グランディア2 | Grandia II, Late-game area dialogues
Japanese-English text dump
Ctrl+F to find text
GRANASABER
- Safe Areas: Granasaber Cyrum South Control Room Jet-Black Space
- Dungeons: Valmar's Moon Birthplace of the Gods New Valmar
TMP DEMO 32950 | |
グラナサーベル・外観 | GRANASABER, OUTSIDE VIEW |
ヴァルマーの月・入口(月面)へ | to VALMAR'S MOON, SURFACE |
TMP DEMO 32920 | ||
エレナ Elena |
ここは…… いったい……? | Just where... are we...? |
ティオ Tio |
ここは グラナサーベルの 中央制御室です | This is the main control room of the Granasaber. |
リュード Ryudo |
制御室……? オレたちは グラナサーベルの中にいるのか? |
Control room...? We're INSIDE the Granasaber? |
ティオ Tio |
グラナサーベル 起動します | The Granasaber is powering up. |
TMP DEMO 33000 | ||
マレッグ Mareg |
ほっほう! すごいな これは! まさに 雲に乗っておるようだ! |
We hang pendant on threads of air... Remarkable. |
エレナ Elena |
ほんとに…… すごい高さ! まるで 吸い込まれて 落ちて行きそう! |
We are really... high up! I feel just like I am about to fall! |
リュード Ryudo |
これが グラナサーベルの力か!! | So this is the power of the Granasaber... It fights evil and has plenty of leg room. |
ティオ Tio |
……グラナサーベルは セントハイム法国に 自動的に 到着するように しました これで よろしいですか リュード? |
... I have set the Granasaber to land automatically at St. Heim Papal State. Is that alright, Ryudo? |
リュード Ryudo |
ありがとう ティオ ばっちりだ! よし これで依頼は完了だ! やったな みんな |
Perfect. Thanks, Tio. And so yet another job is finished... We did it! |
マレッグ Mareg |
おお これで世界が救われるのか 良かったな | And now the earth itself shall be safeguarded. It is good that this is so. |
エレナ Elena |
そうね………… | Yes... |
リュード Ryudo |
エレナ? ……それにしても シレーネめ なに考えてやがるんだ? ヴァルマーの『体』を 復活させるなんて…… |
... But what about that Selene? I'm guessing she was trying to off us. What the hell was she THINKING? |
エレナ Elena |
………… | ... |
リュード Ryudo |
エレナ ゼラからなにか聞いてないのか? あの シレーネの言ってたことが 気にかかるんだが……︎ |
Elena, you heard anything from Zera? I can't stop thinking about what Selene said... |
エレナ Elena |
なにも……聞いてないわ | No... I have heard nothing. |
リュード Ryudo |
セントハイム法国に着いたら ゼラから 直接聞くしかないな |
Well, when we get back to the Papal State, Zera's going to have a little confessional session with me. |
エレナ Elena |
わたし つかれちゃった…… ティオ どこかで休みたいの |
I am a little tired... Tio, can I rest somewhere? |
ティオ Tio |
わかりました エレナ ついてきてください | Yes. Elena, please come with me. |
TMP DEMO 33200 | ||
リュード Ryudo |
なんだよ なんだよ! せっかくグラナサーベルが 見つかったってのに エレナは どうしたんだ? |
Man! What the hell is wrong with Elena?! We came all this way to find the damned Granasaber, and now she pulls this... |
ティオ Tio |
エレナには まだ仕事が 残っているのかも しれません |
Elena may still have some unfinished business. |
リュード Ryudo |
それにしても やっとグラナサーベルが こうして 手に入ったんだぜ? |
Still, we got the Granasaber. The hard part is over. |
リュード Ryudo |
もうすぐ 依頼完了だ もっと喜んでくれても いいじゃないか…… |
All that's left is to put the big toy in its big chest, and the job is done. Can't she be just a LITTLE happier? |
マレッグ Mareg |
よせ 親切にしてやっても 出てくるのは グチばかりだ |
Let it be. You will only make matters worse, for your tone rarely bespeaks your true sentiment. |
スカイ Skye |
マレッグ リュードはな エレナに ほめてもらいたかったんだよ |
The kid's just fishing for praises from Elena. |
マレッグ Mareg |
おお……!! なるほどな! | Indeed, it is so. |
リュード Ryudo |
な なんだと~!! | Wh- what's happening!? |
リュード Ryudo |
なんだ!? これは いったい…… | WHAT? Just what is this...? |
エレナ Elena |
そんな…… まさか 『闇の日』が!? そんなはずないわ! |
Noooo... The Day of Darkness!? It cannot be! |
リュード Ryudo |
これは どういうことだ エレナ!? | Hey, what's happening, Elena!? |
グラナサーベル・制御室 | GRANASABER, CONTROL ROOM | |
ヴァルマーの月・入口(月面)へ | to VALMAR'S MOON, SURFACE |
TMP DEMO 33100 | ||
エレナ Elena |
もし リュードが ヴァルマーの角と いっしょに ゼラ様の御前に出たら…… |
If Ryudo should present himself before His Holiness Zera with the Horns of Valmar... |
エレナ Elena |
ああ グラナスさま わたしは わたしは…… | O Lord Granas, I, I... |
ミレーニア Millenia |
イヤなら ゼラの言うことなんか きかなきゃいいだろ? |
Look, Zera will have a lot to say, but if you don't want to hear it, don't listen. |
ミレーニア Millenia |
なんで あたしが あんたの思い通りに 動かなきゃならないのさ! |
Like, I never listen to you. Why must I always do what you want? I'm my own person! Sorta... |
エレナ Elena |
ミ ミレーニア!? | Mi- Millenia!? |
ミレーニア Millenia |
あたしは ゼラって大嫌いさ いつも自由を奪おうとする |
That Zera really pisses me off. I HATE him. All he wants to do is take away people's freedom. |
ミレーニア Millenia |
あいつは あんたをオリの中に入れようと 考えてるだけ なのに なんで あいつの言うことばかり 聞くんだよ! |
All he wants is to make you his slave. So why do you listen to everything he says like a loyal dog? |
エレナ Elena |
そんなことない ゼラ様は わたしを救ってくださろうとしてるのよ! |
You lie! His Holiness Zera is trying to save me! |
ミレーニア Millenia |
自分が 助かるためなら 世界を 救うためなら リュードが どうなってもいいっての? |
See! It's always about you! Or the stupid world! What about Ryudo? Don't you care about what'll happen to him?! |
ミレーニア Millenia |
本当に 安らかで 幸せになれると思ってんの? | You really think you can be safe AND happy? |
エレナ Elena |
ええ そうよ! | Yes. I can! |
ミレーニア Millenia |
安らぎは 光がもたらすもんじゃない 闇が 与えるもんだよ! |
You can't get safety from the Light. You can only get it from the Darkness. |
エレナ Elena |
ちがう! あなたは邪悪なヴァルマーよ! もうわたしのジャマしないで! 消えて! |
NO! You are Valmar! Do not attempt to deceive me! Leave me be! |
ミレーニア Millenia |
心を閉ざしたって あたしは消えない エレナ! | Ha! Even if you close off your heart, I'm not going to go anywhere, Elena. |
エレナ Elena |
消えてよ! あんたなんか 大キライ! | GO AWAY! I HATE YOU! |
ミレーニア Millenia |
ふん! あたしを消そうなんて ムリさ あんただって わかってるんだろ? |
Hmmph! You can't make me go away. You should know that by now. I mean, geeze... |
エレナ Elena |
あなたは 邪悪なヴァルマーの翼! それだけだわ! もう わたしの心に あなたの居場所なんかない! |
You are the Wings of Valmar! That is ALL! I have no room for you in my heart! |
エレナ Elena |
消えるのよ ミレーニア! | GO AWAY, Millenia! |
ミレーニア Millenia |
このわからず屋のバカ女! や やめ…… | You blockhead! St- stop... |
ミレーニア Millenia |
リュードを……あんたらの…… 好き勝手に……させや…… |
I'll never... ever let you have... your way with Ryudo... |
エレナ Elena |
……さよなら ミレーニア もう 会うことはないわ |
... Good bye, Millenia. We will not meet again. |
グラナサーベル・休憩室 | GRANASABER, CABIN | |
ヴァルマーの月・入口(月面)へ | to VALMAR'S MOON, SURFACE |
VALMAR'S MOON
- Safe Areas: Granasaber Cyrum South Control Room Jet-Black Space
- Dungeons: Valmar's Moon Birthplace of the Gods New Valmar
TMP DEMO 34900 | ||
マレッグ Mareg |
生きておるものさえ無い…… うう…… おぞましいニオイがする! |
Nothing lives in this place. Only this foul SMELL... |
ティオ Tio |
まだ 不活発です ヴァルマーの復活は 始まっていません! |
It is still inactive! The revival of Valmar has not yet begun! |
リュード Ryudo |
……そんなこと どうでもいい! エレナを 取り返すんだ! 行こう! |
Don't give a damn. Need to get Elena back. Now! |
ヴァルマーの月・地表 | VALMAR'S MOON, SURFACE | |
ヴァルマーの月・1へ | to VALMAR'S MOON, 1 | |
進む | FORWARD |
TMP DEMO 35600 | ||
ティオ Tio |
おぞましいヴァルマー…… もう その復活を 止める手立ては ありません |
Valmar's resurrection is imminent now. There is no way to stop it. |
マレッグ Mareg |
何としてもここを脱出し 地上にもどるのだ! しかし ここを突破するしか 手立てはない…… 行くぞ リュード! |
We must make our escape from this place! Yet, our path remains blocked... Come, there must be a way to break from here. |
リュード Ryudo |
……ヴァルマー復活は 止められず ミレーニアを 助けることもできない…… オレは オレは何もできなかったんだ…… |
... I couldn't stop the Revival of Valmar or even rescue Millenia... I, I couldn't do anything... |
マレッグ Mareg |
リュード! | Ryudo! |
マレッグ Mareg |
どんなに 方法が無いように見えても 生きているなら やれることが必ずある! 生きようとすれば 見えるものだ! |
Even the eagle knows nothing but darkness while still unhatched, yet while it has life, it struggles to free itself. |
マレッグ Mareg |
それは 自らの命を捨てても やらねばならぬ! 男なら…… おぬしに覚悟があるのなら! 燃やせる魂が残っているなら 行くのだ!! |
So must you seek to break from your prison while still you breathe - even unto death, for in life there is hope. There is fire. |
マレッグ Mareg |
生きるのだ リュード! | Live, Ryudo. Fill your veins with fire. |
TMP DEMO 35700 | ||
マレッグ Mareg |
何としても 脱出するのだ! 今のままでは わしらに勝ち目はない! |
Our path is in need of improvement! At this rate, we will not escape! |
ティオ Tio |
でも グラナサーベルの力は もう残りが…… | But the Granasaber has almost no power left... |
マレッグ Mareg |
何とかするのだ 脱出するのだ!! | Make do somehow. You must escape!! |
ティオ Tio |
グラナサーベル あなたの力を 貸して お願い 飛んで! |
Granasaber, lend us your power. Please, FLY! |
リュード Ryudo |
マレッグ 今 行くぞ! | Mareg, we have to leave! |
マレッグ Mareg |
そこを 動くな!! | Stay there! I can handle this! |
マレッグ Mareg |
ぐぅっ…… | Urgh... |
ティオ Tio |
マレッグ! | Mareg! |
マレッグ Mareg |
動いては…… ならん! | Don't... move! |
マレッグ Mareg |
ウォォォー! | Uuuooooo! |
マレッグ Mareg |
う…… 行け ティオ だいじょうぶ わしも すぐ行く…… |
Uhnnn... Go, Tio. I am OK. I will be right there... |
ティオ Tio |
マレッグを 置いては 行けません | Mareg, I cannot leave you behind. |
マレッグ Mareg |
行くのだ ティオ 悩んではならん! おまえはもうわかっている 考えてはならん! いいな…… |
GO! Tio, I am fine. You know how this must end. You are thinking with... your heart! Understand...? |
TMP DEMO 35800 ムービー 月から脱出するグラナサーベル |
||
ヴァルマーの月・地表 | VALMAR'S MOON, SURFACE | |
ヴァルマーの月・1へ | to VALMAR'S MOON, 1 | |
進む | FORWARD |
回復する セーブする |
Recover Save Game |
ヴァルマーの月・1 | VALMAR'S MOON, 1 |
ヴァルマーの月・地表へ | to VALMAR'S MOON, SURFACE |
戻る | BACK |
ヴァルマーの月・2へ | to VALMAR'S MOON, 2 |
進む | FORWARD |
回復する セーブする |
Recover Save Game |
ヴァルマーの月・2 | VALMAR'S MOON, 2 |
ヴァルマーの月・1へ | to VALMAR'S MOON, 1 |
戻る | BACK |
ヴァルマーの月・3へ | to VALMAR'S MOON, 3 |
進む | FORWARD |
回復する セーブする |
Recover Save Game |
|
TMP DEMO 35500 | ||
リュード Ryudo |
エレナ!? ミレーニアは……? | Elena!? Where's Millenia...? |
マレッグ Mareg |
すでにヴァルマー復活は はじまっている! グラナサーベルまで 退くぞ! |
Grrrrr.... Valmar stirs even now. We must make haste to the Granasaber. |
ティオ Tio |
しかし グラナサーベルのエネルギーはもう…… | But the Granasaber's energy is nearly... |
リュード Ryudo |
ダメだ……ミレーニアを置いて……行けない | NO... I won't leave Millenia behind. |
マレッグ Mareg |
しっかりしろ! ミレーニアはなんのために おまえに生きろと言ったのだ! とにかく このままでは話にならん! 行くぞ |
Millenia would not wish it so... There is no honor in a wasted life. Come, Ryudo - our race is with time. |
リュード Ryudo |
ミレーニア…… くそっ! | Millenia... DAMMIT! |
マレッグ Mareg |
リュード! ぐずぐずするな! | Ryudo! Stop! If we do not leave now, all has been for naught. |
ヴァルマーの月・3 | VALMAR'S MOON, 3 | |
ヴァルマーの月・2へ | to VALMAR'S MOON, 2 | |
戻る | BACK | |
ヴァルマーの子宮へ | to VALMAR'S WOMB | |
進む | FORWARD |
TMP DEMO 35100 | ||
ゼラ Zera |
世界は 神を失ったせいで 歪んでしまっておる そして 未来は 闇のものと すでに決まってしまったのだ…… |
The world has been warped and twisted by the loss of the Light. The future has already been written, and it is one of Darkness... |
ゼラ Zera |
光を失った人は 苦しみ 闇に魂を引かれていく もう グラナスの偽りの教えも 人の心を ささえ続けることはできぬ |
Without the Light, the soul suffers and is drawn to Darkness, craving more than the hollow teachings of Granas can offer. |
ゼラ Zera |
世界を救うために もう これしかないのだ…… ヴァルマー復活以外に! |
Nothing can save the world... except the Revival of Valmar! |
エレナ Elena |
では わたしのしてきたことは…… すべてムダなことだったというのですか!? |
Then all I have held to be sacred... all we have struggled for... has been for nothing...!? |
ゼラ Zera |
ムダではない これからは わしのために役立つのだから! フハハハ! どうした 何を悲しんでおる? |
Ah, you are mistaken. Your actions have served me well! Ha ha ha! But why are you troubled? Why do you yet sorrow? |
エレナ Elena |
わたしは人を救いたかった それなのに…… | I wanted to save people, but now... |
ゼラ Zera |
人の不幸を 増やしたに過ぎなかったな おまえの人を慈しもうとした心は かえって 人を傷つけただけなのだ |
You have done nothing but add to their burdens. Your kind heart has brought them nothing but pain. |
エレナ Elena |
闇の日を 防ぐために ヴァルマーを 消すために リュードに ウソまでついて…… |
In order to prevent the Day of Darkness, in order to make Valmar go away, I lied to even Ryudo... |
ゼラ Zera |
おまえが なぜ 苦しんでいるか教えてやろう おまえは できもしないことばかり願っておる もはや この世界に 奇跡など起きはしない |
Let me tell you why you suffer. Your prayers are empty, for the Age of Miracles has long since passed. |
エレナ Elena |
では わたしは死んだ神に 奇跡を 願っていただけだと…… もう どうにもならないというのですか!? |
So, I have been praying to a dead god? It is... hopeless...!? |
ゼラ Zera |
おまえも もう十分に苦しんだ もう苦しむことはない…… さあ 楽にしてやろう |
Yes... it is painful. This I know all too well. But your suffering has to come to an end. Come, I shall give you peace. |
エレナ Elena |
……わたしには もう生きる意味なんてない…… | ... I have no more reason to live... |
ゼラ Zera |
では おまえの苦しみ その原因を おまえの中から 取り除いてやるとしよう…… おまえの憎んでいるヴァルマーの翼を! |
Very well. I shall release you from the source of your misery. I shall remove the Wings of Valmar which you despise! |
TMP DEMO 35200 | ||
リュード Ryudo |
エレナ! | ELENA! |
エレナ Elena |
なぜ来てしまったの リュード…… | Ryudo, why did you come...? |
ゼラ Zera |
これはこれは ようこそ…… 既にヴァルマー復活の手立ては すべて整っておる! |
Well. Welcome, Ryudo. Your arrival has been well timed, as the preparations for Valmar's rebirth are complete! |
リュード Ryudo |
そんなことを させると思うか! | What the hell makes you think I'm going to let you do that? |
リュード Ryudo |
くそっ! | DAMMIT! |
ゼラ Zera |
心の闇にとりつく悪魔 ミレーニア ヴァルマーの翼 不幸を呼ぶもの |
O Devil Millenia, She Who Possesses the Souls of the Wicked... O Wings of Valmar, Bringer of Misfortune... I call upon you. |
ゼラ Zera |
エレナ…… おまえを苦しめるものなのだ さあ そんな心は 無くしてしまうがいい…… エレナよ 約束の時だ! |
Elena, come and be cleansed of this foul soul. I have said the words, and I bear the symbols... the time has come! |
リュード Ryudo |
心の闇? ミレーニアのことか!? くそッ ここを開けろーッ! |
A Dark soul? Millenia!? Dammit, open UP! |
ミレーニア Millenia |
どうして こうなっちまったのかねぇ…… | How did this happen... Why...? Why did it have to be...? |
ゼラ Zera |
お初に お目にかかる わしの名はゼラ | Pleased to meet you. You may call me Zera. |
ゼラ Zera |
ヴァルマーの翼・ミレーニアよ ついに ヴァルマー復活の時が来た! おまえの体が 復活する時だ! |
O Millenia, Wings of Valmar. The time for the Revival of Valmar is come! The time for you to be made complete! |
ミレーニア Millenia |
ふん! エレナのバカ! 確かに 完全なヴァルマーとなることが あたしの望みだった…… |
Sheesh! That stupid Elena! Sure it was my desire to become Valmar... |
ミレーニア Millenia |
だって あんたはあたしを消そうとするんだもの あんたは なにが正しくて なにが間違いなのか 自分で考えず 人の言うままにしてただけ! |
...But you kept trying to keep me away. You never thought for yourself, Elena... You You were always just following orders... |
ミレーニア Millenia |
だから 本当に大事なことが わからないんだ! | You never thought about what's right and what's wrong... you never knew what is really important. |
ゼラ Zera |
どうした ヴァルマーの翼よ? 復活の時だぞ! |
What is wrong, O Wings of Valmar? The time of Revival is come! |
ミレーニア Millenia |
ったく リュード! | I HATE you, Ryudo! |
ミレーニア Millenia |
あんたを 好きになったせいで あたしは こんなに不完全で 悲しいものに なっちゃったんだよ! |
Just because I fell in love with you, I ended up incomplete like this. Pathetic! |
リュード Ryudo |
ミレーニア…… | Millenia... |
ミレーニア Millenia |
あたしは 完全なヴァルマーになりたかった そうすりゃ エレナは消えて リュードのそばには あたしだけが残る…… |
I wanted to be completed as Valmar so that Elena would disappear and I could remain by your side, Ryudo... |
ミレーニア Millenia |
でも もういいや…… このまま行けば あたしは世界を滅ぼす魔神に なっちゃう |
But I don't care anymore... At this rate, I'll become Valmar... and destroy the world. |
ミレーニア Millenia |
リュードを 殺しちゃうかもしれない そんなバケモノに あたしはなりたくない…… |
I might even kill you too, Ryudo. I don't want to become such a monster... |
ゼラ Zera |
ヴァルマーの翼よ どうしたのだ? おまえが ヴァルマー復活の鍵なのだぞ! この世界を統べる 神となれるのだぞ! さあ! |
O Wings of Valmar, what is wrong? You are the key to the Revival of Valmar! You will rule the world as a god! Come! |
ミレーニア Millenia |
……やだね! ゼラ あたしは完全な体なんか もういらない リュードと一緒にいられる方が あたしはいい! |
... I don't wanna! Zera, I don't want a complete body any more. I'd rather be with Ryudo! |
ゼラ Zera |
く…… ヴァルマーの翼 世界に破滅をもたらすという魔神が なんというていたらく…… |
Urgh... O Wings of Valmar, For a demon who is to bring destruction to the world, this attitude is unbecoming. |
ゼラ Zera |
弱き人の心など 食らうからよ! とんだ茶番に過ぎなかったな…… |
Your resolve has been weakened by the souls you have devoured. Weak and feeble souls. This is but a farce. |
リュード Ryudo |
とんだ所で ミレーニアに裏切られたな! ゼラ! エレナも返してもらう! |
What's wrong!? Stung by the beast you thought you controlled, Zera?! Return Millenia! Return Elena, as well! NOW! |
ゼラ Zera |
フフフ ハハハ! ……しかたない では計画通り わしがやってやろう! ヴァルマーよ! いまこそ その力を解放せよ! |
Hoo hoo hoo ha ha ha! ... Oh well. Then I shall do it as planned! O Valmar! I shall now release your power! |
TMP DEMO 35300 活性化する月 |
||
TMP DEMO 35400 | ||
ゼラ Zera |
ははははは! ヴァルマー復活は はじまった 貴様など もはや どうでもよい! |
Hahahahaha! The Revival of Valmar has begun! None of you matter any more! |
ゼラ Zera |
不自由な体を捨て わしが ヴァルマーの意志となり 完全なる 理想世界を 作るのだ! |
My mortal body discarded, I shall become the will of Valmar and create the perfect, ideal world! |
ゼラ Zera |
今こそ 時は至れり! | Now the time has come! |
ミレーニア Millenia |
こんなやつに あたしが…… | Don't toy with me. This guy can't... |
ミレーニア Millenia |
そんな…… 自由が効かない! | Oh, no... I can't move! |
ミレーニア Millenia |
……力が……消える…… あたしが…あたしが く 喰われてる! |
... My power... is draining... I'm... I'm b- being devoured! |
ゼラ Zera |
はははは! すべては新しき世界のため 我が意志のままに |
Hahahahaha! All is for the new world, as I will it. |
ミレーニア Millenia |
リュード! あたし あたしが 消えちゃう! | Ruudo! I'm, I'm disappearing! |
リュード Ryudo |
ゼラ! やめろ! エレナ! ミレーニアァ! ゼラ ふざけたことを言うな! 理想世界だと? ふざけたことを言うな! |
ZERA! STOP IT! ELENA! MILLENIA! Zera, stop spouting MADNESS! Your perfect world? It cannot exist! |
ゼラ Zera |
そう 完全なる唯一の神だけが 存在する世界! 生も死も無い! |
YES. A world with one perfect God! The end of death! The end... of life. |
ゼラ Zera |
闇の日を越えて 残るのは わしの意志のみ! なんと すばらしい! |
After the Day of Darkness, only my WILL shall remain! My perfect, absolute WILL! |
リュード Ryudo |
くそ! やめろーっ! エレナを! ミレーニアを! 返せーーっ! |
DAMMIT! STOP! ELENA! MILLENIA! RETURN THEM!! RETURN THEM TO ME! |
ゼラ Zera |
喚くがいい もっと もっと! その悲鳴が 世界を覆い やがて 神を呼び覚ます声となる!! |
Go ahead and shout! LOUDER! Your voice shall sound across the world and stir the slumbering God!! |
ゼラ Zera |
む そんなハズは? | What!? This cannot be!? |
ミレーニア Millenia |
ゼラ あんたの思い通りにはさせない……! リュード エレナと逃げて! |
Zera, I won't let get away with this! Ryudo, escape with Elena! RUN! |
ミレーニア Millenia |
キャーーー! | ARRRRGH! |
マレッグ Mareg |
しっかりせい! ミレーニア! | Millenia! |
ティオ Tio |
ミレーニア | Millenia. |
ゼラ Zera |
クククク…… 今さら貴様に 何ができるというのだ さあ おまえの力を すべて渡すがいい |
Heh heh heh heh... What do you think you can do now? ︎ Come, relenquish your power. |
ミレーニア Millenia |
あんたと会えて うれしかった 好きになれて よかった |
I'm so glad that I met you. That I... I fell in love with you. |
ミレーニア Millenia |
エレナは あたし ふたり どんなことになっても生きて…… |
Elena is me. The two of us will live on. No matter what... |
リュード Ryudo |
ミレーニアァァ! | MILLENIAAAAA! |
ミレーニア Millenia |
あんたは あたしが守るよ! だから 生きて!! |
I will protect you! So LIVE!! |
ミレーニア Millenia |
リュード…… あたしを……忘れないで | Ryudo... don't forget... me. |
ゼラ Zera |
フッ くだらぬ! | Pah. What rubbish! |
ゼラ Zera |
む おのれ 角が足りないだと! 角はどこだ? |
What? No Horns!? Where are the Horns? |
ゼラ Zera |
……まあよい ヴァルマー復活の始まりだ! 我こそが ヴァルマーの意志となる! |
Hmph... No matter. The Revival of Valmar has begun! Now I shall become the WILL of Valmar! |
ヴァルマーの月・卵核 | VALMAR'S MOON, EGGSHELL | |
ヴァルマーの子宮へ | to VALMAR'S WOMB | |
戻る | BACK |
TMP DEMO 35300 | ||
TMP DEMO 35400 | ||
ゼラ Zera |
ははははは! ヴァルマー復活は はじまった 貴様など もはや どうでもよい! |
Hahahahaha! The Revival of Valmar has begun! None of you matter any more! |
ゼラ Zera |
不自由な体を 捨て わしが ヴァルマーの意志となり 完全なる 理想世界を 作るのだ! |
My mortal body discarded, I shall become the will of Valmar and create the perfect, ideal world! |
ゼラ Zera |
今こそ 時は至れり! | Now the time has come! |
ミレーニア Millenia |
なめるな こんなやつに あたしが…… | Don't toy with me. This guy can't... |
ミレーニア Millenia |
そんな…… 自由が効かない! | Oh, no... I can't move! |
ミレーニア Millenia |
……力が……消える…… あたしが……あたしが く 喰われてる! |
... My power... is draining... I'm... I'm b- being devoured! |
ゼラ Zera |
はははは! すべては新しき世界のため 我が意志のままに |
Hahahahaha! All is for the new world, as I will it. |
ミレーニア Millenia |
リュード! あたし あたしが 消えちゃう! | Ryudo! I'm, I'm disappearing! |
リュード Ryudo |
ゼラ! やめろ! エレナ! ミレーニアァ! ゼラ ふざけたことを言うな! 理想世界だと? ふざけたことを言うな! |
ZERA! STOP IT! ELENA! MILLENIA! Zera, stop spouting MADNESS! Your perfect world? It cannot exist! |
ゼラ Zera |
そう 完全なる唯一の神だけが 存在する世界! 生も死も無い! |
YES. A world with only one perfect God! The end... of life. |
ゼラ Zera |
闇の日を越えて 残るのはわしの意志のみ! なんと すばらしい! |
After the Day of Darkness, only my WILL shall remain! My perfect, absolute WILL! |
リュード Ryudo |
くそ! やめろーっ! エレナを! ミレーニアを! 返せーーっ! |
DAMMIT! STOP! ELENA! MILLENIA! RETURN THEM!! RETURN THEM TO ME! |
ゼラ Zera |
喚くがいい もっと もっと! その悲鳴が世界を覆い やがて 神を呼び覚ます声となる!! |
Go ahead and shout! LOUDER! Your voice shall sound across the world and stir the slumbering God!! |
ゼラ Zera |
む! そんなハズは? | What!? This cannot be!? |
ミレーニア Millenia |
ゼラ あんたの思い通りにはさせない……! リュード エレナと逃げて! |
Zera, I won't let get away with this! Ryudo, escape with Elena! RUN! |
マレッグ Mareg |
しっかりせい! ミレーニア! | Hang on! Millenia! |
ティオ Tio |
ミレーニア | Millenia. |
ミレーニア Millenia |
キャーーー! | HEEEEELP! |
ゼラ Zera |
クククク…… 今さら貴様に何ができるというのだ さあ おまえの力を すべて渡すがいい |
Heh heh heh heh... What do you think you can do now? Come, relenquish your power. |
ミレーニア Millenia |
あんたと会えて うれしかった 好きになれてよかった |
I'm so glad that I met you. That I... I fell in love with you. |
ミレーニア Millenia |
エレナはあたし 2人 どんなことになっても生きて…… |
Elena is me. The two of us will live on. No matter what... |
リュード Ryudo |
ミレーニアァァ! | MILLENIAAAAA! |
ミレーニア Millenia |
あんたは あたしが守るよ! だから 生きて!! |
I will protect you! So LIVE!! |
ミレーニア Millenia |
リュード…… あたしを……忘れないで | Ryudo... don't forget... me. |
ゼラ Zera |
フッ くだらぬ! | Pah. What rubbish! |
ゼラ Zera |
む おのれ 角が足りないだと! 角はどこだ? |
What? No Horns!? Where are the Horns? |
ゼラ Zera |
……まあよい ヴァルマー復活の始まりだ! 我こそが ヴァルマーの意志となる! |
Hmph... ... No matter. The Revival of Valmar has begun! Now I shall become the WILL of Valmar! |
ヴァルマーの月・4 |
TMP DEMO 35000 | ||
リュード Ryudo |
なんだ ここは……? | What is this place? |
マレッグ Mareg |
む! 見ろ あそこにエレナが! | Ryudo! Look! Elena! |
ティオ Tio |
ゼラも います | Zera is with her. |
リュード Ryudo |
エレナ! | ELENA! |
TMP DEMO 35150 | ||
リュード Ryudo |
ちくしょう エレナを離せぇ! | DAMMIT! Get away from ELENA! |
マレッグ Mareg |
どうやら ただで通してはくれないようだな! | Our task will be more difficult than that of a river which flows back from the sea. |
リュード Ryudo |
なんだって相手になってやる! 邪魔するヤツなら! |
I don't care! Anything that gets in my way is going to get three feet of steel down its damned throat, ANYTHING! |
ティオ Tio |
来ます! | It comes! |
ヴァルマーの子宮 | VALMAR'S WOMB | |
治り | ||
ヴァルマーの月・3へ | to VALMAR'S MOON, 3 | |
ヴァルマーの月・3 | ||
治り | ||
ヴァルマーの月・卵核へ | to VALMAR'S MOON, EGGSHELL | |
ヴァルマーの月・中心部・静 | EGGSHELL |
CYRUM KINGDOM, SOUTH & ROYAL MAUSOLEUM
- Safe Areas: Granasaber Cyrum South Control Room Jet-Black Space
- Dungeons: Valmar's Moon Birthplace of the Gods New Valmar
ロアン国王さま…… わたしは この国が 闇の宿命から逃れることは 永遠に不可能だと 思いこんでおりました…… |
Your Majesty... I believed that it was impossible for the kingdom to shed its dark destiny. |
|
… ちがったのですね 過去など いくらでも断ち切ることができる…… そうだったのですね! |
Yet now I see that I was wrong. It is always possible to cut off the past... I know that now! |
|
ロアン Roan |
ええ! 今こそが 闇の歴史に 終止符をうつときです!! 未来は ボクたちの手で 勝ちとるんです!! |
Of course! Now is the time for us to bury our past and put an end to our history of Darkness! The future belongs to US! |
呪われた 闇の歴史に 決着をつけるなんて 少し前なら 不可能と思ったハズです…… ですが 今なら わたしにも できそうです! |
Overthrowing our cursed history of Darkness, not even yesterday did I think it possible. But now, I know we can do it! |
|
大切な仲間を 失ったとき ボクは 目の前が 真っ暗になってしまった すべてを 失ったと思ってたんです…… |
When I lost my friends I could only see darkness and despair. I thought I had lost everything... |
|
… それは まちがいだったんだ! ボクは ひとりになったわけじゃない こんなに 大勢の仲間がいたんですね! |
But now I know how WRONG I was! I'm not alone! Look how many friends I have!! |
|
ティオ Tio |
エレナの歌が 教えてくれたのです あなたも 私も ひとりではありません…… |
That is the lesson of Elena's song. Neither you nor I can ever be alone. |
まだ ボクたちには 力が残ってたんだ! 今 できることを やらなくちゃ…… この国を…… 守らなくちゃ!! |
We still have power left! We have to do what we can... We have to protect this country...!! |
|
……歌が 聞こえてきて そして あの輝きが 見えてから…… ちっとも こわくなくなりました! |
When I heard her song... and saw that light, I wasn't afraid at all! |
|
エレナ Elena |
人は ひとりじゃないんです 必ず支えてくれる人がいるんですよ |
No one has to be alone... There is always someone for us all to lean on. |
リュード Ryudo |
ああ 思いしらせてやろうぜ ヴァルマー…… いや ゼラの野郎に! |
Let's show that Valm-- No, let's show that Zera! |
歌を 聞いていたら 自分は ひとりじゃないって 気がついたんです まだひとりきりになったわけじゃないって! |
When I heard her song... I realized I was NOT alone...! I was still not alone! |
|
リュード Ryudo |
人の力が どんなに強いものか 見せてやるんだ! がんばろうぜ おたがいにな! |
Let's show him what strength REALLY is! Let's go! |
人を信じるって…… なんてステキなことでしょう わたし あきらめないで よかった! |
Faith in each other... How wonderful! I'm so glad I didn't give up!! |
|
こここ 国王さま! き 聞いてくださいよ!! おれの女房が あ 赤ん坊を 産みそうなんスよ!! |
Y-y-your M-m-ma-majesty! My old lady... Ah, my wife... She's gonna have a kid!! |
|
今も ギャアギャア うるせえのなんのって…… それで なんつーか…… その…… えっと…… とにかく がんばりましょうや! 国王さまぁ!! |
And well... man is she hootin' and hollerin' and I don't know WHAT! So, ah... Let's all pull together, Your Majesty! |
|
ロアン Roan |
この世界に生まれる 新しい命…… これ以上 はげみになる知らせはありませんよ! がんばりましょう! その子といっしょに!! |
Amidst all this, a new child can be born into this world. What is more inspiring than that? |
化け物が ウヨウヨいる中で 女房が 産気づいたときにゃあ もう…… いっしょに 死のうかと思ってましたよ…… |
The old lady... I mean my wife, well she was ready to DIE before bringing a kid into this world with all its monsters! |
|
だけど おれらだけ 逃げるわけいかねえ…… そう思ってよかった…… でなけりゃ 一生 後悔してましたよ! |
But it wasn't right for just us to run... I'm glad we didn't. I would have regretted it all my life! |
|
リュード Ryudo |
お! ゴンゾーラじゃないか! こんなところで何してるんだよ? |
Hey! Isn't that Gonzola? What in BLAZES are you doing here?! |
ゴンゾーラ Gonzola |
兄ちゃんよ!! | Ha! Mr. Geohound! |
ゴンゾーラ Gonzola |
なにも言うな…… わかってるぜ おれの力も借りてえんだろ? そうだな? |
Let me guess... you need MY help! Here comes the Geohound, groveling back... |
リュード Ryudo |
おいおい! いいかげん 冗談は 顔だけにしてくれよ! どうせ 本気じゃねえんだろ? |
Yeah, yeah! And I'd also like a hole in my head and a dagger shoved in my back. ARE YOU SERIOUS?! I don't need YOUR help! |
ゴンゾーラ Gonzola |
おっと! そりゃ誤解だぜ 兄ちゃん おれは いつだって本気だったんだぜ! これまでは 体がついてかなかっただけさ! |
Oh... N-Now THAT hurts! I'm always serious! It's just that when the dice are falling in your favor, you don't question the result. |
リュード Ryudo |
ははっ その気持ちだけで十分だよ! | And you never question that which outsmarts, outclasses and outperforms you... ME! Ha! Let's go! |
ゴンゾーラ Gonzola |
まあ 今回は おれたちが出るまでもねえだろ! 兄ちゃんたちが 主役なんだから おれたちは 脇役もキッチリこなしてみせるさ! |
Well... I think I should step aside as this is MUCH more up YOUR alley! I'll allow you to take the glory THIS time! |
リュード Ryudo |
やれやれ よく言うよ まったく こんな時まで 調子のいいこと言うぜ! |
Ha! I thought as much! Gonzola... I must admit, I admire your ability to always play the con-artist! |
ゴンゾーラ Gonzola |
『調子いい』だぁ? なに言ってやがんだ! 今 世界で1番 調子がいい野郎に ンなコト 言われたかね~~よ!! |
OH! So I'M the con-artist, eh? That's just like you Geohound, always trying to take advantage of the situation. |
ゴンゾーラ Gonzola |
ロアンのボウズ! おれから おまえに言えることは ただ1つ 『バクチの必勝法 その42』だ! |
Roan! I'll tell you what! Because I like you SO much, I'm gonna share my gambling secrets with you... Secret Number 42-- |
ロアン Roan |
むかし教えてもらいましたね…… えっと 『42』は たしか…… 『勝つまでやる』でしたよね |
Secret Number 42: Palming Cards to Ensure Victory. |
ゴンゾーラ Gonzola |
お そ~だっけか? …………ま いい! それも まちがっちゃいねえだろ! |
Huh!? I did? Oh, well, anyway, I'd never cheat to get ahead, I resent such an implication... even from you... uh... |
ゴンゾーラ Gonzola |
おれたちが 気楽なこと言ってられるのは 兄ちゃんたちを 信じてればこそだぜ …… 気を抜かずに がんばってくれよ! |
All kidding aside. Good luck you guys. We do put our faith in you. Watch your back, and visit us when this is all over. |
わたしは 巨大なヴァルマーを見て おびえてるだけでした…… ああ なんて意気地がなかったのかしら! |
When I saw the huge Valmar, all I could do was shake with fear... Oh, what a coward I was! |
|
リュード Ryudo |
オレたちは やっと 本当の強さを 手に入れたのさ! でも 油断はしないでくれよな! |
We've finally gained TRUE strength! We can't let our guard down now! |
今なら なんでもできる いえ…… なんでも やってやろうって そう思えるんです! |
Now, I can do ANYTHING! ...or rather, I'm READY to do anything! My outlook has changed! |
|
リュード Ryudo |
あぁ その通りさ! ヴァルマーに…… ゼラに 見せてやろうぜ! |
That's the spirit! Now, show that to Valmar! To Zera! |
歌と光…… 私は 忘れてたんですね こんなにすばらしいものがあったことを! |
Songs and Light... I had forgotten them... and that such wonderful things exist! |
|
エレナ Elena |
いつでも 取り返すことはできるんです! ほんとうに すばらしいものは けっして 消えたりはしないんですよ! |
Truly wonderful things will never cease to exist! |
ええ! 今なら そう思えます! あなたの歌を聞いた 今なら! |
Yes! Now I know!! Listening to your song, I knew!! |
|
グラナス様にささげていた 私のすべてが ムダだったような気がしていたんです…… 私は なんておろかだったんでしょう! |
I had thought that all my past devotion to Granas had been a waste... But how could I have been so silly! |
|
リュード Ryudo |
ああ! どんな過去だって オレたちは それを未来への力に 変えていけるさ! |
We can use anything from the past to sculpt and mold our future! That is our true power! |
さっきまで こわくて しょうがなかったのに 今は 何かできそうな気がする…… 何かしなくちゃいけない気がするんです! |
Only a few minutes ago I was just terrified. But now I feel like I can do something. I feel like I have to do something! |
|
ティオ Tio |
人は…… 私たちは…… つらいことで 立ち止まっても また 歩き出すことができるのですね |
Human beings... WE... can hesitate in front of adversity, or FACE it head on. Now I see... |
ティオ Tio |
以前の私には 理解できなかったこと…… でも 今は感じられます 人の思いが! |
I could not understand before. But now... Now I can FEEL people's emotions! |
不思議だ…… さっきまで こわくて 動けなかったのに なんだか 今は すごく体が軽いんだよ! |
How strange... Only a few minutes ago I was paralyzed with fear. But now I feel as light as a feather! |
|
なんということだ! わたしたちは…… 滅びずに すむのですね! ロアン国王さま! |
Oh happy DAY, King Roan! We are SAVED!! |
|
ロアン Roan |
だれも あきらめてはいけないって いったでしょう! いまこそ 歴史の呪いを断ち切るんです! |
I told you that NO ONE must give up, remember? The time has come for us to walk away from our past and into our FUTURE! |
… その通りです! うん! もう 負ける気なんかしない…… ようし! みんな がんばるぞ! |
Never give up... Yes! Of course Your Majesty!! I can feel it! We will not fail! Come ON, everyone!! Let's DO it!! |
|
リュード Ryudo |
バカラ船長じゃないか! こんな陸の上で何してるんだ? |
Captain Bakala!? What're you doing here on land? |
バカラ船長 Capt. Bakala |
いまじゃ 船の無い船長だよ! でも おれは船を無くしても 夢や希望までは 無くしゃしないぜ! |
Ah! Ryudo! Alas, I be a captain without a ship. But I refuse to give up hope! I WILL sail again! |
バカラ船長 Capt. Bakala |
ザコどもは このバカラに まかしとけ! あのデカブツを 頼んだぜ! |
Just leave the little critters to me! You take on the big one! |
リュード Ryudo |
おお! こっちもがんばるからな! |
Thanks Bakala! We'll take care of it! Give it your best! |
バカラ船長 Capt. Bakala |
このあたりのザコどもは このバカラに まかしとけ! あのデカブツは 頼んだぜ! |
Just leave the little critters to me! You take on the big one! |
マウ族の子供 Son of Mau |
すごいね お姉ちゃんの歌! みんなを元気にしちゃうんだもん! こんなにすごい歌 ぼく 聞いたことないよ!! |
Whoa! Elena! Your song was excellent! I've never heard a song like that before. It completely revitalized everyone! |
エレナ Elena |
すごくなんか ないわ 最初は とにかく自分にできることを と思って 無我夢中で 唄ってただけよ |
There was nothing special about it. All I did was try to do what I know best... so I just sang and sang! |
マウ族の子供 Son of Mau |
マウ族の言葉には こんなのがあるんだ 『心から生まれた歌は 心を伝える』って! ボク はじめて わかったよ! |
We of the Mau Tribe have a saying: "A song born from the heart will give birth again." NOW I understand what it means! |
ティオ Tio |
そうですね エレナの歌は 心を伝えてくれます 私にも わかりました |
Yes. And Elena's song was born from her heart... I could understand... |
マウ族の子供 Son of Mau |
マウ族の言葉には こんなのがあるんだ 『心から生まれた歌は 心を伝える』って! ボク はじめて わかったよ! |
We of the Mau Tribe have a saying: "A song born from the heart will give birth again." NOW I understand what it means! |
リゾット Risotto |
ウホホーーーッ! オリ やるぞ! バケモノが いっぱいきても ぜんぶ やっつけるぞ! |
All righty den! Risotto is ready, you BET! Bring on da munsters! I kill dem all! Haha! |
ロアン Roan |
ふふっ! リゾットさん だいじょうぶですよ ボクらが ヴァルマーをやっつけて来ますから! |
Heh! Mr. Risotto! Do not worry, we will take on Valmar, you just work anything else that gets in the way! |
リゾット Risotto |
… なんだか カッコイイぞ チビッコ! アニキとおなじぐらい カッコイイぞ! |
Right! You betcha! I dink you look real fancy-like now Roan! You have GROWN up! You're almost as impressive as da boss! |
リュード Ryudo |
はははっ! ゴンゾーラと同じぐらいか! そいつは なかなかのモンだな! |
As Gonzola?! Whoooah! That's sooo impressive. Roan, you should stand proud at such a insul-- er, compliment! |
リゾット Risotto |
オリも チビッコみたいに 戦いてえ! そうだ! オリも連れてってくれ! な いいだろ チビッコ? |
Hey! I wanna fight too! Take me wid you, I ready to fight da munsters! |
ロアン Roan |
なにいってるんですか リゾットさんも ボクたちと いっしょに 戦うんですよ! ただ 戦いかたが 違うだけです |
Risotto! You already ARE fighting with us! But your battle is a bit different from ours! |
リゾット Risotto |
… オリは バカだからよお よくわかんねえよ |
Now dere you go again wid dose fancy words! I can't understand such fancy words... Risotto not smart! Big, yes! But not smart! |
スカイ Skye |
お前さんは みなを守るため ここに 残ってほしい そう ロアンは言ってるんだ |
What he is trying to tell you, is that you must stay back and help protect everyone here. Understand? |
リゾット Risotto |
よく わかんねえけど オリはとにかく アニキと いっしょに ここにいれば いいんだな? |
Well, I dink I understanded you. Stay here wid da boss, right? |
ロアン Roan |
ええ その通りです みなさんを 守ってあげてください 頼みましたよ リゾットさん! |
Yes. Exactly! We need you to stay back and take care of everyone in town! |
リゾット Risotto |
おう! まかしとけ! バケモノどもなんか オリのオナラで ぜんぶ ふっとばしちまうからよ! |
Now dat's what I talking about! Yeah! I bash 'em, break 'em, and blow 'em to smidereens. |
リゾット Risotto |
バケモノどもなんぞ オリのオナラで ぜんぶ ふっとばしてやる! オリ がんばる! |
I hope dem munsters DO show up! I bash 'em, break 'em, and blow 'em to smidereens. |
リゾット Risotto |
だから チビッコもがんばれ! 帰ってきたら また あそぼうな! |
You bust 'em up too, kid! And let's hang out when you come back! |
ロアン Roan |
はい 約束しましたよ リゾットさん! | All right then, Mr. Risotto, see you then! |
リゾット Risotto |
バケモノどもなんぞ オリのオナラで ぜんぶ ふっとばしてやる! オリ がんばる! |
I hope dem munsters DO show up! I bash 'em, break 'em, and blow 'em to smidereens. |
リゾット Risotto |
だから チビッコもがんばれ! 帰ってきたら また あそぼうな! |
You bust 'em up too, kid! And let's hang out when you come back! |
おうちを焼かれて パパやママとも はぐれちゃって…… わたし ずっと泣いてばかりだったの |
Our house was burned by Valmar and I can't find my Mommy and Daddy so I was scared and crying all the time... |
|
だけど みんながいるんだもん! わたし もう泣かない! あんなのに 負けないもんっ!! |
But I'm not going to cry any more!! Everyone's here now! We're going to WIN!! |
|
ロアン Roan |
戦いが終わったら キミのご両親を さがすのを 手伝ってあげるからね…… それまで がんばろうね お互いに! |
Once this battle is over, I will help you find your parents! But for now, let us work together and help one another! |
がんばって 国王さま! わるいやつらを やっつけて!! あたしも パパとママを見つけるから! |
Good luck, Your Majesty! GET those bad guys!! I'm gonna find my Mommy and Daddy! |
|
よお! にいちゃん! オレ いっぱい道具を持って来てるんだ ヴァルマーのやつと戦うのに 必要だろ? |
Hey you! Kid! Yeah, you. Listen, if you're going to fight Valmar, you're going to need a few things, right? |
|
油断は禁物だぜ 持てるだけ 持っていきな |
Better safe than sorry... Take as many as you can! |
|
立ち向かえば よかったんですね…… 逃げることなんて なかった! みんなで 戦えばよかったんですよね! |
I should have stood up... I shouldn't have run! We should all have fought together! |
|
ロアン Roan |
そうですよ! その気持ちが大事なんです! それを 忘れないでください!! |
Yes! That is the spirit you must harness and use to win. Don't forget it! |
あの光を…… 輝きを見たとき 心が 暖かくなった気がしたの…… あぁ ひとりじゃなかったって |
As soon as I saw that light, I felt a sudden warmth in my heart... like I knew I wasn't alone... |
|
ティオ Tio |
心が あたたかいと 感じるとき…… それは 身近に 大切な人を 感じたときです |
The heart feels warm when someone dear to you is nearby! |
ティオ Tio |
たとえ その人が そばにはいなくても 心の中には いるのです |
Even if that person is not directly by your side... your heart still feels warm! |
… それだけで 勇気がわいてくる…… どうして 気づかなかったのかしら? |
Someone is near... with you... Giving you courage... Why didn't I realize such a simple thing? |
|
今…… きっと 世界中の人たちが ここにいる おれたちと 同じ思いをしてるんでしょうね! |
Right now... I'm sure of it! The world's people are all here... with us! With the same heart!! |
|
ロアン Roan |
ボクも そう思いますよ! 世界中の人が ボクたちといっしょに 戦おうとしてくれてるんです! |
I am certain of it as well! All the people of the world are fighting along side of us! We are as one! |
リュード Ryudo |
おいおい! オレたちの戦いを 世界中が 知ってるわけないだろ? |
Whoa now! How could ALL the people in the world know of our battle?! |
いや 知ってますよ! 世界のだれもに さっき聞こえたはずです!! 心まで しみわたる お嬢さんの歌が! |
But they DO know!! Everyone in the world must have heard her song! The song that echoed through their hearts! |
|
みんな やる気を取りもどしたんです! 世界中に 聞こえたはずですよ!! 心に しみわたる…… お嬢さんの歌が! |
Everyone has regained their will to fight! It must have been heard around the world!! Her song that echoed in everyone's heart! |
|
TMP DEMO 36100 | ||
リュード Ryudo |
エレナ だいじょうぶか? | Elena, you holding up? |
エレナ Elena |
… | Millenia... |
エレナ Elena |
… なぜ ミレーニアは わたしまで 助けたのかしら…… ミレーニアが リュードを助けるのは わかる |
Ryudo... why did Millenia save me? I understand why she saved you... |
エレナ Elena |
でも なぜ わたしまで助けるの? わたしは ミレーニアを消そうと 消し去ろうとしてたのに…… |
...But why me as well? I tried to rid myself of her... I tried to make her leave... |
リュード Ryudo |
今となっては…… 聞くわけにもいかないな…… | Doesn't matter anymore. |
エレナ Elena |
わたしは結局 自分のことしか 考えてなかったのに なぜなの ミレーニア…… |
I was only concerned with myself... my own safety... Why would she care to save me? |
リュード Ryudo |
もう後悔しても はじまらない マレッグもミレーニアも 帰ってこない…… |
No use dwelling on it. Mareg and Millenia are gone... |
エレナ Elena |
こんなわたしに いったい何をしろというの ミレーニア…… |
Just what do you expect me to do now, Millenia? |
ティオ Tio |
……マレッグが……死んだ | ... Mareg is... dead. |
リュード Ryudo |
… | ... |
ティオ Tio |
私は 『心』が 何か わかりました…… | I think I know now what a "heart" is... |
ティオ Tio |
… こんな こんなに 悲しいものだったなら 知らない方が よかった…… |
But... it is a thing filled with sorrow. I would rather have never learned of it. |
ティオ Tio |
マレッグは こんな『心』を 私に 教えたかったのですか…… |
Mareg... twice now you have showed me what it means to have a heart... |
リュード Ryudo |
…違う それは…… | Tio... |
ティオ Tio |
マレッグも ミレーニアも 『生きろ』と 言いました どうしたら いいのでしょう? リュード? |
Mareg and Millenia both said that we should "live." I do not know how, Ryudo. What comes next? |
リュード Ryudo |
… でもオレたちは 何かしなきゃならない |
I don't know... But we must act. |
リュード Ryudo |
マレッグの言った通り オレには やらなくちゃいけないことが…… |
As Mareg said... There is something I must do... |
リュード Ryudo |
男なら 命を賭けても やりぬくこと…… それが…… 絶対にあるハズなんだ!! |
Though I lose my life, yet must I act. Yes. There is something... |
TMP DEMO 36150 | ||
リュード Ryudo |
何だ!? | What's that!? |
TMP DEMO 36200 眷族に襲われるサイラム王国 |
||
TMP DEMO 36250 | ||
エレナ Elena |
… 一緒に地上に降りて来てたなんて! | This cannot be... They must have come down with us! |
ティオ Tio |
あの勢いで 破壊が 続いたら 大変なことに なります |
If this continues any further, not one brick shall rest atop another. |
リュード Ryudo |
ちくしょう! これ以上 誰も 悲しませはしない! あいつらを止めるんだ! みんな 行くぞ! |
DAMMIT! I've had enough! There will be no more terror, no more sorrow. We will stop them. This I swear. |
TMP DEMO 37600 | ||
エレナ Elena |
… ひどい なんで こんなことまでするのよ |
How... horrible. Why must they do such things? |
エレナ Elena |
人を滅ぼすつもりなら…… 殺すつもりなら 人の死体を 操らなくたって! |
Is not the taking of lives enough? Must they violate the dead as well? |
リュード Ryudo |
これが生きるってことなのか!? オレは ヤツが許せない! あいつを倒したい! 殺してやりたい! |
This is a mockery. Mareg did not give his life for this... I will kill them. I will kill them all. |
ティオ Tio |
怒りに 心を奪われてはいけません リュード メルフィスと同じように心を無くしてしまいます |
Ryudo, you must not allow your heart to be filled with anger, or you will be as your brother was. |
ティオ Tio |
心……とは あると 苦しいものですね | The heart is not meant for anger, but for... suffering. |
ロアン Roan |
倒そうといったところで ヴァルマーの角を 解放する方法はわかりません |
Even if we want to destroy them, we still do not know how to release the Horns of Valmar. |
ロアン Roan |
このまま 戦いに行っても ただ ヴァルマーにとりこまれるだけですよ! |
If you were to join in battle, you would simply become possessed by Valmar. |
TMP DEMO 37700 新ヴァルマー誕生 |
||
TMP DEMO 37800 | ||
リュード Ryudo |
… ヴァルマーは すでにオレを見つけた このまま逃げつづけても 何の解決にもならない…… |
Valmar has found me. It would be pointless to try and make a run for it at this point. |
エレナ Elena |
逃げることさえ できないの…… | Where would we go? No... there is no escape. |
リュード Ryudo |
何か方法は無いのかよ! くそっ あいつを倒す方法は…… |
There must be a way... A way to kill them... |
リュード Ryudo |
あいつを 葬り去る方法は 無いのかよ! | ...A way to bury them... |
ロアン Roan |
葬る……そうか! 墓か!! | Bury... That's IT! Graves!! |
リュード Ryudo |
どうした? | What are you talking about? |
ロアン Roan |
サイラム王家には 葬儀の際に しかも王族の者しか入れない墓所があるんです! |
The Cyrum royal family has a mausoleum that only those of royal blood may enter... And only during funerals! |
ロアン Roan |
ボクも母の葬儀の時に入ったことがあります…… あそこには 王家に伝わる『闇の民』の歴史が 残っているかもしれません! |
I was there for my mother's funeral... It may be that the history of the People of Darkness rests there intact. |
リュード Ryudo |
ヴァルマーとともに戦った『闇の民』の歴史…… 行ってみよう! ヴァルマーとは何なのか わかるかもしれない! |
The record of the royal family who fought on Valmar's side... We may discover something we can use! |
ロアン Roan |
時間がありません 急ぎましょう! 王家の墓所は この南にあります! |
There is no time to spare. The royal mausoleum is to the south. We must hurry! |
TMP DEMO 38500 | ||
ロアン Roan |
燃えている…… | It is burning... |
エレナ Elena |
… なんてことなの…… | Oh... what will come of us? |
ティオ Tio |
… | It has come to this after all... |
兵士 Soldier |
国王陛下 こちらでしたか!? | Your Highness, so you were here!? |
ロアン Roan |
… ついに やられてしまったね…… |
Yes... We have been defeated... |
兵士 Soldier |
まだ 敵に囲まれ 逃げられずにいる者が たくさんおります どういたしましょうか? |
We are surrounded by the enemy and cannot escape. What shall we do? |
ロアン Roan |
……! そんなこと 決まっているじゃないか! おふたりとも 手伝ってください! |
...! There is only one thing to do! You two - I need your help! |
エレナ Elena |
はい! | Yes! |
TMP DEMO 38550 | ||
ティオ Tio |
……これで だいじょうぶです | ... Now you will be alright. |
ロアン Roan |
ご苦労だったね すまない…… | Thank you. I am in your debt. |
ティオ Tio |
いえ 私の すべきことですから | Not at all. It is my duty. |
ああ ヴァルマーだ!! | AAGH! VALMAR has come!! | |
審判の時だ! もう この世界は 終わりだぁっ! |
The time of judgment is here! AAHH! It's the end of the world! |
|
ロアン Roan |
いけない! みんな心を失っている!! みんなを 落ち着かせなくちゃ! |
NO! Do not lose heart! Everyone! We must collect ourselves! |
ロアン Roan |
みなさん 落ち着いてください! 恐怖に 駆られてはダメです! |
Please, calm yourselves! Do not be ruled by fear! |
ロアン Roan |
みんなを 止めるんだ! | Stop them! |
エレナ Elena |
…自分のできることをする…… | I... will do what I can... |
エレナ Elena |
リュード 帰って来て…… あなたは 魔物になんかならない |
Ryudo, come back... please... You will not become a demon. |
エレナ Elena |
… あなたを 絶対に つなぎとめてみせるから!! |
I will... keep you safe... You will see! |
エレナ Elena |
わたしに できることをするわ リュード わたしは今 人に願いを伝えたい! 歌よ 人の心に 勇気と希望を! |
I will do what I am able, Ryudo. I will give myself the only way I know how. A song. A song to lend them hope! |
TMP DEMO 38700 民衆に拡がるエレナの歌 |
||
TMP DEMO 38800 (38700続き2) |
||
エレナ Elena |
おかえりなさい リュード | Welcome back, Ryudo. |
リュード Ryudo |
ありがとう 君の歌が 聞こえたよ |
Thank you. I heard your song. |
ロアン Roan |
リュードさん! 勝ったんですね!? | Ryudo! So you WON!? |
エレナ Elena |
リュードは 負けたりしないわよ! 絶対に! | Of course! Ryudo would never lose! |
ティオ Tio |
信じる心とは…… 強いのですね! 人の心は 結ばれるもの…… |
A believing heart... is strong, I see! Hearts are made to be together... |
ロアン Roan |
その剣が ヴァルマーを倒す力なんですね? | That sword! The power to defeat Valmar? |
リュード Ryudo |
そう これが オレたちの力だ! | Yes. This is our power! |
リュード Ryudo |
ヴァルマー! オレは ここにいるぞ! |
VALMAR! Here I AM! |
リュード Ryudo |
これが おまえを倒す 人の力…… 心の力だ!! |
THIS is the power of people, the power of hearts... the power that will defeat you!! |
TMP DEMO 39000 | ||
リュード Ryudo |
ゼラ 見たか! | Zera! Do you see?! |
リュード Ryudo |
ここに集まっている すべての人…… いや 世界中 すべての人が おまえの過ちを 許しはしないんだ! |
These people... The world... They will never forgive you! |
エレナ Elena |
そう 人の心こそ 真実の光をもたらすもの 光は失われては いなかったんです! |
Yes. True Light springs not from heaven, but from the human heart itself. The Light was never - CAN never - be lost! |
ロアン Roan |
これが 真実…… 人の心の中に 光は あったのですね…… まだ ボクたちの心の中に! |
This is the truth... There IS still Light in the human heart... in OUR hearts! |
ティオ Tio |
これが マレッグの 伝えたかった 心! 心の光…… 私にも 届きました! |
This is the heart Mareg wanted me to feel! The heart of... Light... I feel it too! |
ヴァルマー Valmar |
… この世界の光は みな…… すべて失われたはず…… 光なぞ あるハズがない 光なぞ…… |
This CANNOT be...! The Light of this world has been... extinguished... The cursed Light... |
リュード Ryudo |
これが おまえの信じなかった 人の力だ!! 人の力 そのものだ! おまえを許さない みんなの怒りなんだ!! |
You doubted us. You did not believe in us. And now those who will never forgive you rise in anger. THIS is their power! |
TMP DEMO 39100 | ||
リュード Ryudo |
剣が 導いてる…… ここから ヴァルマーの中に 行けるぞ! みんな 準備は いいか? |
The sword has brought me here... It is high time that we sought a reckoning with Valmar. Are we prepared? |
もっと 装備を整えてから…… ええ 行きましょう! |
Athere is time yet for preparation... Come. We shall make an end of this. |
|
リュード Ryudo |
急いで 準備するんだ! ヴァルマーを 倒すチャンスは 今しか ないんだ! |
Then let's make it quick. We'll only get one shot at this. Better not miss it. |
ヴァルマー Valmar |
… 人の力だと! 神に逆らう愚かさを 思い知らせてやる! |
Insolence... Power of the human heart indeed! I spit upon your feeble strength. Come, then, and test the might of your GOD! |
TMP DEMO 39150 | ||
サイラム王国・南 | CYRUM KINGDOM, SOUTH | |
エリアマップへ | to EAST SILESIA | |
大陸東部 | EAST SILESIA |
|
サイラム王家墓所へ | to CYRUM ROYAL MAUSOLEUM | |
王家墓所 | ROYAL MAUSOLEUM |
|
神々の生地・1へ | to BIRTHPLACE OF THE GODS, 1 | |
扉 | DOOR | |
新生ヴァルマー・1へ | to NEW VALMAR, 1 | |
新生ヴァルマー |
TMP DEMO 37850 | ||
ロアン Roan |
くそっ そんなハズはない! あんなに 厳重に誓いは守られてたのに 何もないなんて ありえない! |
This cannot be! The oaths were strictly followed. There must be... something... |
ロアン Roan |
ティオ? どうかしたの? | Tio? Is something wrong? |
ティオ Tio |
わかりました ここが入り口です | I see. This is the entrance. |
ロアン Roan |
え? でも どこにも入り口なんかないよ? | Huh? But there is no way in! |
ティオ Tio |
いえ まちがいなく ここです ですが 私には この扉を 開くことは できません…… |
No, it is here, without a doubt. But the door will not open. |
ティオ Tio |
入り口を開くには システムを動かすための コントロールメダルが 必要です |
Opening the entrance requires a control medal which powers up the system. |
ロアン Roan |
わかった! | I know! |
ロアン Roan |
これが そのメダルだよ! 闇の力の封じられた扉は まだ他にも あったのか…… |
I have the medal! So there was another door that sealed in the Darkness... |
ティオに 『ロアンのメダル』を渡した | Roan's Medal | |
ティオ Tio |
では 扉が開きます | Then I shall open the door. |
ティオ Tio |
扉は 開かれました 皆さん 外に出てください | The door is open. Everyone, please go out. |
サイラム王家墓所 | CYRUM ROYAL MAUSOLEUM | |
サイラム王国・南へ | to CYRUM KINGDOM, SOUTH | |
外観 |
BIRTHPLACE OF THE GODS
- Safe Areas: Granasaber Cyrum South Control Room Jet-Black Space
- Dungeons: Valmar's Moon Birthplace of the Gods New Valmar
回復する セーブする |
Recover Save Game |
光を あがめる者よ 青き地球 赤き太陽 黄色き月 の もとに集い 迷うがよい |
He who worships Light shall gather around the wonder of the Blue Earth, the Red Sun, and the Yellow Moon, then scatter. |
しかし 光を あがめることを 装い 光に 異をとなえる者よ 月を隠し 月の裏へと 集え |
However, O he who falsely worships Light and is discontent in its power, he shall know only permanent midnight. |
神々の生地・1 | BIRTHPLACE OF THE GODS, 1 |
サイラム王国・南へ | to CYRUM KINGDOM, SOUTH |
戻る | BACK |
神々の生地・2へ | to BIRTHPLACE OF THE GODS, 2 |
進む | FORWARD |
進む | FORWARD |
回復する セーブする |
Recover Save Game |
神々の生地・2 | BIRTHPLACE OF THE GODS, 2 |
神々の生地・1へ | to BIRTHPLACE OF THE GODS, 1 |
戻る | BACK |
神々の生地・3へ | to BIRTHPLACE OF THE GODS, 3 |
進む | FORWARD |
戻る | BACK |
神々の生地・3へ | to BIRTHPLACE OF THE GODS, 3 |
戻る | BACK |
進む | FORWARD |
進む | FORWARD |
TMP DEMO 37880 | ||
エレナ Elena |
ちょっと待って リュード…… | Wait a minute! Ryudo... |
エレナ Elena |
これは…… いったい? | What are... these? |
ティオ Tio |
旧文明時代の パワーユニットのようですが…… これは 私も 初めて見るタイプです |
They look like power cells... Perhaps from an ancient civilization. I have never before seen the like. |
リュード Ryudo |
変な形だな…… まるで カンオケみたいだ | Oddly shaped... Like coffins. |
エレナ Elena |
ひっ! | Aaah! |
ロアン Roan |
どうしたんですか? | What is it, Elena? |
エレナ Elena |
人が…… 中に 人が! | Someone - someone is inside! |
ティオ Tio |
人間のミイラ ですね…… それも 古い…… 旧文明時代の もののようです |
A human mummy it seems... It too is old... also from an ancient civilization. |
リュード Ryudo |
本当に…… カンオケって わけなのか でも なんで こんな場所に カンオケが 積んであるんだ? |
So they really ARE... coffins. But why would they be stored here? |
ロアン Roan |
ティオ さっき パワーユニットって 言ってたけど どういうものなのか わかるかい? |
Tio, you called them power cells. Do you know what they are used for? |
ティオ Tio |
……わかりません 私の 記憶の中に これに 類似するものは ありません |
... I do not know. I do not have that information in my memory. |
ティオ Tio |
私の 任務範囲と 違った場所で 使われていたものと 思われます |
I believe their function is outside the scope of my duty. |
リュード Ryudo |
この奥には…… いったい 何が隠されているんだ……? |
Way back here... What in blazes could be inside? |
回復する セーブする |
Recover Save Game |
|
神々の生地・3 | BIRTHPLACE OF THE GODS, 3 | |
神々の生地・2へ | to BIRTHPLACE OF THE GODS, 2 | |
戻る | BACK | |
神々の生地・中枢制御室へ | to BIRTHPLACE OF GODS, CONTROL ROOM | |
進む | FORWARD | |
神々の生地・2へ | to BIRTHPLACE OF THE GODS, 2 | |
戻る | BACK | |
戻る | BACK | |
進む | FORWARD | |
進む | FORWARD | |
進む | FORWARD | |
進む | FORWARD | |
戻る | BACK | |
戻る | BACK |
BIRTHPLACE OF GODS, CONTROL ROOM & SYSTEM
- Safe Areas: Granasaber Cyrum South Control Room Jet-Black Space
- Dungeons: Valmar's Moon Birthplace of the Gods New Valmar
エルモ Elmo |
あなたたちに してあげられることは もう何も ありません 後は あなたたち自身で できることをしなさい |
There is nothing more that I can do for you. Now you must do what you can for yourselves. |
リュード Ryudo |
ああ わかってるさ! | Yeah, I know! |
エレナ Elena |
リュード…… わたしは どこで…… なにを…… まちがえてしまったのかしら…… |
Ryudo... What did I... do... wrong...? |
ロアン Roan |
リュードさん 絶対に…… 絶対に 帰って来てくださいよ! |
Ryudo, you must absolutely... positively come back! |
ティオ Tio |
リュード お願いです 私の夢を 私に 見せてください! |
Ryudo, please let me see my dreams come to pass! |
リュード Ryudo |
ここにしか ヴァルマーを倒す方法は残ってないハズだ! このまま 引き返すわけには いかない…… |
There is no other way to defeat Valmar! I can't go back now... |
TMP DEMO 37900 | ||
リュード Ryudo |
あれは……? | What's that? |
リュード Ryudo |
あれは…… グラナスの封印? | A Seal of Granas? |
ロアン Roan |
いえ 紋章が違います…… グラナスとヴァルマーの紋章が重なってる…… |
No, the crest is different... A combination of Granas and Valmar... |
エレナ Elena |
これは いったい なんの意味があるの? | What could that mean? |
リュード Ryudo |
なんだ!? | Whoa! |
ティオ Tio |
……みなさん だいじょうぶです これは……私へのメッセージ……です |
... Do not worry. This is... a message... for me. |
ティオ Tio |
みなさん エルモが 話をしたいと 言っています |
Everyone, Elmo wishes to speak with you. |
リュード Ryudo |
エルモ? | Elmo? Who the hell is Elmo? |
ティオ Tio |
はい この施設の 管理者です | Yes, the caretaker of this facility. |
ティオ Tio |
あちらです さあ 行きましょう |
That way. Come, let's go. |
TMP DEMO 37950 | ||
エルモ Elmo |
ようこそ ティオ 私に 何か用ですか? |
Welcome, Tio. What can I do for you? |
ティオ Tio |
エルモ 神々の生地の 管理者よ この人たちは 苦しんでいます 疑問に 答えてください |
Elmo, caretaker of the Birthplace of the Gods, the people are suffering. Please answer our questions. |
ロアン Roan |
ここは 闇の民が 封じていた場所です! 教えてください! あなたが ここの管理者なら ヴァルマーのことを 何か知ってるはずです! |
You are the caretaker of this, the resting place of the People of Darkness. You must know something of Valmar! Please, tell us! |
エルモ Elmo |
ここは かつてグラナスとヴァルマーが 研究されていた場所 |
Indeed I do know, for at one time, this was the place where Granas and Valmar conducted their research. |
エルモ Elmo |
あの力を 生みだすため さまざまな試みが 行われていました |
They carried out all manner of experiments, seeking to create that power which became their own. |
エルモ Elmo |
それゆえ この場所は 『神々の生地』と 呼ばれています |
And so this place has been named "The Birthplace of the Gods," for it was here that they ascended into their own power. |
リュード Ryudo |
どういう意味だ? それより あんたなら知ってるハズだ ヴァルマーを滅ぼす方法を…… |
Now I'm completely confused. I thought... Never mind. Look, just tell us how Valmar can be destroyed. |
リュード Ryudo |
教えてくれ! オレが何をすべきかを! ヤツを その封印に 封じ込めるんでもいい! 何か ヤツを倒す手段が あるはずだ! |
What can we do? Trap Valmar in that seal? There's got to be a way... |
エルモ Elmo |
……封印とは なんのことですか | ... What do you mean by "seal?" |
リュード Ryudo |
! 封印が……わからないのか? | ...? You know, a seal... C'mon Elmo, work with me here. |
エレナ Elena |
ヴァルマーを封じる グラナス様の封印のことよ! そこにある紋章みたいな…… わからないの? |
We mean the Seals of Granas that seal in Valmar! Like those crests... you know? |
エルモ Elmo |
理解しました あのシステムには 確かに四散した ヴァルマーの力を集め ためる機能もあります |
Ah... now I understand. The system that collects the individual units of Valmar. |
エルモ Elmo |
あれを あなたがたは封印と呼んでいるのですね | And you refer to it as a "seal," no doubt a mistaken reference to its secondary function. |
リュード Ryudo |
機能もある……? じゃあ 本当の機能ってのは なんなんだ? |
Its what? You mean it has ANOTHER function? What the hell else do those things do? |
エルモ Elmo |
本来の機能は ヴァルマーの活性化です ヴァルマー吸収は その準備段階にすぎません |
Its primary function is to activate Valmar. The collection and assemblage of Valmar's "pieces" is solely a preparatory stage. |
エレナ Elena |
どういうことなの……? 活性化っていったい? | What do you mean by... "activate?" |
ティオ Tio |
つまり ヴァルマーを 人に憑かせるための システムなのですか? |
So, it is a system that prepares the human body for possession by Valmar... |
エルモ Elmo |
そうです ここにあるのは ヴァルマーを 実体化させ 人間と 一体化するためのシステムです |
Correct. This system encodes Valmar into a human host, fusing the essence of Valmar with a corporeal body. |
エルモ Elmo |
ヴァルマーを封印するためのものではありません | It was never intended to act as a "seal." |
リュード Ryudo |
なに じゃあ ヴァルマーは 封印されてたわけじゃなかったって言うのか! |
Bloody... Are you telling us that Valmar was never sealed away? |
エルモ Elmo |
あなたがたがグラナスの封印と呼んでいるものは 人と ヴァルマーを同調させ 新たな姿へと 変えるものです |
Correct. What you call "The Seals of Granas" attune Valmar with the human body, modifying the form of the human host as necessary. |
エルモ Elmo |
たとえば あなたの中に眠る ヴァルマーの角を解放し 同調・実体化させることができます |
For example, the Horns of Valmar within you can be released, attuned, and again be given a physical existence. |
リュード Ryudo |
オレの中の…… ヴァルマーの角を…… 実体化できる? |
The Horns... inside me... can be embodied? |
ロアン Roan |
でも それじゃリュードさんが ヴァルマーになってしまうんじゃないんですか!? |
But, Ryudo would end up becoming Valmar! |
エルモ Elmo |
……あなたがたが ヴァルマーと呼んでいる 存在について 誤解があるようです |
... You also seem to misunderstand the being called Valmar. |
エルモ Elmo |
正しい理解をしていただくため 太古の記録を お見せします |
In order that you have a proper understanding of these matters, I will show you the ancient records I maintain. |
TMP DEMO 38000 | ||
TMP DEMO 38050 | ||
エルモ Elmo |
ヴァルマーは人の意志を 自らの核とするのです …… |
Valmar has the ability to absorb a person's soul... |
エルモ Elmo |
あなたがたが 『封印』と呼んでいるものは 人の心を うえこみ ヴァルマーを 制御するための装置です |
That which you call a "Seal" is device which embeds a person's heart and soul into the core of Valmar. |
エルモ Elmo |
本能・祈りや願いという 人の心を ヴァルマーの核と するものです |
It transforms the instincts, prayers and wishes of a person's heart into the core of Valmar. |
TMP DEMO 38100 | ||
リュード Ryudo |
じゃあ 感情に 流されずに 自分の心を しっかりと 持っていられたら 心は 奪われないのか? |
So, if I remain calm and don't give into emotion, then I'll be safe? |
エルモ Elmo |
はい その可能性は 十分にあります | Yes. That possibility is quite real. |
ティオ Tio |
不確定ですが グラナサーベルのようなもの…… ヴァルマーの角ではない かたちを 取る可能性も ありそうです |
I am uncertain, but like the Granasaber... it is possible you can assume a form unlike the Horns of Valmar. |
ロアン Roan |
で でも 信じてもいいのでしょうか? | But, can we be sure? |
エレナ Elena |
もし 心を保てなかったら…… リュードが…… ヴァルマーに…… |
If he cannot control his emotions... Ryudo will... become Valmar... |
ロアン Roan |
そうなったら 新しく ヴァルマーが生まれるだけです |
If that happens, a new Valmar would be born. |
ロアン Roan |
どちらが 勝っても ヴァルマーが 完全体になってしまいます! |
And regardless of who wins, Valmar will be complete! |
リュード Ryudo |
エルモ そいつを動かしてくれ | Elmo, fire that thing up. |
エレナ Elena |
! | Huh! |
ティオ Tio |
リュード 人の心は……感情は コントロールできるものでは ないと思います |
Ryudo, I do not think that a human heart... emotions... can be controlled. |
ティオ Tio |
たとえ あなたが どれだけ世界を救いたいと 願っても ヴァルマーへの怒りに 負けたら メルフィスと 同じ結末を迎えてしまうのですよ |
No matter how much you want to save the world, if you give in to anger toward Valmar, you will end up like Melfice. |
ロアン Roan |
そうですよ! そんなことになったら どうするんです!? |
Right! What will we do if that happens!? |
エレナ Elena |
いや! ダメよ! リュードが ヴァルマーになるなんて…… |
NO! Don't do it! I could not bear losing Ryudo to Valmar... |
リュード Ryudo |
だいじょうぶさ ……エレナ こいつに オレは負けない! たとえ どんな姿になろうと…… |
Don't worry. ... Elena, I won't give in! No matter what form I take... |
リュード Ryudo |
きっと おまえが…… おまえを守ろうとする気持ちが オレの命綱になってくれる |
I know that you... My need to protect you... will help me persevere. |
リュード Ryudo |
オレは そう信じてる! | I believe that! |
エレナ Elena |
リュード…… | Ryudo! |
リュード Ryudo |
エレナ…… 他に方法は ないんだ オレが行かなければ みんな死んでしまうんだ! |
Elena... there is no other way. If I don't go, everyone will die! |
エルモ Elmo |
システム 起動しました | The system has been activated. |
リュード Ryudo |
ティオ きみに あやまっておきたい…… | Tio, I must apologize to you... |
ティオ Tio |
どういうことですか? | For what? |
リュード Ryudo |
きみが必死で思い 悩んでいる姿を見て 人の心とはなんなのか オレは思い出すことができた |
For watching you desperately struggle to discover what a human heart is - what it is capable of. |
リュード Ryudo |
オレは きみを人形扱いしていたことが 恥ずかしい…… すまなかった |
I am ashamed that I treated you like a doll... For that, I apologize. |
ティオ Tio |
……リュード もう いいんです | ... Ryudo. Please, do not worry about it. |
ティオ Tio |
あなたの試みは 絶望的です…… でも あなたを信じています |
This plan is nearly hopeless... But I believe in you. |
ティオ Tio |
私は 人の未来を見てみたいのです 私は 人が好きです…… |
I do not want to see the end of humanity. I enjoy the company of people... |
ティオ Tio |
リュード お願いです 私の夢を 私に 見せてください! |
Ryudo, please protect my dreams! |
リュード Ryudo |
ロアン オレが どうなろうと 悲惨な戦いが 起きるだろう |
Roan, no matter what I become, a terrible battle will take place. |
リュード Ryudo |
おまえは できるだけ遠くへ みんなを 避難させてくれ |
I want you to evacuate everyone as far away as possible. |
リュード Ryudo |
頼んだぞ! 国王陛下 | Please do as I say! Your Highness. |
ロアン Roan |
ボクは…… あなたとの旅で大切なものを 見つけることができました なにもかも リュードさんのおかげです! |
On my... journeys with you, I have discovered who I am. Ryudo, I owe it all to you! |
リュード Ryudo |
お互いさまだよ ロアン オレたちは 勝たなくちゃいけない! |
You'd do the same for me, Roan. We have to win! |
リュード Ryudo |
いや 勝つんだ! | No, we WILL win! |
ロアン Roan |
リュードさん 絶対に…… 絶対に 帰って来てくださいよ! |
Ryudo, you must absolutely... positively come back! |
エレナ Elena |
どうして こんなことになってしまったの? わたしは みんなを救いたかった 自分にできることを 精一杯やった…… |
Why did it have to come to this? I wanted to save everyone. I did everything I could... |
エレナ Elena |
それなのに…… | But still... |
エレナ Elena |
なぜ わたしたちは一緒にいられないの? わたしは どこで何をまちがえてしまったの…… |
Why can't we be together? What did I do wrong...? |
リュード Ryudo |
エレナ……おまえのやろうとしたことは 間違っちゃいない 正しいんだ だから オレは行けるんだ…… |
Elena... nothing you ever did was wrong... it was right. That's why I can do this... |
リュード Ryudo |
命を賭けても守りたいんだ おまえの優しさを たとえ オレが死んでも おまえには 生きていて欲しい0 |
I'll happily risk my life to protect your kindness. So if I should die, you may live. |
エレナ Elena |
リュード…… | Ryudo... |
リュード Ryudo |
生きてくれよ エレナ…… | Live, Elena... Live. |
エルモ Elmo |
ヴァルマーの角を 解放します システム<$04>C中央部に 進んでください |
The Horns of Valmar will be released. Please proceed to the center of the system. |
TMP DEMO 38200 | ||
エレナ Elena |
あなたを信じたいの! | I want to believe in you! |
エレナ Elena |
けど けど…… | But, but... |
エレナ Elena |
おねがい わたしに あなたの強さを分けてちょうだい! |
Please, share your strength with me! |
エレナ Elena |
ありがとう リュード | Thank you, Ryudo. |
エレナ Elena |
どんな姿になっても構わない…… 帰って来て! |
No matter what you might look like... please come back to us! |
リュード Ryudo |
約束するよ オレは 絶対に帰ってくる! |
I promise. I'll definitely be back! |
神々の生地・中枢制御室 | BIRTHPLACE OF GODS, CONTROL ROOM | |
神々の生地・3へ | to BIRTHPLACE OF THE GODS, 3 | |
戻る | BACK | |
神々の生地・開放システムへ | to BIRTHPLACE OF GODS, OPEN SYSTEM | |
進む | FORWARD |
TMP DEMO 38300 | ||
リュード Ryudo |
落ちる…… いったい どこまで落ちていくんだ…… |
I'm falling... Just how far will I keep falling? |
リュード Ryudo |
本当にオレは 心を抑えることができるのか…… 正しい道を選べるのか… |
Can I really keep my heart... under control? Will I be able to choose the correct path? |
リュード Ryudo |
負けが オレの死ならば いい…… だが ヴァルマーとなって 破滅を振りまく 化け物になってしまったら…… |
If losing means my death, that's fine... But if I become Valmar and turn into a monster... |
リュード Ryudo |
人の死を もてあそび 魂までも けがすヴァルマーに 本当に 怒りを抑えきれるのか リュード? |
Ryudo, Ryudo... can you really contain your anger against Valmar... who toys with our lives... consumes our souls...? |
スカイ Skye |
リュード! | Ryudo! |
リュード Ryudo |
スカイ なぜ 来やがったんだ! | Skye, what the hell are you doing here? |
スカイ Skye |
鷹の1羽くらい つきあってもいいだろう? |
Flapping around, smart guy. Someone's got to keep you company. |
リュード Ryudo |
バカヤロウ! オレは おまえを 殺しちまうかもしれないんだぞ! |
YOU IDIOT! You could be killed! By ME! |
スカイ Skye |
だいじょうぶだよ リュード おまえなら できる! |
I don't think you will, Ryudo. I have faith in you. Always have. Always will. |
リュード Ryudo |
スカイ…… | Skye... |
リュード Ryudo |
まったく……最後まで…… ……おまえは 自分勝手な鳥だよ! |
Never change, do you? Crazy to the end... |
リュード Ryudo |
やってみせる…… 誰が信じてようと オレに関係あるか! オレは ひとりでも やりぬいて見せる! |
Hell, I'll show them. I don't give three bits a damn who believes in me. I'm doing this for myself. |
神々の生地・開放システム | BIRTHPLACE OF GODS, OPEN SYSTEM | |
神々の生地・中枢制御室へ | to BIRTHPLACE OF GODS, CONTROL ROOM | |
中枢制御室 | CONTROL ROOM |
TMP DEMO 38310 | ||
リュード Ryudo |
ここは…… どこだ? | Where... am I? |
リュード Ryudo |
ここで 心が試されるというのか? | Is this where my heart will be tested? |
声 Voice |
世界は すでに破滅へ向かっている 神の祝福を失い 滅びを運命としたこの世界には もはや未来はない…… |
The world slouches toward its ruin. It has forsaken the blessings of God, and destruction is its reward. |
声 Voice |
お前が望むのは 神の奇跡か…… 世界を救う 神になりたいのか? |
Do you yet hope for a miracle? Do you wish to become a god yourself so that this dying world might be saved? |
オレは 神になる…… いや そうじゃない! |
I will become a god... No, this I do not desire! |
|
リュード Ryudo |
オレは神になる ……イヤ オレは 本当に神になりたいのか? |
I will become a god. No... this is not what I truly want, is it? |
声 Voice |
ウソを つくな! お前は 本心から望んでいない! 受け入れようとは しないではないか! |
Do not LIE! In your heart, you know that you do not wish this! You cannot bring yourself to accept it! |
リュード Ryudo |
いや だが…… 力は欲しい…… | No, but... I want power... |
声 Voice |
お前の 真の答えは 別にあるのだろう! さあ 答えを言え! お前の ほんとうの答えを言うのだ!! |
This is not your true answer. Come, search within yourself, and answer with truth! |
リュード Ryudo |
ヴァルマー 貴様には負けない! オレは 神になろうなんて望んじゃいない! 神をかたるおまえに 世界を救う資格はない! |
Valmar, I will never give in to you. I have no desire to become a god, for it would be a masquerade, serving none, saving none. |
声 Voice |
お前は 神の力が 欲しいのか? お前の信じる正義を 絶対のものとし すべてを押し通す 強さを望んでいるのだろう? |
Do you wish to possess the power of God? The justice which you seek requires power no less than this. |
そう オレは 神の力が欲しい…… そうじゃない! |
Yes, I want the power of God... No, that's not it! |
|
リュード Ryudo |
オレは 神の力が 欲しい…… ……本当に オレは そう思ってるのか…… |
I want the power of God... No... this cannot be what I desire... |
声 Voice |
お前は 本心から望んでいない 受け入れようとは しないではないか! |
In your heart, you know that is a lie. You blind yourself to your feelings! |
リュード Ryudo |
いや だが…… | No, but... |
声 Voice |
お前の真の答えは また別にある! さあ 答えを言え! お前の ほんとうの答えを 言うのだ! |
This is not your true answer! Come, speak the truth! Speak now! |
リュード Ryudo |
姿を見せろ ヴァルマー! 正しさは 力だけで押し通すものじゃない! 信じるもの 愛するものが オレの強さだ! |
Show yourself, Valmar! I will not yield! I already have power, for there is strength in my beliefs... strength from those I love! |
声 Voice |
お前の愛とは なんだ? 人の助けを借り 甘えることで さびしさを いやしているだけではないのか? |
How do you define love? Is it the compassion you have for others? Helping them through thier sorrows? Sharing in their tears? |
声 Voice |
お前は 自分のために 温かい心が欲しいのだろう? みなの心を 自分のものにすればいいのだ…… |
Then do you not want all to be comforted? This would be within your power, for you would have dominion over the hearts of all. |
たしかに オレは さびしかった…… ちがう…… そうじゃない! |
Yes, I have been sad... NO... that's not it! |
|
リュード Ryudo |
オレは さびしかった…… ……だが オレは 他人の心に ほんとうに 触れることができるのか…… |
My heart has been heavy... Yet... we were not meant for such power over the lives of all... |
声 Voice |
まただ! お前は望んでいないのか? 受け入れようとしないのか!? |
Your convictions falter yet again! You know what you desire, but you cannot bring yourself to ask for it! |
声 Voice |
お前の真実は 別にあるのだろう!? さあ 答えを言え! お前の ほんとうの答えを 言うがいい! |
This is not your true answer! Come, speak your will! Speak the truth! |
リュード Ryudo |
……ばかな! オレのためじゃない! 人の尊い願いを 欲望にねじまげる それが おまえの本当の邪悪さだ! |
... FOOL! I will not be tricked so easily! I know your nature: you twist our wishes - no matter how noble - into base desire! |
TMP DEMO 38400 | ||
リュード Ryudo |
ヴァルマー! おまえを許さない! オレの信じる力で この世界を守る! |
Valmar! I will not give you my forgiveness! I will protect this world, for there is power enough in my own beliefs... |
ほう すべて拒絶するというのか…… では お前の求める答えとは 力とは なんだ? |
Well, well... you speak of "power," yet deny that it is what you desire. Then tell me, what is it which you seek? |
|
リュード Ryudo |
……オレの求めているのは 力 いや 力じゃないのか…… |
... What I seek is power. No, not power...? |
何も無いではないか? お前は 何も求めてはいない! |
Then it does mean something to you. There is nothing else. |
|
リュード Ryudo |
違う! オレは守りたいんだ! | NO! I will yet protect the world! |
だが お前がどのような力も受け入れないなら また なんの答えも持たぬというのなら! |
And to do this will require power. If you fail to see this, then I tell you, surely all your struggles have been for naught. |
|
リュード Ryudo |
うわぁぁぁっ! | Ooouuuuungggh! |
リュード Ryudo |
そんな…… バカな…… | This can't be... Bloody hell... |
死ぬがいい! リュードよ | DIE! Ryudo. | |
リュード Ryudo |
オレは…… 負けちまったのか…… | Have I... failed...? |
リュード Ryudo |
やっぱり…… オレには 無理だったよ…… スカイ…… |
I couldn't do it... after all... Skye... |
人とは かくも愚かなるもの…… | Humans are such amusing things... | |
TMP DEMO 38600 | ||
リュード Ryudo |
………… | ...... |
リュード Ryudo |
オレは 死んだハズだ それなのに……なぜ オレは見えるんだ? |
I should be dead. Yet... I have my sight... How? |
リュード Ryudo |
なぜ オレは立ち上がろうとする…… なぜ 前へ進もうとする?…… なぜだ? |
Why do I try to stand? Why do I yet move? How can this be?! |
声 Voice |
リュードよ! どうだ気分は? | Ryudo! How do you feel? |
リュード Ryudo |
オレは いったい どうしたんだ? さっき オレは倒れてから…… どうなったんだ? |
What is happening... to me? After I fell... What was done to me? |
声 Voice |
復活の喜びは ないのか? お前は 死んだのだ! |
Do not be confused, yet rejoice... for you have been brought back from the grave. |
リュード Ryudo |
オレが死んだ だと? だが まだオレは…… |
DEAD?! No... I was... But I'm still... |
声 Voice |
おのれの姿を 見るがいい! それが 新しいお前の姿だ! |
Look at yourself! Behold your new form with your own eyes! |
こ これは? | Th- this? | |
声 Voice |
お前は死んだ そして お前は人を捨てて 神となったのだ |
You were dead. And now you are no longer human. You are a god! |
声 Voice |
お前は 再生したのだ! 醜きヴァルマーとして! |
You have been reborn! Yes, you are a god! You are the foul and wretched Valmar! |
そんなバカな…… | No... | |
声 Voice |
その姿こそ お前の真実の心を写すもの お前の心は 醜いもの |
Your new form is a reflection of your true heart - the heart you have hidden even from yourself, twisted and corrupt. |
声 Voice |
人の心とは その姿の通り 闇に包まれた 醜く愚かしいもの! さあ 自らの新生を 祝うがいい! |
Your veins swell with bile and bitterness, for the human heart is full of Darkness. Come, rejoice in your rebirth! |
オレは オレは負けない オレには しなきゃならないことが ……あったハズだ…… |
I... I will not. There are too many things left undone... Too... many debts still unpaid... |
|
声 Voice |
何を言う その姿こそが お前の心の敗北の証ではないか! |
Do not be foolish. It is far too late for such things. Your soul has been defeated. Witness your new form if proof you need! |
違う 何かが違う…… | NO! This can't be... | |
声 Voice |
さあ よけいな心を 捨てるがいい! | Come, discard your unneeded heart, foul and black as it is! |
うわあああああ!! | UWAAAAAAAAAAAAAH!! | |
違う…… | NO... | |
声 Voice |
しぶといな…… 違う? 何が違うというのだ? お前に 何が残っている? ヴァルマーよ! 醜きヴァルマーよ? |
How stubborn you still are...You are crumpled, defeated. There is nothing left of you but your own hideousness... eh, Valmar? |
違う! オレは まだ 心を無くしちゃいない! 姿がどうなろうと 心がある限り人だ! |
NO! I still have my heart! My body may be damned, my form twisted and made perverse, yet I am human so long as I have my heart! |
|
そうだ! オレは人だ! 神でも魔でもない! | YES! I have my humanity! I am neither a god nor a demon! |
|
リュード Ryudo |
にいさんやマレッグ そして ミレーニア オレを支え 救ってくれた人のために! |
For my brother... for Mareg and Millenia, those who sacrificed themselves for me... |
リュード Ryudo |
ロアン ティオ そして エレナ オレと一緒に生きようとしている仲間のために! |
For Roan, Tio and Elena, those who struggle yet to live! Those who are my friends... |
リュード Ryudo |
オレは 人を みんなを守る! 人間の心を!! | I will protect this world! I will protect the lives and souls of all people! |
神々の生地・思念開放部 | BIRTHPLACE OF GODS, OPEN THOUGHT |
NEW VALMAR
- Safe Areas: Granasaber Cyrum South Control Room Jet-Black Space
- Dungeons: Valmar's Moon Birthplace of the Gods New Valmar
回復する セーブする |
Recover Save Game |
新生ヴァルマー・1 | NEW VALMAR, 1 |
新生ヴァルマー・2へ | to NEW VALMAR, 2 |
進む | FORWARD |
TMP DEMO 39150 | |
回復する セーブする |
Recover Save Game |
新生ヴァルマー・2 | NEW VALMAR, 2 |
新生ヴァルマー・1へ | to NEW VALMAR, 1 |
戻る | BACK |
新生ヴァルマー・3へ | to NEW VALMAR, 3 |
進む | FORWARD |
回復する セーブする |
Recover Save Game |
新生ヴァルマー・3 | NEW VALMAR, 3 |
新生ヴァルマー・2へ | to NEW VALMAR, 2 |
戻る | BACK |
新生ヴァルマー・コアへ | to NEW VALMAR, CORE |
進む | FORWARD |
TMP DEMO 39300 | ||
リュード Ryudo |
ゼラ! おまえが ここにいるのは わかっているぞ! |
ZERA! We know you're in here! |
人のわりには よくやったと ほめてやろう しかし この世界は 破滅を望んでおるのだ それに逆らって どうするというのだ! |
You have done well... but alas, not well enough, for the earth tires of bearing the weight of humanity and begs for destruction. |
|
愚かなことは やめよ…… 人が 闇の力無しに 生きていけるわけはない! |
End this foolishness, for you seek your own ruin. Know you not that the human soul cannot exist without Darkness? |
|
お前たちとて 心の闇に動かされておる ただの人ではないか! 人が神に勝てると思っておるか? リュード? |
Does not Darkness rule your every action? How then will you contend with your own master? Your own GOD? Ryudo? |
|
死んだ神を 信じ続けてきた 哀れな娘よ 今さら 神を信じずに 何を信じるというのだ? エレナ? |
You who put your faith in a dead god: who will hear your songs now? In whom will you believe? A dead god, or a living one? Elena? |
|
闇の民の末裔よ かつての通り われに従え それが運命だ ロアン! |
Descendant of the People of Darkness: honor your anscestors by serving me now as they did long ago. Hide not from your destiny! Roan! |
|
心無き闇の人形よ われに従うのだ おまえは そのために 生み出されたのだろう ティオ? |
You, my servant: if you wish to be complete, then you must obey me, for you were created for no other purpose than this. Tio? |
|
哀れな者たちよ 今 心を差し出すのなら まだ 生かしておいてやってもよいぞ! |
O pitiful fools. surrender your hearts to me and I may yet spare you! |
|
リュード Ryudo |
心を 無くしてしまったら もう それは人ではない! 人とは 心を通じ合わせるものだ! |
To lose our hearts is to lose our very humanity. We know each other not through our eyes or ears, but through our hearts! |
リュード Ryudo |
自分の力が 相手を押さえつけるだけの 人の心のわからない化け物になりたくなどない! |
I will not become a monster knowing only of madness and bloodshed. My soul I will not sacrifice for empty promises of power! |
リュード Ryudo |
貴様は 心を無くし 神の姿を まねているだけの化け物だ! |
You who have renounced your own heart: you are a mindless beast who only plays at being a god. And buddy, playtime is over. |
エレナ Elena |
わたしは リュードを そして人を信じます 人を思うことが 人を救うことだと やっと わかったから! |
I believe in Ryudo, and in people. To love people is to save them. I have finally realized this! |
ロアン Roan |
闇の民だったから 何です! 過去は もうボクたちとは関係ありません |
So what if we were the People of Darkness! The past has no more hold on us! |
ロアン Roan |
人を 過去に縛りつけているのは あなたです! ボクたちは もう自由なんです! |
It is not destiny that binds people to the past - it is YOU! And we shall be free! |
ティオ Tio |
私には 心があります あなたは 間違っています! |
You are mistaken. I AM complete. I have a heart. |
リュード Ryudo |
オレたちには 人を操る神など もう いらないんだ! |
We have no more need for gods who would use us as tools. We are neither your puppets nor your playthings. We are your destruction! |
……ほほう! ならば それを力で証明して見せるがいい!! 貴様らが いかに無力かを思い知らせてやろう! |
Well, well...! Then show me your pitiful power, and I will show you exactly how powerless you truly are. |
|
TMP DEMO 39400 | ||
バカな…… なぜだ? なぜ 人に このような力がある…… |
It cannot be thus... Why? How can mere humans possess such... power? |
|
リュード Ryudo |
思い知ったか! これが人の力だ! | Because we're not stark raving mad, you pathetic blockhead. Now you realize the true power of humanity. |
人の力? 人を思う心だと? そのような不確かなものを 信じられるというのか…… |
The power of humanity? A weak and mortal heart? How can you place faith in such fallible things? |
|
ならば…… 懐かしい者に 相手をさせてやろう ヴァルマーの翼よ! 蘇るがよい! |
Then... I will let you see a familiar face. O Wings of Valmar! Come back now! |
|
リュード Ryudo |
ミレーニア…… ミレーニアなのか? | Millenia... Is that... you? |
ミレーニア Millenia |
リュード あたしに角をちょうだい 角が無かったから あたしは消えてしまったのよ |
Ryudo, give me the Horns. I was taken from you because I did not possess them. I can't continue my existence without them. |
ミレーニア Millenia |
リュード お願いよ | Ryudo, please. |
リュード Ryudo |
よせ! オレが わからないのか? ミレーニア! |
Stop it! Don't you know me? Millenia! |
エレナ Elena |
リュード! それはミレーニアじゃない! | Ryudo! That is not Millenia! |
リュード Ryudo |
な なんだって? | Wha- what? |
エレナ Elena |
ミレーニアは…… 最初は 人のことを 考えてなくて…… そう まるで子供みたいに無邪気だったけど…… |
Millenia... She never used to care for anyone but herself. She was as selfish as a child, yet she was an innocent as a child... |
エレナ Elena |
!!ミレーニアは みんなが 好きになったのよ もし ほんとうのミレーニアだったら わたしたちに こんなことをするはずがないわ! |
But Millenia came to love us. If that were the real Millenia, she would never do this! |
エレナ Elena |
リュード わかるでしょ! あれは ミレーニアの姿をしているだけ! |
Ryudo, do you not understand!? She only LOOKS like Millenia! This is deception! ...She doesn't even SOUND like Millenia! |
リュード Ryudo |
……そ そうなのか! | ... Y-you're right! |
エレナ Elena |
ミレーニアは 別の所にいる…… そう わたしには わかったのよ! 消え去りなさい ニセ者! |
Millenia is somewhere else... Yes, I understand now!- Go away, you IMPOSTOR! |
新生ヴァルマー・コア | NEW VALMAR, CORE | |
新生ヴァルマー・3へ | to NEW VALMAR, 3 | |
戻る | BACK | |
新生ヴァルマー・コアへ | to NEW VALMAR, CORE | |
進む | FORWARD | |
新生ヴァルマー・5へ | ||
進む | FORWARD |
TMP DEMO 39500 | ||
エレナ Elena |
そう…… これは姿をまねただけのまぼろし…… | Yes... that was just an illusion... |
リュード Ryudo |
……エレナ! ミレーニアは どこにいるんだ? | ... Elena! Then where is Millenia? |
エレナ Elena |
たしは もう恐れない 苦しみも いとわない 本当に信じられるものが あるから! |
I am afraid no more. My mind is no longer troubled. I can believe! |
エレナ Elena |
ミレーニアは わたし! 彼女がいてこそ わたしはわたしなのよC 起きて ミレーニア! |
Millenia and I are one! She makes me who I am! Awaken, Millenia! |
リュード Ryudo |
ミレーニア! | Millenia! |
ロアン Roan |
ミレーニアさん! | Miss Millenia! |
ミレーニア Millenia |
このバカ女 もっと早く気づきなさいよ! | Couldn't this idiot woman notice sooner!? |
ミレーニア Millenia |
見りゃスグにニセモノだってわかったろうに! | Anyone could see through that parlor trick! |
ミレーニア Millenia |
……でも ……もう いいや | ... But... it's OK now. |
エレナ Elena |
うふふ そう これからはいっしょに……ね! | Hee-hee. ︎ OK. We're together now... right? |
ミレーニア Millenia |
そうだね | I guess so. |
ミレーニア Millenia |
坊や 元気だった? | Hey kid, how ya been? |
ロアン Roan |
はい ミレーニアさん! | Fine, Miss Millenia! |
ミレーニア Millenia |
お人形さん こんなところまで来たのねP | And you've made it, this far, Miss Marionette.I |
ティオ Tio |
はい 私は人の心を 信じていますから ……あなたのように |
Yes. I believe in the human heart. ... Just as you do. |
……バカな! なぜ復活できる? 神の意志は 絶対…… 人に 神を越えられるわけがない…… |
This cannot be! How can you still live? The will of God is absolute... The will of man could NEVER overpower a God! |
|
ミレーニア Millenia |
何が 絶対だよ! あんた いかれちまってるんじゃない? あたしは ここにいるんだよ! |
The only think here that's absolute is your total lunacy! I am right here in ALL my glory! |
エレナ Elena |
『心を強くもてば 負けることは無い』 そう! 教えていただいた通りじゃないですか! |
Bolster your soul and you will not fail. |
リュード Ryudo |
わかったか ヴァルマー! いや ゼラ! | Got it, Valmar!? No, Zera!! |
なぜ 闇の日が起こった なぜ グラナスは死んだ! 人の心に 闇が宿っていればこそではないか! |
Why did the Day of Darkness come to pass? Why did Granas die!? Was it not because of Darkness in the soul of man!? |
|
グラナスが死に ヴァルマーが滅べば 人を導くものは ないのだぞ! それでよいというのか! |
If Granas is dead and Valmar is destroyed, there would be nothing to lead man! Is that what you really want!? |
|
神をいらぬというなら…… 導かれるべき 人も必要ない! 人間 いや世界さえ もはやいらぬ! |
If there is no need for gods... then there is also no need for man as well! Without man, there is no need for the WORLD! |
|
リュード Ryudo |
なんだ!? | What's going on!? |
エレナ Elena |
ロアン! ティオ! | Roan! Tio! |
ロアン Roan |
ボクたちはだいじょうぶです それよりゼラを!! | We're fine. You go after Zera!! |
ミレーニア Millenia |
リュード! ゼラのやつ 星ごと消しちまうつもりだよ! やつを止めなくちゃ! |
Ryudo! That Zera wants to destroy the entire planet! We gotta stop that loon! |
ティオ Tio |
あなたたちを信じています 後を頼みます | I believe in you. Take care of Zera. |
リュード Ryudo |
ああ まかせろ! ちょっとの辛抱だからな! | Sure, leave it to us! Just hang in there! |
TMP DEMO 39800 | ||
ロアン Roan |
リュードさんたちが やったんだね…… 良かった これで 世界は救われるんだね ……ボクたちは よくやったよね ティオ? |
Mr. Ryudo, you and the others did it...! I'm glad. Now the world is saved. ... We did pretty good too, right, Tio? |
ロアン Roan |
これで 良かったんだ もう 死んでも 悔いはない…… |
I am relieved. Now I can die with no regrets... |
ティオ Tio |
いいえ あなたは 生きるんです 私は もうイヤです! |
No. You are going to live. I cannot stand it anymore! |
TMP 魔法陣 ゼラの間へワープ | ||
新生ヴァルマー・コア | NEW VALMAR, CORE | |
新生ヴァルマー・コアへ | to NEW VALMAR, CORE | |
進む | FORWARD | |
新生ヴァルマー・混沌の間へ | to NEW VALMAR, ROOM OF CHAOS | |
進む | FORWARD |
TMP DEMO 39700 | ||
ゼラ Zera |
愚かで 哀れなる人間よ 滅びを受け入れよ 完全なる 神の慈悲を 受け入れ チリに 帰るがいい! |
O foolish, piteous humans, accept your fate! Accept the mercy of a perfect God! Ashes to ashes, dust to dust! |
ミレーニア Millenia |
おまえって…… ほんとうに わからず屋だな! おまえほど ものわかりの悪いやつなんて 他に いないよ! |
You really are completely nuts! Whoo! You better reel yourself in you psycho! |
エレナ Elena |
なぜ 人の心を わかろうとしないんです? あなたの心が 苦しんでいるのは 人の心が わからないからなんです! |
Why not try to understand the human heart? Your heart is suffering because you do not understand it. |
ゼラ Zera |
ケシ粒のごとき 人の思いなど…… 知りたくもないわ! |
Meaningless, human love... I don't CARE to know about love! |
リュード Ryudo |
おまえは 人の心を持ったままなんだよ ゼラ! おまえは 怖がってるじゃないか? |
But you still have a human heart, Zera! Look at you! You're shaking with fear! |
リュード Ryudo |
そんなおまえが 神であるハズがない! 本当の人の心 心の強さを 見せてやる! |
There is no way that YOU could be a god! Petrified humans like you cannot rule divinity! |
ゼラ Zera |
わしはゼラなどという人間ではない! わしは神! |
I am NOT some human named Zera! I AM GOD! |
ゼラ Zera |
わしは 唯一無二の絶対なる神 ヴァルマーだ! こしゃくな人間ども! 神なる力を 思い知らせてやる! |
I am the one and only absolute God, VALMAR! You impudent humans! I shall show you my DIVINE POWER! |
TMP DEMO 39900 | ||
ばかな 完全であるハズの神が ヴァルマーが こんなことで!! なぜ 人の弱い心なぞに 負けたのだ…… |
This cannot be... This is not a fitting end for a GOD! How was I defeated by such weak and tender-hearted humans...? |
|
世界の救済も…… 人の未来も なかったハズ… 唯一絶対の存在が…… なぜだ? なぜ 神たる わしが負けたのだ…… |
The salvation of the world... the future of mankind... is not to be. How could I, the almighty god, the supreme being... lose...? |
|
ミレーニア Millenia |
なにが神 なにがヴァルマーだよ! そんなのにしか 頼れなかったから アンタは ただの ウザイもうろくオヤジさ! |
God, schmod. The only thing you've lost is your memory, you senile fool - gods don't survive for too long around here, 'member? |
な なんだと……!? | Wha- what is this...!? | |
ミレーニア Millenia |
おまえは 神なんかじゃない! 心をつなぐことを 忘れちまった あんたに 人を救うなんて できるはずが なかったんだ! |
You are no GOD! You're a pathetic loser who forgot that people SHARE their hearts with each other - they don't throw them away! |
ミレーニア Millenia |
信頼 思いやり…… 人を愛する思い そうだよ! 心が結ばれてこそ 人は強く生きていける! |
And why the hell would we need YOU to "save" us?! Trust, consideration... love. These things make us strong! |
ミレーニア Millenia |
あたしは リュードと エレナと…… みんなと 心が つながっているから! だから ここにいられるんだ!! |
I've learned how to share my heart with Ryudo and Elena... and everyone! That's why we're standing here and you're... not! |
エレナ Elena |
あなたの やってきたことは すべて 間違っていたんです! |
Everything that you have done has been all for naught. |
エレナ Elena |
あなたを信じ 集まってきた人々を あざむき 裏切りました! |
You've cheated and betrayed all of the people who trusted you! |
エレナ Elena |
そんな あなたに ほんとうに大切な 人の未来や 心の光など 見えるハズが なかったのです! |
There is no way that a man such as you could see what really is important - our future. Our hearts. The power of good within us! |
リュード Ryudo |
おまえは 守るべきものを 最初から 見失っていたんだ だから ヴァルマーとなるしかなかった! |
If you couldn't see that our hearts are capable of more than just breeding darkness, you were ever only looking into a mirror! |
リュード Ryudo |
心のつながりを…… きずなの強さを 信じられないものに 未来なんて 見えやしないんだ! |
You had already given up on us from the very beginning, forgetting what truly matters... You could never be a god... much less a man! |
わしは 闇に 飲まれたくなかった 闇の日に 裁かれたくなど なかった 消えるのが 怖かった…… |
I did not want this... I did not want to be swallowed by Darkness; to be judged on the Day of Darkness. I was ever... afraid... |
|
わしは 最初から 間違っておったのか…… 天空から 見下ろす ヴァルマーの月に わしは 狂わされていたのか…… |
Have I been so wrong? Was it Valmar's Moon that led me here to this cold, dead place? Or was it always only... me...? |
|
エレナ Elena |
哀れな人…… | What a pitiful man... |
ミレーニア Millenia |
ただのバカだよ! | Not a man... just a FOOL! ( |
TMP DEMO 40000 | ||
回復する セーブする |
Recover Save Game |
|
新生ヴァルマー・混沌の間 | NEW VALMAR, ROOM OF CHAOS | |
新生ヴァルマー・コアへ | to NEW VALMAR, CORE | |
新生ヴァルマー・4 | NEW VALMAR, CORE |
|
新生ヴァルマー・コアへ | to NEW VALMAR, CORE | |
NEW VALMAR, CORE |
回復する セーブする |
Recover Save Game |
新生ヴァルマー・混沌の間 | NEW VALMAR, ROOM OF CHAOS |
新生ヴァルマー・コアへ | to NEW VALMAR, CORE |
戻る | BACK |
JET-BLACK SPACE
- Safe Areas: Granasaber Cyrum South Control Room Jet-Black Space
- Dungeons: Valmar's Moon Birthplace of the Gods New Valmar
ロアン Roan |
ボクは……死んじゃったのかな? | Am I... dead? |
ティオ Tio |
いいえ あなたは生きています | No, you are alive. |
ロアン Roan |
きみが…… 助けてくれたの? | Did you... save me? |
ティオ Tio |
はい | Yes. |
ロアン Roan |
……ごめんよ 痛かったよね…… とっても痛かったよね!6 |
... I'm sorry. It must have hurt... It must have really hurt! |
ティオ Tio |
いいえ 痛くなんかありません 私は 心が傷む方が イヤです |
No, it did not hurt at all. It is worse to have a broken heart. |
ティオ Tio |
もう さびしいのは イヤです | I do not want to be sad again. |
ティオ Tio |
私は 人のそばに いたいのです | I want to be near people! |
ロアン Roan |
ちょ ちょっとティオ 苦しいよ | Um, um, Tio, you're squeezing too tight. |
ティオ Tio |
ごめんなさい…… | Oh, I am sorry... |
ロアン Roan |
……もう さびしくなんかない…… ボクが そばにいるよ! |
... You won't be sad again... I'll be with you! |
ロアン Roan |
何か とっても懐かしい気がする あったかい…… ボクは誰かに こうしてもらった気がする…… |
I have fond memories like this. So warm... I think someone once held me like this... |
ロアン Roan |
どうしたの? | What's wrong? |
ティオ Tio |
とても 不思議な感じが するのです…… これが 『心をつなぐ』ということ……? とても 安らかです |
This is a very strange feeling... Is this "heart-to-heart"...? I feel so peaceful. |
ティオ Tio |
なぜでしょう? 私は うれしいのに…… 悲しい時にしか涙は流れないハズです よね |
Why is this? I am so happy, but... You are only supposed to cry when upset, right? |
ロアン Roan |
ティオ 帰ろう みんなの所へ! | Tio, let's go home, back to everyone! |
ティオ Tio |
そうですね 帰りましょう 私たちの生まれた所へ |
Yes. Let's go home. To where we were born. |
TMP DEMO 40150 | ||
漆黒の宇宙空間・1 | JET-BLACK SPACE 1 | |
漆黒の宇宙空間・2へ | to JET-BLACK SPACE 2 |
TMP DEMO 40200 | ||
エレナ Elena |
グラナクリフが…… 輝いている…… | The Granacliffs... are shining... |
ミレーニア Millenia |
世界が もどってくのさ…… あるべき姿に…… | The world is returning... to the way it was... |
リュード Ryudo |
やった…… オレたちは勝ったんだ…… これで 世界は 救われるんだ! |
We have... won. The world has been made safe. |
エレナ Elena |
そう わたしたちはヴァルマーに勝った…… | Yes. Valmar has been defeated... |
ミレーニア Millenia |
でも ヴァルマーが消えたからって 世界が幸せになったわけじゃないよ…… |
But, just because Valmar's gone doesn't mean that everything will be made perfect. |
リュード Ryudo |
どういう意味だよ? | What do you mean? |
エレナ Elena |
ヴァルマーが 現れる前から 人は 苦しみ続けているのよ…… |
There has always been suffering. Even before Valmar came to this world. |
エレナ Elena |
グラナクリフが 消えても ヴァルマーに 街や自然さえもを 壊され 世界のすべてが 打ち続く不幸にあえいでる…… |
The Granacliffs may be healed, but Valmar has destroyed cities... wounded the land... The world is still plagued with misfortune. |
ミレーニア Millenia |
ヴァルマーに 取り憑かれた人たちだって まだ 心を無くしたままだよ…… |
The people possessed by Valmar have still not gotten their souls back... |
ミレーニア Millenia |
目の見えなかった女の子にしたって 死んでから 体を乗っ取られた人にしたって 心は もどってない…… |
The little blind girl... The dead whose bodies were defiled... They haven't found peace yet. |
エレナ Elena |
それに 人に信じられるものが 何も 無くなってしまったわ |
Also, there is nothing for people to believe in any more. |
エレナ Elena |
ただ 信じればいいというのは 間違いと わたしにも わかったけど 信じられるものが 何も無いのは 寂しいのよ |
I realized that it was wrong to believe just for belief's sake, but having nothing to believe in makes life purposeless. |
ミレーニア Millenia |
恐ろしい悪魔も神も 消えてしまって 人は 自分の持ってる力の使い方を 間違えちまうかもしれない |
Now that Granas and Valmar are gone, there are some who will seek to replace them. |
ミレーニア Millenia |
あるいは 生きて行く自信を 無くしちまうかもしれないね…… |
...Others will despair and lose the will to live... |
リュード Ryudo |
そうか…… 人も世界も 中身は みんな 引き裂かれて…… 砕かれてしまったまま なのか…… |
I see... both man and world are torn up inside... Left broken inside, eh...? |
リュード Ryudo |
人は また永遠に争いを繰り返すだけなのか? 人の運命は 何も変わらなかったのか? |
So will man continue to fight forever? Has the fate of man not changed at all? |
エレナ Elena |
リュード 人が幸せになるためには 目標が必要なのよ |
Ryudo. C Mankind needs goals to be content. |
エレナ Elena |
みんなが 幸せを祈り 考え 規律正しく 暮らしていく必要があるわ |
Everyone must pray and hope for happiness. They must live a proper, disciplined life. |
エレナ Elena |
人は 自由になり過ぎたのよ | People had too much freedom. |
ミレーニア Millenia |
そんな聖人君子さまみたいなことY あたしは まっぴらだね! |
Listen, I've had it up to here with all that saintly stuff! I |
ミレーニア Millenia |
正しいなんて言葉は 差別を生むんだ! もっと自由に 感じるままに生きなくちゃ |
The word "proper" is way too subjective! We gotta live as free as we feel! |
ミレーニア Millenia |
エレナって うざったいよ! |
Elena, you are so straight-laced! |
エレナ Elena |
いつまでたっても平行線ね……! | I guess I will never see eye-to-eye with you...! |
エレナ Elena |
ねえ リュード? あなたは どう思っているの? |
Say, Ryudo? What do you think? I |
ミレーニア Millenia |
そうだよ リュード! あんたは どっちを取るのさ? |
Yeah, Ryudo! Whose side are you on? |
リュード Ryudo |
ありがとう ふたりとも…… | Thank you, both of you... |
リュード Ryudo |
ああ 答えは もう出てるさ! | I believe in neither Darkness nor Light. |
リュード Ryudo |
オレは 人を信じる!ぁ | I believe in people! |
リュード Ryudo |
光でも 闇でもない 世界は みんなに返すんだ! |
We gave our birthright away; we didn't trust in ourselves! But now, I'm going to return the world to its owners. |
エレナ Elena |
リュードらしいわね ぃじゃあ 半分ずつねー | That's just like you, Ryudo. Always taking the middle ground!' |
ミレーニア Millenia |
とりあえず ね | I guess so, huh. |
ミレーニア Millenia |
じゃ 行きましょうか! | Well, then, let's go! |
エレナ Elena |
ね ねえ ミレーニア わたし どうしたら? | Um, um, Millenia. What do I do? |
ミレーニア Millenia |
いいかげん わかっただろ あんただって…… | Jeeze... come on, Elena. Don't you know...? |
エレナ Elena |
! そっか…… | I... I see... |
リュード Ryudo |
さあ 行こう! | C'mon, let's go. |
TMP DEMO 40400 世界の再生 |
||
漆黒の宇宙空間・2 | JET-BLACK SPACE 2 | |
漆黒の宇宙空間・1へ | to JET-BLACK SPACE 1 |