ファイナルファンタジーVII リメイク | Final Fantasy 7 Remake, System text

Japanese-English text dump

Ctrl+F to find text

Download ZIP (MediaFire)

Resident

*** 装甲 the pilot
Pilot
*** 左副砲 the left auxiliary weaponry
Left Auxiliary Weaponry
*** 右副砲 the right auxiliary weaponry
Right Auxiliary Weaponry
*** スターターボード *** Starter Board
*** チャンピオンボード *** Grandmaster Board
*** チャンピオンボード・改 *** Altered Grandmaster Board
*** マジックボードⅠ *** Sorcerer Board I
*** マジックボードⅠ・改 *** Altered Sorcerer Board I
*** ユニットボードⅠ *** Battalion Board I
*** ユニットボードⅠ・改 *** Altered Battalion Board I
*** スピードボードⅠ *** Assassin Board I
*** スピードボードⅠ・改 *** Altered Assassin Board I
*** マジックボードⅡ *** Sorcerer Board II
*** マジックボードⅡ・改 *** Altered Sorcerer Board II
*** ユニットボードⅡ *** Battalion Board II
*** ユニットボードⅡ・改 *** Altered Battalion Board II
*** スピードボードⅡ *** Assassin Board II
*** スピードボードⅡ・改 *** Altered Assassin Board II
*** スピードボードⅢ *** Assassin Board III
*** ユニットボードⅢ *** Battalion Board III
*** ユニットボードⅢ・改 *** Altered Battalion Board III
*** エアロ *** Aero
*** ダメージを与えながら、ユニットを引き寄せます。 *** Draws units inward while dealing damage.
*** ブリザド *** Blizzard
*** まっすぐ飛び、着弾地点にダメージを遅れて与えます。 *** Flies straight ahead and deals damage some time after landing.
*** バリア *** Barrier
*** 味方の受けるダメージを抑える魔法陣を設置します。 *** Conjures a ward that reduces the damage taken by allies that enter it.
*** ヘイスト *** Haste
*** 味方の攻撃間隔・移動速度を上げる魔法陣を設置します。 *** Conjures a ward that increases the movement and attack speed of allies that enter it.
*** リジェネ *** Regen
*** 味方のHPを継続回復する魔法陣を設置します。 *** Conjures a ward that continuously heals allies that enter it.
*** ポイズン *** Poison
*** 敵に継続ダメージを与える魔法陣を設置します。 *** Conjures a ward that continuously damages enemies that enter it.
*** スロウ *** Slow
*** 敵の攻撃間隔・移動速度を下げる魔法陣を設置します。 *** Conjures a ward that decreases the movement and attack speed of enemies that enter it.
*** ストップ *** Stop
*** 敵の時間を止める魔法陣を設置します。 *** Conjures a ward that stops time for enemies that enter it.
*** ファイア *** Fire
*** まっすぐ飛び、着弾地点にダメージを与えます。 *** Flies straight ahead and deals damage upon landing.
*** HPアップ *** HP Up
*** このボードのユニットのHPが増加します。 *** Increases the HP of units on the board.
*** ケアル *** Cure
*** 範囲内の味方のHPを回復します。 *** Heals allies within a certain area.
*** サンダー *** Thunder
*** 対象地点に雷を落とし、ダメージを与えます。 *** Descends upon a location, dealing damage.
*** ポルコ *** Polk
*** キリエ *** Kyrie
*** 神羅課長 *** Shinra Middle Manager
*** ジョニー *** Johnny
*** ローチェ *** Roche
*** ジェシー *** Jessie
*** ウェッジ *** Wedge
*** チャドリー *** Chadley
*** デッキ編成ができるようになりました。
一連の操作をしてみましょう。
*** You can now edit your loadout. Try experimenting with the various changes you can make.
*** キャンセル *** Cancel
*** チュートリアルを開始する *** Begin Tutorial
*** BATTLE FINISHED *** Battle Finished
*** GET READY *** Get Ready
*** SUDDEN DEATH *** Sudden Death
*** WAIT MODE *** Tactical Mode
*** 警備兵 *** Security Officer
*** マシンガンで離れた位置の敵を攻撃します。配置コストが低く、空中の敵も攻撃できる、オーソドックスなユニットです。 *** A low-cost unit that can attack airborne or grounded enemies from a distance with his machine gun.
*** 上級警備兵 *** E. Security Officer
*** ショットガンで離れた位置の敵を攻撃します。警備兵よりも能力が高く、配置コストも高くなっています。ショットガンは、近づいてくるユニットに大きなダメージを与えます。 *** More expensive than the security officer, but also more powerful, as he carries a shotgun that deals severe damage to nearby units.
*** 空中兵 *** Helitrooper
*** 空中を移動して、敵に近づきキックで攻撃をします。空中を攻撃できないユニットに対しては、一方的に攻撃することができます。 *** Approaches through the air and kicks foes when nearby. Effective against units that cannot attack airborne foes.
*** 特殊空中兵 *** Elite Helitrooper
*** 空中を移動し、前方を火炎放射で攻撃します。広い範囲を攻撃できますが、HPが低いので攻撃されないように注意が必要です。 *** An airborne unit that douses enemies in flame. While he can hit enemies in a wide area in front of him, this unit has low HP.
*** 戦闘員 *** Shock Trooper
*** サマーソルトキックで近くの敵を攻撃します。攻撃力が低いものの、アタッカーの中ではHPが少し高く、前線での戦いに適しています。 *** Attacks nearby enemies with a somersault kick. Has low attack power, but high HP for a vanguard unit, and is thus suited for the front lines.
*** カッターマシン *** Cutter
*** 周囲の敵を回転のこぎりで攻撃します。アタッカーの中で最も配置コストが高く、耐久力もある非常に強力なユニットです。 *** Attacks enemies around it with its saw blades. Although it is the most expensive vanguard unit, its durability helps make it incredibly formidable.
*** ガードハウンド *** Guard Dog
*** ユニットを無視して拠点のみを狙って行動します。コンドルフォートのユニットの中で最も速く移動します。HPが非常に低いため、他のユニットから攻撃されないように注意が必要です。 *** Ignores all other units besides the enemy headquarters. While it is the fastest unit in the game, it also has extremely low HP.
*** 兵舎(警備兵) *** Officer Barracks
*** 警備兵を出現させるジェネレーターユニットです。その場から動かず、一定時間ごとに警備兵を出現させます。警備兵を出現させるごとに、HPが減少します。 *** Remains stationary and spawns security officers at a steady rate. Each officer spawned reduces this unit's HP.
*** メインベース *** Headquarters
*** サブベース *** Outpost
*** 鎮圧兵 *** Riot Trooper
*** シールドバッシュで前方の敵を攻撃します。移動速度が遅いですが、非常に高いHPで耐久力があります。 *** Uses Shield Bash to attack enemies in front of him. While he is slow, he has a large amount of HP.
*** 上級鎮圧兵 *** E. Riot Trooper
*** シールドバッシュで前方の敵を攻撃します。鎮圧兵よりも能力が高く、配置コストも高くなっています。攻撃の範囲も少しだけ広くなっています。 *** Uses Shield Bash to attack enemies in front of him. He is more powerful and expensive than a normal riot trooper, and his attack range is also wider.
*** グレネードソーサー *** Blast-Ray
*** グレネードで離れた敵を攻撃できます。移動速度は遅いですが、耐久力が高いです。グレネードの爆発は、周囲の敵も巻き込みます。 *** Fires grenades from range, which damage all foes within the blast radius. Though it moves slowly, its durability is rather high.
*** 重装甲戦闘員 *** Armored Shock Trooper
*** 周囲をサークルスラッシュで攻撃します。敵に倒されると、その場にアタッカーの「強化戦闘員」を出現させます。この特殊能力により、長く戦闘をすることができます。 *** Attacks foes within a certain area. Whenever he is defeated, he spawns an enhanced shock trooper.
*** 軍用ヘリ *** Helicopter
*** 空中を移動して、機銃で少し離れた敵を攻撃します。ディフェンダーの中で最も配置コストが高く、能力も高い、唯一の空中ユニットです。空中を攻撃できないユニットに対しては、一方的に攻撃することができます。 *** Moves through the air and attacks from range with machine-gun fire. The most expensive defense unit, but also the most powerful and only one that can fly.
*** プロトマシンガン *** S. Gun Prototype
*** その場から動かず、離れた地上にいる敵をマシンガンで攻撃します。配置後、少しずつHPが減少します。 *** Remains stationary and attacks grounded enemies with machine-gun fire. HP continually depletes after placement.
*** マシンガン *** Sentry Gun
*** その場から動かず、離れた敵や空中の敵をマシンガンで攻撃します。配置後、少しずつHPが減少します。 *** Remains stationary and attacks both grounded and airborne enemies at a distance with machine-gun fire. HP continually depletes after placement.
*** デジョンハンマ *** Sledgeworm
*** その場から動かず、ショックウェーブで離れた敵を攻撃します。耐久力、攻撃力ともに優秀です。配置後、少しずつHPが減少します。 *** Remains stationary and attacks enemies from range with shockwaves. Possesses exceptional durability and attack power. HP continually depletes after placement.
*** モススラッシャー *** M.O.T.H. Unit
*** カッターストームで広範囲を攻撃します。ディフェンダーらしい高い耐久力に加え、高い攻撃力も有しています。 *** Attacks enemies over a wide area. Possesses not only durability befitting its role, but high attack power as well.
*** 兵舎(鎮圧兵) *** Riot Barracks
*** 鎮圧兵を出現させるジェネレーターユニットです。その場から動かず、一定時間ごとに鎮圧兵を出現させます。鎮圧兵を出現させるごとに、HPが減少します。 *** Remains stationary and spawns riot troopers at a steady rate. Each trooper spawned reduces this unit's HP.
*** 擲弾兵 *** Grenadier
*** グレネードで離れた敵を攻撃します。グレネードの爆発は、周囲の敵も巻き込みます。 *** Attacks by firing grenades from range and damaging all foes within the blast radius.
*** 上級擲弾兵 *** Elite Grenadier
*** グレネードで離れた敵を攻撃します。擲弾兵よりも能力が高く、配置コストも高くなっています。グレネードの爆発は、周囲の敵も巻き込みます。 *** A more expensive, more powerful grenadier. He attacks by firing grenades.
*** 特殊戦闘員 *** E. Shock Trooper
*** 波動で離れた敵や空中の敵を攻撃します。攻撃力が低いものの、シューターの中ではHPが少し高く、前線での戦いに適しています。 *** Can attack both grounded and airborne enemies from a distance with a shockwave. He has slightly higher HP than most ranged units, making him suited for the front lines.
*** スイーパー *** Sweeper
*** スモークショットで前方の敵を攻撃します。シューターの中で最も配置コストが高く、耐久力もある非常に強力なユニットです。 *** Shoots flames at enemies in front of it. Though it is the most expensive ranged unit, its durability makes it incredibly powerful.
*** スタンレイ *** Slug-Ray
*** 空中を移動して、機銃で少し離れた相手を攻撃します。空中を攻撃できないユニットに対しては、一方的に攻撃することができます。 *** Approaches through the air and fires its machine gun at enemies from range. Effective against units that cannot attack airborne foes.
*** モノドライブ *** Monodrive
*** 空中を移動して、火の玉で少し離れた相手を攻撃します。空中を攻撃できないユニットに対しては、一方的に攻撃することができます。火の玉の爆発は、周囲の敵を巻き込みます。 *** Approaches through the air and shoots balls of flame from range. When the orbs explode, they deal damage to all enemies within range.
*** ファーストレイ *** Sentry Ray
*** その場から動かず、レーザーで遠くの敵を狙い撃ちします。配置後、少しずつHPが減少します。 *** Remains stationary and fires its laser at enemies from long distance. HP continually depletes after placement.
*** ミサイルランチャー *** Missile Launcher
*** その場から動かず、ミサイルをまき散らし、離れた敵を攻撃します。近くの敵を狙うのは苦手です。配置後、少しずつHPが減少します。 *** Remains stationary and fires missiles at enemies from range. Not optimized for close-range combat. HP continually depletes after placement.
*** 兵舎(擲弾兵) *** Grenadier Barracks
*** 擲弾兵を出現させるジェネレーターユニットです。その場から動かず、一定時間ごとに擲弾兵を出現させます。擲弾兵を出現させるごとに、HPが減少します。 *** Remains stationary and spawns grenadiers at a steady rate. Each grenadier spawned reduces this unit's HP.
*** 発射基地(スタンレイ) *** Slug-Ray Facility
*** スタンレイを出現させるジェネレーターユニットです。その場から動かず、一定時間ごとにスタンレイを出現させます。スタンレイを出現させるごとに、HPが減少します。 *** Remains stationary and spawns slug-rays at a steady rate. Each slug-ray spawned reduces this unit's HP.
*** 左後脚 the left rear leg
Left Rear Leg
*** 左前脚 the left front leg
Left Front Leg
*** 右後脚 the right rear leg
Right Rear Leg
*** 右前脚 the right front leg
Right Front Leg
*** 列車墓場 自動販売機 *** Vending Machine
*** 列車墓場 自動販売機 *** Vending Machine
*** 列車墓場 自動販売機 *** Vending Machine
*** 背面砲 *** Laser Cannon
*** 左後ローラー the left rear wheel
Left Rear Wheel
*** 左前ローラー the left front wheel
Left Front Wheel
*** 主砲 *** Main Cannon
*** 右後ローラー the right rear wheel
Right Rear Wheel
*** 右前ローラー the right front wheel
Right Front Wheel
*** パワーリスト a pair of power wristguards
pairs of power wristguards
Power Wristguards
*** 筋肉の潜在能力を引き出すリストバンドです。 *** Wristguards capable of drawing out power latent in the wearer's body.
*** 防弾チョッキ a bulletproof vest
bulletproof vests
Bulletproof Vest
*** 神羅カンパニーの兵士が愛用する防弾チョッキです。 *** A vest favored by many a Shinra trooper.
*** イヤリング a pair of earrings
pairs of earrings
Earrings
*** マテリアのかけらをあしらったイヤリングです。 *** Earrings fitted with a fragment of materia.
*** タリスマン a talisman
talismans
Talisman
*** 古代文字が描かれ集中力が高まる黄金のお守りです。 *** A golden amulet engraved with an ancient script. Increases one's powers of concentration.
*** ハチマキ a headband
headbands
Headband
*** 頭に巻くと眠気が吹き飛ぶハチマキです。 *** A cloth band that keeps fatigue away when tied firmly around the head.
*** 星のペンダント a star pendant
star pendants
Star Pendant
*** 不思議と癒やされる星形の飾りのペンダントです。 *** A five-pointed pendant that soothes the wearer in mysterious ways.
*** 怒りの指輪 a fury ring
fury rings
Fury Ring
*** 闘争心をかきたてる戦士のための指輪です。 *** A ring for warriors who wish to tap into their more feral side.
*** 精霊のピアス a pair of revival earrings
pairs of revival earrings
Revival Earrings
*** 遠のいた意識を連れ戻す精霊を宿すピアスです。 *** Earrings imbued with a spirit capable of restoring one's fading consciousness.
*** 疾風のスカーフ a whistlewind scarf
whistlewind scarves
Whistlewind Scarf
*** 軽やかな風に吹かれる気分になるスカーフです。 *** A scarf that makes the wearer feel as if the wind is at their back.
*** 幻獣のお守り a mythical amulet
mythical amulets
Mythical Amulet
*** 星を守ったと伝わる幻獣たちを讃えるお守りです。 *** An amulet that exalts the tutelary entities said to keep watch over the planet.
*** ヒールチョーカー a healing carcanet
healing carcanets
Healing Carcanet
*** 身につけていると心がほっこりするチョーカーです。 *** An elaborate neckpiece that imparts peace of mind to the wearer.
*** グッドヴィジョン a clarity pendant
clarity pendants
Clarity Pendant
*** 感覚が研ぎ澄まされる気がするペンダントです。 *** A pendant that is rumored to heighten the wearer's senses.
*** トランスポーター a transference module
transference modules
Transference Module
*** 本能を刺激して、怒りの力に変える変換装置です。 *** A device that converts one's visceral emotions into tangible fury.
*** 魔法の歯車 a spectral cogwheel
spectral cogwheels
Spectral Cogwheel
*** 魔法の力を動力に変換して動く不思議な歯車です。 *** A mystical cog capable of converting ethereal energy into power.
*** モーグリのお守り *** Moogle's Amulet
*** 耳をすますとクポと聞こえるモーグリのお守りです。 *** An amulet that seems to faintly cry "kupo" when worn.
*** カエルの指輪 an enfeeblement ring
enfeeblement rings
Enfeeblement Ring
*** ヘビににらまれたカエルのような気分になる指輪です。 *** A ring that makes the wearer feel as if they are a frog staring into the eyes of a viper.
*** 三日月チャーム a crescent moon charm
crescent moon charms
Crescent Moon Charm
*** 月のようにしなやかに寄り添う願いをこめたお守りです。 *** A charm imbued with the fervent desire to be by one's side for eternity.
*** チャンピオンベルト a champion belt
champion belts
Champion Belt
*** 筋肉勝負のチャンピオンのために作られたベルトです。 *** A belt made for the reigning workout champion.
*** 守りのブーツ a pair of protective boots
pairs of protective boots
Protective Boots
*** 過酷な環境で戦う兵士のために開発されたブーツです。 *** Boots developed for soldiers fighting in rugged terrain.
*** サークレット a circlet
circlets
Circlet
*** おとぎ話の魔女が身につけたサークレットです。 *** A circlet said to have been worn by a fairy-tale sorceress.
*** タロットカード a deck of tarot cards
decks of tarot cards
Tarot Cards
*** 幸運を招くカードだけを集めたタロットカードです。 *** A deck that consists solely of tarot cards found to be lucky.
*** 不思議な水晶 an otherworldly crystal
otherworldly crystals
Otherworldly Crystal
*** 琥珀の結晶をそのまま閉じこめた不思議な水晶です。 *** A mysterious translucent orb that contains crystallized amber.
*** レスキューバッジ a salvation badge
salvation badges
Salvation Badge
*** 高貴な紋章に魂が救われる気がするバッジです。 *** A distinguished emblem that purportedly lifts all burdens from the wearer's shoulders.
*** マジックリング an enchanted ring
enchanted rings
Enchanted Ring
*** 見るものの心を捕らえて離さない魔法の指輪です。 *** A magic ring that ensnares the heart and mind of any who look upon it.
*** フルパワーリスト a pair of supernatural wristguards
pairs of supernatural wristguards
Supernatural Wristguards
*** 筋肉の能力を限界まで引き上げるリストバンドです。 *** Wristbands that push the wearer's muscles to their absolute limits.
*** サバイバルベスト a survival vest
survival vests
Survival Vest
*** 神羅の上級兵士のみに支給される防弾ベストです。 *** An industrial-grade bulletproof vest issued to only the most elite of Shinra forces.
*** プラチナイヤリング a pair of platinum earrings
pairs of platinum earrings
Platinum Earrings
*** マテリアのかけらを内包した高級な耳飾りです。 *** Extravagant earrings embedded with materia fragments.
*** いにしえのお守り a timeworn talisman
timeworn talismans
Timeworn Talisman
*** 古代種が日常的に用いていたと伝わるお守りです。 *** A talisman said to have once been in daily use among the Ancients.
*** 神々の黄昏 a götterdämmerung
götterdämmerungs
Götterdämmerung
*** 新たなる運命を切り開く強い輝きを放つ首飾りです。 *** A neckpiece that radiates a light powerful enough to forge destiny anew.
*** 絆のくみひも a kindred cord
kindred cords
Kindred Cord
*** 仲間との絆を結ぶ組紐です。 *** A bracelet made of woven fabric representing the bonds of friendship.
*** リボン a ribbon
ribbons
Ribbon
*** 神聖な祈りがこめられた美しい髪留めです。 *** A charming hair clip imbued with sacred orisons.
*** 赤鬼メモリ a <prop>Gozu</prop> drive
Gozu drives
Gozu Drive
*** 赤鬼のデータが入っているメモリチップです。
防具『鬼神の腕輪』と組み合わせると効果を発揮します。
*** A memory module containing the data of a demon capable of terrible ferocity. Used with a chthonian armlet.
*** 青鬼メモリ a <prop>Mezu</prop> drive
Mezu drives
Mezu Drive
*** 青鬼のデータが入っているメモリチップです。
防具『鬼神の腕輪』と組み合わせると効果を発揮します。
*** A memory module containing the data of a demon capable of terrifying sorcery. Used with a chthonian armlet.
*** リレイズピアス a pair of seraphic earrings
pairs of seraphic earrings
Seraphic Earrings
*** 心と体に力がみなぎる、翼をかたどったピアスです。 *** A pair of wing-shaped earrings with the power to reinvigorate one's mind and body.
*** スーパースターベルト a superstar belt
superstar belts
Superstar Belt
*** スーパースターを称えるために作られたベルトです。 *** A belt declaring one's status as a superstar.
*** 魔晄の水晶 a mako crystal
mako crystals
Mako Crystal
*** 魔晄色に染まった美しい水晶です。 *** A beautiful crystal imbued with mako.
*** ブロンズバングル a bronze bangle
bronze bangles
Bronze Bangle
*** 低価格でひろく普及しているブロンズ製の腕輪です。 *** An armband crafted from bronze and as affordable as it is ubiquitous.
*** アイアンバングル an iron bangle
iron bangles
Iron Bangle
*** 価格のわりに高性能なアイアン製の腕輪です。 *** An armband crafted from iron. A sophisticated accoutrement with a reasonable price tag.
*** チタンバングル a titanium bangle
titanium bangles
Titanium Bangle
*** 神羅の兵士にも支給されるチタン製の腕輪です。 *** A titanium bangle supplied to all Shinra units.
*** ゴシックバングル a gothic bangle
gothic bangles
Gothic Bangle
*** おしゃれな若者に人気のゴシックな雰囲気の腕輪です。 *** A goth-chic bangle popular in the more fashionable circles.
*** マキナバングル a cog bangle
cog bangles
Cog Bangle
*** 運命の歯車がまわるさまをギミックで表現した腕輪です。 *** A bangle inspired by the ever-turning cogs of fate.
*** チェインバングル a chain bangle
chain bangles
Chain Bangle
*** マテリアのつながりを強め、使いこなすための腕輪です。 *** A bangle developed to enhance the connections between materia.
*** レザーガード a leather bracer
leather bracers
Leather Bracer
*** スラムの自警団が自家製で作った素朴な腕輪です。 *** A simple, homemade leather bracer made by the neighborhood watch.
*** ニードルガード a studded bracer
studded bracers
Studded Bracer
*** 尖った鋲を打ち込んで反逆精神を表現した腕輪です。 *** A spiky bracer worn to express one's inner rebel.
*** プレートガード a heavy-duty bracer
heavy-duty bracers
Heavy-Duty Bracer
*** プレートにマテリアを配置して固く防護する腕輪です。 *** A durable bracer with multiple materia slots to further fortify the wearer's defense.
*** ハイパーガード a supreme bracer
supreme bracers
Supreme Bracer
*** 神羅カンパニーが製造したエリート兵向けの腕輪です。 *** A bracer manufactured by Shinra for its elite troops.
*** ヘヴィメタル an iron maiden
iron maidens
Iron Maiden
*** マテリア穴を廃して、物理防御に特化した剛毅な腕輪です。 *** An elegant yet macabre bangle inspired by an ancient instrument of horror. Forgoes materia in favor of optimizing physical defense.
*** マジカルの腕輪 a mesmeric armlet
mesmeric armlets
Mesmeric Armlet
*** 魔法を防ぐ模様があしらわれたシンプルな腕輪です。 *** A sleek armlet graven with magic-warding glyphs.
*** ミスリルの腕輪 a mythril armlet
mythril armlets
Mythril Armlet
*** 魔法をはじく成分を特別に精錬したミスリルの腕輪です。 *** An armlet made from specially refined mythril infused with magic-repelling properties.
*** ソーサラーの腕輪 a sorcerer's armlet
sorcerer's armlets
Sorcerer's Armlet
*** マテリアの配置で魔法を防ぐ効果を出している腕輪です。 *** An armlet with magic-warding properties that can be enhanced with materia.
*** ルーンの腕輪 a rune armlet
rune armlets
Rune Armlet
*** 魔力を帯びた古代の天然ものの素材で作られた腕輪です。 *** An armlet wrought from naturally occurring age-old metals infused with magic.
*** ミスティーク an astral cuff
astral cuffs
Astral Cuff
*** マテリア穴を廃して、魔法防御に特化した神秘の腕輪です。 *** A cuff that prioritizes one's magical defense over materia use.
*** スターブレス a star bracelet
star bracelets
Star Bracelet
*** マテリアを扱いやすくするように職人が作り上げた腕輪です。 *** A bracelet developed by tradesmen to make the most of materia.
*** ブラックブレス a caliginous bracelet
caliginous bracelets
Caliginous Bracelet
*** マテリアを効率よく使うために考え抜かれた神羅製の腕輪です。 *** A bracelet manufactured by Shinra. Designed for efficient materia usage.
*** ウィザードブレス a magician's bracelet
magician's bracelets
Magician's Bracelet
*** マテリアを多彩に装着できる、マテリア使いのための腕輪です。 *** A bracelet capable of holding a wealth of variegated materia.
*** ジオメトリブレス a geometric bracelet
geometric bracelets
Geometric Bracelet
*** マテリアの絆を強くするために幾何学模様を応用した腕輪です。 *** A bracelet employing a symmetrical design to enhance materia links.
*** フォースブレス a force bracelet
force bracelets
Force Bracelet
*** マテリアの共振を促す、十字型の穴が施された特別な腕輪です。 *** An extraordinary bracelet with a cruciform materia panel. Enhances materia resonance.
*** 忍びの腕輪 a ninja armlet
ninja armlets
Ninja Armlet
*** ウータイの特殊部隊に支給されている腕輪です。 *** An armband supplied to all elite Wutai operatives.
*** 鬼神の腕輪 a chthonian armlet
chthonian armlets
Chthonian Armlet
*** 鬼の力を憑依させて利用することができる腕輪です。
アクセサリ『赤鬼メモリ』『青鬼メモリ』と組み合わせると
その効果が発動します。
*** An armband that allows the wearer to harness uncanny strength. Efficacy enhanced when worn with the accessories Gozu drive or Mezu drive.
*** 魔翔の腕輪 a volant armlet
volant armlets
Volant Armlet
*** マテリアの成長を助けるシンプルな腕輪です。 *** An unembellished band designed to facilitate materia improvement.
*** 鳳凰の腕輪 a firebird armlet
firebird armlets
Firebird Armlet
*** 鳳凰の加護が付与された、荘厳な腕輪です。 *** An elegant piece of armor touched by the saving grace of an undying feathered creature.
*** ミッドガルバングル a Midgar bangle
Midgar bangles
Midgar Bangle
*** 魔晄都市ミッドガルをイメージした腕輪です。 *** A bangle designed in the image of the great city of Midgar.
*** 神羅バングル a Shinra bangle
Shinra bangles
Shinra Bangle
*** 神羅カンパニーの刻印入りの豪華な腕輪です。 *** A sleek bangle engraved with the Shinra company logo.
*** コルネオの腕輪 a Corneo armlet
Corneo armlets
Corneo Armlet
*** ドンちゃんマーク入りのド派手な腕輪です。 *** A tacky bangle bearing the don's mark.
*** ぬすむ an orb of Steal materia
orbs of Steal materia
Steal Materia
*** 『ぬすむ』が使えるようになります。 *** Allows you to use Steal.
*** みやぶる an orb of Assess materia
orbs of Assess materia
Assess Materia
*** 『みやぶる』が使えるようになります。 *** Allows you to use Assess.
*** てきのわざ an orb of Enemy Skill materia
orbs of Enemy Skill materia
Enemy Skill Materia
*** 敵の技を一定確率で習得し、アビリティで使えるようになります。
マテリア装着時、覚えられる敵の技を受けると一定確率で習得。
習得した敵の技は、マテリア装着時のみ使えます。
*** Gives you a chance to learn certain enemy techniques that you've endured and use them as abilities. These abilities can only be used when the materia is set to your equipment.
*** チャクラ an orb of Chakra materia
orbs of Chakra materia
Chakra Materia
*** 『チャクラ』(自分のHPを回復)が使えるようになります。
損傷したHPを割合で回復するのでピンチの時ほど有効です。
『毒』状態も治します。
*** Allows you to restore your own HP and cure poison with Chakra. The amount restored is relative to damage received, and more is restored the lower your HP.
*** いのり an orb of prayer materia
orbs of prayer materia
Prayer Materia
*** 『いのり』(仲間全員のHP回復)が使えるようになります。 *** Allows you to restore the party's HP with Pray.
*** ATBブースト an orb of ATB boost materia
orbs of ATB boost materia
ATB Boost Materia
*** ATBブースト an orb of ATB boost materia
orbs of ATB boost materia
ATB Boost Materia
*** <button=ATB-boost> で発動する特殊コマンドマテリアです。
発動時にATBが2倍に増えます。連続発動はできません。
*** Doubles ATB when activated. Cannot be used continuously. Press <button=ATB-boost> to activate.
*** <button=L1>+<button=R1> で発動する特殊コマンドマテリアです。
発動時にATBが2倍に増えます。連続発動はできません。
*** Doubles ATB when activated. Cannot be used continuously. Press <button=L1> + <button=R1> to activate.
*** HPアップ an orb of HP Up materia
orbs of HP Up materia
HP Up Materia
*** 最大HPが増えます。
複数装着したときの上限は100%です。
*** Increases your max HP. The total boost limit is +100% when more than one is equipped.
*** MPアップ an orb of MP Up materia
orbs of MP Up materia
MP Up Materia
*** 最大MPが増えます。
複数装着したときの上限は100%です。
*** Increases your max MP. The total boost limit is +100% when more than one is equipped.
*** マジカル an orb of Magic Up materia
orbs of Magic Up materia
Magic Up Materia
*** 魔力が増えます。
複数装着したときの上限は100%です。
*** Increases your magic attack power. The total boost limit is +100% when more than one is equipped.
*** ラッキー an orb of Luck Up materia
orbs of Luck Up materia
Luck Up Materia
*** 運が増えます。
複数装着したときの上限は100%です。
*** Increases your luck. The total boost limit is +100% when more than one is equipped.
*** ギルアップ an orb of Gil Up materia
orbs of Gil Up materia
Gil Up Materia
*** バトルで獲得できるギルが増えます。 *** Increases the amount of gil you earn in battle.
*** けいけんちアップ an orb of EXP Up materia
orbs of EXP Up materia
EXP Up Materia
*** バトルで獲得できる経験値が増えます。 *** Increases the amount of EXP you earn in battle.
*** アイテムたつじん an orb of item master materia
orbs of item master materia
Item Master Materia
*** バトルで使用するアイテムの効果が強化されます。 *** Increases the effectiveness of items used in battle.
*** ATBバースト an orb of ATB stagger materia
orbs of ATB stagger materia
ATB Stagger Materia
*** 敵をバーストさせたとき、ATBがたまるようになります。 *** Increases ATB when staggering an enemy.
*** せんせいこうげき an orb of first strike materia
orbs of first strike materia
First Strike Materia
*** バトル開始時のATB量が増えます。 *** Increases how full the ATB gauge is at the start of battle.
*** ガードきょうか an orb of steadfast block materia
orbs of steadfast block materia
Steadfast Block Materia
*** ガード時のダメージを減らし、ATB上昇量が増えます。 *** Further decreases enemy damage and fills the ATB gauge faster when guarding.
*** わざたつじん an orb of skill master materia
orbs of skill master materia
Skill Master Materia
*** 複数のATBコマンドを使うと、ATBが少し増えます。 *** Slightly fills the ATB gauge when multiple ATB commands are performed.
*** かいひぎり an orb of deadly dodge materia
orbs of deadly dodge materia
Deadly Dodge Materia
*** 回避直後の『たたかう』が範囲攻撃になります。 *** Attack command will do area damage immediately after dodging.
*** うけながし an orb of parry materia
orbs of parry materia
Parry Materia
*** うけながし an orb of parry materia
orbs of parry materia
Parry Materia
*** 敵の攻撃をガードしつつ、次の攻撃に隙なく繋げる特殊な技です。
<button=guard> を押しながら、<button=dodge> 回避すると発動します。
敵にヒットすると、わずかにダメージも与えます。
*** Guards against enemy attacks and allows you to quickly unleash your next move. Hold <button=guard> and press <button=dodge> to activate. Deals a small amount of damage.
*** 敵の攻撃をガードしつつ、次の攻撃に隙なく繋げる特殊な技です。
<button=R1> を押しながら、<button=cancel> 回避すると発動します。
敵にヒットすると、わずかにダメージも与えます。
*** Guards against enemy attacks and allows you to quickly unleash your next move. Hold <button=R1> and press <button=cancel> to activate. Deals a small amount of damage.
*** ATBれんけい an orb of ATB assist materia
orbs of ATB assist materia
ATB Assist Materia
*** 連続してATBコマンドを使うと、仲間のATBが少し増えます。 *** Slightly fills teammates' ATB gauges when ATB commands are used back-to-back.
*** オートケアル an orb of auto-cure materia
orbs of auto-cure materia
Auto-Cure Materia
*** 仲間がピンチの時に一定回数まで『ケアル』を使います。
ATB、MPが足りてない時、自分で操作している時は無効です。
*** Casts Cure on severely injured allies up to a set number of times. Will not activate if the character does not have enough ATB charges and MP, or the player is controlling the character.
*** ちょうはつ an orb of provoke materia
orbs of provoke materia
Provoke Materia
*** 仲間がピンチの時に自動で『ちょうはつ』を使います。
一定時間、敵の注意を自分が引きつけ、狙われやすくなります。
強敵には使用しません。自分で操作している時は無効です。
*** Automatically uses Provoke to temporarily draw the enemy's attention when teammates are severely injured. Ineffective against powerful enemies. Will not activate if the player is controlling the character.
*** あるきまにあ an orb of pedometer materia
orbs of pedometer materia
Pedometer Materia
*** マテリアをつけて動き回ると、歩数がカウントされます。
歩数が目標数に達すると、なにかいいことがあるようです。
*** May do something after taking a number of steps with it set.
*** ヴィジョン an orb of refocus materia
orbs of refocus materia
Refocus Materia
*** リミット技『ヴィジョン』が使えるようになります。
1バトルに1回だけ使用できます。
*** Allows you to use the Refocus limit break.
Can only be used once per battle.
*** かいふく an orb of healing materia
orbs of healing materia
Healing Materia
*** 回復魔法が使えるようになります。 *** Allows you to use healing spells.
*** ちりょう an orb of cleansing materia
orbs of cleansing materia
Cleansing Materia
*** 治療魔法が使えるようになります。 *** Allows you to use curative spells.
*** そせい an orb of revival materia
orbs of revival materia
Revival Materia
*** 蘇生魔法が使えるようになります。 *** Allows you to use revival spells.
*** ほのお an orb of fire materia
orbs of fire materia
Fire Materia
*** 炎属性の魔法が使えるようになります。 *** Allows you to use fire magic.
*** れいき an orb of ice materia
orbs of ice materia
Ice Materia
*** 氷属性の魔法が使えるようになります。 *** Allows you to use ice magic.
*** いかずち an orb of lightning materia
orbs of lightning materia
Lightning Materia
*** 雷属性の魔法が使えるようになります。 *** Allows you to use lightning magic.
*** かぜ an orb of wind materia
orbs of wind materia
Wind Materia
*** 風属性の魔法が使えるようになります。 *** Allows you to use wind magic.
*** どく an orb of poison materia
orbs of poison materia
Poison Materia
*** 毒魔法が使えるようになります。 *** Allows you to use toxin-related spells.
*** ふうじる an orb of binding materia
orbs of binding materia
Binding Materia
*** 行動制限魔法が使えるようになります。 *** Allows you to use disruptive spells.
*** じかん an orb of time materia
orbs of time materia
Time Materia
*** 時魔法が使えるようになります。 *** Allows you to use time magic.
*** バリア an orb of barrier materia
orbs of barrier materia
Barrier Materia
*** 防御魔法が使えるようになります。 *** Allows you to use defensive spells.
*** しょうめつ an orb of subversion materia
orbs of subversion materia
Subversion Materia
*** 消滅魔法が使えるようになります。 *** Allows you to use subversive spells.
*** チョコボ&モーグリ an orb of chocobo & moogle materia
orbs of chocobo & moogle materia
Chocobo & Moogle Materia
*** 『チョコボ&モーグリ』が召喚できるようになります。 *** Allows you to summon a chocobo and moogle.
*** シヴァ an orb of Shiva materia
orbs of Shiva materia
Shiva Materia
*** 『シヴァ』が召喚できるようになります。 *** Allows you to summon Shiva.
*** イフリート an orb of Ifrit materia
orbs of Ifrit materia
Ifrit Materia
*** 『イフリート』が召喚できるようになります。 *** Allows you to summon Ifrit.
*** リヴァイアサン an orb of Leviathan materia
orbs of Leviathan materia
Leviathan Materia
*** 『リヴァイアサン』が召喚できるようになります。 *** Allows you to summon Leviathan.
*** バハムート an orb of Bahamut materia
orbs of Bahamut materia
Bahamut Materia
*** 『バハムート』が召喚できるようになります。 *** Allows you to summon Bahamut.
*** デブチョコボ an orb of fat chocobo materia
orbs of fat chocobo materia
Fat Chocobo Materia
*** 『デブチョコボ』が召喚できるようになります。 *** Allows you to summon a fat chocobo.
*** カーバンクル an orb of Carbuncle materia
orbs of Carbuncle materia
Carbuncle Materia
*** 『カーバンクル』が召喚できるようになります。 *** Allows you to summon Carbuncle.
*** サボテンダー an orb of cactuar materia
orbs of cactuar materia
Cactuar Materia
*** 『サボテンダー』が召喚できるようになります。 *** Allows you to summon a cactuar.
*** コチョコボ an orb of chocobo chick materia
orbs of chocobo chick materia
Chocobo Chick Materia
*** 『コチョコボ』が召喚できるようになります。 *** Allows you to summon a chocobo chick.
*** ラムウ an orb of <prop>Ramuh</prop> materia
orbs of Ramuh materia
Ramuh Materia
*** 『ラムウ』が召喚できるようになります。 *** Allows you to summon Ramuh.
*** はんいか an orb of magnify materia
orbs of magnify materia
Magnify Materia
*** はんいか an orb of magnify materia
orbs of magnify materia
Magnify Materia
*** 組にした魔法マテリアの効果範囲を広げます。
単体魔法を使用したいときは、コマンド選択時に
<button=magnify> で切り替えできます。
*** Allows you to expand the range of spells with the linked materia. To switch back to a single target, press <button=magnify> when selecting a spell.
*** 組にした魔法マテリアの効果範囲を広げます。
単体魔法を使用したいときは、コマンド選択時に
<button=L1> で切り替えできます。
*** Allows you to expand the range of spells with the linked materia. To switch back to a single target, press <button=L1> when selecting a spell.
*** ぞくせい an orb of elemental materia
orbs of elemental materia
Elemental Materia
*** 組にしたマテリアの属性を武器・防具に付与します。
武器は属性攻撃、防具は属性耐性が得られます。
複数装着したときは最初の組のみが有効です。
組めるマテリア:ほのお・れいき・いかずち・かぜ
*** Adds the element of the linked materia to your equipment, either infusing your attacks with that element or granting resistance to it. When more than one is set, only the first takes effect.
Works with fire, ice, lightning, and wind materia.
*** たいせい an orb of warding materia
orbs of warding materia
Warding Materia
*** 組にしたマテリアの状態異常への耐性が得られます。
組めるマテリア:どく・じかん・ふうじる・しょうめつ
*** Grants resistance to the linked materia's status ailment.
Works with poison, time, bind, and subversion materia.
*** HPきゅうしゅう an orb of HP absorption materia
orbs of HP absorption materia
HP Absorption Materia
*** 組にしたマテリアで攻撃するとHPが回復します。
組めるマテリア:ほのお・れいき・いかずち・かぜ・どく
てきのわざ・かいひぎり・うけながし
*** Allows you to recover HP when unleashing an attack of the linked materia's type.
Works with fire, ice, lightning, wind, poison, enemy skill, deadly dodge, and parry materia.
*** MPきゅうしゅう an orb of MP absorption materia
orbs of MP absorption materia
MP Absorption Materia
*** 組にしたマテリアで攻撃するとMPが回復します。
組めるマテリア:ほのお・れいき・いかずち・かぜ・どく
*** Allows you to recover MP when unleashing an attack of the linked materia's type.
Works with fire, ice, lightning, wind, and poison materia.
*** まほうついげき an orb of synergy materia
orbs of synergy materia
Synergy Materia
*** まほうついげき an orb of synergy materia
orbs of synergy materia
Synergy Materia
*** 組にしたマテリアでリーダーの攻撃コマンドに追撃します。
ATBとMPは消費しません。
組めるマテリア:ほのお・れいき・いかずち・かぜ・どく
*** Allows an ally to follow the leader's attack command with an attack from linked materia.
(Does not consume ATB charges or MP.)
Works with fire, ice, lightning, wind, and poison materia.
*** 組にしたマテリアでリーダーの攻撃コマンドに追撃します。
組めるマテリア:ほのお・れいき・いかずち・かぜ・どく
*** Allows an ally to follow the leader's attack command with an attack from linked materia.
Works with fire, ice, lightning, wind, and poison materia.
*** APアップ an orb of AP Up materia
orbs of AP Up materia
AP Up Materia
*** 組にしたマテリアのAP獲得量が増えます。 *** Increases amount of AP earned for linked materia.
*** シノビシュート an orb of <prop>Ninja Cannonball</prop> materia
orbs of Ninja Cannonball materia
Ninja Cannonball Materia
*** 連携中に<button=coop> で発動する特殊コマンドマテリアです。
敵にヒットすると、ソノンのATBが増加します。
*** Allows you to perform Ninja Cannonball with <button=coop> while synergized. Fills Sonon's ATB gauge when the attack connects.
*** ミスリルカラー a mythril collar
mythril collars
Mythril Collar
*** 宝条研究所で識別用につけられたミスリル製の首輪です。 *** An indentification collar of mythril make. Developed for test subjects in Hojo's research facility.
*** レザーグローブ a pair of<articles> leather gloves
pairs of leather gloves
Leather Gloves
*** 鍛錬の日々が汚れと誇りになる、使い古されたグローブです。 *** Well-worn leather gloves that have seen their fair share of fights.
*** メタルナックル a pair of metal knuckles
pairs of metal knuckles
Metal Knuckles
*** 鋼鉄製のパーツで、拳の一撃の破壊力を高めるグローブです。 *** Gloves reinforced with metal to pack an extra punch.
*** フェザーグラブ a pair of feathered gloves
pairs of feathered gloves
Feathered Gloves
*** 羽根素材が装飾され、手に馴染みやすい軽量なグローブです。 *** Lightweight gloves embellished with feathers.
*** ミスリルクロー a pair of mythril claws
pairs of mythril claws
Mythril Claws
*** 魔力を秘めたミスリル製の鋭い爪が仕込まれたグローブです。 *** Gloves with razor-sharp talons made of magic-infused mythril.
*** グランドグラブ a pair of <prop>Purple Pain</prop>
pairs of Purple Pain
Purple Pain
*** 野生の魔獣の皮革で作られ、体力が向上しやすいグローブです。 *** Leather gloves made from the hide of a ferocious beast.
*** ソニックフィスト a pair of Sonic Strikers
pairs of sonic strikers
Sonic Strikers
*** 洗練されたデザインで、マテリアを活用しやすいグローブです。 *** Gloves with a sleek design. Well suited for setting materia.
*** ガトリングガン a <prop>Gatling</prop> gun
gatling guns
Gatling Gun
*** 対神羅兵器用に特注され、長年の相棒となった片手銃です。 *** A custom-order gun commissioned specifically to take down Shinra forces. Barret's longtime right-hand man.
*** アサルトガン a light machine gun
light machine guns
Light Machine Gun
*** 弾丸の装填数を上げ、殺傷能力を高めた頑丈な片手銃です。 *** A lethal, sturdy firearm with a large magazine.
*** アトミックシザー a pair of steel pincers
pairs of steel pincers
Steel Pincers
*** 鋼鉄の刃を組み合わせ敵を斬り刻む、近接攻撃向け銃刀です。 *** A close-combat weapon with steel blades designed to slice enemies to ribbons.
*** ラージマウス a Big Bertha
big berthas
Big Bertha
*** スラムの暗黒街に密かに流通する、破壊力抜群の片手銃です。 *** A firearm that boasts unrivaled destructive force. Found in the slums' black market.
*** ハートビート an <prop>EKG</prop> cannon
EKG cannons
EKG Cannon
*** 使用者の精神状態に応じて、射撃の精度が高まる片手銃です。 *** A firearm whose accuracy is dependent upon the wielder's emotional state.
*** キャノンボール a wrecking ball
wrecking balls
Wrecking Ball
*** 鋼の鉄球で敵をボコボコに殲滅する、近接攻撃向け銃刀です。 *** A close-combat weapon capable of pulverizing enemies with a sphere of solid steel.
*** ガードロッド a guard stick
guard sticks
Guard Stick
*** 年代物ながら大切にされ、よく手入れされた星に優しい杖です。 *** A vintage and well-cared-for staff. Also happens to be eco-friendly.
*** シルバーロッド a silver staff
silver staves
Silver Staff
*** 魔法を使いやすくなる装飾をいぶした銀に施した優美な杖です。 *** An elegant staff treated with silver. Perfect for those proficient in magic.
*** ストライクロッド a bladed staff
bladed staves
Bladed Staff
*** 両端に鋭い刃が仕込まれ、取扱注意な雰囲気の危ない杖です。 *** A staff sporting deadly blades on either end. Handle with care.
*** ミスリルロッド a mythril rod
mythril rods
Mythril Rod
*** おとぎ話の魔道士が愛用していたと伝わるミスリルの杖です。 *** A rod made of mythril. Said to be a fabled mage's weapon of choice.
*** フルメタルロッド a reinforced staff
reinforced staves
Reinforced Staff
*** 古代種を研究する宝条研究所が試作していた、頑丈な杖です。 *** A solid and durable staff experimentally produced in Hojo's laboratory.
*** マジカルロッド an arcane scepter
arcane scepters
Arcane Scepter
*** 宵闇色の宝石が魔力を高め、マテリアを活用しやすい杖です。 *** A staff infused with precious gems the color of twilight. Well suited for materia.
*** 十字手裏剣 a 4-point shuriken
4-Point Shuriken
*** ウータイのシノビが使用する大型の手裏剣です。 *** An oversized throwing star used by ninja from Wutai.
*** ブーメラン a boomerang
boomerangs
Boomerang
*** 狩猟に使われていた、くの字型の特殊な飛び道具です。 *** A peculiar thrown weapon that was once used to hunt game.
*** かまぐるま a <prop>Steel Reaper</prop>
Steel Reapers
Steel Reaper
*** 三本の鎌を組み合わせた、殺傷力の高い手裏剣です。 *** An exceptionally deadly weapon crafted from three scythe blades.
*** シュリケンダー the <prop>Cacstar</prop>
Cacstars
Cacstar
*** サボテンダーをかたどった手裏剣です。 *** A throwing star modeled after a cactuar.
*** 五輪棒 a marshalist's staff
marshalist's staves
Marshalist's Staff
*** ウータイ棒術の鍛練に使われている扱いやすい棒です。 *** A simple, easy-to-wield staff used in Wutaian training exercises.
*** 金剛棒 an indurate staff
indurate staves
Indurate Staff
*** 両端についた鉄塊で敵の骨を砕く、強力な棒です。 *** A battle staff capped with iron ingots heavy enough to shatter bone.
*** 魔人棒 a djinn staff
djinn staves
Djinn Staff
*** 仙人が魔物を封じ込めたと言われている神秘的な棒です。 *** A numinous staff inside which a shaman is said to have sealed a great evil.
*** バスターソード a buster sword
buster swords
Buster Sword
*** 闘う者たちの想いを乗せ、受け継がれてきた大剣です。 *** A large broadsword that has inherited the hopes of those who fight.
*** アイアンブレード an iron blade
iron blades
Iron Blade
*** 厳選された鉄鉱石から製錬された鉄製の大剣です。 *** A greatsword cast from carefully selected iron ore.
*** ハードブレイカー a Hardedge
hardedges
Hardedge
*** 『一刀両断』の文字が彫りこまれた斬鉄の大剣です。 *** A mighty blade able to cleave in one stroke anything foolish enough to stand in the wielder's way.
*** ミスリルセイバー a mythril saber
mythril sabers
Mythril Saber
*** 魔力を帯びた鉱石ミスリルを素材とした魔の大剣です。 *** An immense sword made from magic-infused mythril ore.
*** ツインスティンガー a Twin Stinger
twin stingers
Twin Stinger
*** 二刀の刀身が連結され、マテリアを活用しやすい大剣です。 *** A sword forged from two existing blades. Well suited for materia.
*** 釘バット a nail bat
nail bats
Nail Bat
*** 敵を容赦なくかっとばす、荒々しく強化された戦闘用バットです。 *** A crudely reinforced baseball bat. Designed to beat the living tar out of anything and everything.
*** ビッグボンバー a big bomber
big bombers
Big Bomber
*** 範囲内の敵に500の物理ダメージを与えます。 *** Deals 500 physical damage to enemies within range.
*** ギル a gil
gil
Gil
*** 炎属性魔法ダメージ(通常) *** Fire damage (general)
*** 氷属性物理ダメージ *** Ice damage (physical)
*** (仮)氷属性物理ダメージの説明 *** Ice damage (physical) description
*** 雷属性物理ダメージ *** Lightning damage (physical)
*** (仮)雷属性物理ダメージの説明 *** Lightning damage (physical) description
*** 風属性物理ダメージ *** Wind damage (physical)
*** (仮)風属性物理ダメージの説明 *** Wind damage (physical) description
*** 土属性物理ダメージ *** Earth damage (physical)
*** (仮)土属性物理ダメージの説明 *** Earth damage (physical) description
*** 聖属性物理ダメージ *** Holy damage (physical)
*** (仮)聖属性物理ダメージの説明 *** Holy damage (physical) description
*** 闇属性物理ダメージ *** Dark damage (physical)
*** (仮)闇属性物理ダメージの説明 *** Dark damage (physical) description
*** 無属性物理ダメージ *** Non-elemental damage (physical)
*** (仮)無属性物理ダメージの説明 *** Non-elemental damage (physical) description
*** 0ダメージ魔法(通常) *** 0 damage spell (general)
*** (仮)0ダメージ魔法(通常)の説明 *** 0 damage spell (general) description
*** 0ダメージ物理(固定) *** 0 damage physical attack (fixed)
*** (仮)0ダメージ物理(固定)の説明 *** 0 damage physical attack (fixed) description
*** リフレク *** Reflect
*** (仮)リフレクの説明 *** Reflect description
*** (仮)炎属性魔法ダメージ(通常)の説明 *** Fire damage (general) description
*** 氷属性魔法ダメージ(固定) *** Ice damage (fixed)
*** シールド *** Shield
*** (仮)シールドの説明 *** Shield description
*** リフレク貫通 *** Pierce Reflect
*** (仮)リフレク貫通の説明 *** Pierce Reflect description
*** リフレク無効 *** Nullify Reflect
*** (仮)リフレク無効の説明 *** Nullify Reflect description
*** シールド貫通 *** Pierce Shield
*** (仮)シールド貫通の説明 *** Pierce Shield description
*** シールド無効 *** Nullify Shield
*** (仮)シールド無効の説明 *** Nullify Shield description
*** カエル *** Toad
*** (仮)カエルの説明 *** Toad description
*** カエル(全体) *** Toad (All)
*** (仮)カエル(全体)の説明 *** Toad (All) description
*** 乙女のキッス(全体) *** Maiden's Kiss (All)
*** (仮)乙女のキッス(全体)の説明 *** Maiden's Kiss (All) description
*** (仮)氷属性魔法ダメージ(固定)の説明 *** Ice damage (fixed) description
*** 雷属性魔法ダメージ(攻撃力) *** Lightning damage (STR)
*** (仮)雷属性魔法ダメージ(攻撃力)の説明 *** Lightning damage (STR) damage
*** 風属性魔法ダメージ(オーナー最大HP割合) *** Wind damage (Owner max HP percentage)
*** (仮)風属性魔法ダメージ(オーナー最大HP割合)の説明 *** Wind damage (Owner max HP percentage) description
*** 土属性魔法ダメージ(対象HP割合) *** Earth damage (HP percentage)
*** (仮)土属性魔法ダメージ(対象HP割合)の説明 *** Earth damage (HP percentage) description
*** 聖属性魔法ダメージ *** Holy damage
*** (仮)聖属性魔法ダメージの説明 *** Holy damage description
*** 闇属性魔法ダメージ *** Dark damage
*** (仮)闇属性魔法ダメージの説明 *** Dark damage description
*** 無属性魔法ダメージ *** Non-elemental damage
*** (仮)無属性魔法ダメージの説明 *** Non-elemental damage description
*** 炎属性物理ダメージ *** Fire damage (physical)
*** (仮)炎属性物理ダメージの説明 *** Fire damage (physical) description
*** スターターボード a starter board
starter boards
Starter Board
*** チャンピオンボード a grandmaster board
grandmaster boards
Grandmaster Board
*** コンドルフォートの最上級者向けボードです。
すべての性能に優れていますが
ATBの最大数は少なく、強力なユニットが使用できません。
<color=yellow>【ボードの性能】</color>
<color=orange>セットできるユニット数:5
マテリア:サンダー エアロ ストップ HPアップ
ATBの最大数:5
すばやさ:3
</color>
*** A board for only the best players. A well-rounded board, but lacks the ATB charges necessary to deploy stronger units.
<color=orange>Total units: 5
Materia: Thunder, Aero, Stop, HP Up
ATB charges: 5
Speed: 3</color>
*** コンドルフォートの入門者向けボードです。
HP回復魔法『ケアル』のマテリアがセットされています。
<color=yellow>【ボードの性能】</color>
<color=orange>セットできるユニット数:6
マテリア:ファイア ケアル
ATBの最大数:8
すばやさ:1
</color>
*** A board for those new to Fort Condor. Inlaid with the HP-restoring materia Cure.
<color=orange>Total units: 6
Materia: Fire, Cure
ATB charges: 8
Speed: 1</color>
*** マジックボードⅠ a sorcerer board <prop>I</prop>
sorcerer boards I
Sorcerer Board I
*** コンドルフォートの初心者向けボードです。
複数の攻撃魔法のマテリアがセットされています。
<color=yellow>【ボードの性能】</color>
<color=orange>セットできるユニット数:6
マテリア:ブリザド エアロ
ATBの最大数:6
すばやさ:1
</color>
*** A board for those new to Fort Condor. Inlaid with two orbs of attack spell materia.
<color=orange>Total units: 6
Materia: Blizzard, Aero
ATB charges: 6
Speed: 1</color>
*** ユニットボードⅠ a battalion board <prop>I</prop>
battalion boards I
Battalion Board I
*** コンドルフォートの初心者向けボードです。
ユニットのHPを増加するマテリアがセットされています。
<color=yellow>【ボードの性能】</color>
<color=orange>セットできるユニット数:7
マテリア:サンダー HPアップ
ATBの最大数:8
すばやさ:1
</color>
*** A board for those new to Fort Condor. Inlaid with materia that increases unit HP.
<color=orange>Total units: 7
Materia: Thunder, HP Up
ATB charges: 8
Speed: 1</color>
*** スピードボードⅠ a assassin board <prop>I</prop>
assassin boards I
Assassin Board I
*** コンドルフォートの初心者向けボードです。
ATBがたまりやすく、多くのユニットが出撃できます。
<color=yellow>【ボードの性能】</color>
<color=orange>セットできるユニット数:6
マテリア:ファイア ヘイスト
ATBの最大数:7
すばやさ:2
</color>
*** A board for those new to Fort Condor. Fills the ATB gauge faster, allowing the user to deploy more units.
<color=orange>Total units: 6
Materia: Fire, Haste
ATB charges: 7
Speed: 2</color>
*** マジックボードⅡ a sorcerer board <prop>II</prop>
sorcerer boards II
Sorcerer Board II
*** コンドルフォートの中級者向けボードです。
複数の攻撃魔法のマテリアがセットされています。
<color=yellow>【ボードの性能】</color>
<color=orange>セットできるユニット数:5
マテリア:ファイア ブリザド サンダー
ATBの最大数:9
すばやさ:1
</color>
*** A board for intermediate players. Inlaid with three orbs of attack spell materia.
<color=orange>Total units: 5
Materia: Fire, Blizzard, Thunder
ATB charges: 9
Speed: 1</color>
*** ユニットボードⅡ a battalion board <prop>II</prop>
battalion boards II
Battalion Board II
*** コンドルフォートの中級者向けボードです。
ユニットのHPを増加させ、補助魔法でサポートできます。
<color=yellow>【ボードの性能】</color>
<color=orange>セットできるユニット数:7
マテリア:ケアル ヘイスト バリア HPアップ
ATBの最大数:8
すばやさ:1
</color>
*** A board for intermediate players. Inlaid with materia that provide support for units or increase their HP.
<color=orange>Total units: 7
Materia: Cure, Haste, Barrier, HP Up
ATB charges: 8
Speed: 1</color>
*** スピードボードⅡ an assassin board <prop>II</prop>
assassin boards II
Assassin Board II
*** コンドルフォートの中級者向けボードです。
ATBゲージの増加量に優れ、攻撃魔法で戦うこともできます。
<color=yellow>【ボードの性能】</color>
<color=orange>セットできるユニット数:5
マテリア:ブリザド エアロ エアロ スロウ
ATBの最大数:9
すばやさ:2
</color>
*** A board for intermediate players. Includes attack spell materia and a large number of ATB charges.
<color=orange>Total units: 5
Materia: Blizzard, Aero × 2, Slow
ATB charges: 9
Speed: 2</color>
*** スピードボードⅢ an assassin board <prop>III</prop>
assassin boards III
Assassin Board III
*** コンドルフォートの上級者向けボードです。
マテリアを使うことができませんが
ATBゲージの増加量に優れ、多くのユニットが出撃できます。
<color=yellow>【ボードの性能】</color>
<color=orange>セットできるユニット数:8
マテリア:なし
ATBの最大数:10
すばやさ:3
</color>
*** A board for advanced players. Includes a large number of ATB charges to offset the lack of materia.
<color=orange>Total units: 8
Materia: None
ATB charges: 10
Speed: 3</color>
*** ユニットボードⅢ a battalion board <prop>III</prop>
battalion boards III
Battalion Board III
*** コンドルフォートの上級者向けボードです。
ユニットのHPを強化しつつ
前線に豊富な補助魔法を使用できます。
<color=yellow>【ボードの性能】</color>
<color=orange>セットできるユニット数:8
マテリア:リジェネ ポイズン バリア HPアップ
ATBの最大数:8
すばやさ:2
</color>
*** A board for advanced players. Inlaid with materia capable of increasing unit HP and providing support to the front line.
<color=orange>Total units: 8
Materia: Regen, Poison, Barrier, HP Up
ATB charges: 8
Speed: 2</color>
*** Aユニット:警備兵 *** Security Officer (Vanguard)
*** Sユニット:上級擲弾兵 *** Elite Grenadier (Ranged)
*** コンドルフォートで使用するシューターユニットです。
グレネードで離れた敵を攻撃します。
擲弾兵よりも能力が高く、配置コストも高くなっています。
グレネードの爆発は、周囲の敵も巻き込みます。
*** A ranged unit for use in Fort Condor matches. A more expensive, more powerful grenadier. He attacks by firing grenades.
*** Sユニット:特殊戦闘員 *** Elite Shock Trooper (Ranged)
*** コンドルフォートで使用するシューターユニットです。
波動で離れた敵や空中の敵を攻撃します。
攻撃力が低いものの、シューターの中ではHPが少し高く
前線での戦いに適しています。
*** A ranged unit for use in Fort Condor matches. Can attack both grounded and airborne enemies from a distance with a shockwave. He has slightly higher HP than most ranged units, making him suited for the front lines.
*** Sユニット:スイーパー *** Sweeper (Ranged)
*** コンドルフォートで使用するシューターユニットです。
スモークショットで前方の敵を攻撃します。
シューターの中で最も配置コストが高く
耐久力もある非常に強力なユニットです。
*** A ranged unit for use in Fort Condor matches. Shoots flames at enemies in front of it. Though it is the most expensive ranged unit, its durability makes it an incredibly powerful unit.
*** Sユニット:スタンレイ *** Slug-Ray (Ranged)
*** コンドルフォートで使用するシューターユニットです。
空中を移動して、機銃で少し離れた相手を攻撃します。
空中を攻撃できないユニットに対しては
一方的に攻撃することができます。
*** A ranged unit for use in Fort Condor matches. Approaches through the air and fires its machine gun at enemies from a distance. Effective against units that cannot attack airborne foes.
*** Sユニット:モノドライブ *** Monodrive (Ranged)
*** コンドルフォートで使用するシューターユニットです。
空中を移動して、火の玉で少し離れた相手を攻撃します。
空中を攻撃できないユニットに対しては
一方的に攻撃することができます。
火の玉の爆発は、周囲の敵を巻き込みます。
*** A ranged unit for use in Fort Condor matches. Approaches through the air and shoots balls of flame from a distance. When the orbs explode, they deal damage to all nearby enemies.
*** Sユニット:ファーストレイ *** Sentry Ray (Ranged)
*** コンドルフォートで使用するシューターユニットです。
その場から動かず、レーザーで遠くの敵を狙い撃ちします。
配置後、少しずつHPが減少します。
*** A ranged unit for use in Fort Condor matches. Remains stationary and fires its laser at enemies from long distance. HP continually depletes after placement.
*** Sユニット:ミサイルランチャー *** Missile Launcher (Ranged)
*** コンドルフォートで使用するシューターユニットです。
その場から動かず
ミサイルをまき散らし、離れた敵を攻撃します。
近くの敵を狙うのは苦手です。
配置後、少しずつHPが減少します。
*** A ranged unit for use in Fort Condor matches. Remains stationary and fires missiles at enemies from a distance. Not optimized for close-range combat. HP continually depletes after placement.
*** Sユニット:兵舎(擲弾兵) *** Grenadier Barracks (Ranged)
*** コンドルフォートで使用するジェネレーターユニットです。
その場から動かず
シューターの「擲弾兵」を一定時間ごとに生成します。
擲弾兵を出現させるごとに、HPが減少します。
*** A unit for use in Fort Condor matches. Remains stationary and spawns grenadiers at a steady rate. Each grenadier spawned reduces this unit's HP.
*** Sユニット:発射基地(スタンレイ) *** Slug-Ray Facility (Ranged)
*** コンドルフォートで使用するジェネレーターユニットです。
その場から動かず
シューターの「スタンレイ」を一定時間ごとに生成します。
スタンレイを出現させるごとに、HPが減少します。
*** A ranged unit for use in Fort Condor matches. Remains stationary and spawns slug-rays at a steady rate. Each slug-ray spawned reduces this unit's HP.
*** Dユニット:鎮圧兵 *** Riot Trooper (Defense)
*** コンドルフォートで使用するディフェンダーユニットです。
シールドバッシュで前方の敵を攻撃します。
移動速度が遅いですが、非常に高いHPで耐久力があります。
*** A defense unit for use in Fort Condor matches. Uses Shield Bash to attack enemies in front of him. While he is slow, he has a large amount of HP.
*** コンドルフォートで使用するアタッカーユニットです。
マシンガンで離れた位置の敵を攻撃します。
配置コストが低く、空中の敵も攻撃できる
オーソドックスなユニットです。
*** A vanguard unit for use in Fort Condor matches. A low-cost unit that can attack airborne or grounded enemies from a distance with his machine gun.
*** Aユニット:上級警備兵 *** Elite Security Officer (Vanguard)
*** Dユニット:上級鎮圧兵 *** Elite Riot Trooper (Defense)
*** コンドルフォートで使用するディフェンダーユニットです。
シールドバッシュで前方の敵を攻撃します。
鎮圧兵よりも能力が高く、配置コストも高くなっています。
攻撃の範囲も少しだけ広くなっています。
*** A defense unit for use in Fort Condor matches. Uses Shield Bash to attack enemies in front of him. He is more powerful and expensive than a normal riot trooper, and his attack range is also wider.
*** Dユニット:グレネードソーサー *** Blast-Ray (Defense)
*** コンドルフォートで使用するディフェンダーユニットです。
グレネードで離れた敵を攻撃できます。
移動速度は遅いですが、耐久力が高いです。
グレネードの爆発は、周囲の敵も巻き込みます。
*** A defense unit for use in Fort Condor matches. Fires grenades from a distance, which damage all foes within the blast radius. Though it moves slowly, its durability is rather high.
*** Dユニット:重装甲戦闘員 *** Armored Shock Trooper (Defense)
*** コンドルフォートで使用するディフェンダーユニットです。
周囲をサークルスラッシュで攻撃します。
敵に倒されると
その場にアタッカーの「強化戦闘員」を出現させます。
この特殊能力により、長く戦闘をすることができます。
*** A defense unit for use in Fort Condor matches. Attacks foes within a certain area. Whenever he is defeated, he spawns an enhanced shock trooper.
*** Dユニット:軍用ヘリ *** Helicopter (Defense)
*** コンドルフォートで使用するディフェンダーユニットです。
空中を移動して、機銃で少し離れた敵を攻撃します。
ディフェンダーの中で最も配置コストが高く、能力も高い
唯一の空中ユニットです。
空中を攻撃できないユニットに対しては
一方的に攻撃することができます。
*** A defense unit for use in Fort Condor matches. Moves through the air and attacks from range with machine-gun fire. The most expensive defense unit, but also the most powerful and only one that can fly.
*** Dユニット:プロトマシンガン *** Sentry Gun Prototype (Defense)
*** コンドルフォートで使用するディフェンダーユニットです。
その場から動かず
離れた地上にいる敵をマシンガンで攻撃します。
配置後、少しずつHPが減少します。
*** A defense unit for use in Fort Condor matches. Remains stationary and attacks grounded enemies with machine-gun fire. HP continually depletes after placement.
*** Dユニット:マシンガン *** Sentry Gun (Defense)
*** コンドルフォートで使用するディフェンダーユニットです。
その場から動かず
離れた敵や空中の敵をマシンガンで攻撃します。
配置後、少しずつHPが減少します。
*** A defense unit for use in Fort Condor matches. Remains stationary and attacks both grounded and airborne enemies at a distance with machine-gun fire. HP continually depletes after placement.
*** Dユニット:デジョンハンマ *** Sledgeworm (Defense)
*** コンドルフォートで使用するディフェンダーユニットです。
その場から動かず
ショックウェーブで離れた敵を攻撃します。
耐久力、攻撃力ともに優秀です。
配置後、少しずつHPが減少します。
*** A defense unit for use in Fort Condor matches. Remains stationary and attacks enemies from a distance with shockwaves. Possesses exceptional durability and attack power. HP continually depletes after placement.
*** Dユニット:モススラッシャー *** M.O.T.H. Unit (Defense)
*** コンドルフォートで使用するディフェンダーユニットです。
カッターストームで広範囲を攻撃します。
高い耐久力に加え、高い攻撃力も有しています。
*** A defense unit for use in Fort Condor matches. Attacks enemies over a wide area. Possesses not only durability befitting its role, but high attack power as well.
*** Dユニット:兵舎(鎮圧兵) *** Riot Trooper Barracks (Defense)
*** コンドルフォートで使用するジェネレーターユニットです。
その場から動かず
ディフェンダーの「鎮圧兵」を一定時間ごとに生成します。
鎮圧兵を出現させるごとに、HPが減少します。
*** A defense unit for use in Fort Condor matches. Remains stationary and spawns riot troopers at a steady rate. Each trooper spawned reduces this unit's HP.
*** コンドルフォートで使用するアタッカーユニットです。
ショットガンで離れた位置の敵を攻撃します。
警備兵よりも能力が高く、配置コストも高くなっています。
ショットガンは、近づいてくるユニットに
大きなダメージを与えます。
*** A vanguard unit for use in Fort Condor matches. More expensive than the security officer, but also more powerful, as he carries a shotgun that deals severe damage to nearby units.
*** Aユニット:空中兵 *** Helitrooper (Vanguard)
*** コンドルフォートで使用するアタッカーユニットです。
空中を移動して、敵に近づきキックで攻撃をします。
空中を攻撃できないユニットに対しては
一方的に攻撃することができます。
*** A vanguard unit for use in Fort Condor matches. Approaches through the air and kicks foes when nearby. Effective against units that cannot attack airborne foes.
*** Aユニット:特殊空中兵 *** Elite Helitrooper (Vanguard)
*** コンドルフォートで使用するアタッカーユニットです。
空中を移動し、前方を火炎放射で攻撃します。
広い範囲を攻撃できますが
HPが低いので攻撃されないように注意が必要です。
*** A vanguard unit for use in Fort Condor matches. An airborne unit that douses enemies in flame. While he can hit enemies in a wide area in front of him, this unit has low HP.
*** Aユニット:戦闘員 *** Shock Trooper (Vanguard)
*** コンドルフォートで使用するアタッカーユニットです。
サマーソルトキックで近くの敵を攻撃します。
攻撃力が低いものの、アタッカーの中ではHPが少し高く
前線での戦いに適しています。
*** A vanguard unit for use in Fort Condor matches. Attacks nearby enemies with a somersault kick. Has low attack power, but high HP for a vanguard unit, and is thus suited for the front lines.
*** Aユニット:カッターマシン *** Cutter (Vanguard)
*** コンドルフォートで使用するアタッカーユニットです。
周囲の敵を回転のこぎりで攻撃します。
アタッカーの中で最も配置コストが高く
耐久力もある非常に強力なユニットです。
*** A vanguard unit for use in Fort Condor matches. Attacks enemies around it with its saw blades. Although it is the most expensive vanguard unit, its durability helps make it incredibly formidable.
*** Aユニット:ガードハウンド *** Guard Dog (Vanguard)
*** コンドルフォートで使用するアタッカーユニットです。
ユニットを無視して拠点のみを狙って行動します。
コンドルフォートのユニットの中で最も速く移動します。
HPが非常に低いため
他のユニットから攻撃されないように注意が必要です。
*** A vanguard unit for use in Fort Condor matches. Ignores all other units besides the enemy headquarters. While it is the fastest unit in the game, it also has extremely low HP.
*** Aユニット:兵舎(警備兵) *** Security Officer Barracks (Vanguard)
*** コンドルフォートで使用するジェネレーターユニットです。
その場から動かず
アタッカーの「警備兵」を一定時間ごとに生成します。
警備兵を出現させるごとに、HPが減少します。
*** A unit for use in Fort Condor matches. Remains stationary and spawns security officers at a steady rate. Each officer spawned reduces this unit's HP.
*** Sユニット:擲弾兵 *** Grenadier (Ranged)
*** コンドルフォートで使用するシューターユニットです。
グレネードで離れた敵を攻撃します。
グレネードの爆発は、周囲の敵も巻き込みます。
*** A ranged unit for use in Fort Condor matches. Attacks by firing grenades from a distance and damaging all foes within the blast radius.
*** ヒント:コンテナを積み上げよう! *** Try stacking the containers.
*** つかむ *** Grab Container
*** はなす *** Place Container
*** 昇降 *** Raise / Lower
*** <button=LS-vert> 昇降 *** <button=LS-vert> Raise / Lower
*** 旋回 *** Rotate Clockwise / Counterclockwise
*** <button=RS-horz> 旋回 *** <button=RS-horz> Rotate
*** <button=triangle> アーム切替 *** <button=triangle> Change Arms
*** アーム切替 *** Change Arms
*** おろす *** Drop Off
*** のせる *** Offer Ride
*** いいえ *** No
*** アームを操作して入手できるアイテムが残されていますが
エアリスを降ろすと、アームの操作ができなくなります。
よろしいですか?
*** There are still items you can obtain by operating the machinery. If you put Aerith down now, you will no longer be able to use the console, and these items will become unobtainable.
Proceed?
*** はい *** Yes
*** 伍番魔晄炉 自動販売機 *** Vending Machine
*** チャドリー シークレットリサーチ *** Chadley's Secret Research
*** ぬすむ *** Steal
*** 一定確率で、アイテムを盗みます。 *** Attempt to take an item.
*** ぶんどる *** Mug
*** 敵を攻撃しながら『ぬすむ』を実行します。※空中発動可。 *** Steal from a foe while attacking them. Can use while airborne.
*** みやぶる *** Assess
*** ステータスや弱点をみやぶります。 *** Reveal strengths and weaknesses.
*** 自爆 *** Self-Destruct
*** 自分の周囲に大ダメージ後、戦闘不能になります。ATB2消費。 *** Deal a large amount of damage to enemies in the surrounding area while incapacitating self. Costs 2 ATB.
*** 霊気吸収 *** Spirit Siphon
*** 自分の周囲の敵からHPを吸収します。ATB2消費。 *** Drain HP from surrounding enemies. Costs 2 ATB.
*** アイスオーラ *** Algid Aura
*** 近づくと氷属性ダメージを与えるオーラをまといます。 *** Imbue with a magical aura that deals ice damage on contact.
*** くさい息 *** Bad Breath
*** 毒、沈黙、睡眠効果のある攻撃を行います。ATB2消費。 *** Inflict poison, silence, and sleep. Costs 2 ATB.
*** チャクラ *** Chakra
*** 自分の損傷HPを割合で回復します。ピンチの時ほど有効。『毒』状態も治します。 *** Restore your own HP relative to damage taken. More effective when HP is low. Also cures poison.
*** いのり *** Pray
*** 仲間全員のHPを回復します。ATB2消費。 *** Restore a small amount of HP to all party members. Costs 2 ATB.
*** ATBブースト *** ATB Boost
*** ATBブースト *** ATB Boost
*** 発動時にATBが2倍に増えます。<button=ATB-boost> で発動。 *** Double ATB by pressing <button=ATB-boost>.
*** 発動時にATBが2倍に増えます。<button=L1>+<button=R1> で発動。 *** Double ATB by pressing <button=L1> + <button=R1>.
*** ケアル *** Cure
*** HPを小回復します。 *** Restore a small amount of HP.
*** ケアルラ *** Cura
*** HPを中回復します。 *** Restore a moderate amount of HP.
*** リジェネ *** Regen
*** HPを少しずつ回復します。 *** Gradually restore HP over time.
*** ケアルガ *** Curaga
*** HPを大回復します。 *** Restore a large amount of HP.
*** ポイゾナ *** Poisona
*** 『毒』状態を治します。 *** Remove the poison status effect.
*** エスナ *** Esuna
*** すべての状態異常を治します。 *** Remove all detrimental status effects.
*** レジスト *** Resist
*** 一定時間、状態異常を防ぎます。 *** Prevent detrimental status effects.
*** レイズ *** Raise
*** 『戦闘不能』を治し、HPを中回復します。 *** Revive ally and restore a moderate amount of HP.
*** アレイズ *** Arise
*** 『戦闘不能』を治し、HPを全回復します。 *** Revive ally and restore all HP.
*** ファイア *** Fire
*** 炎属性の小ダメージを与えます。 *** Deal a small amount of fire damage.
*** ファイラ *** Fira
*** 炎属性の中ダメージを与えます。 *** Deal a moderate amount of fire damage.
*** ファイガ *** Firaga
*** 炎属性の大ダメージを与えます。 *** Deal a large amount of fire damage.
*** ブリザド *** Blizzard
*** 氷属性の小ダメージを与えます。 *** Deal a small amount of ice damage.
*** ブリザラ *** Blizzara
*** 氷属性の中ダメージを与えます。 *** Deal a moderate amount of ice damage.
*** ブリザガ *** Blizzaga
*** 氷属性の大ダメージを与えます。 *** Deal a large amount of ice damage.
*** サンダー *** Thunder
*** 雷属性の小ダメージを与えます。効果:必中。 *** Deal a small amount of lightning damage. Guaranteed to hit.
*** サンダラ *** Thundara
*** 雷属性の中ダメージを与えます。効果:必中。 *** Deal a moderate amount of lightning damage. Guaranteed to hit.
*** サンダガ *** Thundaga
*** 雷属性の大ダメージを与えます。効果:必中。 *** Deal a large amount of lightning damage. Guaranteed to hit.
*** エアロ *** Aero
*** 風属性の小ダメージを与えます。効果:引き寄せ。 *** Deal a small amount of wind damage and launch enemies toward you.
*** エアロラ *** Aerora
*** 風属性の中ダメージを与えます。効果:引き寄せ。 *** Deal a moderate amount of wind damage and launch enemies toward you.
*** エアロガ *** Aeroga
*** 風属性の大ダメージを与えます。効果:引き寄せ。 *** Deal a large amount of wind damage and launch enemies toward you.
*** バイオ *** Bio
*** 『毒』状態にし、無属性の小ダメージを与えます。効果:必中。 *** Poison and deal a small amount of non-elemental damage. Guaranteed to hit.
*** バイオラ *** Biora
*** 『毒』状態にし、無属性の中ダメージを与えます。効果:必中。 *** Poison and deal a moderate amount of non-elemental damage. Guaranteed to hit.
*** バイオガ *** Bioga
*** 『毒』状態にし、無属性の大ダメージを与えます。効果:必中。 *** Poison and deal a large amount of non-elemental damage. Guaranteed to hit.
*** スリプル *** Sleep
*** 『睡眠』状態にします。 *** Prevent actions until awoken.
*** サイレス *** Silence
*** 『沈黙』状態にします。 *** Prevent spellcasting.
*** バーサク *** Berserk
*** 『バーサク』状態にします。 *** Increase damage dealt and received.
*** スロウ *** Slow
*** 一定時間、敵の大技の行動頻度を減少させます。 *** Decrease the rate at which enemies use special attacks.
*** ストップ *** Stop
*** 一定時間、敵の動きを止め行動不能にします。 *** Halt all movement and actions.
*** ヘイスト *** Haste
*** 一定時間、ATBゲージの増加量が上昇します。 *** Increase the rate at which the ATB gauge fills.
*** デバリア *** Breach
*** 敵のバリア・マバリア・リフレク・シールドを解除します。ATB2消費。 *** Remove Barrier, Manaward, Reflect, and Shield. Costs 2 ATB.
*** デスペル *** Dispel
*** 敵にかかっている強化効果を解除します。ATB2消費。 *** Remove all beneficial status effects. Costs 2 ATB.
*** デス *** Death
*** 一定確率で、即死させます。 *** Attempt to induce instant death.
*** バリア *** Barrier
*** 一定時間、物理ダメージを半減します。 *** Halve physical damage taken.
*** マバリア *** Manaward
*** 一定時間、魔法ダメージを半減します。 *** Halve magic damage taken.
*** ウォール *** Manawall
*** 一定時間、物理・魔法ダメージを半減します。 *** Halve magic and physical damage taken.
*** チョコボ&モーグリ a chocobo and moogle
Chocobo & Moogle
*** 召喚獣『チョコボ&モーグリ』を召喚します。 *** Summon a chocobo and moogle.
*** デブチョコボ a fat chocobo
Fat Chocobo
*** 召喚獣『デブチョコボ』を召喚します。ATB2消費。 *** Summon a fat chocobo. Costs 2 ATB.
*** イフリート *** Ifrit
*** 召喚獣『イフリート』を召喚します。 *** Summon Ifrit.
*** シヴァ *** Shiva
*** 召喚獣『シヴァ』を召喚します。 *** Summon Shiva.
*** リヴァイアサン *** Leviathan
*** 召喚獣『リヴァイアサン』を召喚します。ATB2消費。 *** Summon Leviathan. Costs 2 ATB.
*** バハムート *** Bahamut
*** 召喚獣『バハムート』を召喚します。ATB2消費。 *** Summon Bahamut. Costs 2 ATB.
*** カーバンクル *** Carbuncle
*** 召喚獣『カーバンクル』を召喚します。 *** Summon Carbuncle.
*** サボテンダー a cactuar
Cactuar
*** 召喚獣『サボテンダー』を召喚します。 *** Summon a cactuar.
*** コチョコボ a chocobo chick
Chocobo Chick
*** 召喚獣『コチョコボ』を召喚します。 *** Summon a chocobo chick.
*** ラムウ *** Ramuh
*** 召喚獣『ラムウ』を召喚します。 *** Summon Ramuh.
*** 『<object=1>』が使える *** Use <an-object=1>
*** 『<object=1>』が使える
(損傷HP<count=0>%回復)
*** Use <an-object=1> (Restores <count=0>% HP of damage taken)
*** 『<object=1>』(回復量:微)が使える *** Use <object=1> (Slight HP restoration)
*** 『<object=1>』(回復量:小)が使える *** Use <object=1> (Modest HP restoration)
*** 『<object=1>』(回復量:中)が使える *** Use <object=1> (Moderate HP restoration)
*** 『<object=1>』(回復量:大)が使える *** Use <object=1> (Great HP restoration)
*** 『<object=1>』(回復量:特大)が使える *** Use <object=1> (Significant HP restoration)
*** 『<object=1>』(敵単体)が使える *** Use <an-object=1> on a single target
*** 『<object=1>』(敵全体)が使える *** Use <an-object=1> on all targets
*** 『<object=1>』が使える *** Use <an-object=1>
*** 『てきのわざ』を覚えて使える *** Learn and use enemy skills
*** 『<object=1>』が召喚できる
召喚獣の加護によるステータスアップ
*** Invoke <an-object=1> to aid you in battle
*** 『<object=1>』が召喚できる
召喚獣の加護によるステータスアップ
<color=yellow>【チョコボ&モーグリ】</color>
風属性の物理攻撃が得意なチョコボと
無属性の物理攻撃が得意なモーグリ。
「必殺技!!」は風属性の物理攻撃。
*** Invoke <an-object=1> to aid you in battle
Role: Deals damage
Element: Wind (Chocobo) / None (Moogle)
Ultimate Attack: Stampede (Wind)
*** 『<object=1>』が召喚できる
召喚獣の加護によるステータスアップ
<color=yellow>【ラムウ】</color>
雷属性の強力な攻撃を繰り出す召喚獣。
必殺技「裁きの雷」は雷属性の魔法攻撃。
*** Invoke <an-object=1> to aid you in battle
Role: Deals damage
Element: Lightning
Ultimate Attack: Judgment Bolt
*** 『<object=1>』が召喚できる
召喚獣の加護によるステータスアップ
<color=yellow>【シヴァ】</color>
氷属性の強力な攻撃を繰り出す召喚獣。
必殺技「ダイヤモンドダスト」は
氷属性の魔法攻撃。
*** Invoke <an-object=1> to aid you in battle
Role: Deals damage
Element: Ice
Ultimate Attack: Diamond Dust
*** 『<object=1>』が召喚できる
召喚獣の加護によるステータスアップ
<color=yellow>【イフリート】</color>
炎属性の強力な攻撃を繰り出す召喚獣。
必殺技「地獄の火炎」は炎属性の魔法攻撃。
*** Invoke <an-object=1> to aid you in battle
Role: Deals damage
Element: Fire
Ultimate Attack: Hellfire
*** 『<object=1>』が召喚できる
召喚獣の加護によるステータスアップ
<color=yellow>【リヴァイアサン】</color>
無属性の強力な攻撃を繰り出す召喚獣。
必殺技「大海衝」は無属性の魔法攻撃。
※召喚に必要なATB消費量2。
*** Invoke <an-object=1> to aid you in battle
Role: Deals damage
Element: None
Ultimate Attack: Tidal Wave
*** 『<object=1>』が召喚できる
召喚獣の加護によるステータスアップ
<color=yellow>【バハムート】</color>
無属性の強力な攻撃を繰り出す召喚獣。
必殺技「メガフレア」は無属性の魔法攻撃。
※召喚に必要なATB消費量2。
*** Invoke <an-object=1> to aid you in battle
Role: Deals damage
Element: None
Ultimate Attack: Megaflare
*** 『<object=1>』が召喚できる
召喚獣の加護によるステータスアップ
<color=yellow>【デブチョコボ】</color>
無属性の物理攻撃が得意な召喚獣。
必殺技「ジャイアントドロップ」は
無属性の物理攻撃。
※召喚に必要なATB消費量2。
*** Invoke <an-object=1> to aid you in battle
Role: Deals damage
Element: None
Ultimate Attack: Kerplunk
*** 『<object=1>』が召喚できる
召喚獣の加護によるステータスアップ
<color=yellow>【カーバンクル】</color>
「ルビーの光」「しんじゅの光」など
補助魔法や回復魔法でサポートする召喚獣。
必殺技「ダイヤのかがやき」は
仲間全員のHP回復+エスナ+レイズ。
*** Invoke <an-object=1> to aid you in battle
Role: Heals / Supports
Ultimate Attack: Diamond Dazzle
*** 『<object=1>』が召喚できる
召喚獣の加護によるステータスアップ
<color=yellow>【サボテンダー】</color>
防御力を無視した固定ダメージ攻撃が
得意な召喚獣。
必殺技「針万本?」はバースト効果大
仲間全員のリミットゲージ増加。
*** Invoke <an-object=1> to aid you in battle
Role: Deals fixed damage
Ultimate Attack: 10,000 Needles?
*** 『<object=1>』が召喚できる
召喚獣の加護によるステータスアップ
<color=yellow>【コチョコボ】</color>
炎・氷・雷・風の四属性の魔法を持ち
敵の弱点属性を突くのが得意な召喚獣。
必殺技「チョコフレア」は
無属性の魔法攻撃。
*** Invoke <an-object=1> to aid you in battle
Role: Deals damage
Element: Fire / Ice / Lightning / Wind
Ultimate Attack: Chocoflare (Non-elemental)
*** 『かいひぎり』が使える *** Use Deadly Dodge
*** 『かいひぎり』の威力と効果アップ *** Increase the potency and effects of Deadly Dodge
*** 『うけながし』が使える *** Use Parry
*** 敵にヒットしたときの威力アップ
ATBわずかに増加
*** Increase damage dealt with Parry +
slight ATB boost
*** ガード時被ダメージ減少:小
ATB増加:小
*** Take slightly less damage +
small ATB boost when guarding
*** ガード時被ダメージ減少:中
ATB増加:中
*** Take less damage +
medium ATB boost when guarding
*** ガード時被ダメージ減少:大
ATB増加:大
*** Take even less damage +
large ATB boost when guarding
*** リミット技『ヴィジョン』が発動できる *** Use the Refocus limit break
*** オートケアル(1戦闘<count=0>回まで) *** Auto-Cure (up to <count=0> times per battle)
*** 挑発(効果<count=0>秒、クールタイム<count=1>秒) *** Provoke (effect: <count=0>s / cooldown: <count=1>s)
*** 『<object=1>』が使える
クールタイム<count=0>秒
*** Use <an-object=1> (cooldown: <count=0>s)
*** 現在の歩数<count=2>/目標歩数<count=0> *** Current Steps: <count=2,N> / Goal: <count=0,N>
*** 組にしているマテリアの効果を範囲化
範囲化時の効果減少率<count=0>%
*** Expand range of linked materia (effect reduced by <count=0>% when expanded)
*** 武器セット時:追加属性ダメージ<count=1>%
防具セット時:属性耐性「半減」
*** Weapon: Adds <count=1>% linked elemental damage dealt
Armor: Halves linked elemental damage taken
*** 武器セット時:追加属性ダメージ<count=1>%
防具セット時:属性耐性「無効」
*** Weapon: Adds <count=1>% linked elemental damage dealt
Armor: Prevents linked elemental damage taken
*** 武器セット時:追加属性ダメージ<count=1>%
防具セット時:属性耐性「吸収」
*** Weapon: Adds <count=1>% linked elemental damage dealt
Armor: Absorbs linked elemental damage taken
*** 状態異常の効果時間を<count=0>%減少 *** Reduce debuff duration by <count=0>%
*** HP吸収(与えたダメージの<object=0>%) *** Absorb HP (<object=0>% of damage dealt)
*** MP吸収(与えたダメージの<object=0>%) *** Absorb MP (<object=0>% of damage dealt)
*** 『まほうついげき』発動 *** Activate Synergy
*** 組にしているマテリアのAP獲得量
<count=0>%アップ
*** Increase AP earned for linked materia by <count=0>%
*** 特別な連携攻撃が使える *** Use special tandem attacks
*** 最大HPが<count=0>%アップ *** Max HP boost of <count=0>%
*** 最大MPが<count=0>%アップ *** Max MP boost of <count=0>%
*** バースト時ATBが<count=0>アップ *** <count=0> ATB increase on staggering foe
*** バースト時ATB増加:小 *** Small ATB boost on staggering foe
*** バースト時ATB増加:中 *** Medium ATB boost on staggering foe
*** バースト時ATB増加:大 *** Large ATB boost on staggering foe
*** 魔力が<count=0>%アップ *** Magic boost of <count=0>%
*** 運が<count=0>%アップ *** Luck boost of <count=0>%
*** ギル獲得が<count=0>%アップ *** Increase gil earned by <count=0>%
*** 経験値獲得が<count=0>%アップ *** Increase EXP earned by <count=0>%
*** 戦闘開始時ATB増加:小 *** Small ATB increase at start of battle
*** 戦闘開始時ATB増加:中 *** Medium ATB increase at start of battle
*** 戦闘開始時ATB増加:大 *** Large ATB increase at start of battle
*** コマンドを<count=0>種使うと、ATB増加:小 *** Small ATB increase when using <count=0> types of commands
*** コマンドを<count=0>種使うと、ATB増加:中 *** Medium ATB increase when using <count=0> types of commands
*** コマンドを<count=0>種使うと、ATB増加:大 *** Large ATB increase when using <count=0> types of commands
*** コマンドを<count=0>回連続で使うと、仲間のATB増加:小 *** Small ATB increase for ally when repeating command <count=0> times
*** コマンドを<count=0>回連続で使うと、仲間のATB増加:中 *** Medium ATB increase for ally when repeating command <count=0> times
*** コマンドを<count=0>回連続で使うと、仲間のATB増加:大 *** Large ATB increase for ally when repeating command <count=0> times
*** 戦闘中のアイテムの効果<count=0>%アップ *** Increase item efficacy by <count=0>% during battle
*** 闇の翼 the abyssal wings
Abyssal Wings
*** 強撃 *** Strong Attack
*** 強撃 *** Strong Attack
*** 強撃 *** Strong Attack
*** アサルトモード *** Operator Mode
*** ブレイブモード *** Punisher Mode
*** とっしん *** Overrun
*** エネルギーリロード *** Charge
*** ぶっぱなす *** Overcharge
*** エネルギーリロード *** Charge
*** 強打 *** Whirling Uppercut
*** 爆裂拳 *** Omnistrike
*** 掌打ラッシュ *** Rise and Fall
*** テンペスト *** Tempest
*** テンペスト *** Tempest
*** テンペスト *** Tempest
*** 回収 *** Retrieve
*** 手裏剣投げ *** Throw
*** シノビシュート *** Ninja Cannonball
*** 特殊な連携技が使用できるようになります。連携中に<button=coop> で発動。 *** Perform a unique attack with Yuffie and Sonon. Press <button=coop> while synergized to activate.
*** 転生の術 *** Self-Sacrifice
*** カエルキック *** Leapfrog
*** 大きく飛び上がり、勢いよく突撃します。 *** Jump into the air and kick your foe from above.
*** カエルバブル *** Bubble Breath
*** プレート内部 自動販売機 *** Vending Machine
*** プレート内部 自動販売機 *** Vending Machine
*** プレート内部 自動販売機 *** Vending Machine
*** プレート断面 自動販売機 *** Vending Machine
*** プレート断面 自動販売機 *** Vending Machine
*** プレート断面 自動販売機 *** Vending Machine
*** 神羅ビル 自動販売機 *** Vending Machine
*** 神羅ビル 自動販売機 *** Vending Machine
*** 神羅ビル 自動販売機 *** Vending Machine
*** 神羅ビル 自動販売機 *** Vending Machine
*** コンドルフォート コインショップ *** Condor Coin Shop
*** 七番街スラム駅 アイテム屋 *** Item Shop
*** 七番街スラム アイテム屋 *** Item Shop
*** 七番街スラム 武器屋 *** Weapons Shop
*** 七番街スラム 自動販売機 *** Vending Machine
*** 七番街スラム 自動販売機 *** Vending Machine
*** メインピラー整備場 自動販売機 *** Vending Machine
*** 神羅ビル 自動販売機 *** Vending Machine
*** 63階 リフレッシュフロア アイテム屋 *** Item Shop
*** 66階 宝条研究室 自動販売機 *** Vending Machine
*** 65階 宝条研究室 自動販売機 *** Vending Machine
*** 67階 特秘研究施設 自動販売機 *** Vending Machine
*** 67階 特秘研究施設 自動販売機 *** Vending Machine
*** 67階 特秘研究施設 自動販売機 *** Vending Machine
*** 67階 特秘研究施設 自動販売機 *** Vending Machine
*** 70階 ヘリポート 自動販売機 *** Vending Machine
*** 70階 ヘリポート 自動販売機 *** Vending Machine
*** ミッドガル・ハイウェイ 自動販売機 *** Vending Machine
*** 伍番街スラム駅 自動販売機 *** Vending Machine
*** 伍番街スラム モーグリ・モグの店 *** The Moogle Emporium
*** 伍番街スラム アイテム屋 *** Item Shop
*** 伍番街スラム マテリア屋 *** Materia Shop
*** 伍番街スラム 武器屋 *** Weapons Store
*** 陥没道路 自動販売機 *** Vending Machine
*** ウォール・マーケット マテリア屋 *** Materia Shop
*** ウォール・マーケット アイテム屋 *** Item Shop
*** コルネオ・コロッセオ 自動販売機 *** Vending Machine
*** コルネオの館 ドンちゃん自動販売機 *** Don's Vending Machine
*** コルネオ・コロッセオ おみやげ屋 *** Souvenir Shop
*** ウォール・マーケット 武器屋 *** Weapons Store
*** 伍番街スラム駅 自動販売機 *** Vending Machine
*** 伍番街スラム モーグリ・モグの店 *** The Moogle Emporium
*** 伍番街スラム モーグリ・モグの店 *** The Moogle Emporium
*** 伍番街スラム アイテム屋 *** Item Shop
*** 伍番街スラム マテリア屋 *** Materia Shop
*** 伍番街スラム 武器屋 *** Weapons Store
*** 陥没道路 自動販売機 *** Vending Machine
*** ウォール・マーケット マテリア屋 *** Materia Shop
*** ウォール・マーケット アイテム屋 *** Item Shop
*** コルネオ・コロッセオ 自動販売機 *** Vending Machine
*** コルネオの館 ドンちゃん自動販売機 *** Don's Vending Machine
*** コルネオ・コロッセオ おみやげ屋 *** Souvenir Shop
*** ウォール・マーケット 武器屋 *** Weapons Store
*** みどり公園避難所 アイテム屋 *** Item Shop
*** みどり公園避難所 武器屋 *** Weapons Store
*** 七番街支柱 自動販売機 *** Vending Machine
*** 七番街支柱 自動販売機 *** Vending Machine
*** 七番街スラム駅 アイテム屋 *** Item Shop
*** 七番街スラム アイテム屋 *** Item Shop
*** 七番街スラム アイテム屋 *** Item Shop
*** 七番街スラム 自動販売機 *** Vending Machine
*** 七番街スラム 自動販売機 *** Vending Machine
*** 七番街スラム ジャンク屋 *** Junk Shop
*** 七番街スラム 武器屋 *** Weapons Store
*** フレアバースト *** Radiant Plume
*** 敵の周囲に炎属性の範囲攻撃を行います。 *** Call forth fires from below to consume an enemy and others in the vicinity.
*** 突進 *** Charge
*** クリムゾンダイブ *** Crimson Dive
*** 敵の上方から落下攻撃します。 *** Leap high into the air and bring fiery doom to an enemy from above.
*** 地獄の火炎 *** Hellfire
*** モグバクダン *** Moogle Blast
*** 広範囲に爆発する爆弾を投げます。 *** Throw a bomb that has a wide blast range.
*** チョコボキック *** Chocobo Kick
*** 敵に向かって跳躍した後、強烈な蹴りを浴びせます。バースト効果:大。 *** Run toward an enemy and unleash a powerful kick. Significantly increases stagger.
*** 必殺技!! *** Stampede
*** ルビーの光 *** Ruby Light
*** 一定時間、パーティメンバー全員の物理ダメージを半減します。 *** Halve physical damage taken by all party members.
*** しんじゅの光 *** Nacre Light
*** 一定時間、パーティメンバー全員の魔法ダメージを半減します。 *** Halve magic damage taken by all party members.
*** エメラルドの光 *** Emerald Light
*** 一定時間、パーティメンバー全員のATBゲージの増加量が上昇します。 *** Increase the rate at which the ATB gauge of all party members fills.
*** ダイヤのかがやき *** Diamond Dazzle
*** 針千本 *** 1,000 Needles
*** 敵に複数回の固定ダメージを与えます。効果:毒、スロウ *** Deal fixed damage multiple times. Poisons and slows enemies.
*** 針万本? *** 10,000 Needles?
*** チョコファイア *** Chocofire
*** 炎属性のダメージを与えます。 *** Deal fire damage.
*** チョコブリザド *** Chocoblizzard
*** 氷属性のダメージを与えます。 *** Deal ice damage.
*** チョコサンダー *** Chocothunder
*** 雷属性のダメージを与えます。効果:必中。 *** Deal lightning damage. Guaranteed to hit.
*** チョコエアロ *** Chocogust
*** 風属性のダメージを与えます。効果:引き寄せ。 *** Deal wind damage and launch enemies toward you.
*** チョコフレア *** Chocoflare
*** サンダーランス *** Voltaic Lance
*** 雷の槍を降らせ攻撃します。槍はしばらく残り、範囲内の敵にダメージを与えます。 *** Summon a lance of lightning that deals damage to nearby enemies.
*** スピンレーザー *** Circuitous Bolt
*** ラムウの周囲をレーザーで攻撃します。 *** Shoot a lightning bolt in a circular arc.
*** *** <>
*** *** $ShopID_1000
*** 螺旋トンネル 自動販売機 *** Vending Machine
*** 螺旋トンネル 自動販売機 *** Vending Machine
*** 螺旋トンネル 自動販売機 *** Vending Machine
*** 七番街 自動販売機 *** Vending Machine
*** 地下下水道 自動販売機 *** Vending Machine
*** 地下下水道 自動販売機 *** Vending Machine
*** 地下下水道 自動販売機 *** Vending Machine
*** 地下下水道 自動販売機 *** Vending Machine
*** 神羅カンパニー地下実験場 自動販売機 *** Vending Machine
*** 神羅カンパニー地下実験場 自動販売機 *** Vending Machine
*** ジェネレーターコア the generator
Generator
*** スタンレーザー *** Stun Beam
*** ケミカルガス *** Tear Gas
*** プロペラ *** Prop Swipe
*** 双刃乱舞 *** Prop Flurry
*** フィンガービーム *** Fingerbeams
*** ショルダービーム *** Shoulder Beams
*** ショルダービーム *** Shoulder Beams
*** フィンガービーム *** Fingerbeams
*** ショルダービーム *** Shoulder Beams
*** ビッグボンバー *** Big Bomber
*** ビッグボンバー *** Big Bomber
*** ハンマーブロウ *** Clobber
*** ハンマーブロウ *** Clobber
*** ハンマーブロウ *** Clobber
*** バスターキャノン *** Tankbuster
*** バスターキャノン *** Tankbuster
*** バスターキャノン *** Tankbuster
*** バスターキャノン *** Tankbuster
*** バスターキャノン *** Tankbuster
*** バスターキャノン *** Tankbuster
*** バスターキャノン *** Tankbuster
*** クレーンアーム *** Grapple
*** クレーンアーム *** Grapple
*** 電磁フィールド *** EM Field
*** 電磁フィールド *** EM Field
*** 電磁フィールド *** EM Field
*** 電磁フィールド *** EM Field
*** 電磁フィールド *** EM Field
*** *** <>
*** グレネード *** Backblast
*** フック *** Dismiss
*** フック *** Dismiss
*** バルカン砲 *** Vulcan Burst
*** バルカン砲 *** Vulcan Burst
*** マシンガン *** Backfire
*** 電磁爆雷 *** Shockmine Scatter
*** 電磁爆雷 *** Shockmine Scatter
*** 電磁爆雷 *** Shockmine Scatter
*** 電磁爆雷 *** Shockmine Scatter
*** 電磁爆雷 *** Shockmine Scatter
*** アーム分離 *** Divide and Conquer
*** ロケットパンチ *** Rocket Punch
*** ロケットパンチ *** Rocket Punch
*** ドッキング *** Merge
*** 火炎放射 *** Flamethrower
*** 火炎放射 *** Flamethrower
*** スライディングタックル *** Diving Tackle
*** とっしん *** Headbutt
*** あつめる *** Collect
*** ふりまわす *** Typhoon
*** なげる *** Toss
*** カウンター *** Bash
*** 突撃開始! *** Playtime
*** 大興奮 *** Enrage
*** 左ツノ the left horn
left horns
Left Horn
*** 右ツノ the right horn
right horns
Right Horn
*** じゃれる *** Pounce
*** 挑発 *** Provoke
*** ぶんなぐる *** Bash
*** じだんだ *** Ground Pound
*** 突進 *** Charge
*** 突進ラッシュ *** Triple Charge
*** 猛打ラッシュ *** Bash and Smash
*** 尻尾 the tail
tails
Tail
*** 尻尾ビンタ *** Tailspin
*** おおあばれ *** Reversal
*** 汚水竜巻 *** Backwash Spout
*** 下水津波 *** Blackwater Blast
*** 津波ラッシュ *** Blackwater Deluge
*** 津波ラッシュ *** Blackwater Deluge
*** 下水津波 *** Blackwater Blast
*** 下水津波 *** Blackwater Blast
*** 汚水かけ *** Backwash
*** 拡散ビーム *** Ballistic Beams
*** 装甲解除 *** Eject
*** パルスレーザー *** Pulse Laser
*** 魔導コア開放 *** Core Overdrive
*** 電磁フィールド *** EM Field
*** ローラーダッシュ *** Skewer
*** カウントダウン:1 *** One...
*** カウントダウン:2 *** Two...
*** カウントダウン:3 *** Three...
*** カウントダウン:4 *** Four...
*** カウントダウン:5 *** Five...
*** オーラ発動 *** Umbral Aura
*** フレアブレス *** Flare Breath
*** ダーククロー *** Claw Swipe
*** オプティックゲイズ *** Umbral Gaze
*** インフェルノ *** Umbral Inferno
*** 無数のホーミングレーザーを放ちます。オーラ発動時、パワーアップ。 *** Fire countless homing lasers at an enemy. Deals increased damage with Umbral Aura active.
*** ヘイスト *** Haste
*** ヘビーストライク *** Umbral Strikes
*** 両手からエネルギー弾を連続発射します。オーラ発動時、パワーアップ。 *** Strike an enemy with twin orbs of concentrated energy. Deals increased damage with Umbral Aura active.
*** メガフレア *** Megaflare
*** エアリアルレイブ *** Divebomb
*** クローラッシュ *** Umbral Frenzy
*** 暴走モード *** Rampage
*** ヘヴィプレス *** Body Slam
*** カウンターフレア *** Counter Flare
*** しゃくりあげ *** Gore
*** スタミナチャージ *** Revitalize
*** ???? *** ???
*** のしかかり *** Overcome
*** 増援要請 *** Air Support
*** 背面砲撃 *** Rear Fire
*** クラスターミサイル *** Missile Barrage
*** 電磁フィールド *** EM Field
*** 火炎放射 *** Flamethrower
*** 回転火弾 *** Wildfire
*** 突進 *** Charge
*** レールサンダー *** Surge
*** 連射砲 *** Concentrated Fire
*** 震脚 *** Stomp
*** ターゲットロック *** Target Lock
*** 旋回斉射 *** Suppressive Fire
*** かみつく *** Bite
*** ドレインウィップ *** Siphon Strike
*** ネックバイト *** Throat Clamp
*** スナップウィップ *** Whirlwhip
*** 自爆 *** Self-Destruct
*** 膨張 *** Swell
*** ファイアボール *** Fireball
*** 加熱 *** Inflame
*** 爆発臨界 *** Explosion Imminent
*** ライフドレイン *** Life Syphon
*** 有毒廃棄物 *** Toxic Waste
*** ポイズンポッド *** Noxious Whirl
*** ブレインストップ *** Stop
*** ホワイトアウト *** Flashbang
*** ブルホイール *** High Gear
*** 放電システム起動 *** Electric Discharge
*** マーキングミサイル *** GOT Missile
*** マトラマジック *** Saturation Attack
*** アワ *** Putrid Discharge
*** ガード *** Guard
*** ダブルシザー *** Twin Scissors
*** 吸血 *** Leech
*** ローリングクロー *** Whirling Barbs
*** バックフリップキック *** Backspring Kick
*** ドロップキック *** Diving Kick
*** パルクールキック *** Springboard
*** 波動 *** Pulse Shot
*** マシンガン *** Burst Fire
*** 突き *** Bayonet
*** 射撃 *** Open Fire
*** はがいじめ *** Full Nelson
*** 突進 *** Wild Stab
*** 吸血 *** Leech
*** かばう *** Cover
*** キラースパイク *** Deadly Spike
*** 捕食 *** Devour
*** 救援 *** Swarm
*** 退散 *** Flee
*** テイルインパクト *** Tail Sweep
*** 共食い *** Cannibalize
*** 咆哮 *** Rallying Cry
*** ツイストスパイク *** Twisted Leap
*** ホーンロール *** Frenzied Charge
*** 突撃 *** Buzzsaw Blitz
*** みじんぎり *** Hundred Cuts
*** ブレイズショット *** Pyroshot
*** クロースコンバット *** CQ Counter
*** アイスショット *** Cryoshot
*** シールド *** Shield
*** かみつく *** Bite
*** クロー *** Shred
*** オーバーハング *** Bind
*** 溶解液 *** Acid
*** しびれ液 *** Paralyzing Fluid
*** リフレク *** Reflect
*** かみつく *** Bite
*** スピニングダッシュ *** Corkscrew
*** チェインアタック *** Follow-Up
*** ケアルガ *** Curaga
*** ビーストスラム *** Subdue
*** サンダー *** Thunder
*** スピアウィップ *** Tentacle Whip
*** スナップウィップ *** Whirlwhip
*** フェイタルストライク *** Killing Blows
*** ロッククラッシャー *** Rock-Hard
*** ストップハンマー *** Torpid Strike
*** ビッグボム *** Bombs Away
*** 広範囲に爆発する巨大な爆弾を投げます。 *** Throws one or more giant bombs that create large explosions.
*** ばっちん *** Whack
*** ばっちーーーん! *** Thwack
*** クエーーーーーー! *** Kweh kweh!
*** ごろごろ *** Roly-Poly
*** どっすん *** Boom
*** どっすーーーん! *** Kaboom
*** 周囲に衝撃波を発生させます。バースト効果:大。 *** Cause a massive shockwave. Significantly increases stagger.
*** ジャイアントドロップ *** Kerplunk
*** クエ! *** Wark
*** クエクエクエ! *** Wark wark!
*** クエッ・・・ *** Kweh...
*** げぶー・・・ *** War...
*** クエー! *** Wark!
*** スリングショット *** Talon Snatch
*** ワームホール *** Black Hole
*** フリーズブレス *** Frigid Breath
*** フローズンマーカー *** Frozen Barbs
*** グライドダイブ *** Talon Dive
*** グラビガ *** Gravity
*** アイスオーラ *** Icy Aura
*** アシッドブレス *** Acid Breath
*** トルネード *** Tornado
*** ウインドバリア *** Windwall
*** 充電 *** Energize
*** 心臓 *** Heart
*** プラズマ放電 *** Plasma Discharge
*** 発電 *** Livewire
*** ぶっこわす *** Demolish
*** リフレク号令 *** Reflective Action
*** 仲間を呼ぶ *** Rally
*** シールド号令 *** Defensive Action
*** サンダガ号令 *** Voltaic Action
*** 毒砲 *** Toxic Volley
*** メッタ打ち *** Torment
*** キャッチ *** Claim
*** スタンロアー *** Intimidate
*** グランドスマッシュ *** Slam
*** 触手 an appendage
appendages
Appendage
*** なぎはらい *** Fury
*** *** Regeneration
*** 放り投げる *** Catch and Release
*** リリース *** Fling
*** スラッシュ *** Slash
*** スイングリーパー *** Vorpal Flourish
*** スイングリーパー *** Vorpal Flourish
*** スラッシュ *** Slash
*** 左車輪 the left wheel
left wheels
Left Wheel
*** モノアイレーザー *** Piercing Gaze
*** ヘレティックレーザー *** Sweeping Gaze
*** モノアイレーザー *** Piercing Gaze
*** ヘレティックレーザー *** Sweeping Gaze
*** リフレク *** Reflect
*** リフレク *** Reflect
*** リフレク *** Reflect
*** リフレク *** Reflect
*** 急降下 *** Descend
*** 急降下 *** Descend
*** デッドリーラッシュ *** Vengeful Reaper
*** 突進 *** Trample
*** なぎはらい *** Reaper
*** 突進 *** Trample
*** なぎはらい *** Reaper
*** 右車輪 the right wheel
right wheels
Right Wheel
*** サイレス *** Silence
*** スリプル *** Sleep
*** ソードホーン *** Horn Swipe
*** ソードホーン *** Horn Swipe
*** サンダージャベリン *** Javelin Bolts
*** サンダージャベリン *** Javelin Bolts
*** なぎはらい *** Trample
*** ゲヘナサイクロン *** Winds of Gehenna
*** ゲヘナサイクロン *** Winds of Gehenna
*** 炎天の煉獄 *** Inviolate
*** ダイアストロフィズム *** Reformation
*** 大いなる断罪 *** Intercession
*** 慈悲なき裁き *** Determination
*** 破滅の啓示 *** Condemnation
*** 雷光の輪廻 *** Indomitable
*** 運命の奔流 *** Correction
*** ストークゲイザー *** Exhale
*** ブラックホール *** Consume
*** コメット *** Flood
*** フェイトストーム *** Swarm
*** 虚無なる魔物の防御が弱まった! *** The enigmatic spectre is vulnerable.
*** 呪縛 *** Entwine
*** ニードルスナイプ *** Impale
*** ブリザド *** Blizzard
*** 霊気吸収 *** Essence Drain
*** うらめしだま *** Animus
*** アイスクロー *** Frozen Claw
*** とりつく *** Possess
*** リフレク *** Reflect
*** 毒針 *** Poison Sting
*** フライングスラッシュ *** Leaping Slash
*** ポイズンミスト *** Toxic Mist
*** 女王の糸 *** Royal Webbing
*** クロスカッター *** Sickle Swipe
*** 睡眠弾 *** Torpid Sting
*** かみつく *** Bite
*** 逃亡 *** Flee
*** スピアウィップ *** Tentacle Whip
*** 突進 *** Headbutt
*** ネックバイト *** Throat Clamp
*** ネックバイト *** Throat Clamp
*** スナップウィップ *** Whirlwhip
*** *** Left Middle Leg
*** 左脚 a left leg
*** left legs
*** Left Leg
*** Left Back Leg
*** Right Middle Leg
*** 右脚 a right leg
*** right legs
Right Leg
*** Right Back Leg
*** バリアコア the field generator
Field Generator
*** クローアーム *** Death Grip
*** 電磁フィールド *** EM Field
*** フルバースト *** Overkill
*** フルバースト *** Overkill
*** テイルレーザー *** Tail Laser
*** テイルショット *** Stinger Salvo
*** 98式機関砲 *** Mark 98 Cannons
*** 98式機関砲 *** Mark 98 Cannons
*** 99式小型ミサイル *** Mark 99 Launchers
*** 99式小型ミサイル *** Mark 99 Launchers
*** 99式小型ミサイル *** Mark 99 Launchers
*** 99式小型ミサイル *** Mark 99 Launchers
*** 自己修復 *** Auto-Repair
*** ターゲットサーチ *** Target Scanner
*** 電磁プレス *** Electrostomp
*** なぎはらい *** Tail Swipe
*** スコーピオンテイル *** Scorpion Strikes
*** ガードバリア *** Force Field
*** バウンドアタック *** Bounce
*** みんなを守る *** Protection
*** ぬすみ食い *** Avaricious Bite
*** スイートドリーム *** Sweet Dreams
*** ファイラ *** Fira
*** 投下式ナパーム *** Napalm Drop
*** フライングドリル *** Drill Dive
*** 一斉掃射 *** Bombardment
*** 対人鎮圧ガス弾 *** Antipersonnel Gas
*** 98式制圧機銃 *** Mark 98 Rotary Cannons
*** 99式対獣炸裂弾 *** Mark 99 Anti-fiend Artillery
*** 対魔法モード起動 *** Limiter Override
*** ローリングプレス *** Firewheel
*** マシンガン *** Chaingun
*** ミサイル *** Missile Launcher
*** 無敵モード再起動準備 *** God House Primer
*** 無敵モード再起動 *** God House Mode
*** 無敵モード起動 *** God House Mode
*** おもてなし *** Hospitality
*** おもてなし *** Hospitality
*** もっとおもてなし *** Renewed Hospitality
*** *** <>
*** クレイジードロップ *** Heavensward
*** 1・・・ *** One...
*** 2・・・ *** Two...
*** 3・・・ *** Three...
*** フィニッシュ! *** Hellbound
*** クレイジーアタック *** Housing Rush
*** サンダーアタック *** Housing Shock
*** ヘルジェット *** Jetstream
*** ヘルプレス *** House Call
*** ヘルプレス *** House Call
*** *** <>
*** *** <>
*** ヘルボンバー *** Chair Salvo
*** ヘルボンバー *** Chair Salvo
*** アイスボンバー *** Chair Salvo Deluxe
*** ソニックロケット *** Rocket Charge
*** ブーストロケット *** Double Rocket Charge
*** バリアチェンジ *** Barrier Shift
*** ヘルバースト *** Infernal Eruption
*** ヘルロアー *** Unholy Howl
*** フェイタルバイト *** Fatal Fangs
*** ライオットスピン *** Hellish Smash
*** テンタクルブレード *** Tentacle Drill
*** ディープミスト *** Poison Shroud
*** フォースキャッチ *** Ensnare
*** テンタクルスマッシュ *** Tentacle Slam
*** 触手再生 *** Tentacle Reconstruction
*** チョコケアル *** Choco Cure
*** サンダーブレイズ *** Voltaic Discharge
*** 突進 *** Charge
*** ファイアウォール *** Firewall
*** ラピッドファイア *** Saturation Fire
*** ホーミングレーザー *** Homing Laser
*** ホーミングレーザー改 *** Obliterating Laser
*** 主砲 *** Primary Fire
*** ブーストガン *** Focus Fire
*** 雷耐性アップ *** Lightning Defense Protocol
*** 炎耐性アップ *** Fire Defense Protocol
*** 氷耐性アップ *** Ice Defense Protocol
*** 物理攻撃耐性アップ *** Physical Defense Protocol
*** 風耐性アップ *** Wind Defense Protocol
*** 拡散波動砲 *** Cry Havoc
*** 副砲 *** Secondary Fire
*** アナウンス *** Arsenal
*** 波動砲 *** Pulse Cannon
*** サイレスショット *** Quietude
*** バリアシンク *** Dreams of Sanctuary
*** ジェノバプレス *** Cast Aside
*** 左腕 the left tentacle
left tentacles
Left Tentacle
*** 右腕 the right tentacle
right tentacles
Right Tentacle
*** ジェノバレーザー *** Vengeance
*** マバリアシンク *** Dreams of Spirituality
*** ブラッディレイン *** Sanguine Tears
*** 再生 *** Reconstitution
*** 絶叫 *** Mourning Wail
*** 生体維持機能 *** Thanatos Denied
*** 尻尾 *** Tail
*** サイレスシンク *** Dreams of Quietude
*** ファイアシンク *** Dreams of Flame
*** レーザーシンク *** Dreams of Vengeance
*** リフレク発動 *** Rejection
*** シールド発動 *** Resolution
*** 大海衝 *** Tidal Wave
*** 背びれ *** Dorsal Fin
*** エネルギーチャージ *** Aquatic Focus
*** 尾びれ *** Tail Fin
*** テールウィップ *** Tail Whip
*** ウォーターボール *** Briny Barrage
*** ウォータービーム *** Briny Bellow
*** 水流を浴びせ、敵を左右になぎはらいます。バースト効果:大。 *** Spew a concentrated beam of water in a wide arc. Significantly increases stagger.
*** スプラッシュウェーブ *** Gyre Spume
*** 周囲に水の爆発を生じさせて攻撃します。 *** Harness and release a massive concentration of water to damage nearby enemies.
*** タイダルロア *** Tidal Roar
*** スピニングダイブ *** Spinning Dive
*** アシッドシャワー *** Acid Shower
*** ロックスロー *** Stone's Throw
*** 突進 *** Charge
*** スイングスロー *** Brutalize
*** ベルベットナイトメア *** Amber Judgment
*** アビスクエーサー *** Erode
*** チェイサーショット *** Amber Seeker
*** フォトンレーザー *** Amber Whirl
*** アヴェンジャー *** Scatter
*** バッククラッシャー *** Elude
*** カウンターシールド *** Await
*** ブルータルストライク *** Azure Burst
*** エリミネイトアッパー *** Offering
*** インパクトウェーブ *** Azure Wave
*** グランドブラスト *** Azure Plume
*** 龍飛剣 *** Sweep
*** 乱れ斬り *** Flurry
*** 妖刀乱舞 *** Crimson Fury
*** 一閃 *** Crimson Arc
*** 回転斬り *** Crimson Twist
*** 無明閃 *** Impale
*** モードチェンジ *** Temper
*** 全弾発射 *** Full Salvo
*** ミサイル *** Missile Launcher
*** 物理耐性付与 *** Indurate
*** トリプルファイア *** Fire Combo
*** スニークドリル *** Burrow
*** なにがでるクポ!? *** Fingers crossed, kupo!
*** ごちそうクポ! *** Eat up, kupo!
*** モグモグ *** Test Bite
*** 溶解液 *** Acid
*** くさい息 *** Bad Breath
*** 腹ごなし *** Tentacle Whirl
*** ラッシュアタック *** Drillstrike
*** 放電 *** Shock
*** ハイボルテージ *** High Voltage
*** オーバーレブ *** Ultrahigh Voltage
*** スピンダイブ *** Disembowel
*** オーバーウイング *** Winged Fury
*** ウイングアッパー *** Upthrust
*** ネックハンギング *** Binding Talons
*** 連撃 *** Furor
*** ダークウェーブ *** Dark Torrent
*** ダーククロウ *** Tenebrous Talons
*** シャドウパニッシャー *** Dark Ferocity
*** 闇の噴出 *** Chthonic Surge
*** ダークマター *** Dark Matter
*** 闇の解放 *** Dark Liberation
*** カオスネビュラ *** Chaotic Pulsars
*** ダークショット *** Umbral Shell
*** ダークウォール *** Veil of Woe
*** 魂魄侵食 *** Soul Erosion
*** アームショット *** Pinion Pistols
*** 電光石火 *** Eldritch Celerity
*** ヘイスト *** Haste
*** シュートラッシュ *** Salvo
*** ブラックスピン *** Sweeping Darkness
*** 空間転移 *** Spatial Shift
*** ブレイバー *** Braver
*** 敵を一刀両断し、大ダメージを与えます。 *** Jump into the air and strike your foe with a powerful attack.
*** バーストスラッシュ *** Focused Thrust
*** 鋭い突きで、間合いを一気に詰めます。バースト効果:大。 *** Lunge toward an enemy with a piercing strike that hits multiple times. Significantly increases stagger.
*** ラピッドチェイン *** Triple Slash
*** 周囲の敵に3回斬りつけます。複数敵ヒットで威力アップ。 *** Slash up to three enemies in quick succession. Hitting multiple foes increases its potency.
*** インフィニットエンド *** Infinity's End
*** 必殺の機を狙う、渾身の一撃。ATB2消費、バースト時:ダメージアップ。 *** Wind up and unleash an overhead strike. Increased damage on stagger. Costs 2 ATB.
*** 破晄撃 *** Blade Burst
*** 前方の敵へ直線状に飛ぶ、無属性魔法の剣圧を飛ばします。 *** Unleash a wave of non-elemental mako energy at an enemy in front of you with a slash of your sword.
*** 反撃の構え *** Counterstance
*** 敵の攻撃を待ち構え、強烈なカウンターを浴びせます。 *** Brace for attacks and retaliate with a powerful slash.
*** ディスオーダー *** Disorder
*** 威力の高い攻撃をしつつ、モードチェンジします。 *** Deliver a devastating attack and switch modes in one fluid motion.
*** 凶斬り *** Cross-Slash
*** その剣が導く運命は凶、敵を無慈悲に斬りつけます。 *** Damage your foe while making an ominous symbol with your slashes.
*** クライムハザード *** Ascension
*** 剣で弄び、断末魔の一撃を食らわせます。バースト効果:大。 *** Focus on a single enemy and deliver several powerful strikes. Significantly increases stagger.
*** ド根性 *** Steelskin
*** 一定時間、被ダメージが減少し、ひるみにくくなります。 *** Temporarily reduce damage taken and how easily you are interrupted.
*** フュエルバースト *** Focused Shot
*** ATBを全消費し、高威力の弾を放ちます。バースト効果:大。 *** Consume all ATB charges to unleash a concentrated burst of energy. Significantly increases stagger.
*** アバランチ魂 *** Lifesaver
*** 一定時間、仲間がダメージを食らうと自身のHPを分け与えます。 *** Take damage intended for other party members.
*** アンガーマックス *** Maximum Fury
*** ATBを全消費し、無数の弾を一気に撃ちこみます。 *** Consume all ATB charges to fire a long stream of bullets at an enemy.
*** グランドブロウ *** Smackdown
*** 地面をたたきつけ、周囲の敵を空中に打ち上げます。 *** Strike the ground and send nearby enemies flying.
*** ゼロレンジシュート *** Point Blank
*** ATBを全消費し、至近距離の敵を吹っ飛ばします。 *** Consume all ATB charges to deliver a close-range attack and send enemies flying.
*** エナジーアッパー *** Charging Uppercut
*** 敵をぶん殴り、打ち上げます。効果:エネルギーリロード。 *** Rush toward an enemy and launch them into the air with a furious blow. Increases Charge.
*** グレネードボム *** Fire in the Hole
*** エネルギーを圧縮し、広範囲に爆発する弾を放ちます。 *** Shoot an orb of energy that creates a large explosion.
*** カタストロフィ *** Catastrophe
*** 渾身の力を込めて、ビームを浴びせます。バースト効果:大。 *** Marshal all your strength and channel it into a concentrated beam of energy. Significantly increases stagger.
*** 秘技解放 *** Unbridled Strength
*** 一定時間『たたかう』と固有アビリティを強化します。 *** Strengthen basic attacks and unique abilities.
*** かかと落とし *** Divekick
*** 空中から高威力の蹴りを繰り出します。 *** Leap into the air and unleash a powerful kick.
*** ライズビート *** Overpower
*** この技のあと、さらに『たたかう』と敵をひるませやすくなります。 *** Use in conjunction with basic attacks to more effectively pressure enemies.
*** オーバードライブ *** Starshower
*** 猛打を浴びせ、さらに後につづくコマンドの威力を上昇させます。 *** Unleash a flurry of powerful strikes. Increases strength of next command executed.
*** 闘気スフィア *** Chi Trap
*** 自分の正面に魔法の衝撃球を設置します。 *** Create an orb of materialized chi that deals damage on contact.
*** 正拳突き *** True Strike
*** 正面の敵を素早く突きます。バースト時:ダメージ倍率アップ。 *** Deliver a tremendous blow at close range. Increased stagger damage bonus.
*** バックフリップ *** Focused Strike
*** 素早い回避を行い、すかさず追撃します。バースト効果:中。 *** Evade, then unleash a charging attack. Moderately increases stagger.
*** サマーソルト *** Somersault
*** ザンガン流の格闘術で、敵を激しく蹴り上げます。 *** Launch an enemy high into the air with a Zangan-style swift kick.
*** ドルフィンブロウ *** Dolphin Flurry
*** イルカとともに強烈な一撃を浴びせます。バースト効果:大。 *** Unleash an unrelenting stream of acrobatic attacks. Significantly increases stagger.
*** アスピル *** Soul Drain
*** MPを吸収します。バースト時:吸収量アップ。 *** Unleash an attack that absorbs MP. Absorbs additional MP from staggered enemies.
*** 聖なる魔法陣 *** Arcane Ward
*** 魔法陣の中で攻撃魔法が自動で2連発になります。 *** Conjure a ward. Attack spells cast within the ward will automatically be cast twice.
*** イノセンスフォース *** Sorcerous Storm
*** 自分の周囲に魔法による範囲攻撃を行います。 *** Deal magic damage to nearby enemies.
*** 光の盾 *** Lustrous Shield
*** 弾系の攻撃を防いだり、敵を近寄らせない魔法の盾を設置します。 *** Conjure a magical shield that keeps enemies at bay and stops projectiles.
*** ジャッジメントレイ *** Ray of Judgment
*** 杖から光線を放ちます。ATB2消費、バースト時:ダメージ倍率アップ。 *** Fire an energy burst that hits multiple times. Increased stagger damage bonus. Costs 2 ATB.
*** 応援の魔法陣 *** ATB Ward
*** 魔法陣の中で仲間がATB消費時、自身のATBを分け与えます。ATB2消費。 *** Conjure a magical ward. Allies who use ATB within it regain partial ATB from your gauge. Costs 2 ATB.
*** マジカルサーバント *** Fleeting Familiar
*** 一定時間、自動で魔法を放ち、アビリティ・魔法に追撃する妖精を身にまといます。 *** Summon a fairy that attacks your enemies periodically as well as after you use abilities and spells.
*** 癒しの風 *** Healing Wind
*** 癒しの風を吹かせ、仲間全員のHPを中回復します。 *** Summon a soothing breeze to restore a moderate amount of HP to all party members.
*** 星の守護 *** Planet's Protection
*** 星に祈り、仲間全員を物理ダメージ無効にして守ります。 *** Entreat the planet's favor to nullify physical damage dealt to all party members.
*** スピンファング *** Sidewinder
*** スターダストレイ *** Stardust Ray
*** 風林火山 *** Art of War
*** 連携・風林火山 *** Synergized Art of War
*** ユフィとソノンのATBを消費して強力な連携攻撃を行います。 *** Expend ATB from Yuffie and Sonon so they can attack together.
*** 猛攻を浴びせ、さらに後につづくすべての攻撃の威力を上昇させます。 *** Buffet an enemy with blows, and all subsequent attacks deal increased damage.
*** 忍術変化・炎氷雷風 *** Elemental Ninjutsu
*** 一定時間、忍術攻撃を選んだ属性で固定し強化します。 *** Set an element to enhance and use for ninjutsu attacks.
*** 忍術変化・炎 *** Fire Ninjutsu
*** 一定時間、忍術攻撃を選んだ属性で固定し強化します。 *** Use and temporarily enhance fire ninjutsu.
*** 忍術変化・氷 *** Ice Ninjutsu
*** 一定時間、忍術攻撃を選んだ属性で固定し強化します。 *** Use and temporarily enhance ice ninjutsu.
*** 忍術変化・雷 *** Lightning Ninjutsu
*** 一定時間、忍術攻撃を選んだ属性で固定し強化します。 *** Use and temporarily enhance lightning ninjutsu.
*** 忍術変化・風 *** Wind Ninjutsu
*** 一定時間、忍術攻撃を選んだ属性で固定し強化します。 *** Use and temporarily enhance wind ninjutsu.
*** 邪鬼退散 *** Banishment
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。『忍術変化』で属性変化。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Affinity changes with ninjutsu. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.1・風 *** Aeolian Banishment I
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.2・風 *** Aeolian Banishment II
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.3・風 *** Aeolian Banishment III
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.1・氷 *** Icy Banishment I
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.2・氷 *** Icy Banishment II
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.3・氷 *** Icy Banishment III
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.1・炎 *** Fiery Banishment I
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.2・炎 *** Fiery Banishment II
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.3・炎 *** Fiery Banishment III
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.1 *** Banishment I
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.2 *** Banishment II
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.3 *** Banishment III
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.1・雷 *** Thunderous Banishment I
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.2・雷 *** Thunderous Banishment II
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** 邪鬼退散Lv.3・雷 *** Thunderous Banishment III
*** ほかのコマンドでATBを消費するほど威力が高まる忍術攻撃です。MAX:Lv.3。※空中発動可。 *** ATB spent on other commands increases damage dealt. Max Level: III. Works in the air.
*** くもがくれ *** Brumal Form
*** 無敵時間のある回避を行います。効果:成功時ATB増加。※空中発動可。 *** Evade an attack. ATB increases when successful. Can use while airborne.
*** つむじかぜ *** Windstorm
*** 連携・つむじかぜ *** Synergized Windstorm
*** ユフィとソノンのATBを消費して連携攻撃を行います。バースト時:ダメージ倍率アップ。 *** Expend ATB from Yuffie and Sonon so they can attack together.
Increased stagger damage bonus.
*** 手裏剣が呼び起こす風圧で周囲の敵を攻撃に巻き込みます。効果:引き寄せ。 *** Create a gust of wind that damages nearby enemies and launches them toward you.
*** いだてんだー *** Cactuar Caper
*** 手裏剣が走り回り、広範囲の敵をなぎ倒します。※空中発動可。 *** Let the shuriken run around, mowing down all enemies it touches. Can use while airborne.
*** 血祭 *** Bloodbath
*** 本気のシュシュシュで連続攻撃し、大ダメージを与えます。 *** Unleash a flurry of blows that deals a large amount of damage.
*** リミット同時発動 *** Limit Synch
*** リミット同時発動 *** Out of Synch
*** リミット同時発動 *** Out of Synch
*** ユフィとソノンがリミット技を出せる状態でないと発動できません。 *** This action is not available at the moment.
*** ユフィとソノンがリミットブレイクしていないと発動できません。 *** Yuffie and Sonon must both be able to use their limit breaks to activate.
*** ユフィとソノンがリミット技を同時発動し、威力を高めます。 *** Yuffie and Sonon activate their limit breaks simultaneously, dealing more damage.
*** 円舞突き *** Twirling Lunge
*** 敵に勢いよく飛び掛かりバーストを狙います。バースト効果:大。 *** Set upon a foe while spinning. Significantly increases stagger.
*** 怒気集中 *** Incite
*** 敵単体の注意を自分に引きつけます。※強敵には無効/ユフィが一定ダメージを与えると効果が切れます。 *** Draw the attention of a weak foe until Yuffie deals it a certain amount of damage.
*** ウータイの闘志 *** Fighting Spirit
*** 一定時間、攻撃力を上昇し、ターゲットした敵を狙い続けます。※連携時は無効。 *** Continue targeting a single enemy to deal increased damage.
*** 疾風怒濤 *** Swirling Storm
*** 敵を連続で攻撃した後、棒を突き当て、大ダメージを与えます。 *** Strike a foe myriad times, dealing a large amount of damage.
*** 牙龍乱舞 *** Dance of the Dragon
*** ウータイ棒術の奥義で、舞い踊るように大ダメージを与えます。 *** Deliver myriad blows with your staff, dealing a large amount of damage.
*** ヴィジョン *** Refocus
*** ATBゲージを3段階に増やし、さらに増加量も上昇します。 *** Partition your ATB gauge into three segments, allowing for faster charge accumulation.
*** バリア展開 *** Shield Deployment
*** 投影 *** Projection Sequence
*** カウントダウン:1 *** T-Minus 1
*** カウントダウン:2 *** T-Minus 2
*** カウントダウン:3 *** T-Minus 3
*** オーバーフロー *** Haywire
*** フォーカスシュート *** Focus Fire
*** アンクルファイア *** Hotfoot
*** ビームキャノン *** Beam Cannon
*** ビッグハンドクラッシュ *** Brute Force
*** バスタータックル *** Brutal Tackle
*** クランチ *** Catch
*** ダブルマシンガン *** Twin Chainguns
*** エネルギーチャージ *** Energy Focus
*** ジャマーレーザー *** Disruptor
*** ニーフレイム *** Joint Flame
*** リフレクレーザー *** Jammer
*** ナパーム弾 *** Napalm Bomb
*** スパークウィップ *** Spark Whip
*** グランドスイング *** Wallop
*** トゲプレス *** Spine Slam
*** アワ地獄 *** Slumber Spume
*** オーブ召喚 *** Summon Sparks
*** 雷光の壁 *** Electric Rampart
*** シャインスパーク *** Charged Current
*** 裁きの雷 *** Judgment Bolt
*** 落雷 *** Lightning Strike
*** ワンドブーメラン *** Orbiting Wand
*** オーブスパイク *** Spark Flail
*** スピンレーザー *** Circuitous Bolt
*** サンダーボール *** Thunderous Orbs
*** 雷の刃 *** Luminous Falchion
*** サンダーアロー *** Levin Arrows
*** サンダーランス *** Voltaic Lance
*** 機雷射出 *** EM Mine Toss
*** バインドチェーン *** Binding Current
*** カウンター *** Counterattack
*** ダッシュラッシュ *** Rushdown
*** 放電 *** Discharge
*** 電磁ショット *** EM Shot
*** 電磁チェーン *** EM Flail
*** 電磁パルス *** EM Pulse
*** 電磁スパーク *** Bright Spark
*** エナジーボール *** EM Charge
*** フラッシュスイープ *** Flashfoot
*** ライトニングボム *** Electroburst
*** ポーション *** Potion
*** ピラミッド *** Pyramid
*** 機雷射出 *** EM Mine Toss
*** 疾風雷電 *** Flashstrike
*** ビートラッシュ *** Beatdown
*** エアリアルラッシュ *** Wild Swings
*** サンダーロッド *** Shock Swipe
*** タークス光線 *** EM Triple Shot
*** ドリームパウダー *** Sweet Dreams
*** グレートパンチ *** Haymaker
*** ハンマーパンチ *** Hammerblow
*** 気烈波 *** Spirit Geyser
*** 地走り *** Shockwave
*** フック *** Right Hook
*** アッパーキック *** One Two
*** タックル *** Running Tackle
*** コークスクリュー *** Whirlwind
*** クラウド&ルード *** Cloud & Rude
*** つかむ *** Seize
*** 気烈波 *** Spirit Geyser
*** タイタンブロウ *** Triple Shockwave
*** かかと落とし *** Spinning Axe Kick
*** かかと落とし *** Spinning Axe Kick
*** タークス暴走 *** Turks Combo
*** 爆撃 *** Special Delivery
*** レーザーコイン *** Bright Lights
*** チェインショット *** Follow-Up
*** 援護射撃 *** Assist
*** サンダーショット *** Thunderclap
*** ボムコイン *** Think Fast
*** 神羅管制官 *** Air Traffic Controller
*** Dリンク *** Heel
*** 装弾数アップ *** Combat Load
*** リロード *** Reload
*** スモークコイン *** Up in Smoke
*** トラップコイン *** Tread Softly
*** ダブルショット *** Guns Akimbo
*** モリ投げ *** Harpoon Hurl
*** ガマの呪い *** Salientian Curse
*** 王族の構え *** Royal Stance
*** ジャンプ *** Jump
*** サハギンキック *** Flying Kick
*** 王族の槍 *** Royal Retribution
*** ロイヤルハプーン *** Royal Harpoon
*** 水噴射 *** Spray
*** ブレイズウォーター *** Waterspout
*** 体当たり *** Tackle
*** 体当たり *** Tackle
*** 自爆 *** Self-Destruct
*** 突進 *** Spinner
*** ひっかく *** Rake
*** ひっかく *** Rake
*** カウンターグラブ *** Seize
*** OPT排出 *** Regurgitate
*** OPT排出 *** Regurgitate
*** 魔晄吸収 *** Mako Ingestion
*** 魔晄の息 *** Mako Expulsion
*** 魔晄の息 *** Mako Expulsion
*** 魔晄の息 *** Mako Expulsion
*** 怪しい息 *** Noxious Expulsion
*** 怪しい息 *** Noxious Expulsion
*** 左手蘇生 *** Regrowth
*** ひっかく *** Rake
*** ぶんまわし *** Flail
*** 左手 the left claw
left claws
Left Claw
*** *** <>
*** *** <>
*** 魔導砲・左 the left makocannon
Left Makocannon
*** 魔導砲・右 the right makocannon
Right Makocannon
*** シャイニングソード *** Fulgent Blade
*** シールド the shield
Shield
*** クレイモア the claymore
Claymore
*** *** <>
*** *** <>
*** フレイムボンバー *** Flame Spire
*** 全弾発射 *** Fusillade
*** *** <>
*** 増援要請 *** Directive: Deploy
*** 攻撃指示 *** Directive: Attack
*** *** <>
*** 援護射撃要請 *** Directive: Cover Fire
*** HP回復 *** Revivify
*** マシンガン掃射 *** Bullet Barrage
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** ロケットランチャー *** Rocket Launcher
*** *** <>
*** サーベル・左 the left-hand saber
Left-Hand Saber
*** サーベル・右 the right-hand saber
Right-Hand Saber
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** 爆裂火炎 *** Combustion
*** グレネードランチャー *** Grenade Shot
*** ナパームランチャー *** Napalm
*** パニッシュロッド *** Truncheon
*** 火炎放射 *** Flamethrower
*** シールドタックル *** Riot Shield
*** マシンガン *** Burst Fire
*** ショットガン *** Shotgun
*** スタンロッド *** Stun Baton
*** エアロガ *** Aeroga
*** 風属性強化 *** Wind Infusion
*** グレートハリケーン *** Windwail
*** グレートハリケーン *** Windwail
*** グレートハリケーン *** Windwail
*** グレートハリケーン *** Windwail
*** 星の意志 *** Will of the Planet
*** ブリザガ *** Blizzaga
*** 氷属性強化 *** Ice Infusion
*** アイシクルピラー *** Frostspike
*** 運命の宣告:1 *** One...
*** 運命の宣告:2 *** Two...
*** 運命の宣告:3 *** Three...
*** 運命の宣告:4 *** Four...
*** 運命の宣告:5 *** Five...
*** 運命の宣告:6 *** Six...
*** 運命の宣告:7 *** Seven...
*** 運命の宣告:8 *** Eight...
*** 運命の宣告:9 *** Nine...
*** 動地 *** Telluric Fury
*** 動地 *** Telluric Fury
*** 円月 *** Moonrise
*** フィーラーバリア *** Whispered Sanctuary
*** ファイガ *** Firaga
*** 炎属性強化 *** Fire Infusion
*** フレイムウォール *** Flamewall
*** シャドウフレア *** Shadow Flare
*** 全属性強化 *** Elemental Infusion
*** 獄門 *** Hell's Gate
*** 獄門 *** Hell's Gate
*** 正宗の構え *** Masamune in Waiting
*** 八刀一閃 *** Octaslash
*** 八刀一閃 *** Octaslash
*** 一陣 *** Aeolian Onslaught
*** 一陣 *** Aeolian Onslaught
*** フィーラーシャドウ *** Whispered Shadow
*** 虚空 *** Oblivion
*** 虚空 *** Oblivion
*** 虚空 *** Oblivion
*** 閃光 *** Scintilla
*** 閃光 *** Scintilla
*** 心無い天使 *** Heartless Angel
*** サンダガ *** Thundaga
*** 雷属性強化 *** Lightning Infusion
*** サンダーストーム *** Thunderstorm
*** フィーラーブレイズ *** Whispered Wail
*** 運命の宣告 *** Divine Proclamation
*** フィーラーソード *** Whispered Blade
*** 残心 *** Zanshin
*** 絶空 *** Boundless Void
*** 絶空 *** Boundless Void
*** 絶空 *** Boundless Void
*** 絶空 *** Boundless Void
*** 自爆スイッチ *** Self-Destruct Mechanism
*** 自爆 *** Self-Destruct
*** 鉄球おとし *** Skull Cracker
*** 回転スモッグ *** Whirling Smokestack
*** 暴走スモッグ *** Haywire Haze
*** 真空波 *** Vacuum Wave
*** エグゾーストソード *** Combustion Sword
*** イグニッションフレイム *** Ignition Flame
*** 飛翔閃 *** Plunge
*** かまいたち *** Wind Slash
*** 集中砲火 *** Concentrated Fire
*** 電撃 *** Electrical Discharge
*** マバリア *** Manaward
*** シャインブラスト *** Luminous Blast
*** テンタクルスピア *** Spearhead
*** 一斉射撃 *** Suppressive Fire
*** 突撃 *** Hard Charger
*** フットスタンプ *** Stomp
*** スモークショット *** Fire Blast
*** エネルギースフィア *** Energy Volley
*** ノコギリ *** Saw Blade
*** ジャギッドスピン *** Saw-Toothed Spin
*** シャインスパーク *** Live Wire
*** なまくら包丁 *** Blunt Knife
*** うらみ骨髄 *** Bone-Deep Grudge
*** うさばらし *** Irate Jab
*** やつあたり *** Tantrum
*** 包丁 *** Chef's Knife
*** うらみ節 *** Scourge
*** うらめしや *** Doom and Gloom
*** 魔導機雷 *** Mana-Mine
*** シューティングスピン *** Scatter Shot
*** トルネードスピン *** Twister
*** 自爆 *** Self-Destruct
*** 踊り *** Dance
*** ネバネバ汁 *** Treacle
*** 針地獄 *** Needle Shooter
*** 念力 *** Psychokinesis
*** 絶叫 *** Screech
*** サンダラ *** Thundara
*** 針地獄 *** Stinger
*** グルグルパンチ *** Spinning Blow
*** 絶叫 *** Screech
*** サンダラ *** Thundara
*** 死の踊り *** Dance of Death
*** ジャンピングニーアタック *** Flying Knee
*** ネックハンギングツリー *** Throttle
*** かっさばく *** Assault
*** フルスイング *** Swing Away
*** アスールタックル *** Azure Assault
*** ホーンレーザー *** Behemoth Beam
*** ブラックホールショット *** Ballistic Blackhole
*** ホワイトオーラ *** Rejuvenation
*** 瞬殺 *** Decimation
*** 圧殺 *** Subjugation
*** 滅殺 *** Extermination
*** ヴァニッシュスラッシュ *** Fatal Flash
*** 帝王の剣 *** Immaculate End
*** モードチェンジ *** Phase Shift
*** 乱れ撃ち *** Debilitation
*** 水平斬 *** Crosswise Cleave
*** 斬殺 *** Execution
*** ロッソウェーブ *** Crimson Whorl
*** 刺殺 *** Stab
*** 十字斬 *** Evisceration
*** 狂裂き *** Obliteration
*** サヴェージハング *** Mutilation
*** チューチュー *** Call to Arms
*** ネズミ返し *** Topple
*** どろんこ *** Dust Cloud
*** ポイズンバイト *** Virulent Bite
*** ダブルアタック *** Double Slash
*** 捕食 *** Rejuvenate
*** 回復 *** Recover
*** ホールドサイズ *** Feast
*** フックサイズ *** Hook Slice
*** カマ *** Sickle Strike
*** ゲヘナガナー *** Ghenghana
*** ゲヘナガナー *** Ghenghana
*** モードチェンジ *** Metamorphose
*** ネックバイト *** Throat Clamp
*** ネックバイト *** Throat Clamp
*** プアゾシャワー *** Mephitic Shower
*** プアゾシャワー *** Mephitic Shower
*** ゴーストアーム *** Phantasmic Flurry
*** 鬼火 *** Balefire
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** ポルターガイスト *** Telekinesis
*** *** <>
*** エナジードレイン *** Etheric Drain
*** エナジー放出 *** Etheric Burst
*** ソウルボイス *** Piercing Scream
*** 霊体化 *** Incorporeality
*** アイシクルインパクト *** Icicle Impact
*** 周囲に氷属性の範囲攻撃を行います。バースト効果:大。 *** Deal ice damage to nearby enemies. Significantly increases stagger.
*** ミスティフロスト *** Hailstorm
*** 氷の結界 *** Frost Familiars
*** ダイヤモンドダスト *** Diamond Dust
*** ヘヴンリーストライク *** Heavenly Strike
*** 敵の頭上に巨大な氷塊を落とします。バースト効果:大。 *** Conjure a great glacier and bring it down upon an enemy's head. Significantly increases stagger.
*** ヘヴンリーストライク *** Heavenly Strike
*** 絶対零度 *** Absolute Zero
*** アイスウェーブ *** Whiteout
*** CHAPTER 1 *** Chapter 1
*** CHAPTER 2 *** Chapter 2
*** CHAPTER 3 *** Chapter 3
*** CHAPTER 4 *** Chapter 4
*** CHAPTER 5 *** Chapter 5
*** CHAPTER 6 *** Chapter 6
*** CHAPTER 7 *** Chapter 7
*** *** <>
*** CHAPTER 8 *** Chapter 8
*** CHAPTER 9 *** Chapter 9
*** CHAPTER 10 *** Chapter 10
*** CHAPTER 11 *** Chapter 11
*** CHAPTER 12 *** Chapter 12
*** CHAPTER 13 *** Chapter 13
*** CHAPTER 14 *** Chapter 14
*** CHAPTER 15 *** Chapter 15
*** CHAPTER 16 *** Chapter 16
*** CHAPTER 17 *** Chapter 17
*** CHAPTER 18 *** Chapter 18
*** CHAPTER 1 *** Chapter 1
*** CHAPTER 2 *** Chapter 2
*** 壱番魔晄炉爆破作戦 *** The Destruction of Mako Reactor 1
*** 八番街の出会い *** Fateful Encounters
*** セブンスヘブン *** Home Sweet Slum
*** 真夜中の疾走 *** Mad Dash
*** 迷宮の犬 *** Dogged Pursuit
*** スラムの太陽 *** Light the Way
*** 伍番魔晄炉の罠 *** A Trap Is Sprung
*** *** <>
*** 再会の花 *** Budding Bodyguard
*** 欲望の街 *** The Town That Never Sleeps
*** 焦りの水路 *** Rough Waters
*** 亡霊の悪戯 *** Haunted
*** アバランチの死闘 *** Fight for Survival
*** 崩壊した世界 *** A Broken World
*** 希望を求めて *** In Search of Hope
*** 落日の街 *** The Day Midgar Stood Still
*** 神羅ビル潜入 *** The Belly of the Beast
*** 混沌からの脱出 *** Deliverance from Chaos
*** 運命の特異点 *** Destiny's Crossroads
*** ウータイからの使者 *** Wutai's Finest
*** 究極マテリア奪取 *** Covert Ops
*** *** <button=L3> Cancel
*** CHANGE *** Switch
*** レーザーキャノン a laser cannon
laser cannons
Laser Cannon
*** ファーストレイ a sentry ray
sentry rays
Sentry Ray
*** 特殊空中兵 an elite helitrooper
elite helitrooper
Elite Helitrooper
*** 空中兵 a helitrooper
helitroopers
Helitrooper
*** 左腕 the left arm
Left Arm
*** 右腕 the right arm
Right Arm
*** エアバスター an airbuster
airbusters
Airbuster
*** どろぼうアプス a mischievous shoat
mischievous shoats
Mischievous Shoat
*** アプスベビー an <prop>Abzu</prop> shoat
Abzu shoats
Abzu Shoat
*** アプス <prop>Abzu</prop> Abzu
Abzu
*** 重魔装戦闘員 an armored magitrooper
armored magitroopers
Armored Magitrooper
*** 魔導コア a cores
core
Core
*** 重装甲戦闘員 an armored shock trooper
armored shock troopers
Armored Shock Trooper
*** バハムート <prop>Bahamut</prop> Bahamut
Bahamut
*** バリアビット a barrier drone
barrier drones
Barrier Drone
*** ベヒーモス零式 a type-0 behemoth
type-0 behemoths
Type-0 Behemoth
*** 上半身 the upper body
Upper Body
*** 下半身 the lower body
Lower Body
*** ツノ the horns
horns
Horns
*** ダストドーザー the Crab Warden
Crab Warden
*** ビッグス <prop>Biggs</prop> Biggs
Biggs
*** 怪奇虫 a bugaboo
bugaboo
Bugaboo
*** ?? *** ????
*** ボム a bomb
bombs
Bomb
*** ブレインポッド a brain pod
brain pods
Brain Pod
*** ブルモーター a deathwheel
deathwheels
Deathwheel
*** シェザーシザー a scissorclaw
scissorclaws
Scissorclaw
*** エイムピッド a containment drone
containment drones
Containment Drone
*** ボディプレス *** Body Blow
*** ドリルスピン *** Drill Surge
*** ドリルブラスト *** Head Shake
*** エイムピッド射出 *** Drone Deployment
*** 誘導レーザー *** Containment Laser
*** ダイビングスナッチ *** Death Dive
*** ポイズンボム *** Biotoxin Bomb
*** テイルシュート *** Tail Swat
*** ハンガーアタック *** Pendulum Swing
*** バリア *** Barrier
*** マバリア *** Manawall
*** 頭部 the head
Head
*** ギガンピード a gigantipede
gigantipedes
Gigantipede
*** 尻尾 the tail
Tail
*** グロウガイスト a ghoul
ghouls
Ghoul
*** チュースタンク a terpsicolt
terpsicolts
Terpsicolt
*** 特殊戦闘員 an elite shock trooper
elite shock troopers
Elite Shock Trooper
*** 戦闘員 a shock trooper
shock troopers
Shock Trooper
*** 猛獣使い <prop>Beastmaster</prop> Beastmaster
Beastmaster
*** コルネオの部下 a <prop>Corneo</prop> lackey
Corneo lackeys
Corneo Lackey
*** あやしげな男 a hoodlum
hoodlums
Hoodlum
*** ホーンクリプシェイ a horned cripshay
horned cripshays
Horned Cripshay
*** クリプシェイ a cripshay
cripshays
Cripshay
*** カッターマシン a cutter
cutters
Cutter
*** 左カッター the left blade
left blades
Left Blade
*** 右カッター the right blade
right blades
Right Blade
*** カッターマシン=カスタム a jury-rigged cutter
jury-rigged cutters
Jury-Rigged Cutter
*** 左カッター the left blade
left blades
Left Blade
*** 右カッター the right blade
right blades
Right Blade
*** ダークネイション <prop>Darkstar</prop> Darkstar
Darkstar
*** デジョンハンマ a sledgeworm
sledgeworms
Sledgeworm
*** デブチョコボ the fat chocobo
Fat Chocobo
*** 羽根トカゲ a lesser drake
lesser drake
Lesser Drake
*** ディーングロウ a cerulean drake
cerulean drakes
Cerulean Drake
*** ストライプフォリッジ a rust drake
rust drakes
Rust Drake
*** アノニマス a failed experiment
failed experiments
Failed Experiment
*** ネムレス a unknown entity
unknown entities
Unknown Entity
*** エリゴル <prop>Eligor</prop> Eligor
Eligor
*** フィーラー=ジャッロ a whisper crocei
whispers croceo
Whisper Croceo
*** フィーラー=ヴェルデ a whisper viridium
whispers viridi
Whisper Viridi
*** フィーラー=ロッソ a whisper rubrorum
whispers rubrum
Whisper Rubrum
*** フィーラー=プラエコ a whisper harbinger
whisper harbingers
Whisper Harbinger
*** 虚無なる魔物 a enigmatic spectre
enigmatic spectres
Enigmatic Spectre
*** フィーラー=バハムート a whisper <prop>Bahamut</prop>
whispers Bahamut
Whisper Bahamut
*** フィーラー a whisper
whispers
Whisper
*** 未知なる魔物 a mysterious spectre
mysterious spectres
Mysterious Spectre
*** ゴースト a ghost
ghosts
Ghost
*** ファントム a phantom
phantoms
Phantom
*** クイーンシュトライク a queen grashtrike
queen grashtrikes
Queen Grashtrike
*** グラシュトライク a grashtrike
grashtrikes
Grashtrike
*** ネフィアウィーバー a venomantise
venomantiss
Venomantis
*** 上級擲弾兵 an elite grenadier
elite grenadiers
Elite Grenadier
*** 擲弾兵 a grenadier
grenadiers
Grenadier
*** ブラッドテイスト a bloodhound
bloodhounds
Bloodhound
*** ロストファング a wayward wolf
wayward wolves
Wayward Wolf
*** ガードハウンド a guard dog
guard dogs
Guard Dog
*** レイジハウンド a wrath hound
wrath hounds
Wrath Hound
*** ガードスコーピオン the Scorpion Sentinel
Scorpion Sentinel
*** H0512-OPT an H0512-OPT
h0512-opt
H0512-OPT
*** H0512-OPTβ an H0512-OPTβ
h0512-optβ
H0512-OPTβ
*** H0512-OPTα an H0512-OPTα
h0512-optα
H0512-OPTα
*** サンプル:H0512 <prop>Specimen H0512</prop> Specimen H0512
Specimen H0512
*** ヘッジホッグパイ a hedgehog pie
hedgehog pies
Hedgehog Pie
*** ヘッジホッグキング a hedgehog pie king
hedgehog pie kings
Hedgehog Pie King
*** ヘリガンナー <prop>The Valkyrie</prop> The Valkyrie
The Valkyrie
*** ヘルハウス the Hell House
Hell House
*** ヘルハウンド a hellhound
hellhounds
Hellhound
*** 右触手 the right arm
Right Arm
*** ヘレティック・レイリー a diabolic creation
diabolic creations
Diabolic Creation
*** ハンドレッドガンナー <prop>The Arsenal</prop> The Arsenal
The Arsenal
*** イフリート <prop>Ifrit</prop> Ifrit
Ifrit
*** 触手 a tentacle
tentacles
Tentacle
*** ジェノバBeat <prop>Jenova Dreamweaver</prop> Jenova Dreamweaver
Jenova Dreamweaver
*** リヴァイアサン <prop>Leviathan</prop> Leviathan
Leviathan
*** レブリコン a levrikon
levrikons
Levrikon
*** ミサイルランチャー a sentry launcher
sentry launchers
Sentry Launcher
*** モノドライブ a monodrive
monodrives
Monodrive
*** ピアシングアイ a mark II monodrive
mark ii monodrives
Mark II Monodrive
*** くさいくち a mouth
mouths
Mouth
*** モルボル a malboro
malboros
Malboro
*** モススラッシャー a M.O.T.H. unit
m.o.t.h. units
M.O.T.H. Unit
*** エナジーコア the power core
power cores
Power Core
*** モーターボール the M.O.T.O.R.
M.O.T.O.R.
*** ネロ *** Nero
*** 投影装置 a projector
projectors
Projector
*** マシンガン a sentry gun
sentry guns
Sentry Gun
*** プロトマシンガン a sentry gun prototype
sentry gun prototypes
Sentry Gun Prototype
*** プラウド・クラッド零号機改 the pride and joy mk 0.5
Pride and Joy Mk 0.5
*** プラウド・クラッド零号機 the Pride and Joy prototype
Pride and Joy Prototype
*** 左腕 the left arm
left arms
Left Arm
*** 右腕 the right arm
right arms
Right Arm
*** 左脚 the left leg
left legs
Left Leg
*** 右脚 the right leg
right leg
Right Leg
*** プアゾキュート a blugu
blugus
Blugu
*** ピラミッド機雷 a pyramid mine
pyramid mines
Pyramid Mine
*** チャージオーブ a spark
sparks
Spark
*** ラムウ *** Ramuh
*** 電磁機雷 an <prop>EM</prop> mine
EM mines
EM Mine
*** レノ <prop>Reno</prop> Reno
Reno
*** ルード Rude rude
Rude
*** ルード *** Rude
*** ルーファウス <prop>Rufus</prop> Rufus
Rufus
*** サハギン a sahagin
sahagin
Sahagin
*** サハギンプリンス a sahagin prince
sahagin princes
Sahagin Prince
*** ソッチ *** <prop>Scotch</prop>
*** DGソルジャー a Deepground SOLDIER
deepground soldiers
Deepground SOLDIER
*** 上級警備兵 an elite security officer
elite security officers
Elite Security Officer
*** 警備兵 a security officer
security officers
Security Officer
*** セフィロス <prop>Sephiroth</prop> Sephiroth
Sephiroth
*** セフィロス *** Sephiroth
*** セフィロス *** Sephiroth
*** 氷塊 *** Frostbite
*** 重火兵 a flametrooper
flametroopers
Flametrooper
*** 部隊長ゴンガ <prop>The Huntsman</prop> The Huntsman
The Huntsman
*** 上級鎮圧兵 an elite riot trooper
elite riot troopers
Elite Riot Trooper
*** 鎮圧兵 a riot trooper
riot troopers
Riot Trooper
*** シヴァ <prop>Shiva</prop> Shiva
Shiva
*** スモッグファクト a smogger
smoggers
Smogger
*** トクシックダクト a chromogger
chromoggers
Chromogger
*** 鉄球 an iron sphere
iron spheres
Iron Sphere
*** ローチェ <prop>Roche</prop> Roche
Roche
*** ソルジャー3rd a 3-C SOLDIER operator
3-c soldier operators
3-C SOLDIER Operator
*** グレネードソーサー a blast-ray
Blast-rays
Blast-Ray
*** スタンレイ a slug-ray
Slug-rays
Slug-Ray
*** スタンテイザー a shock-ray
Shock-rays
Shock-Ray
*** スイーパー a sweeper
sweepers
Sweeper
*** プロトスイーパー a sweeper prototype
sweeper prototypes
Sweeper Prototype
*** 左腕 the left arm
left arm
Left Arm
*** 右腕 the right arm
right arm
Right Arm
*** ソードダンス a swordipede
swordipedes
Swordipede
*** ???? *** ????????
*** トンベリ a tonberry
tonberries
Tonberry
*** 強魔戦闘員 an enhanced magitrooper
enhanced magitroopers
Enhanced Magitrooper
*** 強化戦闘員 an enhanced shock trooper
enhanced shock troopers
Enhanced Shock Trooper
*** ビオバードック a byobapolis
byobapolises
Byobapolis
*** ヴァギドポリス a varghidpolis
varghidpolises
Varghidpolis
*** ミュータントテイル a trypapolis
trypapolises
Trypapolis
*** ネオミュータント a proto trypapolis
proto trypapolises
Proto Trypapolis
*** ジャイアントバグラー a grungy bandit
grungy bandit
Grungy Bandit
*** ベグ <prop>Beck</prop> Beck
Beck
*** ブッチョ <prop>Butch</prop> Butch
Butch
*** バド <prop>Burke</prop> Burke
Burke
*** バグラー a bandit
bandits
Bandit
*** 警告板 a mobile monitor
mobile monitors
Mobile Monitor
*** ウェッジ <prop>Wedge</prop> Wedge
Wedge
*** ヴァイス *** Weiss
*** バイオラット a toxirat
toxirats
Toxirat
*** ウェアラット a wererat
wererats
Wererat
*** 化けネズミ a doomrat
doomrats
Doomrat
*** ホウルイーター a gorger
gorgers
Gorger
*** グランバキューム a ringmaw
ringmaws
Ringmaw
*** ゼネネ a zenene
zenenes
Zenene
*** スカーレット *** Scarlet
*** クリムゾン・メア *** The Crimson Mare
*** 装備の変更や、マテリアのセットを行います。 *** Change equipment or set materia.
*** ショートカットコマンドの登録など、バトルに関する設定を行います。 *** Change settings related to battles, such as command shortcuts.
*** SPを使用して武器を強化します。SPは武器ごとに分配できます。 *** Spend skill points to enhance your weapon.
*** バトルレポートの進行状況を確認します。 *** View your progress in collecting battle-related intel.
*** 敵の情報を確認します。 *** View information about the enemies you have encountered.
*** パーティメンバーのステータスを確認します。 *** View the data for your party members.
*** 使用できる魔法を確認します。 *** View the spells you have learned.
*** 所持しているアイテムを確認します。 *** View the items in your inventory.
*** ゲームの遊び方を確認します。 *** Check here for help playing the game.
*** セーブやロードを行います。 *** Save and load game data.
*** プレイ環境の設定など、各種機能を使用します。 *** View various system options and change gameplay settings.
*** 追加コンテンツ「INTERmission」の紹介画面を確認します。 *** View a description of the INTERmission content.
*** アイテムを確認します。 *** Check your items.
*** だいじなものを確認します。 *** Check your key items.
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** 武器を確認します。 *** Check your weapons.
*** 防具を確認します。 *** Check your armor.
*** アクセサリを確認します。 *** Check your accessories.
*** マテリアを確認します。 *** Check your materia.
*** ミュージックディスクを確認します。 *** Check your music discs.
*** スキルアップブックを確認します。 *** Check your manuscripts.
*** 魔法を確認するメンバーを選択してください。 *** Select a character whose spells you wish to view.
*** 魔法を確認します。 *** View spells.
*** *** <>
*** 装備を変更するメンバーを選択してください。 *** Select whose equipment to change.
*** 変更する装備を選択してください。 *** Select equipment to change.
*** 装備する武器を選択してください。 *** Select a weapon to equip.
*** 装備する防具を選択してください。 *** Select armor to equip.
*** 装備するアクセサリを選択してください。 *** Select an accessory to equip.
*** セットするマテリアを選択してください。 *** Select a materia to set.
*** マテリア穴を選択してください。 *** Select a materia slot.
*** 召喚マテリアをセットするための特別なマテリア穴です。 *** Set a summoning materia.
*** 設定を変更するメンバーを選択してください。 *** Select a character whose settings you wish to change.
*** 選択したショートカットボタンにアビリティを割り当てます。 *** Select an ability for this shortcut.
*** 選択したショートカットボタンに魔法を割り当てます。 *** Select a spell for this shortcut.
*** 選択したショートカットボタンにアイテムを割り当てます。 *** Select an item for this shortcut.
*** 選択したショートカットにリミット技を割り当てます。 *** Select a limit break for this shortcut.
*** 選択したショートカットに「てきのわざ」を割り当てます。 *** Select an enemy skill for this shortcut.
*** <button=L1> + <button=square> のショートカットボタンを変更します。 *** Change shortcut for <button=L1> + <button=square>.
*** <button=shortcut1> のショートカットボタンを変更します。 *** Change the shortcut for <button=shortcut1>.
*** <button=L1> + <button=triangle> のショートカットボタンを変更します。 *** Change shortcut for <button=L1> + <button=triangle>.
*** <button=shortcut2> のショートカットボタンを変更します。 *** Change the shortcut for <button=shortcut2>.
*** <button=L1> + <button=circle> のショートカットボタンを変更します。 *** Change shortcut for <button=L1> + <button=circle>.
*** <button=shortcut3> のショートカットボタンを変更します。 *** Change the shortcut for <button=shortcut3>.
*** <button=L1> + <button=cross> のショートカットボタンを変更します。 *** Change shortcut for <button=L1> + <button=cross>.
*** <button=shortcut4> のショートカットボタンを変更します。 *** Change the shortcut for <button=shortcut4>.
*** バトルで使用するリミット技を変更します。 *** Select a limit break to use in battle.
*** リミット技を選択してください。 *** Select a limit break.
*** ステータスを確認するメンバーを選択してください。 *** Select a character whose attributes you wish to view.
*** バトルレポートを確認します。 *** View battle intel reports.
*** エネミーレポートを確認します。 *** View enemy intel.
*** 項目を選択してください。 *** Select a category.
*** 現在のゲームプレイの状態を保存します。 *** Save your current game progress.
*** 保存されたデータをロードしてゲームを再開します。 *** Load your saved data and resume playing.
*** ゲームのプレイ環境を設定します。 *** Change game settings.
*** 追加コンテンツを受け取ります。 *** Claim additional content.
*** プレゼントボックスから特典アイテムを受け取ります。 *** Claim bonus items from your gift box.
*** セーブするスロットを選択してください。 *** Select a save slot for your data.
*** ロードするスロットを選択してください。 *** Select a save slot to load.
*** ゲームを終了して、タイトル画面に戻ります。 *** Quit and return to the title screen.
*** チャプターの最初からゲームをプレイします。 *** Select a chapter to replay.
*** チェックポイントからゲームを再開します。 *** Resume playing from the checkpoint.
*** チャプターを選択してください。 *** Select a chapter.
*** 追加コンテンツを選択してください。 *** Select additional content.
*** 追加コンテンツを選択してください。<color=cyan>※アイテムは、Main Story / INTERmission それぞれで受け取る必要があります。</color> *** Select additional content. <color=cyan>INTERmission items cannot be claimed in the main story, and vice versa.</color>
*** 特典アイテムを選択してください。<color=cyan>※アイテムは、Main Story / INTERmission それぞれで受け取る必要があります。</color> *** Select bonus items. <color=cyan>INTERmission items cannot be claimed in the main story, and vice versa.</color>
*** ゲームを終了して、アプリも終了します。 *** Quit the game and close the program.
*** ゲームの難易度、ナビゲーションマップ、字幕表示などを設定します。 *** Change settings such as the level of difficulty and the display of subtitles.
*** カメラの操作や感度、ワイヤレスコントローラーの振動機能を設定します。 *** Change camera controls and sensitivity, and toggle vibration on or off.
*** サウンドの音量を設定します。 *** Change settings for volume.
*** *** <>
*** ボイスの言語を設定します。 *** Change setting for voice dialogue.
*** ゲームの難易度を設定します。 *** Select the difficulty level of the game.
*** メインメニューのカーソル位置を記憶するか設定します。 *** Set whether or not the game remembers the last menu cursor position outside of battle.
*** バトル中のメニューでカーソル位置を記憶するか設定します。 *** Set whether or not the game remembers the last menu cursor position in a battle.
*** ナビゲーションマップの表示方法を設定します。 *** Change the minimap display.
*** 字幕の表示方法について設定します。 *** Change settings for subtitles.
*** トークログの表示方法について設定します。 *** Set whether or not subtitles display during incidental conversations.
*** *** Adjust the font size.
*** アクションは自動操作で行われ、コマンド選択に集中できるバトルモードです。難易度はEASYと同じです。 *** The player-controlled character will attack and defend automatically, allowing you to focus on executing commands. The battle difficulty is the same as Easy.
*** アクションは自動操作で行われ、コマンド選択に集中できるバトルモードです。難易度はEASYと同じです。 *** The player-controlled character will attack and defend automatically, allowing you to focus on executing commands. The battle difficulty is the same as Easy.
*** ストーリーを気楽に進められる、やさしい難易度です。 *** Select this if you want to enjoy the story without worrying about battles.
*** ストーリーを気楽に進められる、やさしい難易度です。 *** Select this if you want to enjoy the story without worrying about battles.
*** バトルの戦術を十分に楽しめる、標準的な難易度です。 *** The standard difficulty. Select this if you want to fully experience battles as well as the story.
*** バトルの戦術を十分に楽しめる、標準的な難易度です。 *** The standard difficulty. Select this if you want to fully experience battles as well as the story.
*** ゲームをクリアした後のパラメータを想定した、最強の難易度です。 *** The highest difficulty, aimed at players who have already completed the game. Select this if you want to work hard for every victory.
*** ゲームをクリアした後のパラメータを想定した、最強の難易度です。 *** The highest difficulty, aimed at players who have already completed the game. Select this if you want to work hard for every victory.
*** アクションは自動操作で行われ、コマンド選択に集中できるバトルモードです。難易度はNORMALと同じです。 *** The player-controlled character will attack and defend automatically, allowing you to focus on executing commands. The battle difficulty is the same as Normal.
*** メインメニューのカーソル位置を記憶します。 *** Remember the last cursor position.
*** メインメニューのカーソル位置を記憶しないようにします。 *** Do not remember the last cursor position.
*** バトル中のメニューでカーソル位置を記憶します。 *** Remember the last cursor position in battle.
*** バトル中のメニューでカーソル位置を記憶しないようにします。 *** Do not remember the last cursor position in battle.
*** 進行方向に合わせて、ナビゲーションマップが回転します。 *** Have the minimap rotate with the camera.
*** ナビゲーションマップの向きを固定します。 *** Keep the minimap fixed.
*** *** <>
*** 話者とセリフの両方を表示します。 *** Display both the dialogue and speaker names.
*** セリフのみ表示します。 *** Display only the dialogue.
*** 字幕を非表示にします。 *** Turn subtitles off.
*** 話者とセリフの両方を表示します。 *** Display both the dialogue and speaker names.
*** セリフのみ表示します。 *** Display only the dialogue.
*** トークログを非表示にします。 *** Turn off subtitles for incidental conversations.
*** *** <>
*** *** Set the font size to its default.
*** *** Increase the font size.
*** カメラ操作の感度を調整します。数値が大きいほど、敏感に反応します。 *** Set camera responsiveness. The higher the number, the more responsive the camera will be.
*** カメラの左右方向(横回転)の操作を設定します。 *** Select horizontal camera controls.
*** カメラの上下方向(縦回転)の操作を設定します。 *** Select vertical camera controls.
*** ワイヤレスコントローラーのバイブレーション機能を設定します。 *** Enable or disable vibration.
*** カメラの横回転の操作を通常に設定します。 *** Use normal controls for panning the camera horizontally.
*** カメラの横回転の操作を逆方向に設定します。 *** Use inverted controls for panning the camera horizontally.
*** カメラの縦回転の操作を通常に設定します。 *** Use normal controls for panning the camera vertically.
*** カメラの縦回転の操作を逆方向に設定します。 *** Use inverted controls for panning the camera vertically.
*** バイブレーション機能をOFFに設定します。 *** Disable vibration.
*** バイブレーション機能をONに設定します。 *** Enable vibration.
*** パーティメンバーコマンド実行時のカメラ視点の設定を行います。 *** Change who the camera focuses on when issuing commands to allies in battle.
*** コマンド実行時、カメラ視点をパーティメンバーに切り替えます。 *** Switch camera to non-active party members when executing ally commands.
*** カメラ視点を操作キャラクターから切り替えず、進行します。 *** Keep camera focused on active character even when executing ally commands.
*** *** Adjust speaker settings.
*** 音楽の音量を調整します。数値が大きいほど、音量が大きくなります。 *** Adjust the volume of the background music. The higher the number, the louder it will be.
*** 効果音の音量を調整します。数値が大きいほど、音量が大きくなります。 *** Adjust the volume of the sound effects. The higher the number, the louder they will be.
*** ボイスの音量を調整します。数値が大きいほど、音量が大きくなります。 *** Adjust the volume of characters' voices. The higher the number, the louder they will be.
*** *** Output audio using a two-channel, two-speaker system.
*** *** Output audio using a 5.1 channel surround sound system.
*** *** <>
*** *** <>
*** ボイスの言語を設定します。言語を切り替える場合は、ゲームを再起動してください。 *** Change setting for voice dialogue. Depending on language selected, audio may not match subtitles. (Please restart the game after changing languages.)
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** 日本語でボイスを出力します。 *** Have characters speak in Japanese.
*** 英語でボイスを出力します。 *** Have characters speak in English.
*** フランス語でボイスを出力します。 *** Have characters speak in French.
*** ドイツ語でボイスを出力します。 *** Have characters speak in German.
*** <button=options> 戻る *** <button=options> Resume
*** <button=pause-menu> 戻る *** <button=pause-menu> Back
*** <button=horz> ページ切替 *** <button=horz> Change Page
*** <button=touch> 戻る *** <button=touch> Back
*** <button=map-menu> 戻る *** <button=map-menu> Back
*** フィールドのカメラ距離を設定します。数値が大きいほど、カメラが遠ざかります。 *** Set the camera distance when outside of battle. The higher the number, the further away the camera will be.
*** バトルのカメラ距離を設定します。数値が大きいほど、カメラが遠ざかります。 *** Set the camera distance when in battle. The higher the number, the further away the camera will be.
*** 移動中にカメラを少しずつ正面に補正する機能を設定します。 *** With this function, the camera gradually repositions itself directly behind the character.
*** カメラの進行方向補正機能を無効にします。 *** Disable automatic camera repositioning.
*** カメラの進行方向補正機能を有効にします。 *** Enable automatic camera repositioning.
*** 移動中にカメラが広い空間を写すように補正する機能を設定します。 *** With this function, the camera pulls back to show a wider area when the character is moving.
*** カメラの空間補正機能をOFFに設定します。 *** Disable automatic camera pullback.
*** カメラの空間補正機能をONに設定します。 *** Enable automatic camera pullback.
*** 斜面の角度に合わせてカメラを補正する機能を設定します。 *** With this function, the camera changes angle to match sloping terrain.
*** カメラの斜面補正機能をOFFに設定します。 *** Disable automatic slope correction.
*** カメラの斜面補正機能をONに設定します。 *** Enable automatic slope correction.
*** バトルで狙う敵を決める、ターゲット操作の方法を設定します。 *** Change controls for targeting enemies in battle.
*** <button=RS> でターゲットを切り替えます。カメラがターゲットを追従します。ロックオンは<button=R3> で行います。 *** Press <button=R3> to lock onto a specific target, and use <button=RS> to switch targets. The camera follows the target.
*** <button=RS> でターゲットを切り替えます。カメラがターゲットを追従します。ロックオンは<button=target-lock> で行います。 *** Press <button=target-lock> to lock onto a specific target, and use <button=RS> to switch targets. The camera follows the target.
*** <button=horz> でターゲットを切り替えます。カメラはターゲットを追従しません。ロックオンは<button=R3> 操作キャラクターチェンジは <button=vert> となります。 *** Press <button=R3> to lock onto a specific target, and use <button=horz> to switch targets. The camera does not follow the target. Press <button=vert> to switch characters.
*** <button=horz> でターゲットを切り替えます。カメラはターゲットを追従しません。ロックオンは<button=target-lock> 操作キャラクターチェンジは <button=vert> となります。 *** Press <button=target-lock> to lock onto a specific target, and use <button=horz> to switch targets. The camera does not follow the target. Press <button=vert> to switch characters.
*** ターゲット操作が<button=RS> のときの切替方式を設定します。 *** Set target-switching method when using <button=RS> to switch targets.
*** <button=RS> を操作することで順番にターゲットを切り替えます。 *** Switch targets by using <button=RS>.
*** <button=RS> を操作した方向にいる敵にターゲットを切り替えます。 *** Switch targets with <button=RS> to aim in the direction of a new target.
*** 連続攻撃中のターゲット操作を設定します。 *** Set target-switching functionality during a combo.
*** 「たたかう」で連続攻撃中にはターゲットが固定されるようにします。 *** Disable target-switching when performing a combo using Attack.
*** 「たたかう」で連続攻撃中でもターゲットの変更ができるようにします。ロックオン中は無効です。 *** Enable target-switching when performing a combo using Attack. Cannot be used while locked onto a target.
*** フィールド操作時の画面振動を設定します。 *** Enable or disable screen shake outside of battle.
*** フィールド操作時の画面振動をOFFに設定します。 *** Disable screen shake outside of battle.
*** フィールド操作時の画面振動をONに設定します。 *** Enable screen shake outside of battle.
*** 攻撃時にターゲットが画面外だった場合に、画面内にとらえるカメラ機能を設定します。 *** Change the setting for automatic camera adjustment when attacking off-screen targets.
*** カメラの攻撃方向補正機能をOFFに設定します。 *** Do not rotate camera to show off-screen targets when attacking.
*** カメラの攻撃方向補正機能をONに設定します。 *** Rotate camera to show off-screen targets when attacking.
*** バトル操作ガイドの表示を設定します。 *** Change whether or not the on-screen combat controls guide displays.
*** バトル操作ガイドの表示をOFFに設定します。 *** Do not display the combat controls guide during battle.
*** バトル操作ガイドの表示をONに設定します。 *** Display the combat controls guide during battle.
*** バトルボタン切り替えを無効にします。 *** Do not swap combat buttons.
*** バトルボタン切り替えを有効にします。 *** Swap combat buttons.
*** 武器を強化するメンバーを選択してください。 *** Select a party member whose weapon you wish to upgrade.
*** 強化する武器を選択してください。<button=triangle> で武器強化を自動設定にできます。 *** Select a weapon to upgrade. Press <button=triangle> for a list of automated settings.
*** 武器スキルを手動で選び、解放します。 *** Manually select and unlock skills.
*** 武器スキルを自動で選び、バランス重視で解放します。 *** Automatically unlock skills suited for a balanced strategy.
*** 武器スキルを自動で選び、攻撃重視で解放します。 *** Automatically unlock skills suited for an offensive strategy.
*** 武器スキルを自動で選び、防御重視で解放します。 *** Automatically unlock skills suited for a defensive strategy.
*** AIコア an AI programming core
AI programming cores
AI Programming Core
*** エアバスターのAIチップです。高値で売却できます。 *** An airbuster AI chip. Can be sold for a large profit.
*** ムームーちゃん a Fuzzy Wuzzy
Fuzzy Wuzzies
Fuzzy Wuzzy
*** ヘモヘモくん a Mr. Cuddlesworth
Mr. Cuddlesworths
Mr. Cuddlesworth
*** かわいらしいぬいぐるみです。なぜか爆発します。 *** A cute stuffed animal. Also an explosive.
*** かわいらしいぬいぐるみです。なぜか爆発します。 *** A cute stuffed animal. Also an explosive.
*** 眠気覚まし a package of smelling salts
packages of smelling salts
Smelling Salts
*** 『睡眠』状態を治します。 *** Wakes someone up.
*** エーテル a bottle of ether
bottles of ether
Ether
*** MPを20回復します。 *** Restores 20 MP.
*** やまびこえんまく a bottle of echo mist
bottles of echo mist
Echo Mist
*** 『沈黙』状態を治します。 *** Cures silence.
*** エリクサー an elixir
elixirs
Elixir
*** HPとMPを全回復します。 *** Fully restores HP and MP.
*** 重力球 an orb of gravity
orbs of gravity
Orb of Gravity
*** 範囲内の敵のHPを4分の3にします。強敵には効きません。 *** Reduces HP of enemies within range by 25%. Ineffective against powerful enemies.
*** 手榴弾 a grenade
grenades
Grenade
*** 範囲内の敵に200の物理ダメージを与えます。 *** Deals 200 physical damage to enemies within range.
*** エーテルターボ a bottle of turbo ether
bottles of turbo ether
Turbo Ether
*** MPを全回復します。 *** Fully restores MP.
*** ハイポーション a hi-potion
Hi-potions
Hi-Potion
*** HPを700回復します。 *** Restores 700 HP.
*** 魔導コア an armor core
armor cores
Armor Core
*** 『マバリア』の効果を付与します。 *** Creates a magic barrier around whoever uses it.
*** 乙女のキッス a maiden's kiss
maiden's kisses
Maiden's Kiss
*** 『カエル』状態を治します。 *** Removes toad-related curses.
*** ファイアカクテル a Molotov cocktail
Molotov cocktails
Molotov Cocktail
*** 範囲内の敵に90の炎属性ダメージを複数回与えます。 *** Deals 90 fire damage to enemies within range multiple times.
*** メガポーション a mega-potion
Mega-potions
Mega-Potion
*** HPを1500回復します。 *** Restores 1,500 HP.
*** フェニックスの尾 a tuft of phoenix down
tufts of phoenix down
Phoenix Down
*** 『戦闘不能』状態を治し、HPを小回復します。 *** Revives and restores a small amount of HP.
*** 毒消し an antidote
antidotes
Antidote
*** 『毒』状態を治します。 *** Cures poison.
*** ポーション a potion
potions
Potion
*** HPを350回復します。 *** Restores 350 HP.
*** 鎮静剤 a vial of sedative
vials of sedative
Sedative
*** 『いかり』状態を治します。 *** Quells one's fury.
*** クモの糸 a spiderweb
spiderwebs
Spiderweb
*** 範囲内の敵に『スロウ』の効果を付与します。 *** Slows nearby enemies within range.
*** スピードドリンク a vial of celeris
vials of celeris
Celeris
*** 『ヘイスト』の効果を付与します。 *** Hastens whoever drinks it.
*** 興奮剤 a bottle of adrenaline
bottles of adrenaline
Adrenaline
*** 『かなしい』状態を治します。 *** Rouses one from a stupor.
*** 有害物質 a canister of hazardous material
canisters of hazardous material
Hazardous Material
*** 範囲内の敵を『毒』状態にし、50の物理ダメージを与えます。 *** Poisons and deals 50 physical damage to enemies within range.
*** 万能薬 a remedy
remedies
Remedy
*** すべての状態異常を治します。 *** Cures all ailments.
*** ダンスアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a dance song.
a copy of "The Prelude"
*** 01 プレリュード 1. The Prelude
*** ジャズアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a high-intensity song.
a copy of "Bombing Mission"
*** 02 爆破ミッション 2. Bombing Mission
*** ジャズアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a jazzy song.
a copy of "Tifa's Theme"
*** 03 ティファのテーマ 3. Tifa's Theme
*** ブルースアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a blues song.
a copy of "Barret's Theme"
*** 04 バレットのテーマ 4. Barret's Theme
*** ジャズアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a jazzy song.
a copy of "Lurking in the Darkness"
*** 05 闇に潜む 5. Lurking in the Darkness
*** オールディーズアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a song reminiscent of the olden days.
a copy of "Let the Battles Begin!"
*** 06 闘う者達 6. Let the Battles Begin!
*** ブルースアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a blues song.
a copy of "Turks' Theme"
*** 07 タークスのテーマ 7. Turks' Theme
*** ファンクアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a funk-inspired song.
a copy of "Under the Rotting Pizza"
*** 08 腐ったピザの下で 8. Under the Rotting Pizza
*** ジャズアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a jazzy song.
a copy of "The Oppressed"
*** 09 虐げられた民衆 9. The Oppressed
*** ラテンアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a passionate song.
a copy of "Honeybee Inn"
*** 10 蜜蜂の館 10. Honeybee Inn
*** なぞのアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a strange song.
a copy of "Don of the Slums"
*** 11 スラムのドン 11. Don of the Slums
*** ヘビメタアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a heavy metal song.
a copy of "Fight On!"
*** 12 更に闘う者達 12. Fight On!
*** ジャズアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a jazzy song.
a copy of "The Chase"
*** 13 クレイジーモーターサイクル 13. The Chase
*** ジャズアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a jazzy song.
a copy of "Main Theme of FFVII"
*** 14 FFVIIメインテーマ 14. Main Theme of FFVII
*** ジャズアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a jazzy song.
a copy of "On Our Way"
*** 15 旅の途中で 15. On Our Way
*** ヒーリングアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a soothing song.
a copy of "Good Night, Until Tomorrow"
*** 16 おやすみまた明日 16. Good Night, Until Tomorrow
*** カントリーアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing an upbeat song.
a copy of "Farm Boy"
*** 17 牧場の少年 17. Farm Boy
*** サーフロックアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a surf rock song.
a copy of "Electric de Chocobo"
*** 18 エレキ・デ・チョコボ 18. Electric de Chocobo
*** ボサノヴァアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a bossa nova song.
a copy of "Costa del Sol"
*** 19 太陽の海岸 19. Costa del Sol
*** ブラスバンドアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a brass band song.
a copy of "Gold Saucer"
*** 20 ゴールドソーサー 20. Gold Saucer
*** ジャズアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a jazzy song.
a copy of "Cait Sith's Theme"
*** 21 ケット・シーのテーマ 21. Cait Sith's Theme
*** ジャズアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a jazzy song.
a copy of "Cosmo Canyon"
*** 22 星降る峡谷 22. Cosmo Canyon
*** ポップスアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a pop song.
a copy of "Descendant of Shinobi"
*** 23 忍びの末裔 23. Descendant of Shinobi
*** 和風アレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a traditional Far Eastern song.
a copy of "Wutai"
*** 24 ウータイ 24. Wutai
*** タンゴアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a tango song.
a copy of "Tango of Tears"
*** 25 涙のタンゴ 25. Tango of Tears
*** ダンスアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a dance song.
a copy of "Let the Battles Begin! -REMAKE-"
*** 26 闘う者達 REMAKE 26. Let the Battles Begin! -REMAKE-
*** ヒップホップアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a hip-hop song.
a copy of "Hip Hop de Chocobo"
*** 27 ヒップ・デ・チョコボ 27. Hip Hop de Chocobo
*** ポップスアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a pop song.
a copy of "Stamp"
*** 28 忠犬スタンプ 28. Stamp
*** あやしいアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a country song.
a copy of "The Midgar Blues"
*** 29 ミッドガル・ブルース 29. The Midgar Blues
*** ダンスアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a dance song.
a copy of "Stand Up"
*** 30 STAND UP 30. Stand Up
*** アーバンアレンジのミュージックディスクです。 *** A disc containing a sultry song.
a copy of "Scarlet's Theme"
*** 31 スカーレットのテーマ 31. Scarlet's Theme
*** バトルレポート a combat analyzer
Combat Analyzer
*** バトルレポートの情報が集まる通信端末です。 *** A device that allows for the collection of battle intel.
*** コルネオ宝物庫のメモ <prop>Corneo</prop> vault note
Corneo vault notes
Corneo Vault Note
*** <color=orange>なんでも屋へ
コルネオの財宝がある場所を教えておくよ。</color>
<color=yellow>伍番街スラム:スチールマウンテン
地下下水道:旧汚泥処理区画
陥没道路:崩落トンネル</color>
<color=orange>このあたりを探してみるんだね。
それじゃあ、幸運を祈るよ。
スラムエンジェル</color>
*** "Merc,
Here's some clues on where to find Corneo's secret stashes.
<color=yellow>Steel Mountain in the Sector 5 slums
The former disposal area in the sewers
The caved-in tunnel on the collapsed expressway</color>
Start sniffing around those places. You might like what you find. Good luck.
The Guardian Angel of the Slums"
*** 薬屋商品クーポン a medicine voucher
Medicine Voucher
*** 薬屋で好きな商品と交換できるクーポン券です。 *** A voucher that can be used in exchange for some medicine.
*** アニヤンのピアス copies of <prop>Andrea</prop>'s earrings
Andrea's earrings
Andrea's Earrings
*** ダンスの才能を認められた者だけがもらえるピアスです。 *** An accessory given to those who've proven they can get their groove on.
*** 宿屋特製興奮剤 a bottle of <prop>Crimson Spike</prop>
bottles of Crimson Spike
Crimson Spike
*** 宿屋の自販機から秘密に入手した特別な興奮剤です。 *** An energy drink from the vending machine in the inn.
*** 宿屋特製ポーション a bottle of <prop>Vitalabrew</prop>
Vitalabrew
bottles of Vitalabrew
*** 宿屋の自販機から秘密に入手した特別なポーションです。 *** A special potion from the vending machine in the inn.
*** モーグリ・モグ会員証 a moogle membership card
Moogle Membership Card
*** 伍番街スラムの秘密基地にあるモグヤのお店の会員証です。
モーグリメダルで買い物ができるようになります。
*** A member's card for the Moogle Emporium in Sector 5. Allows you to trade moogle medals for items.
*** マムの仕事依頼リスト a list of <prop>Madam M</prop>'s Requests
lists of Madam M's requests
Madam M's Requests
*** マムから受け取った、なんでも屋の仕事リストです。 *** A list of tasks to carry out for Madam M.
*** ワイヤーリール a grappling gun
Grappling Gun
*** 緊急降下用のワイヤーが射出される銃器です。 *** A firearm that discharges a grappling hook. Can be used to make a quick getaway.
*** 越境用IDカード an interplate <prop>ID</prop> card
interplate ID cards
Interplate ID Card
*** 列車内のスキャニングを通過するためのIDカードです。 *** Identification that allows one to bypass train security.
*** コンドルコイン a condor coin
condor coins
Condor Coin
*** コンドルフォートを遊ぶプレイヤー間で流通しているコインです。
かめおじさんに渡すとアイテムと交換できます。
*** Currency in use among players of the game Fort Condor. Trade them to Old Snapper for items.
*** ダチャオ豆 a bag of <prop>Da-chao</prop> beans
bags of Da-chao beans
Da-chao Beans
*** ウータイ名産の豆です。とてもカタいですが栄養満点です。 *** Wutai's local specialty. Exceptionally tough legumes packed with nutrients.
*** かめ道楽通信のヒントメモ a list of flyer clues
List of Flyer Clues
*** かめおじさんにもらった「かめ道楽通信」探しのヒントです。
<color=yellow>1.子供たちがどこかに隠してしまったようです。
2.ふわふわと浮かんで気持ちよさそうです。
3.ご婦人が経営するアパートに貼りました。
4.土管通りに貼ったのですがネコが……
5.掲示板に貼ったつもりなのですが……
6.タラガ廃工場の近くに貼ったはずなんです。</color>
*** Hints on where to find the missing flyers, provided by Old Snapper.
<color=yellow>
1. Some kids hid one somewhere
2. Floating through the air
3. Near Old Snapper's friend's apartment building
4. A cat took one on Culvert Street
5. On the town bulletin board
6. Near the old Talagger factory
</color>
*** かめ道楽通信No.1 a copy of the Happy Turtle Newsletter 1
The Happy Turtle Newsletter 1
*** ウータイ発祥の居酒屋「かめ道楽」の宣伝用のチラシです。
<color=orange>おいしいお酒で、浮世とさらば
かめ道楽がエスコート。ほろ酔い気分いい気分。
ドキドキ、カムカム、かめ道楽♪</color>
……と書かれています。
*** An ad for the Wutaian bar the Happy Turtle that reads as follows:
<color=orange>
Want to kiss your troubles goodbye?
Tired of being hung out to dry?
Our sweet little haven is your getaway,
because every day with us is a holiday!
</color>
*** かめ道楽通信No.2 a copy of the Happy Turtle Newsletter 2
The Happy Turtle Newsletter 2
*** ウータイ発祥の居酒屋「かめ道楽」の宣伝用のチラシです。
<color=orange>天にも昇る、かめ心地。スラムの天国
かめ~ズ・ヘブンで癒やしのミズワリをいかが?
ごくらく、カムカム、かめ道楽♪</color>
……と書かれています。
*** An ad for the Wutaian bar the Happy Turtle that reads as follows:
<color=orange>
Is the ground floor life getting you down?
Chin up now─there's no need to frown!
The Happy Turtle is here─and just in time.
Bringing so much cheer, it should be a crime!
</color>
*** かめ道楽通信No.3 a copy of the Happy Turtle Newsletter 3
The Happy Turtle Newsletter 3
*** ウータイ発祥の居酒屋「かめ道楽」の宣伝用のチラシです。
<color=orange>日々をうるおす、酒と歌。
今宵は甲羅に飛び乗って、飲んで歌って舞い踊ろう!
ルンルン、カムカム、かめ道楽♪</color>
……と書かれています。
*** An ad for the Wutaian bar the Happy Turtle that reads as follows:
<color=orange>
Do lonely nights turn into lonely days?
Fill that void with booze, food, and play!
At the Happy Turtle, you'll find only the best,
For we live to entertain you, our honored guest!
</color>
*** かめ道楽通信No.4 a copy of the Happy Turtle Newsletter 4
The Happy Turtle Newsletter 4
*** ウータイ発祥の居酒屋「かめ道楽」の宣伝用のチラシです。
<color=orange>あなたのその恋、叶えマス。
同じいけすのカメとコイ。
飲んで飲まれてひとつになろう。
ラブラブ・カムカム・かめ道楽♪</color>
……と書かれています。
*** An ad for the Wutaian bar the Happy Turtle that reads as follows:
<color=orange>
Potential customer, is love what you seek?
Then the Happy Turtle can give you a peek!
Romance so often blossoms within our walls,
You'll want to stick around until last call!
</color>
*** かめ道楽通信No.5 a copy of the Happy Turtle Newsletter 5
The Happy Turtle Newsletter 5
*** ウータイ発祥の居酒屋「かめ道楽」の宣伝用のチラシです。
<color=orange>お酒いっぱいのカメが好き。
そんなあなたにロックオン。カメに直接口つけて
ゴクゴク、カムカム、かめ道楽♪</color>
……と書かれています。
*** An ad for the Wutaian bar the Happy Turtle that reads as follows:
<color=orange>
A turtle with liquor, now ain't that a sight.
Why, it makes one brim with utter delight.
Two twin red cheeks, enchanting you wholly.
Drop by the Happy Turtle to drink it in slowly.
</color>
*** かめ道楽通信No.6 a copy of the Happy Turtle Newsletter 6
The Happy Turtle Newsletter 6
*** ウータイ発祥の居酒屋「かめ道楽」の宣伝用のチラシです。
<color=orange>ウータイ秘伝の地酒と肴。
味覚に国の境なし。いちどおいでよ、この店へ。
ゴーゴー、カムカム、かめ道楽♪</color>
……と書かれています。
*** An ad for the Wutaian bar the Happy Turtle that reads as follows:
<color=orange>
Wutai's culinary enigmas are here to be shared.
Secret spices, mystic mixtures─but please don't be scared!
One quick visit is all you need,
To realize our food's great indeed!
</color>
*** ジージェの手紙 a note from Zhijie
Note from Zhijie
*** ジージェが書き残した秘密の手紙です。
<color=yellow>この先に進むリフトは、神羅の物資保管区を通過する。
物資保管区には大量のコンテナや箱が積まれてる。
ウの衆の手裏剣なら、でっかい箱も壊せるはずだ。
盛大にぶっ壊して、神羅の活動を妨害してくれ。
よろしく頼む!</color>
*** A piece of paper with the following message jotted down in Zhijie's hasty hand.
<color=yellow>Conveyor belt passes through storage. Break containers with shuriken, screw over Shinra. Get to it!</color>
*** 神羅社員IDカード a <prop>Shinra</prop> employee <prop>ID</prop> card
Shinra employee ID cards
Shinra Employee ID Card
*** 神羅カンパニーの社員であることを証明するIDカードです。 *** A form of identification that proves the bearer works for the Shinra Electric Power Company.
*** 神羅ビルカードキー a Shinra keycard
Shinra Keycard
*** 神羅ビルカードキー a <prop>Shinra</prop> keycard
Shinra keycards
Shinra Keycard
*** 神羅ビルカードキー a <prop>Shinra</prop> keycard
Shinra keycards
Shinra Keycard
*** 神羅ビルのゲスト用カードキーです。61階まで進めます。
ID情報を更新すると、入館できるフロアが増えていきます。
*** A keycard given to those visiting the Shinra Building that can be updated to access higher floors. Allows access up to the 61st floor.
*** 神羅ビルのゲスト用カードキーです。60階まで進めます。
ID情報を更新すると、入館できるフロアが増えていきます。
*** A keycard given to those visiting the Shinra Building that can be updated to access higher floors. Allows access up to the 60th floor.
*** 神羅ビルカードキー a <prop>Shinra</prop> keycard
Shinra keycards
Shinra Keycard
*** 神羅ビルのゲスト用カードキーです。63階まで進めます。
ID情報を更新すると、入館できるフロアが増えていきます。
*** A keycard given to those visiting the Shinra Building that can be updated to access higher floors. Allows access up to the 63rd floor.
*** 上級社員カードキー a Shinra executive keycard
Shinra Executive Keycard
*** 神羅カンパニー上級社員のカードキーです。64階まで進めます。 *** A keycard given only to the most elite employees of the Shinra Electric Power Company. Allows access up to the 64th floor.
*** 神羅ビルのゲスト用カードキーです。59階まで進めます。
ID情報を更新すると、入館できるフロアが増えていきます。
*** A keycard given to those visiting the Shinra Building that can be updated to access higher floors. Allows access up to the 59th floor.
*** 宝条研究室カードキー <prop>Hojo's</prop> research lab keycards
Hojo's research lab keycard
Hojo's Research Lab Keycard
*** 神羅ビルの宝条研究室カードキーです。66階まで進めます。 *** A keycard for Professor Hojo's laboratories in Shinra HQ. Allows access up to the 66th floor.
*** 消臭薬 Deodorizing tablets
Deodorizing Tablets
*** 薬屋に頼まれた配達用の薬です。 *** Medicine from the pharmacist to be delivered to someone in town whose olfactory senses are under assault.
*** 消毒薬 a bottle of antiemetic
Bottle of Antiemetic
*** 薬屋に頼まれた配達用の薬です。 *** An alleviating agent from the pharmacist.
*** 消化薬 Packets of antacid
Packets of Antacid
*** 薬屋に頼まれた配達用の薬です。 *** Medicine from the pharmacist to be delivered to someone in town suffering from acute indigestion.
*** ワイヤーガン a grappling gun
Grappling Gun
*** 高所上昇用のワイヤーが射出される銃器です。 *** A firearm that discharges a grappling hook. Can be used to climb to high places.
*** 秘密基地の入場証 a handmade necklace
Handmade Necklace
*** 伍番街スラムの子供たちに仲間と認められた証です。
子供たちの秘密基地に入ることができます。
*** Proof that you've been accepted by the children of the Sector 5 slums as one of their own. Provides access to their secret hideout.
*** 墓地のカギ the graveyard key
Graveyard Key
*** 伍番街スラムの墓地の扉を開く鍵です。 *** A key to the gate of the Sector 5 slums' graveyard.
*** スラムエンジェルの予告状 the bundles of the <prop>Guardian Angel's</prop> calling cards
Guardian Angel's calling cards
Guardian Angel's Calling Cards
*** 怪盗スラムエンジェルの犯罪予告状の束です。
<color=orange>貧しき人々へ援助の品
スラムエンジェルがいただきます。</color>
……と、1枚だけ書かれていますが
残りは未使用のようで、何も書かれていません。
*** A bundle of calling cards belonging to the Guardian Angel. On one is written, "The Guardian Angel of the Slums will collect your offering on behalf of the poor," but the rest are blank.
*** ニセモノの予告状 the fake calling card
Fake Calling Card
*** 判読不能な文字で書かれた予告状らしきものです。
文面は、以下のように書かれているようです。
<color=orange>エンジョは ス……エン…るがいただきます
エンジョは もうオレたちのモノです
だから ハンニンは スリ…エンジョ…です
ス…ーエンジョ… より</color>
*** A calling card with the following message:
"We are the garden angle three. This belongs to us now!
Garden Angle Three"
*** スラムエンジェルの手紙 a letter from the Guardian Angel
Letter from the Guardian Angel
*** <color=orange>なんでも屋へ
スラムのみんなが世話になったみたいだね。
あんたに助けてもらった者を代表して、礼を言うよ。
スラムに笑顔が増えた、あんたのおかげさ。ありがとう。
ちょっとした贈りものをつけといたから、仕事で役立てな。
それじゃあ、また。天使の息吹を込めて。
スラムエンジェル</color>
*** "Merc,
I saw what you did for the people here, and on behalf of those you've helped, I just wanted to say thanks. You've shone a bit of sunlight on this dreary town. I attached a little something to this letter. It's not much, but I figured it might come in handy.
Don't forget: you've got an angel watching over you now.
The Guardian Angel of the Slums"
*** ホンモノの予告状 the real calling card
Real Calling Card
*** <color=orange>なんでも屋へ
偽物を捕まえてくれて、ありがとう。
おかげで、スラムエンジェルの名前が守られました。
これは、心ばかりのお礼です。受け取ってください。
スラムエンジェル</color>
*** "Merc,
Thanks for catching the imposters and clearing my name. This is a token of my appreciation.
The Guardian Angel of the Slums"
*** サムの仕事依頼リスト a list of <prop>Sam</prop>'s Requests
lists of Sam's requests
Sam's Requests
*** サムから受け取った、なんでも屋の仕事リストです。 *** A list of tasks to carry out for Sam.
*** 大水路への扉のカギ the key to the sewers
Key to the Sewers
*** 地下下水道の水路の底で入手した、大水路への扉を開ける鍵です。 *** A key to the sewer gates found at the bottom of the channel.
*** VIP会員証 a VIP card
VIP Card
*** 限られた人だけが入手できる蜜蜂の館の会員証です。 *** An exclusive membership card available only to a select few.
*** 自販機のアレ bottles of the <prop>Sauce</prop>
the Sauce
The Sauce
*** 宿屋の自販機から秘密に入手した「アレ」です。
中身は謎に包まれています。
*** An item shrouded in mystery and dispensed from a vending machine.
*** アニヤンの推薦状 letters of <prop>Andrea's</prop> endorsements
Andrea's endorsement
Andrea's Endorsement
*** コルネオの嫁オーディションに参加するための推薦状です。 *** A letter of approval certifying that one may audition to be Don Corneo's wife.
*** コルネオ杯出場券 a tournament entry form
Tournament Entry Form
*** マダム・マムから受け取った闘技場の試合出場用の書類です。 *** A certificate required to participate in the colosseum tournaments.
*** マムの推薦状 letters of <prop>Madam M's</prop> endorsements
Madam M's endorsement
Madam M's Endorsement
*** コルネオの嫁オーディションに参加するための推薦状です。 *** A letter of approval certifying that one may audition to be Don Corneo's wife.
*** ベヒーモスのツノ a behemoth horn
Behemoth Horn
*** ベヒーモスの巨大な角の一片です。薬の素材になります。 *** A piece of a behemoth horn that can be ground up and used in various medicines.
*** ダイヤの宝冠 a diamond tiara
Diamond Tiara
*** コルネオの財宝のひとつです。 *** A valuable accessory that belongs to Corneo.
*** エメラルドの宝冠 an emerald tiara
Emerald Tiara
*** コルネオの財宝のひとつです。 *** A valuable accessory that belongs to Corneo.
*** 薬効の花 a bundle of medicinal flowers
bundles of medicinal flowers
Medicinal Flowers
*** エアリスが教会で育てている特別な花です。薬の素材になります。 *** Flowers grown in the church that can be ground up and used in various medicines.
*** チョコボ車フリーパス a <prop>Sam's Delivery</prop> lifetime pass
Sam's Delivery lifetime passes
Sam's Delivery Lifetime Pass
*** いつでも無料でチョコボ車を利用できるようになる証明書です。 *** An all-you-can-ride pass for Sam's Delivery Service.
*** モーグリのすり鉢 a moogle's mortar
Moogle's Mortar
*** モグヤが時々仕入れてくる、薬の調合用のすり鉢です。 *** A medicinal mortar that Moggie sometimes has in stock.
*** ジョニーの財布 <prop>Johnny's</prop> wallets Johnny's wallet
Johnny's Wallet
*** キリエが盗んだ財布です。ジョニーの全財産が入っています。 *** A wallet stolen by Kyrie. It contains all the gil to Johnny's name.
*** 究極奥義の書『星の守護』 <prop>Legacy: Planet's Protection</prop> Legacy: Planet's Protection
Legacy: Planet's Protection
*** エアリスが新たなリミット技を習得できるアイテムです。 *** An item that teaches Aerith a new limit break.
*** 究極奥義の書『カタストロフィ』 <prop>Legacy: Catastrophe</prop> Legacy: Catastrophe
Legacy: Catastrophe
*** バレットが新たなリミット技を習得できるアイテムです。 *** An item that teaches Barret a new limit break.
*** 究極奥義の書『クライムハザード』 <prop>Legacy: Ascension</prop> Legacy: Ascension
Legacy: Ascension
*** クラウドが新たなリミット技を習得できるアイテムです。 *** An item that teaches Cloud a new limit break.
*** 究極奥義の書『ドルフィンブロウ』 <prop>Legacy: Dolphin Flurry</prop> Legacy: Dolphin Flurry
Legacy: Dolphin Flurry
*** ティファが新たなリミット技を習得できるアイテムです。 *** An item that teaches Tifa a new limit break.
*** 自警団のカギ a watch security key
Watch Security Key
*** タラガ廃工場と支柱前広場の間にあるゲートを開ける鍵です。 *** A keycard required to unlock a door within the abandoned Talagger factory.
*** ルビーの宝冠 a ruby tiara
Ruby Tiara
*** コルネオの財宝のひとつです。 *** A valuable accessory that belongs to Corneo.
*** 星の神秘の書 第1巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. I</prop>
Telluric Scriptures Vol. I
Telluric Scriptures Vol. I
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第2巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. II</prop>
Telluric Scriptures Vol. II
Telluric Scriptures Vol. II
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第3巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. III</prop>
Telluric Scriptures Vol. III
Telluric Scriptures Vol. III
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第4巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. IV</prop>
Telluric Scriptures Vol. IV
Telluric Scriptures Vol. IV
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第5巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. V</prop>
Telluric Scriptures Vol. V
Telluric Scriptures Vol. V
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第6巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. VI</prop>
Telluric Scriptures Vol. VI
Telluric Scriptures Vol. VI
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第7巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. VII</prop>
Telluric Scriptures Vol. VII
Telluric Scriptures Vol. VII
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第8巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. VIII</prop>
Telluric Scriptures Vol. VIII
Telluric Scriptures Vol. VIII
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第9巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. IX</prop>
Telluric Scriptures Vol. IX
Telluric Scriptures Vol. IX
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第10巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. X</prop>
Telluric Scriptures Vol. X
Telluric Scriptures Vol. X
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第11巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. XI</prop>
Telluric Scriptures Vol. XI
Telluric Scriptures Vol. XI
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第12巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. XII</prop>
Telluric Scriptures Vol. XII
Telluric Scriptures Vol. XII
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第13巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. XIII</prop>
Telluric Scriptures Vol. XIII
Telluric Scriptures Vol. XIII
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 星の神秘の書 第14巻 a copy of <prop>Telluric Scriptures Vol. XIV</prop>
Telluric Scriptures Vol. XIV
Telluric Scriptures Vol. XIV
*** エアリスのスキルポイントを増やす星の神秘の書です。 *** A collection of writings that discuss the mysteries of the planet. Increases Aerith's skill points.
*** 射撃マニュアル 第1巻 <prop>Sharpshooter's Companion Vol. I</prop> Sharpshooter's Companion Vol. I
Sharpshooter's Companion Vol. I
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第2巻 a copy of <prop> Sharpshooter's Companion Vol. II</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. II
Sharpshooter's Companion Vol. II
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第3巻 a copy of <prop>Sharpshooter's Companion Vol. III</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. III
Sharpshooter's Companion Vol. III
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第4巻 a copy of <prop>Sharpshooter's Companion Vol. IV</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. IV
Sharpshooter's Companion Vol. IV
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第5巻 a copy of <prop>Sharpshooter's Companion Vol. V</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. V
Sharpshooter's Companion Vol. V
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第6巻 a copy of <prop>Sharpshooter's Companion Vol. VI</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. VI
Sharpshooter's Companion Vol. VI
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第7巻 a copy of <prop>Sharpshooter's Companion Vol. VII</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. VII
Sharpshooter's Companion Vol. VII
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第8巻 a copy of <prop>Sharpshooter's Companiont Vol. VIII</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. VIII
Sharpshooter's Companion Vol. VIII
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第9巻 a copy of <prop>Sharpshooter's Companion Vol. IX</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. IX
Sharpshooter's Companion Vol. IX
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第10巻 a copy of <prop>Sharpshooter's Companion Vol. X</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. X
Sharpshooter's Companion Vol. X
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第11巻 a copy of <prop>Sharpshooter's Companion Vol. XI</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. XI
Sharpshooter's Companion Vol. XI
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第12巻 a copy of <prop>Sharpshooter's Companion Vol. XII</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. XII
Sharpshooter's Companion Vol. XII
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第13巻 a copy of <prop>Sharpshooter's Companion Vol. XIII</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. XIII
Sharpshooter's Companion Vol. XIII
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 射撃マニュアル 第14巻 a copy of <prop>Sharpshooter's Companion Vol. XIV</prop>
Sharpshooter's Companion Vol. XIV
Sharpshooter's Companion Vol. XIV
*** バレットのスキルポイントを増やす射撃の技術書です。 *** A handbook dedicated to the proper use of firearms. Increases Barret's skill points.
*** 剣技指南書 第1巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. I</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. I
The Art of Swordplay Vol. I
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第2巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. II</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. II
The Art of Swordplay Vol. II
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第3巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. III</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. III
The Art of Swordplay Vol. III
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第4巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. IV</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. IV
The Art of Swordplay Vol. IV
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第5巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. V</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. V
The Art of Swordplay Vol. V
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第6巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. VI</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. VI
The Art of Swordplay Vol. VI
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第7巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. VII</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. VII
The Art of Swordplay Vol. VII
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第8巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. VIII</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. VIII
The Art of Swordplay Vol. VIII
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第9巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. IX</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. IX
The Art of Swordplay Vol. IX
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第10巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. X</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. X
The Art of Swordplay Vol. X
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第11巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. XI</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. XI
The Art of Swordplay Vol. XI
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第12巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. XII</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. XII
The Art of Swordplay Vol. XII
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第13巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. XIII</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. XIII
The Art of Swordplay Vol. XIII
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 剣技指南書 第14巻 a copy of <prop>The Art of Swordplay Vol. XIV</prop>
copies of The Art of Swordplay Vol. XIV
The Art of Swordplay Vol. XIV
*** クラウドのスキルポイントを増やす剣技の指南書です。 *** A primer on proper sword technique. Increases Cloud's skill points.
*** 棒術技術書 第1巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. I
Secrets of the Staff Vol. I
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第2巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. II
Secrets of the Staff Vol. II
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第3巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. III
Secrets of the Staff Vol. III
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第4巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. IV
Secrets of the Staff Vol. IV
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第5巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. V
Secrets of the Staff Vol. V
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第6巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. VI
Secrets of the Staff Vol. VI
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第7巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. VII
Secrets of the Staff Vol. VII
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第8巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. VIII
Secrets of the Staff Vol. VIII
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第9巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. IX
Secrets of the Staff Vol. IX
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第10巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. X
Secrets of the Staff Vol. X
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第11巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. XI
Secrets of the Staff Vol. XI
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第12巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. XII
Secrets of the Staff Vol. XII
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第13巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. XIII
Secrets of the Staff Vol. XIII
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 棒術技術書 第14巻 a copy of Secrets of the Staff Vol. XIV
Secrets of the Staff Vol. XIV
*** ソノンのスキルポイントを増やす棒術の技術書です。 *** A manual of arms explaining the methodology for proper staff usage. Increases Sonon's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第1巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. I</prop>
Way of the Fist Vol. I
Way of the Fist Vol. I
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第2巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. II</prop>
Way of the Fist Vol. II
Way of the Fist Vol. II
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第3巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. III</prop>
Way of the Fist Vol. III
Way of the Fist Vol. III
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第4巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. IV</prop>
Way of the Fist Vol. IV
Way of the Fist Vol. IV
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第5巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. V</prop>
Way of the Fist Vol. V
Way of the Fist Vol. V
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第6巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. VI</prop>
Way of the Fist Vol. VI
Way of the Fist Vol. VI
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第7巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. VII</prop>
Way of the Fist Vol. VII
Way of the Fist Vol. VII
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第8巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. VIII</prop>
Way of the Fist Vol. VIII
Way of the Fist Vol. VIII
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第9巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. IX</prop>
Way of the Fist Vol. IX
Way of the Fist Vol. IX
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第10巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. X</prop>
Way of the Fist Vol. X
Way of the Fist Vol. X
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第11巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. XI</prop>
Way of the Fist Vol. XI
Way of the Fist Vol. XI
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第12巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. XII</prop>
Way of the Fist Vol. XII
Way of the Fist Vol. XII
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第13巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. XIII</prop>
Way of the Fist Vol. XIII
Way of the Fist Vol. XIII
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 格闘術秘伝の書 第14巻 a copy of <prop>Way of the Fist Vol. XIV</prop>
Way of the Fist Vol. XIV
Way of the Fist Vol. XIV
*** ティファのスキルポイントを増やす格闘術の秘伝の書です。 *** A manuscript detailing some of martial arts' best-kept secrets. Increases Tifa's skill points.
*** 忍術伝書 第1巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. I
Secrets of the Ninja Vol. I
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第2巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. II
Secrets of the Ninja Vol. II
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第3巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. III
Secrets of the Ninja Vol. III
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第4巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. IV
Secrets of the Ninja Vol. IV
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第5巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. V
Secrets of the Ninja Vol. V
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第6巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. VI
Secrets of the Ninja Vol. VI
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第7巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. VII
Secrets of the Ninja Vol. VII
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第8巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. VIII
Secrets of the Ninja Vol. VIII
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第9巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. IX
Secrets of the Ninja Vol. IX
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第10巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. X
Secrets of the Ninja Vol. X
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第11巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. XI
Secrets of the Ninja Vol. XI
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第12巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. XII
Secrets of the Ninja Vol. XII
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第13巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. XIII
Secrets of the Ninja Vol. XIII
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** 忍術伝書 第14巻 a copy of Secrets of the Ninja Vol. XIV
Secrets of the Ninja Vol. XIV
*** ユフィのスキルポイントを増やす忍術の秘伝書です。 *** A collection of writings containing long-held mysteries of the ninja. Increases Yuffie's skill points.
*** アジトの地図 a map to the hideout
Map to the Hideout
*** スラムエンジェルのアジトが印されている地図です。 *** A map that shows the location of the Guardian Angel's hideout.
*** 町医者のメモ the doctor's list
Doctor's List
*** 薬の調合に必要な品が記されているメモです。
<color=yellow>『モーグリのすり鉢』:モーグリから入手
『ベヒーモスのツノ』:地下施設で入手
『薬効の花』:エアリスから入手
</color>
と書かれています。
*** A list of components needed for a remedy.
<color=yellow>A moogle's mortar
A behemoth horn from the underground lab
Medicinal flowers from Aerith</color>
*** コルネオ宝物庫のカギ <prop>Corneo</prop> vault keys Corneo vault key
Corneo Vault Key
*** キリエが盗んだ悪趣味な装飾な鍵です。
コルネオが財宝を隠している部屋の扉を開くことができます。
*** A gaudy-looking key stolen by Kyrie. It unlocks the doors to Corneo's secret stashes.
*** ギザールの野菜 a bunch of gysahl greens
bunches of gysahl greens
Gysahl Greens
*** プレート崩落に驚いて逃げだしたチョコボに食べさせる野菜です。 *** A vegetable to feed the chocobos that ran off during the plate collapse.
*** Alt *** Alt
*** Bksp *** <icon=backspace>
*** Ctrl *** Ctrl
*** Del *** Del
*** End *** End
*** Enter *** Enter
*** Esc *** Esc
*** Home *** Home
*** Ins *** Ins
*** PgDn *** PgDn
*** PgUp *** PgUp
*** Shift *** Shift
*** Space *** <>
*** Tab *** Tab
*** 伍番魔晄炉カードキー the <prop>Sector</prop> 5 reactor keycard
Sector 5 reactor keycards
Sector 5 Reactor Keycard
*** 伍番魔晄炉のリフトを操作するためのカードキーです。 *** A keycard required to operate cargo transport terminals in Mako Reactor 5.
*** 神羅カンパニー社員証 a <Prop>Shinra ID</prop> card
Shinra ID cards
Shinra ID Card
*** ジェシーの父親の神羅カンパニー社員IDカードです。 *** An identification card belonging to Jessie's father, an employee of the Shinra Electric Power Company.
*** 黄色い花 a yellow flower
Yellow Flower
*** ミッドガル八番街で花売りの女性からもらった花です。 *** Received from a woman peddling flowers in Sector 8.
*** サムのコイン <prop>Sam's</prop> coins
Sam's coin
Sam's Coin
*** サムとのコイントス勝負で手に入れたコインです。
裏表がなく、両面にチョコボが彫刻されています。
*** A two-sided coin given by Chocobo Sam as consolation. Both sides are etched with an image of a chocobo.
*** モーグリメダル a moogle medal
moogle medals
Moogle Medal
*** モーグリが彫刻されたメダルです。
コレクターに人気らしく、集めると良いことがありそうです。
*** A medal with a moogle on it. A popular item among collectors.
*** 新しい商品が入荷した! *** New merchandise available!
*** 手裏剣が障害物に弾かれた! *** Your weapon hit an obstacle!
*** 【上級】に挑戦できるようになった! *** Pro difficulty unlocked!
*** 【中級】に挑戦できるようになった! *** Amateur difficulty unlocked!
*** 地下へ行きますか? *** Board the elevator?
*** 地上へもどりますか? *** Board the elevator?
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Move
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** SEARCH *** Search
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** *** Interact
*** *** <button=cross> Slide Down
*** *** Interact
*** *** Interact
*** *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** <button=cancel> 戻る *** <button=cancel> Back
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** ACTION *** Interact
*** Wall Market - Entrance *** <>
*** Sector 5 Slums - Entrance *** <>
*** Collapsed Expressway - Entrance *** <>
*** Sector 6 Slums - Evergreen Park *** <>
*** Sector 5 Slums - Station *** <>
*** Sector 5 Slums - Church *** <>
*** Wall Market – Urban Advancement District *** <>
*** ウォール・マーケット入口 *** Wall Market - Entrance
*** 伍番街スラム入口 *** Sector 5 Undercity - Entrance
*** 陥没道路入口 *** Collapsed Expressway - Entrance
*** 六番街スラム みどり公園前 *** Sector 6 Undercity - Evergreen Park
*** 伍番街スラム駅前 *** Sector 5 Undercity Station
*** 伍番街スラム 教会前 *** Sector 5 Undercity - Church
*** ウォール・マーケット 開発地区 *** Wall Market - Urban Advancement District
*** 伍番街スラム 乗車専用 *** Sector 5 Undercity - Boarding Only
*** ウォール・マーケット 乗車専用 *** Wall Market - Boarding Only
*** 陥没道路 乗車専用 *** Collapsed Expressway - Boarding Only
*** スチールマウンテン 乗車専用 *** Steel Mountain - Boarding Only
*** *** <>
*** *** <>
*** HPとMPが全回復した! *** HP and MP fully restored.
*** HPが回復した! *** HP restored.
*** ???? *** ???
*** いいえ *** No
*** いや *** No.
*** OK *** Confirm
*** はい *** Yes
*** ああ *** Yeah.
*** ゲームの続きをプレイするには
インストールの完了をお待ちください。
インストール完了後
セーブデータをロードすれば
ゲームの続きをプレイできます。
インストール済み
*** Please wait while the game is being installed.
Once installed, select and load save data to continue playing the game.
Installed<nbsp>
*** <count>章HARDモードをクリアした! *** Completed chapter <count> on Hard difficulty.
*** INTERmission <count>章HARDをクリアした! *** Completed chapter <count> of INTERmission on Hard difficulty.
*** Mako Reactor 1 *** <>
*** Mako Reactor 1- Interior *** <>
*** Mako Reactor 1 - Utility Access *** <>
*** Mako Reactor 1 - Core *** <>
*** Sector 8 Business District *** <>
*** Loveless Avenue *** <>
*** Sector 8 Residential Area *** <>
*** Sector 7 Slums - Station *** <>
*** Sector 7 Slums *** <>
*** Scrap Street *** <>
*** Abandoned Talagger Factory *** <>
*** *** <>
*** Sector 7 Slums Pillar *** <>
*** Spiral Tunnel *** <>
*** Sector 7 Residential Area *** <>
*** S7-6 Annex *** <>
*** Sector 7 Plate Edge *** <>
*** Spiral Tunnel *** <>
*** Spiral Tunnel - Rail Yard *** <>
*** Service Tunnel *** <>
*** Spiral Tunnel - Section C *** <>
*** Spiral Tunnel - Section D *** <>
*** Spiral Tunnel - Section C *** <>
*** Spiral Tunnel - Section C *** <>
*** Spiral Tunnel - Section E *** <>
*** Sector 4 Underplate *** <>
*** Section G - Middle Level *** <>
*** Section G - Upper Level *** <>
*** Section H - Lighting Zone 1 *** <>
*** Section H - Lighting Zone 2 *** <>
*** Section H - Lighting Zone 3 *** <>
*** Section G - Lower Level *** <>
*** Interplate Utility Access *** <>
*** Mako Reactor 5 - Interior *** <>
*** Mako Reactor 5 - Assembly Plant *** <>
*** Mako Reactor 5 - Core *** <>
*** Sector 5 Slums - Church *** <>
*** Sector 5 Slums - Station *** <>
*** Sector 5 Slums - Scrapyard *** <>
*** Sector 5 Slums *** <>
*** Sector 5 Slums - Undeveloped Area *** <>
*** Sector 6 Slums - Collapsed Expressway *** <>
*** Sector 6 Slums - Evergreen Park *** <>
*** Sector 6 Slums - Wall Market *** <>
*** Collapsed Expressway *** <>
*** Sewer System *** <>
*** Main Sewer Line *** <>
*** Sewer System - Primary Treatment *** <>
*** Sewer System *** <>
*** Sewer System - Old Line *** <>
*** Sewer System - Former Disposal Area *** <>
*** Train Graveyard *** <>
*** Abandoned Station Storage Facility *** <>
*** Sector 6 Slums - Gate *** <>
*** S7-6 Service Tunnel *** <>
*** Sector 7 Slums *** <>
*** Shinra Underground Test Site *** <>
*** Collapsed Sector 7 Plate *** <>
*** Shinra Building *** <>
*** Shinra Building - Underground Parking Lot *** <>
*** Shinra Building - Main Entrance *** <>
*** 10th Floor - General Affairs Department *** <>
*** 20th Floor - Research & Development Division *** <>
*** 30th Floor - Urban Planning Division *** <>
*** 40th Floor - Space and Aeronautics Division *** <>
*** 45th Floor - Advanced Weaponry Division *** <>
*** 50th Floor - Public Security *** <>
*** 59th Floor - Skyview Hall *** <>
*** 60th Floor - Memorial Museum *** <>
*** President Shinra Exhibit *** <>
*** Business Division Exhibit *** <>
*** Mako Energy Exhibit *** <>
*** 61st Floor - Visual Entertainment Hall *** <>
*** 62nd Floor - Corporate Archives *** <>
*** 63rd Floor - Recreational Facility *** <>
*** 64th Floor - Meeting Rooms *** <>
*** Hojo's Laboratory: Entrance *** <>
*** 65th Floor - Hojo's Laboratory: Sub-Level *** <>
*** 66th Floor - Hojo's Laboratory: Main Level *** <>
*** 68th Floor - Hojo's Laboratory: Restricted Level *** <>
*** Classified Research - The Drum *** <>
*** The Drum: 1st Ward *** <>
*** The Drum: 2nd Ward *** <>
*** The Drum: 3rd Ward *** <>
*** The Drum: 4th Ward *** <>
*** 69th Floor - Executive Suite *** <>
*** 70th Floor - President's Office *** <>
*** 58th Floor - Skyview Atrium *** <>
*** Midgar Expressway *** <>
*** Shinra Building - Executive Suite *** <>
*** End of the Road *** <>
*** Singularity of Fate *** <>
*** B13 - Materia Cultivation *** <>
*** 63rd Floor - Urban Planning Administration *** <>
*** 69th Floor - Executive Suite *** <>
*** 66th Floor - Hojo's Laboratory *** <>
*** B3 - General Affairs: Auditing *** <>
*** Sector 7 Undercity - Outskirts *** <>
*** Scrap Street *** <>
*** Sector 7 Slums *** <>
*** Avalanche's Base *** <>
*** Abandoned Talagger Factory *** <>
*** Shipping Facility *** <>
*** Storage Depot *** <>
*** Waste Disposal Plant *** <>
*** Main Pillar Maintenance *** <>
*** Shinra Building - Main Entrance *** <>
*** B16 - Advanced Weaponry: Inspection *** <>
*** B15 - Advanced Weaponry: Production *** <>
*** B14 - Advanced Weaponry: Maintenance *** <>
*** B13 - Advanced Weaponry: Development *** <>
*** Testing Grounds *** <>
*** Heavy Weapons Platform Testing *** <>
*** Deepground *** <>
*** Combat Simulator Prototype *** <>
*** 壱番魔晄炉 *** Mako Reactor 1
*** 壱番魔晄炉 内部 *** Mako Reactor 1 - Interior
*** 壱番魔晄炉 作業通路 *** Mako Reactor 1 - Utility Access
*** 壱番魔晄炉 魔晄だまり *** Mako Reactor 1 - Core
*** 八番街 市街地区 *** Sector 8 Business District
*** 八番街 LOVELESS通り *** Loveless Street
*** 八番街 住宅地区 *** Sector 8 Residential Area
*** 七番街スラム駅 *** Sector 7 Undercity Station
*** 七番街スラム *** Sector 7 Slums
*** ガレキ通り *** Scrap Boulevard
*** タラガ廃工場 *** Abandoned Talagger Factory
*** *** <>
*** 七番街支柱 *** Sector 7 Slums Pillar
*** 螺旋トンネル *** Corkscrew Tunnel
*** 七番街 社宅地区 *** Sector 7 Employee Housing District
*** 七六分室 *** S7-6 Annex
*** プレート境界面 *** Sector 7 Plate Edge
*** 螺旋トンネル *** Corkscrew Tunnel
*** 螺旋トンネル 旧車両基地 *** Corkscrew Tunnel - Rail Yard
*** プレート整備通路 *** Service Tunnel
*** 螺旋トンネル C区画 *** Corkscrew Tunnel - Section C
*** 螺旋トンネル D区画 *** Corkscrew Tunnel - Section D
*** 螺旋トンネル C区画 *** Corkscrew Tunnel - Section C
*** 螺旋トンネル C区画 *** Corkscrew Tunnel - Section C
*** 螺旋トンネル E区画 *** Corkscrew Tunnel - Section E
*** 四番街 プレート内部 *** Sector 4 Plate
*** G区画 中層 *** Section G - Middle Level
*** G区画 上層 *** Section G - Upper Level
*** H区画 第一照明機区域 *** Section H - Sun Lamp 1
*** H区画 第二照明機区域 *** Section H - Sun Lamp 2
*** H区画 第三照明機区域 *** Section H - Sun Lamp 3
*** G区画 下層 *** Section G - Lower Level
*** プレート隔壁 内部 *** Interplate Utility Access
*** 伍番魔晄炉 内部 *** Mako Reactor 5 - Interior
*** 伍番魔晄炉 整備区画 *** Mako Reactor 5 - Assembly Plant
*** 伍番魔晄炉 魔晄だまり *** Sector 5 Reactor - Core
*** 伍番街スラム 教会 *** Sector 5 Slums - Church
*** 伍番街スラム駅 *** Sector 5 Slums - Station
*** 伍番街スラム 廃棄指定区 *** Sector 5 Slums - Scrapyard
*** 伍番街スラム *** Sector 5 Slums - Center District
*** 伍番街スラム 未開発区域 *** Sector 5 Slums - Undeveloped Area
*** 六番街スラム 陥没道路 *** Sector 6 Slums - Collapsed Expressway
*** 六番街スラム みどり公園 *** Sector 6 Slums - Evergreen Park
*** ウォール・マーケット *** Wall Market
*** 陥没道路 *** Collapsed Expressway
*** 地下下水道 *** Sewer System
*** 地下下水道 大水路 *** Sewer System - Trunk Line
*** 地下下水道 貯水槽 *** Sewer System - Primary Treatment
*** 地下下水道 *** Sewer System
*** 地下下水道 旧水路 *** Sewer System - Old Line
*** 地下下水道 旧汚泥処理区画 *** Former Disposal Area
*** 列車墓場 *** Train Graveyard
*** 旧七番街駅 車両倉庫 *** Abandoned Station - Maintenance Facility
*** 六番街スラム ゲート前 *** Sector 6 Slums - Gate
*** 七六地区 配電通路 *** S7-6 Service Tunnel
*** 七番街スラム *** Sector 7 Slums
*** 神羅カンパニー地下実験場 *** Shinra Underground Test Site
*** 七番街 プレート断面 *** Collapsed Sector 7 Plate
*** 神羅ビル *** Shinra Building
*** 神羅ビル 地下駐車場 *** Shinra Building - Underground Parking Garage
*** 神羅ビル エントランス *** Shinra Building - Entrance
*** 10階 総務部オフィス *** 10th Floor - Administration
*** 20階 科学部門オフィス *** 20th Floor - Research and Development
*** 30階 都市開発部門オフィス *** 30th Floor - Urban Planning
*** 40階 宇宙開発部門オフィス *** 40th Floor - Space and Aeronautics
*** 45階 兵器開発部門オフィス *** 45th Floor - Advanced Weaponry
*** 50階 治安維持部門オフィス *** 50th Floor - Public Security
*** 59階 スカイフロア *** 59th Floor - Skyview Hall
*** 60階 メモリアルフロア *** 60th Floor - Memorial Museum
*** プレジデント神羅ブース *** President Shinra Exhibit
*** 部門事業紹介ブース *** Business Division Exhibit
*** 魔晄エネルギーブース *** Mako Energy Exhibit
*** 61階 ヴィジュアルフロア *** 61st Floor - Visual Entertainment Hall
*** 62階 ライブラリフロア *** 62nd Floor - Corporate Archives
*** 63階 リフレッシュフロア *** 63rd Floor - Recreational Facility
*** 64階 ミーティングフロア *** 64th Floor - Conference Rooms
*** 64階 研究フロア接続通路 *** 64th Floor - Hojo's Laboratory: Entrance
*** 65階 宝条研究室 サブフロア *** 65th Floor - Hojo's Laboratory: Sublevel
*** 66階 宝条研究室 メインフロア *** 66th Floor - Hojo's Laboratory: Main Level
*** 68階 宝条研究室 最奥部 *** 68th Floor - Hojo's Laboratory: Restricted Level
*** 特秘研究施設 鑼牟 *** Classified Research - The Drum
*** 鑼牟 第一研究室 *** The Drum - 1st Ward
*** 鑼牟 第二研究室 *** The Drum - 2nd Ward
*** 鑼牟 第三研究室 *** The Drum - 3rd Ward
*** 鑼牟 第四研究室 *** The Drum - 4th Ward
*** 69階 エグゼクティブフロア *** 69th Floor - Executive Suite
*** 70階 プレジデントフロア *** 70th Floor - President's Office
*** 58階 アトリウム *** 58th Floor - Skyview Atrium
*** ミッドガル・ハイウェイ *** Midgar Expressway
*** 神羅ビル エグゼクティブフロア *** Shinra Building - Executive Suite
*** ハイウェイ 終端 *** End of the Road
*** 運命の特異点 *** Singularity
*** 地下13階 マテリア生成室 *** B13 - Materia Research Facility
*** 63階 都市開発部門統括室 *** 63rd Floor - Urban Planning Administration
*** 69階 エグゼクティブフロア *** 69th Floor - Executive Suite
*** 66階 宝条研究室 *** 66th Floor - Hojo's Laboratory: Main Level
*** 地下3階 総務部調査課オフィス *** B3 - General Affairs: Auditing
*** 七番街スラム 外縁 *** Sector 7 Slums - Outskirts
*** ガレキ通り *** Scrap Boulevard
*** 七番街スラム *** Sector 7 Slums
*** アバランチ本家アジト *** Avalanche's Base
*** タラガ廃工場 *** Abandoned Talagger Factory
*** 物資輸送場 *** Shipping Facility
*** 資材保管場 *** Storage Depot
*** 廃棄物処理場 *** Waste Disposal Plant
*** メインピラー整備場 *** Main Pillar Maintenance
*** 神羅ビル エントランス *** Shinra Building - Entrance
*** 地下16F 兵器開発部門:点検フロア *** B16 - Advanced Weaponry: Inspection
*** 地下15F 兵器開発部門:製造フロア *** B15 - Advanced Weaponry: Production
*** 地下14F 兵器開発部門:整備フロア *** B14 - Advanced Weaponry: Maintenance
*** 地下13F 兵器開発部門:技術開発フロア *** B13 - Advanced Weaponry: Development
*** 兵器試験場 *** Testing Grounds
*** 大型兵器用実験室 *** Heavy Weapons Platform Testing
*** ディープグラウンド *** Deepground
*** 旧型バトルシミュレーター *** Combat Simulator Prototype
*** THROW *** Throw
*** ACTION *** Interact
*** ゲームを進めると現在発生している
クエストが進行できなくなります。
よろしいですか?
*** Progressing past this point will prevent you from completing any active quests. Are you certain you wish to proceed?
*** 11章 列車墓場の入口 *** Ch. 11 - Train Graveyard Entrance
*** 11章 旧車両基地を脱出 *** Ch. 11 - Escape the Rail Yard
*** 1章 ガードスコーピオン戦前 *** Ch. 1 - Scorpion Sentinel Battle
*** ガードスコーピオン戦前に戻り、ゲームを再開します。
データをロードしてもよろしいですか?
*** <>
*** 7章 緊急ロックモード解除後 *** Ch. 7 - Emergency Lock Disengaged
*** 6章 四番街プレートF区画 *** Ch. 6 - Sector 4 Plate: Section F
*** 6章 メインリフト起動後 *** Ch. 6 - Cargo Platform Activated
*** 15章 プレート断面:崩れ落ちた街 *** Ch. 15 - Fallen Plate: A City Destroyed
*** 15章 プレート断面:崩れかけたビル *** Ch. 15 - Fallen Plate: Crumbling Building
*** 2章 神羅ビル:地下兵器開発部門入口 *** Ch. 2 - Entrance to Advanced Weaponry
*** 2章 兵器試験場リフト搭乗口 *** Ch. 2 - Weapons Testing Ground Entrance
*** 1章 ミッドガルに到着 *** Ch. 1 - Arriving in Midgar
*** 1章 七番街スラム潜入開始 *** Ch. 1 - Entering the Sector 7 Slums
*** 1章 物資輸送場に潜入前 *** Ch. 1 - Entering the Shipping Facility
*** 1章 メインピラー整備場前 *** Ch. 1 - Main Pillar Maintenance
*** 16章 神羅ビル:地下駐車場潜入前 *** Ch. 16 - Into the Underground Parking Garage
*** 16章 神羅ビル:リフレッシュフロア *** Ch. 16 - Shinra Building Recreational Facility
*** 17章 宝条研究室エレベーター *** Ch. 17 - Hojo's Lab: Elevator
*** 17章 特秘研究施設:最後のエレベーター *** Ch. 17 - The Drum: The Last Elevator
*** 17章 特秘研究施設:レッドXIIIのピンチ *** Ch. 17 - The Drum: Saving Red XIII
*** 13章 瓦礫の中の目覚め *** Ch. 13 - Amidst the Debris
*** 13章 みどり公園避難所 *** Ch. 13 - Evergreen Park Emergency Shelter
*** 14章 エアリス救出作戦開始 *** Ch. 14 - Commencing Operation: Rescue Aerith
*** 14章 地下下水道に侵入前 *** Ch. 14 - Into the Sewers
*** 14章 スラムの壁を越える前 *** Ch. 14 - Before the Climb into the Slums
*** 8章 エアリスと教会から脱出後 *** Ch. 8 - Escaped from Church with Aerith
*** 8章 伍番街スラムに到着 *** Ch. 8 - Sector 5 Slums: Central District
*** 8章 ムギの依頼:黒服の男騒動 *** Ch. 8 - The Man in Black
*** 8章 エアリスの家への帰り道 *** Ch. 8 - To Aerith's House
*** 9章 陥没道路の入口 *** Ch. 9 - Entrance to the Collapsed Expressway
*** 9章 ウォール・マーケットに到着 *** Ch. 9 - Arrived in Wall Market
*** 9章 マムからの依頼:闘技場出場 *** Ch. 9 - Underground Colosseum
*** 9章 なんでも屋の仕事始め *** Ch. 9 - Working Odd Jobs
*** 12章 七番街支柱攻防戦 *** Ch. 12 - Battle at the Pillar
*** 3章 ティファとの再会前 *** Ch. 3 - Reuniting with Tifa
*** 3章 なんでも屋の仕事始め *** Ch. 3 - Working Odd Jobs
*** 3章 アバランチ作戦会議前 *** Ch. 3 - Avalanche Strategy Session
*** 4章 七番街スラムへ帰還 *** Ch. 4 - Return to the Sector 7 Slums
*** 5章 非常警戒態勢の列車 *** Ch. 5 - Train Under Heightened Alert
*** 5章 非常警戒態勢の列車 *** Ch. 5 - Train Under Heightened Alert
*** 5章 螺旋トンネルE区画 *** Ch. 5 - Corkscrew Tunnel: Section E
*** 4章 七六分室:陽動作戦前 *** Ch. 4 - Before the S7-6 Annex Diversion
*** 2章 炎上する八番街 *** Ch. 2 - Sector 8 in Flames
*** 2章 炎の幻影を視た後 *** Ch. 2 - Hallucination Subsided
*** 14章 地下下水道どろぼう事件発生 *** Ch. 14 - A Valuable Item Stolen
*** 10章 地下下水道の探検開始 *** Ch. 10 - Exploring the Sewer System
*** 10章 地下下水道:折り返し地点 *** Ch. 10 - Exiting the Sewer System
*** <count=0>F *** <count=0>F
*** 許可されたカードキーが必要です。 *** An authorized keycard is required.
*** 新たなバトルレポートが追加された。 *** New battle intel is available.
*** スキルアップブックを入手した。
バレット『<object=0>』
*** <Object=0> obtained.
*** スキルアップブックを入手した。
クラウド『<object=0>』
*** <Object=0> obtained.
*** コンドルフォートボードを入手した。
『<object=0>』
*** <Object=0> obtained.
*** コンドルフォートユニットを入手した。
『<object=0>』
*** <Object=0> obtained.
*** スキルアップブックを入手した。
エアリス『<object=0>』
*** <Object=0> obtained.
*** <count>ギルを入手した。 *** <count=0,N> gil obtained.
*** <count>ギルを失った。 *** <count=0,N> gil lost.
*** 『<object=0>』×<count>を入手した。 *** <N-objects=0> obtained.
*** 『<object=0>』マテリアを入手した。 *** <Object=0> obtained.
*** 『<object=0>』を失った。 *** <N-objects=0> lost.
*** 『<object=0>』マテリアを失った。 *** <Object=0> lost.
*** 『<object=0>』を入手した。 *** <Object=0> obtained.
*** 『<object=0>』を失った。 *** <Object=0> lost.
*** <object=0>を
入手した。
*** <N-objects=0> obtained.
*** 『<object=0>』を入手した。 *** <Object=0> obtained.
*** スキルアップブックを入手した。
ソノン『<object=0>』
*** <Object=0> obtained.
*** スキルアップブックを入手した。
ティファ『<object=0>』
*** <Object=0> obtained.
*** スキルアップブックを入手した。
ユフィ『<object=0>』
*** <Object=0> obtained.
*** 扉は内側からロックされている。 *** The door is locked from the inside.
*** 扉はロックされている。 *** The door is locked.
*** 魔晄石によりMPが回復した。 *** You recovered MP with a mako shard.
*** 扉のロックを解除した。 *** The door has been unlocked.
*** 扉のロックを解除した。 *** The door has been unlocked.
*** 神羅バトルシミュレーターの扉が
解除されました。
*** The combat simulator door is now unlocked.
*** 電源装置が稼働していません。 *** Power source offline.
*** 『<object=0>』×<count>を入手した。 *** You obtained <n-objects=0>.
*** 『<object=0>』マテリアを入手した。 *** You obtained <n-objects=0>.
*** <count>ギルを入手した。 *** <count=0,N> gil obtained.
*** 所持しているギルがいっぱいで
<count>ギルは入手できなかった。
*** You cannot carry any more gil.
*** アイテムがいっぱいで
『<object=0>』が入手できなかった。
*** Inventory full. You were unable to obtain one or more of the following item: <object=0>.
*** アイテムがいっぱいで
『<object=0>』マテリアが入手できなかった。
*** Inventory full. You were unable to obtain <n-objects=0>.
*** 発電システムが稼働した。 *** The generator has been turned on.
*** 排水装置の起動に失敗した。 *** The pump has not been turned on.
*** 排水装置の起動に成功した。 *** The pump has been turned on.
*** 地下深くから唸り声が聞こえる。 *** You hear growling from afar.
*** 地下の奥から唸り声が聞こえる。 *** You hear faint growling in the distance.
*** 地下から唸り声が聞こえる。 *** You hear growling closer than before.
*** 扉の奥から唸り声が聞こえる。 *** You hear growling from behind the door.
*** SEARCH *** Search
*** SHOOT *** Shoot
*** <button=triangle> セーブする *** <button=triangle> Save
*** *** <>
*** <button=R3> ソートする *** <button=R3> Sort
*** *** <>
*** <button=R1> マテリアクイック *** <button=R1> Set for All
*** <button=R3> ソートする <button=R1> マテリアクイック *** <button=R3> Sort <button=R1> Set for All
*** *** <>
*** *** <>
*** <button=R3> ソートする *** <button=R3> Sort
*** <button=R3> ソートする <button=square> マテリアをはずす <button=triangle> マテリア入れ替え *** <button=R3> Sort <button=square> Remove <button=triangle> Swap Materia
*** *** <>
*** <button=L3> 武器を強化する <button=R3> ソートする *** <button=L3> Upgrade Weapon <button=R3> Sort
*** *** <>
*** <button=triangle> 武器強化設定 *** <button=triangle> Weapon Upgrade Settings
*** *** <>
*** *** <>
*** <button=R3> カメラリセット <button=RS> ズーム <button=L2><button=R2> コア切替 *** <button=R3> Reset Camera <button=RS> Zoom <button=L2><button=R2> Change Core
*** <button=R3> カメラリセット <button=RS> ズーム *** <button=R3> Reset Camera <button=RS> Zoom
*** <button=R3> ソートする *** <button=R3> Sort
*** *** <>
*** <button=triangle> バトルリーダー変更 *** <button=triangle> Set as Leader
*** <button=square> 設定消去 *** <button=square> Delete Setting
*** *** <>
*** *** <>
*** <button=triangle> 次のページを表示 *** <button=triangle> Toggle Page
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** <button=triangle> 全設定の初期化 *** <button=triangle> Reset All
*** *** <button=triangle> Reset
*** *** <button=square> Change Display
*** *** <button=triangle> Sort
*** *** <button=vert><button=horz> Change Amount
*** *** <button=L3> Default Position <button=LS> Move <button=RS> Rotate <button=L1><button=R1> Zoom
*** <button=vert> 階層切替 <button=L3> 現在地 <button=L1><button=R1> 目的地 <button=LS> 移動 <button=RS> ズーム *** <button=vert> Change Level <button=L3> Current Position <button=L1><button=R1> Toggle Objectives <button=LS> Move <button=RS> Zoom
*** <button=vert> 階層切替 <button=L3> 現在地 <button=L1><button=R1> 目的地 <button=LS> 移動 <button=scroll-vert> ズーム *** <button=vert> Change Level <button=L3> Current Position <button=L1><button=R1> Toggle Objectives <button=LS> Move <button=scroll-vert> Zoom
*** *** <button=triangle> Close All
*** *** <button=LS> Scroll <button=decide> Display Objective on Map
*** <button=options> ミッドガル全体図 *** <button=options> Midgar City Map
*** *** <button=L2><button=R2> Switch Target <button=cancel> Close
*** <button=L1><button=R1> 項目切替 <button=RS> スクロール *** <button=L1><button=R1> Change Category <button=RS> Scroll
*** <button=L1><button=R1> 項目切替 *** <button=L1><button=R1> Change Category
*** <button=L1><button=R1> 項目切替 <button=scroll-vert> スクロール *** <button=L1><button=R1> Change Category <button=scroll-vert> Scroll
*** <button=RS> スクロール *** <button=RS> Scroll
*** <button=scroll-vert> スクロール *** <button=scroll-vert> Scroll
*** <button=R3> ソートする *** <button=R3> Sort
*** <button=R3> ソートする *** <button=R3> Sort
*** <button=R3> BATTLE SETTINGS <button=triangle> MATERIA&EQUIPMENT *** <button=R3> Battle Settings <button=triangle> Materia & Equipment
*** <button=L1> 「はんいか」切替 <button=square> 設定消去 *** <button=L1> Magnify <button=square> Delete Setting
*** REPORT *** Report<nbsp>
*** バトルレポート達成数 *** Completed
*** 達成条件 *** Conditions
*** 開発されるマテリア *** New Materia
*** *** <>
*** 敵<count=0>種をみやぶる *** Assess <count=0> enemy types.
*** 過酷な環境に身をおくモンスターたち。
今回は彼らが持つ「自然治癒力」に着目する。
その共通要素を特定した上でマテリア化を目指す。
そこで「みやぶる」による調査を依頼する。
*** The extreme conditions in which certain monsters thrive have provided them with unique curative abilities. My aim is to harness this skill in the form of materia.
Assess enemies to provide further intel.
*** モンスターの生態調査No.1 *** Monster Bio Pt. 1
*** 炎・氷・雷が弱点の敵に
弱点属性の攻撃を当てる(各<count=0>回)
*** Hit enemies vulnerable to fire, ice, or lightning using the appropriate magic.
(Number of attacks: <count=0> for each element)
*** 炎・氷・雷、これら三つの属性攻撃が
攻撃対象に及ぼす影響を分析することにより
新たな属性マテリアの開発を目指す。
そのためのデータ収集を依頼する。
*** Aiming to develop a new elemental materia based on an analysis of how fire, ice, and lightning magic affect their targets.
Data collection required.
*** 属性攻撃の調査No.1 *** Magic Elements Pt. 1
*** バースト中の敵に固有アビリティを当て
ATBゲージを合計<count=0>回ためる
*** Use unique abilities on staggered enemies and charge the ATB gauge <count=0> times.
*** 攻撃対象をバースト状態にすると戦闘は有利になる。
そこで、効率よくバーストを発動させられるような
戦闘支援用マテリアを開発できないだろうか。
検証のため、データ収集を依頼する。
*** Staggering a foe can be greatly advantageous in battle. Development of support materia capable of effectively triggering this state is currently being considered.
More field data needed to prove efficacy.
*** バースト現象の解析No.1 *** The Stagger Effect Pt. 1
*** 敵<count=0>種をバーストさせる *** Stagger <count=0> enemy types.
*** 攻撃対象をバーストさせることにより
戦闘意欲が上昇することがわかった。
この現象を解析し、マテリアでの再現を目指す。
そのためのデータ収集を追加依頼する。
*** Research shows that staggering one's foes positively impacts morale in battle. I aim to analyze this phenomenon and replicate a similar sensation via materia.
More data is required before pursuing development.
*** バースト現象の解析No.2 *** The Stagger Effect Pt. 2
*** 召喚獣シヴァを倒す *** Defeat Shiva.
*** 収集した氷属性のデータをマッピングした結果
氷の女王《シヴァ》の再現に成功した。
あとは実戦での挙動を確認するのみ。
そこでシヴァとの模擬戦闘を依頼する。
*** Data compiled on the ice element has resulted in the successful reproduction of Shiva, the lady of frost. Combat behavior has yet to be tested.
Engage in simulated battle to gauge performance.
*** 召喚獣シヴァとの模擬戦闘 *** Combat Simulation: Shiva
*** 敵<count=0>種をみやぶる *** Assess <count=0> enemy types.
*** 過酷な環境に身をおくモンスターたち。
今回は彼らが持つ「防衛本能」に着目する。
その共通要素を特定した上でマテリア化を目指す。
そこで「みやぶる」による追加調査を依頼する。
*** The extreme conditions under which certain monsters thrive have provided them with unique self-preservational instincts. My aim is to harness this skill in the form of materia.
Assess enemies to provide further intel.
*** モンスターの生態調査No.2 *** Monster Bio Pt. 2
*** 敵<count=0>種に弱点属性の攻撃を当てる *** Exploit weaknesses of <count=0> enemy types.
*** 前回の調査結果から、弱点属性で攻められた対象には
「スキ」が生まれやすくなることがわかった。
これを応用し新たなマテリアを開発できないだろうか。
検証のため、さらなるデータ収集を依頼する。
*** Tests have shown that striking an organism with an element against which it is weak will impair its defense. Aiming to develop materia that makes use of this discovery.
Further field data required to determine viability of development.
*** 属性攻撃の調査No.2 *** Magic Elements Pt. 2
*** 1回の攻撃で敵2体以上を同時に倒す *** Defeat 2 or more enemies with a single attack.
*** 戦闘時には様々な状況が想定される。
それらに対する反応をデータ化し、分析すれば
心理誘導型マテリアを開発できるのではないか。
今回は攻撃対象を「圧倒」してもらいたい。
*** No two battles are ever the same. Utilizing the various situations that arise during combat, I aim to develop materia capable of emotional manipulation. I expect this to lead to higher combat efficiency. Development likely viable, pending additional data.
Overwhelm targets in combat to provide further intel.
*** 心理誘導のメカニズム *** The Manipulation Technique
*** 亜種モンスター<count=0>種を倒す *** Defeat monsters of <count=0> unique varieties.
*** 亜種と呼ばれる稀少なモンスターが存在する。
原型と亜種の形態的差異や連続性を転用し
連動式マテリアを開発できないだろうか。
検証のため、データ収集を依頼する。
*** Many monsters have subspecies, and much can be gleaned from the morphological disparities between each. They may even help shed light on the development of interlocking materia.
More data required to test theory.
*** 亜種個体の調査No.1 *** Monster Variants Pt. 1
*** 召喚獣デブチョコボを倒す *** Defeat a fat chocobo.
*** 収集したモンスターのデータをマッピングした結果
豊穣の精霊《デブチョコボ》の再現に成功する。
あとは実戦での挙動を確認するのみ。
そこでデブチョコボとの模擬戦闘を依頼する。
*** Data compiled from monsters has resulted in the successful reproduction of a fat chocobo, the spirit often associated with fertility and harvests. Combat behavior has yet to be tested.
Engage in simulated battle to gauge performance.
*** 召喚獣デブチョコボとの模擬戦闘 *** Combat Simulation: Fat Chocobo
*** 敵<count=0>種をみやぶる *** Assess <count=0> enemy types.
*** 過酷な環境に身をおくモンスターたち。
今回は彼らが持つ「集団的知性」に着目する。
その共通要素を特定した上でマテリア化を目指す。
そこで「みやぶる」による追加調査を依頼する。
*** The extreme conditions under which certain monsters thrive have provided them with a collective intelligence. I seek to understand this unique ability and reproduce it via materia.
Assess targets to provide further intel.
*** モンスターの生態調査No.3 *** Monster Bio Pt. 3
*** バースト中のダメージ倍率を
200%まで上げる
*** Increase stagger damage bonus to 200%.
*** バースト現象を解析していく過程で
格闘本能の反応と思われる特殊な挙動を確認した。
これをマテリアに応用できないだろうか。
検証のため、さらなるデータ収集を依頼する。
*** While analyzing the stagger effect, I verified the existence of a peculiar behavior presumed to be an acute response to stress. Theories suggest this effect can be harnessed as materia.
Further field data required before pursuing.
*** バースト現象の解析No.3 *** The Stagger Effect Pt. 3
*** ヴィジョンを<count=0>回発動させる *** Trigger Refocus <count=0> times.
*** ヴィジョン発動時には、攻撃サイクルが早まる。
この現象を解析し、マテリアに応用すれば
同様の効果を仲間と共有できるのではないか。
検証のため、データ収集を依頼する。
*** The activation of Refocus results in an accelerated attack frequency. Could applying said phenomenon to materia produce similar effects in allies?
Further field data required to prove validity.
*** ヴィジョン状態の解析 *** Refocus Analysis
*** 敵<count=0>種をバーストさせる *** Stagger <count=0> enemy types.
*** バースト状態のメカニズムが解明されつつある。
今ならバースト発生時の優位性をより高めるような
戦闘支援用マテリアを開発できるのではないか。
検証のため、さらなるデータ収集を依頼する。
*** Research into the stagger mechanism still ongoing.
Findings suggest that support materia could be used to increase one's advantage when target is staggered. Development being optioned.
Further field data required before confirming hypothesis.
*** バースト現象の解析No.4 *** The Stagger Effect Pt. 4
*** 召喚獣リヴァイアサンを倒す *** Defeat Leviathan.
*** 収集した魔法属性のデータをマッピングした結果
竜神《リヴァイアサン》の再現に成功する。
あとは実戦での挙動を確認するのみ。
そこでリヴァイアサンとの模擬戦闘を依頼する。
*** Data compiled from elemental magic has resulted in the successful reproduction of serpent god Leviathan. Combat behavior has yet to be tested.
Engage in simulated battle to gauge performance.
*** 召喚獣リヴァイアサンとの模擬戦闘 *** Combat Simulation: Leviathan
*** 敵<count=0>種をみやぶる *** Assess <count=0> enemy types.
*** 過酷な環境に身をおくモンスターたち。
今回は彼らが行う「模倣行動」に着目する。
その共通要素を特定した上でマテリア化を目指す。
そこで「みやぶる」による追加調査を依頼する。
*** The extreme conditions under which certain monsters thrive have imbued them with the ability to clone and imitate other species. My aim is to harness this skill in the form of materia.
Assess enemies to provide further intel.
*** モンスターの生態調査No.4 *** Monster Bio Pt. 4
*** 武器アビリティ<count=0>種を習得する *** Acquire <count=0> weapon abilities.
*** 特殊な技を習得するには過酷な鍛錬が必要だという。
そのプロセスを解明しさえすれば
新たな戦闘支援用マテリアを開発できるのではないか。
検証のため、データ収集を依頼する。
*** It is said that special abilities may only be attained through rigorous training, but investigating this tried-and-true method could yield new combat support materia.
Confirmation requires more field data.
*** 技能習得のメカニズム *** Weapon Abilities
*** すべての魔法マテリアをマスター化する
(全<count=0>種)
*** Master all <count=0> types of magic materia.
*** 魔法の威力と消費エネルギーは比例関係にある。
あらゆる魔法の発動条件を解析することで
MPコスト軽減用マテリアを開発できるのではないか。
検証のため、データ収集を依頼する。
*** Magical efficacy has been shown to be proportional to MP consumption. Could research into a wide variety of magical invocations reveal that the production of MP cost-reducing materia is within reach?
Further field data required to confirm hypothesis.
*** 魔力消費のメカニズム *** MP Consumption
*** 亜種モンスター<count=0>種を倒す *** Defeat monsters of <count=0> unique varieties.
*** 入手した亜種モンスターのデータを分析した結果
原型に比べて亜種のほうが、回復力が高いと判明した。
このメカニズムを解明し、マテリア化を目指す。
そのためのデータ収集を追加依頼する。
*** Data from monster experiments reveals greater restorative capabilities in certain varieties compared to others of their species. Looking to harness this phenomenon in materia form.
Further field data required before pursuing.
*** 亜種個体の調査No.2 *** Monster Variants Pt. 2
*** 召喚獣バハムートを倒す *** Defeat Bahamut.
*** 収集したすべてのデータをマッピングした結果
竜王《バハムート》の再現に成功した。
あとは実戦での挙動を確認するのみ。
そこでバハムートとの模擬戦闘を依頼する。
*** Data compiled from all existing tests has resulted in the successful reproduction of Bahamut, king of dragons. Combat behavior has yet to be tested.
Engage in simulated battle to gauge performance.
*** 召喚獣バハムートとの模擬戦闘 *** Combat Simulation: Bahamut
*** シヴァ *** Shiva
*** デブチョコボ *** Fat Chocobo
*** リヴァイアサン *** Leviathan
*** バハムート *** Bahamut
*** ラムウ *** Ramuh
*** 召喚獣ラムウを倒す *** Defeat Ramuh.
*** 召喚獣シヴァと戦います。 *** Battle Shiva.
*** 召喚獣デブチョコボと戦います。 *** Battle a fat chocobo.
*** 召喚獣リヴァイアサンと戦います。 *** Battle Leviathan.
*** 召喚獣バハムートと戦います。 *** Battle Bahamut.
*** 召喚獣ラムウと戦います。 *** Battle Ramuh.
*** *** <>
*** チェックポイントからやりなおす *** Retry from Checkpoint
*** ストーリーのチェックポイント
『<object=0>』まで戻り
ゲームを再開します。
※ストーリーはその時点まで巻き戻りますが
ここまでの戦闘の経験値は失われません。
データをロードしてもよろしいですか?
*** You will return to checkpoint "<object=0>." However, you will not lose any EXP gained thus far.
Proceed?
*** いいえ *** No
*** はい *** Yes
*** SKIP *** Skip
*** MENU *** Menu
*** コルネオ・コロッセオ *** Corneo Colosseum
*** 神羅バトルシミュレーター Version 3.0.4 *** Shinra Combat Simulator Ver. 3.0.4
*** 神羅バトルシミュレーター Beta 3.1.6 *** Shinra Combat Simulator Beta Ver. 3.1.6
*** 神羅バトルシミュレーター Version 3.0.5 *** Shinra Combat Simulator Ver. 3.0.5
*** <button=square> 情報切替 *** <button=square> Toggle Data
*** <button=triangle> 再挑戦する *** <button=triangle> Rechallenge
*** <button=decide> コース再選択 *** <button=decide> Selection Screen
*** ★編成、配置検証用のコースです。 *** <>
*** クラウド1人で挑戦するソロバトルコースです。ドン・コルネオが集めたモンスターとの連戦バトルに勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of solo battles for Cloud. Fight a succession of Don Corneo's pet monsters.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** クラウド1人で挑戦するソロバトルコースです。秩序よりも暴力を好む、神羅の荒くれ者との連戦バトルに勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of solo battles for Cloud. Take on Shinra troopers who prefer fighting over keeping the peace.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** クラウド1人で挑戦するソロバトルコースです。ソルジャーの体調管理やウォーミングアップ向けの模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of solo battles for Cloud. Take on standard training exercises for SOLDIER operators.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** *** <>
*** クラウド1人で挑戦するソロバトルコースです。ソルジャー3rdへの昇進試験対策の模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
<color=red>※難易度HARD限定です。</color>
*** A series of solo battles for Cloud. Take on training exercises designed for operators vying for promotion to SOLDIER: Third Class.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
<color=red>Only available in Hard difficulty.</color>
*** *** <>
*** バレット1人で挑戦するソロバトルコースです。ドン・コルネオが集めたモンスターとの連戦バトルに勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of solo battles for Barret. Fight a succession of Don Corneo's pet monsters.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** バレット1人で挑戦するソロバトルコースです。秩序よりも暴力を好む、神羅の荒くれ者との連戦バトルに勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of solo battles for Barret. Take on Shinra troopers who prefer fighting over keeping the peace.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** バレット1人で挑戦するソロバトルコースです。ソルジャーの体調管理やウォーミングアップ向けの模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of solo battles for Barret. Take on standard training exercises for SOLDIER operators.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** *** <>
*** バレット1人で挑戦するソロバトルコースです。ソルジャー3rdへの昇進試験対策の模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
<color=red>※難易度HARD限定です。</color>
*** A series of solo battles for Barret. Take on training exercises designed for operators vying for promotion to SOLDIER: Third Class.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
<color=red>Only available in Hard difficulty.</color>
*** *** <>
*** ティファ1人で挑戦するソロバトルコースです。ドン・コルネオが集めたモンスターとの連戦バトルに勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of solo battles for Tifa. Fight a succession of Don Corneo's pet monsters.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** ティファ1人で挑戦するソロバトルコースです。秩序よりも暴力を好む、神羅の荒くれ者との連戦バトルに勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of solo battles for Tifa. Take on Shinra troopers who prefer fighting over keeping the peace.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** ティファ1人で挑戦するソロバトルコースです。ソルジャーの体調管理やウォーミングアップ向けの模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of solo battles for Tifa. Take on standard training exercises for SOLDIER operatives.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** *** <>
*** ティファ1人で挑戦するソロバトルコースです。ソルジャー3rdへの昇進試験対策の模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
<color=red>※難易度HARD限定です。</color>
*** A series of solo battles for Tifa. Take on training exercises designed for operators vying for promotion to SOLDIER: Third Class.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
<color=red>Only available in Hard difficulty.</color>
*** *** <>
*** エアリス1人で挑戦するソロバトルコースです。ドン・コルネオが集めたモンスターとの連戦バトルに勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of solo battles for Aerith. Fight a succession of Don Corneo's pet monsters.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** エアリス1人で挑戦するソロバトルコースです。秩序よりも暴力を好む、神羅の荒くれ者との連戦バトルに勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of solo battles for Aerith. Take on Shinra troopers who prefer fighting over keeping the peace.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** エアリス1人で挑戦するソロバトルコースです。ソルジャーの体調管理やウォーミングアップ向けの模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of solo battles for Aerith. Take on standard training exercises for SOLDIER operators.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** *** <>
*** エアリス1人で挑戦するソロバトルコースです。ソルジャー3rdへの昇進試験対策の模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
<color=red>※難易度HARD限定です。</color>
*** A series of solo battles for Aerith. Take on training exercises designed for operators vying for promotion to SOLDIER: Third Class.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
<color=red>Only available in Hard difficulty.</color>
*** *** <>
*** 任意の2人組で挑戦するペアバトルコースです。闘技場で戦うのを生きがいとした常連たちとの連戦バトルに勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of two-person team battles in which you pick your team. Take on a succession of the colosseum's regular fighters.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** 任意の2人組で挑戦するペアバトルコースです。スラムを脅かす強敵が束になって襲いかかる連戦バトルに勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of two-person team battles in which you pick your team. Fight powerful foes who are a menace to the slums.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** 任意の2人組で挑戦するペアバトルコースです。高所で戦う空中兵や遠距離攻撃に長けた狙撃兵のための模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of two-person team battles in which you pick your team. Fight practice bouts against airborne helitroopers and grenadier long-range specialists.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** *** <>
*** 任意の2人組で挑戦するペアバトルコースです。戦地で窮地に陥った状況を想定したソルジャー3rd向けの模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
<color=red>※難易度HARD限定です。</color>
*** A series of two-person team battles in which you pick your team. Take on training exercises designed for 3-C SOLDIER operators.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
<color=red>Only available in Hard difficulty.</color>
*** *** <>
*** ユフィ&ソノンで挑戦するペアバトルコースです。対ウータイ戦が想定された兵士たちとの模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of two-person team battles for Yuffie and Sonon. Face off against Shinra forces designed for deployment in the war against Wutai.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** ユフィ&ソノンで挑戦するペアバトルコースです。ミッドガルで遭遇したモンスターとの模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of two-person team battles for Yuffie and Sonon. Face off against creatures known to prowl the urban jungle of Midgar.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** ユフィ&ソノンで挑戦するペアバトルコースです。召喚獣、そしてヴァージョンアップされた究極兵器との模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
<color=red>※難易度HARD限定です。</color>
*** A series of two-person team battles for Yuffie and Sonon. Take on summons and an upgraded version of Shinra's deadliest weapons platform.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
<color=red>Only available in Hard difficulty.</color>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** 任意の3人組で挑戦するトリオバトルコースです。ドミノ市長の協力者である神羅上級社員から課せられた強敵との勝負に打ち勝ち、力を示しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A three-person team battle in which you pick your team. Show who's really the best by taking on powerful foes handpicked by a top Shinra executive who is also Mayor Domino's secret ally.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** 任意の3人組で挑戦するトリオバトルコースです。血を求める性分が一致した、神羅とモンスターの混合部隊との連戦バトルに勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of three-person team battles in which you pick your team. Fight mixed teams of Shinra operators and monsters united only by a shared bloodlust.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** 任意の3人組で挑戦するトリオバトルコースです。敵国ウータイの急襲による、ミッドガルの非常事態を想定した模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
*** A series of three-person team battles in which you pick your team. Fight in war-game battles designed by Shinra to simulate a Wutai invasion.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
*** *** <>
*** 任意の3人組で挑戦するトリオバトルコースです。古代種の書物を解析して再現した、伝説のモンスターとの模擬戦に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
<color=red>※難易度HARD限定です。</color>
*** A series of three-person team battles in which you pick your team. Take on monsters of legend that have been recreated by analyzing ancient texts.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
<color=red>Only available in Hard difficulty.</color>
*** 任意の3人組で挑戦するトリオバトルコースです。召喚獣との連戦バトルに勝利しましょう。その先には、ソルジャー1stですら打ち砕く、究極の神羅兵器が待つ……。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
<color=red>※難易度HARD限定です。</color>
*** A series of three-person team battles in which you pick your team. After a succession of summoned beings awaits Shinra's ultimate weapon, one that only 1-C SOLDIER operators can hope to survive.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
<color=red>Only available in Hard difficulty.</color>
*** 謎のベールに包まれた、真の強者のみが挑むことができるコースです。コルネオ・コロッセオ、神羅バトルシミュレーターのすべてのコースとバトルレポートのすべてのミッションをクリアし、挑戦権を手に入れましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
<color=red>※難易度HARD限定です。</color>
*** A secret trial available only to those who've proven their strength by completing all the challenges in the Corneo Colosseum and Shinra battle simulator, as well as all battle intel reports.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
<color=red>Only available in Hard difficulty.</color>
*** 任意の3人組で挑戦するトリオバトルコースです。チャドリーがアップデートしたディープグラウンドの帝王に勝利しましょう。
<color=orange>※アイテムは使用禁止です。</color>
<color=red>※難易度HARD限定です。</color>
<color=red>※性能制限:『神々の黄昏』</color>
*** A three-person team battle in which you pick your team. Defeat the leader of Deepground whose data Chadley has programmed into the system.
<color=orange>Items cannot be used.</color>
<color=red>Only available in Hard difficulty.</color>
<color=red>Götterdämmerungs have no effect.</color>
*** <count=0>人目のメンバーを選択してください。 *** Select teammate #<count=0>.
*** ペアを選択してください。 *** Select a team.
*** リーダーを選択してください。 *** Select team leader.
*** バトルコース *** Battle Challenges
*** ギル *** Gil
*** ランク *** Rank
*** エアリスが単独で挑戦するバトルです。 *** A series of solo battles for Aerith. <nbsp>
*** バレットが単独で挑戦するバトルです。 *** A series of solo battles for Barret. <nbsp>
*** クラウドが単独で挑戦するバトルです。 *** A series of solo battles for Cloud. <nbsp>
*** <count=0>人で挑戦するバトルです。 *** A series of battles for <count=0>-person teams. <nbsp>
*** ティファが単独で挑戦するバトルです。 *** A series of solo battles for Tifa. <nbsp>
*** 検証用コース【検証】【未使用】 *** <>
*** クラウド vs ワイルドアニマルズ *** Cloud vs. Wild Animals
*** クラウド vs 神羅愚連隊 *** Cloud vs. Shinra Thugs
*** クラウド vs ソルジャー定期検診 *** Cloud vs. SOLDIER Trainees
*** *** <>
*** クラウド vs ソルジャー3rd昇進試験 *** Cloud vs. 3-C SOLDIER Candidates
*** *** <>
*** バレット vs ワイルドアニマルズ *** Barret vs. Wild Animals
*** バレット vs 神羅愚連隊 *** Barret vs. Shinra Thugs
*** バレット vs ソルジャー定期検診 *** Barret vs. SOLDIER Trainees
*** *** <>
*** バレット vs ソルジャー3rd昇進試験 *** Barret vs. 3-C SOLDIER Candidates
*** *** <>
*** ティファ vs ワイルドアニマルズ *** Tifa vs. Wild Animals
*** ティファ vs 神羅愚連隊 *** Tifa vs. Shinra Thugs
*** ティファ vs ソルジャー定期検診 *** Tifa vs. SOLDIER Trainees
*** *** <>
*** ティファ vs ソルジャー3rd昇進試験 *** Tifa vs. 3-C SOLDIER Candidates
*** *** <>
*** エアリス vs ワイルドアニマルズ *** Aerith vs. Wild Animals
*** エアリス vs 神羅愚連隊 *** Aerith vs. Shinra Thugs
*** エアリス vs ソルジャー定期検診 *** Aerith vs. SOLDIER Trainees
*** *** <>
*** エアリス vs ソルジャー3rd昇進試験 *** Aerith vs. 3-C SOLDIER Candidates
*** *** <>
*** 選抜2人組 vs スラムアウトローズ *** Two-Person Team vs. Slum Outlaws
*** 選抜2人組 vs チーム「うらみ節」 *** Two-Person Team vs. Team Payback
*** 選抜2人組 vs スカイキャラバン *** Two-Person Team vs. High Flyers
*** *** <>
*** 選抜2人組 vs ツインチャンピオン *** Two-Person Team vs. Dynamic Duos
*** *** <>
*** ユフィ&ソノン vs 神羅の闇 *** Yuffie & Sonon vs. Shinra's Dark Secrets
*** ユフィ&ソノン vs ミッドガル・モンスターズ *** Yuffie & Sonon vs. Midgarian Monsters
*** ユフィ&ソノン vs アルティメット・シークレッツ *** Yuffie & Sonon vs. Top Secrets
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** 選抜3人組 vs チーム「市長最高」 *** Three-Person Team vs. Mayor Is Best
*** 選抜3人組 vs 神羅ウォリアーズ *** Three-Person Team vs. Shinra Warriors
*** 選抜3人組 vs ケース・スクランブル *** Three-Person Team vs. Team Ragbag
*** *** <>
*** 選抜3人組 vs レジェンドモンスターズ *** Three-Person Team vs. Monsters of Legend
*** 選抜3人組 vs トップシークレッツ *** Three-Person Team vs. Top Secrets
*** ?????? *** ???
*** 選抜3人組 vs 純白の帝王 *** Three-Person Team vs. The Immaculate One
*** CLASSIC *** Classic
*** CLASSIC(EASY) *** Easy (Classic)
*** EASY *** Easy
*** EASY *** Easy
*** HARD *** Hard
*** HARD *** Hard
*** 難易度選択 *** Difficulty
*** NORMAL *** Normal
*** CLASSIC(NORMAL) *** Normal (Classic)
*** NORMAL *** Normal
*** エアリスは、リミット技Lv.2
『星の守護』を習得した!
*** Aerith has learned the level 2
limit break Planet's Protection!
*** バレットは、リミット技Lv.2
『カタストロフィ』を習得した!
*** Barret has learned the level 2
limit break Catastrophe!
*** クラウドは、リミット技Lv.2
『クライムハザード』を習得した!
*** Cloud has learned the level 2
limit break Ascension!
*** ティファは、リミット技Lv.2
『ドルフィンブロウ』を習得した!
*** Tifa has learned the level 2
limit break Dolphin Flurry!
*** 敗北しても、ここまでの経験値やAPを失うことはありません。
レベルを上げてクリアを目指しましょう。
*** EXP and AP earned will be retained.
Grow stronger and strive for victory once more.
*** *** <>
*** *** <>
*** いいえ *** No
*** *** <>
*** 同じコースに再挑戦します。
バトルを開始しても、よろしいですか?
*** Restart from the beginning?
*** バトルを開始しても、よろしいですか? *** Begin challenge?
*** <color=orange>『神々の黄昏』を装備しているメンバーが含まれています。</color>
このままバトルを開始しても、よろしいですか?
*** A teammate has a <color=orange>götterdämmerung</color> equipped.
Proceed?
*** *** <>
*** はい *** Yes
*** おたのしみ袋 *** Grab Bag
*** START <count=0>/<count=1> *** Round <count=0>/<count=1>
*** バトル *** Rounds
*** <count=0>回 *** <count=0>
*** BATTLE <count=0> *** Battle #<count=0>
*** ***
*** ★<count=0> *** ★ <count=0>
*** --- *** ---
*** CLEAR! *** Challenge Complete
*** PARTY *** Team
*** CLEAR TIME *** Completion Time
*** 参加費 *** Cost
*** 参加メンバー *** Team Members
*** FAILED *** Challenge Failed
*** 所持金 *** Funds
*** <count=0>ギル *** <count=0,N> gil
*** <count=0>名 *** <count=0>
*** NEW RECORD *** New Record
*** × <count=0> *** x <count=0>
*** PRIZE *** Reward
*** ??? *** ???
*** TIME *** Time
*** ***
*** WIN! *** Victory!
*** HP<count=0>% MP<count=1>%回復した。 *** Recovered <count=0>% HP & <count=0>% MP.
*** FINISH *** Round Complete
*** THANK YOU FOR PLAYING *** Thank you for playing.
*** RETRY *** Retry
*** <button=cancel> ゲームに戻る *** <button=cancel> Resume
*** 操作マニュアルを開く *** View the manual.
*** フィールドアクション *** Examine / Interact
*** たたかう *** Attack
*** コマンドメニュー *** Commands Menu
*** 回避 *** Evade
*** ショートカットコマンド *** Command Shortcuts
*** ガード *** Guard
*** パーティメンバーコマンド *** Issue Commands to Allies
*** ダッシュ *** Dash
*** ターゲットロックオン *** Lock On
*** キャラクターの移動 *** Move Character
*** カメラの操作 *** Control Camera
*** 操作キャラクターチェンジ *** Switch Characters
*** メニューカーソルの移動 *** Navigate Menus
*** 操作マニュアル *** Manual
*** GAME START *** Start Game
*** © 1997, 2019 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
CHARACTER DESIGN: TETSUYA NOMURA / ROBERTO FERRARI
LOGO ILLUSTRATION: ©1997 YOSHITAKA AMANO
*** © 1997, 2020 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
CHARACTER DESIGN: TETSUYA NOMURA / ROBERTO FERRARI
LOGO ILLUSTRATION: ©1997 YOSHITAKA AMANO
*** コスチューム *** Outfits
*** アイテム *** Items
*** 召喚マテリア *** Summoning Materia
*** 取得済み *** Acquired
*** 召喚マテリア「カーバンクル」
額についた宝石の輝きで仲間に力を与える
召喚獣「カーバンクル」が召喚できます。
*** Carbuncle Summoning Materia
Summon Carbuncle. The glittering jewel in its forehead grants allies extra strength.
*** 召喚マテリア「サボテンダー」
とぼけた顔で、強力な針攻撃を繰り出す
召喚獣「サボテンダー」が召喚できます。
*** Cactuar Summoning Materia
Summon a cactuar. It charges headfirst to deliver painfully spiky attacks.
*** 召喚マテリア「コチョコボ」
元気に飛び回り、様々な属性魔法を操る
召喚獣「コチョコボ」が召喚できます。
*** Chocobo Chick Summoning Materia
Summon a chocobo chick. Runs hither and thither casting elemental spells.
*** 防具『ミッドガルバングル』
魔晄都市ミッドガルをイメージした腕輪です。
マテリア穴1個が独立して配置されています。
*** Armor: Midgar Bangle
A bangle designed in the image of the great city of Midgar. Has a single materia slot.
*** 防具『神羅バングル』
神羅カンパニーの刻印入りの豪華な腕輪です。
マテリア穴2個が独立して配置されています。
*** Armor: Shinra Bangle
A sleek bangle engraved with the Shinra company logo. Has two non-linked materia slots.
*** 防具『コルネオの腕輪』
ドンちゃんマーク入りのド派手な腕輪です。
マテリア穴2個が連結して配置されています。
*** Armor: Corneo Armlet
A tacky bangle bearing the don's mark. Has two linked materia slots.
*** アクセサリ『スーパースターベルト』
スーパースターを称えるために作られたベルトです。
一度だけ、戦闘不能を回避します。
*** Accessory: Superstar Belt
A belt declaring one's status as a superstar. Saves the wearer from death, once per battle.
*** アクセサリ『魔晄の水晶』
魔晄色に染まった美しい水晶です。
炎・氷・雷・風属性攻撃への防御が上がります。
*** Accessory: Mako Crystal
A beautiful crystal imbued with mako. Provides some protection against fire, ice, lightning, and wind attacks.
*** 武器『シュリケンダー』
サボテンダーをモチーフにしたユフィの武器です。
INTERmissionで使用できます。
*** Weapon: Cacstar
A throwing star for Yuffie that happens to be shaped like a cactuar. Can be wielded in INTERmission.
*** アクセサリ『リレイズピアス』
心と体に力がみなぎる翼をモチーフにしたピアスです。
戦闘不能になったときに自動回復します。
*** Accessory: Seraphic Earrings
A pair of wing-shaped earrings that can reinvigorate one's mind and body. Automatically revives the wearer from incapacitation.
*** カーバンクル *** Carbuncle
*** サボテンダー *** Cactuar
*** コチョコボ *** Chocobo Chick
*** ミッドガルバングル *** a <prop>Midgar</prop> bangle
Midgar bangles
Midgar Bangle
*** 神羅バングル *** a <prop>Shinra</prop> bangle
Shinra bangles
Shinra Bangle
*** コルネオの腕輪 *** a <prop>Corneo</prop> armlet
Corneo armlets
Corneo Armlet
*** スーパースターベルト *** a superstar belt
superstar belts
Superstar Belt
*** 魔晄の水晶 *** a mako crystal
mako crystals
Mako Crystal
*** <color=yellow>追加コンテンツを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
*** <color=yellow>Additional content acquired:</color>
<N-objects=0>
*** <color=yellow>特典アイテムを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
*** <color=yellow>Bonus item acquired:</color>
<N-objects=0>
*** <color=yellow>追加コンテンツを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
*** <color=yellow>Additional content acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
*** <color=yellow>特典アイテムを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
*** <color=yellow>Bonus items acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
*** <color=yellow>追加コンテンツを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
 『<object=2>』 × <count=2>個
*** <color=yellow>Additional content acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
<N-objects=2>
*** <color=yellow>特典アイテムを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
 『<object=2>』 × <count=2>個
*** <color=yellow>Bonus items acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
<N-objects=2>
*** <color=yellow>追加コンテンツを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
 『<object=2>』 × <count=2>個
 『<object=3>』 × <count=3>個
*** <color=yellow>Additional content acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
<N-objects=2>
<N-objects=3>
*** <color=yellow>特典アイテムを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
 『<object=2>』 × <count=2>個
 『<object=3>』 × <count=3>個
*** <color=yellow>Bonus items acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
<N-objects=2>
<N-objects=3>
*** <color=yellow>追加コンテンツを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
 『<object=2>』 × <count=2>個
 『<object=3>』 × <count=3>個
 『<object=4>』 × <count=4>個
*** <color=yellow>Additional content acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
<N-objects=2>
<N-objects=3>
<N-objects=4>
*** <color=yellow>特典アイテムを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
 『<object=2>』 × <count=2>個
 『<object=3>』 × <count=3>個
 『<object=4>』 × <count=4>個
*** <color=yellow>Bonus items acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
<N-objects=2>
<N-objects=3>
<N-objects=4>
*** <color=yellow>追加コンテンツを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
 『<object=2>』 × <count=2>個
 『<object=3>』 × <count=3>個
 『<object=4>』 × <count=4>個
 『<object=5>』 × <count=5>個
*** <color=yellow>Additional content acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
<N-objects=2>
<N-objects=3>
<N-objects=4>
<N-objects=5>
*** <color=yellow>特典アイテムを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
 『<object=2>』 × <count=2>個
 『<object=3>』 × <count=3>個
 『<object=4>』 × <count=4>個
 『<object=5>』 × <count=5>個
*** <color=yellow>Bonus items acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
<N-objects=2>
<N-objects=3>
<N-objects=4>
<N-objects=5>
*** <color=yellow>追加コンテンツを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
 『<object=2>』 × <count=2>個
 『<object=3>』 × <count=3>個
 『<object=4>』 × <count=4>個
 『<object=5>』 × <count=5>個
 『<object=6>』 × <count=6>個
*** <color=yellow>Additional content acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
<N-objects=2>
<N-objects=3>
<N-objects=4>
<N-objects=5>
<N-objects=6>
*** <color=yellow>特典アイテムを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
 『<object=2>』 × <count=2>個
 『<object=3>』 × <count=3>個
 『<object=4>』 × <count=4>個
 『<object=5>』 × <count=5>個
 『<object=6>』 × <count=6>個
*** <color=yellow>Bonus items acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
<N-objects=2>
<N-objects=3>
<N-objects=4>
<N-objects=5>
<N-objects=6>
*** <color=yellow>追加コンテンツを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
 『<object=2>』 × <count=2>個
 『<object=3>』 × <count=3>個
 『<object=4>』 × <count=4>個
 『<object=5>』 × <count=5>個
 『<object=6>』 × <count=6>個
 『<object=7>』 × <count=7>個
*** <color=yellow>Additional content acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
<N-objects=2>
<N-objects=3>
<N-objects=4>
<N-objects=5>
<N-objects=6>
<N-objects=7>
*** <color=yellow>特典アイテムを取得しました。</color>
 『<object=0>』 × <count=0>個
 『<object=1>』 × <count=1>個
 『<object=2>』 × <count=2>個
 『<object=3>』 × <count=3>個
 『<object=4>』 × <count=4>個
 『<object=5>』 × <count=5>個
 『<object=6>』 × <count=6>個
 『<object=7>』 × <count=7>個
*** <color=yellow>Bonus items acquired:</color>
<N-objects=0>
<N-objects=1>
<N-objects=2>
<N-objects=3>
<N-objects=4>
<N-objects=5>
<N-objects=6>
<N-objects=7>
*** <button=decide> OK *** <button=decide> Confirm
*** 追加コンテンツがダウンロードされました。
<color=yellow>メインメニュー「SYSTEM > DLC」</color>から取得できます。
*** Additional content has been downloaded.
Select
<color=yellow>System, followed by DLC</color> via the main menu to acquire.
*** 追加コンテンツがダウンロードされました。
<color=yellow>メインメニュー「SYSTEM > DLC」</color>から取得できます。
<color=cyan>※アイテムは、Main Story / INTERmission
それぞれで受け取る必要があります。
*** Additional content has been downloaded.
Select
<color=yellow>System, followed by DLC</color> via the main menu to acquire.
<color=cyan>INTERmission items cannot be claimed in the main story, and vice versa.</color>
*** 力が5%増えます。 *** Increases strength by 5%.
*** 体力が5%増えます。 *** Increases vitality by 5%.
*** 魔力が5%増えます。 *** Increases magic power by 5%.
*** 精神が5%増えます。 *** Increases spirit by 5%.
*** 戦闘中『睡眠』状態を完全に防ぎます。 *** Become immune to Sleep.
*** 戦闘中『毒』状態を完全に防ぎます。 *** Become immune to Poison.
*** 戦闘中『バーサク』状態になります。 *** Enter battle with the berserk status effect.
*** 戦闘中『リレイズ』状態になります。発動すると、アクセサリは壊れます。 *** Enter battle with the Auto-Life status effect. Breaks upon use.
*** 戦闘開始時にATBゲージが少したまった状態で始まります。 *** Enter battle with a slightly filled ATB gauge.
*** 呼び出す召喚獣が強くなります。 *** Strengthens summons called forth in battle.
*** 回復行動の効果が上がります。 *** Increases the effectiveness of healing items, spells, and abilities.
*** ヴィジョン発動時、ATBゲージが最大までたまります。 *** Completely fills the ATB gauge after using Refocus.
*** ATBゲージを消費すると、リミットゲージが増えるようになります。 *** Consuming ATB charges fills the limit gauge.
*** MPを消費すると、リミットゲージが増えるようになります。 *** Consuming MP fills the limit gauge.
*** 敵を倒した時のアイテムドロップ率が上がります。 *** Increases the probability enemies will drop items when defeated in battle.
*** 戦闘中『カエル』状態になります。 *** Enter battle with the toad status effect.
*** 操作をしていない時に受けるダメージが減少します。 *** Reduces damage taken when equipped by non-active characters.
*** 最大HPが10%増えます。 *** Increases max HP by 10%.
*** 力が5%増えます。 *** Increases strength by 5%.
*** 戦闘中『スロウ』状態を完全に防ぎます。 *** Become immune to Slow.
*** 戦闘中『ストップ』状態を完全に防ぎます。 *** Become immune to Stop.
*** 最大MPが10%増えます。 *** Increases max MP by 10%.
*** 魔力が5%増えます。 *** Increases magic power by 5%.
*** 敵にかける弱体効果の継続時間が長くなります。 *** Extends the duration of detrimental status effects applied to others.
*** 自分にかかる状態異常の継続時間が短くなります。 *** Reduces the duration of detrimental status effects.
*** 戦闘中HP25%以下の時、自分に対する回復効果が上がります。 *** Increases the effectiveness of healing spells cast on you when HP is 25% or lower.
*** 自分が付与する強化効果の継続時間が長くなります。 *** Extends the duration of beneficial status effects applied by wearer.
*** 力が10%増えます。 *** Increases strength by 10%.
*** 体力が10%増えます。 *** Increases vitality by 10%.
*** 魔力が10%増えます。 *** Increases magic power by 10%.
*** 精神が10%増えます。 *** Increases spirit by 10%.
*** 戦闘開始時にリミットゲージが満タンになります。 *** Enter battle with a full limit break gauge.
*** 戦闘中、徐々にリミットゲージが増えます。 *** Limit break gauge gradually fills during battle.
*** 連携で消費するATB量が減少します。 *** Reduces ATB cost for synergized abilities.
*** 状態変化を防ぎます。 *** Prevents detrimental status effects.
*** 魔法の詠唱中にひるみにくくなります。 *** Makes it harder to be interrupted while casting magic.
*** 残りHPの割合が多いほど与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt proportional to character's current HP.
*** 残りMPの割合が少ないほど与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt inversely proportional to character's current MP.
*** 戦闘開始時に『リレイズ』状態になります。 *** Enter battle with the Auto-Life status effect.
*** 1度だけ、戦闘不能を回避します。(HPが1の時と即死攻撃は対象外) *** Avoid incapacitation once per battle. Does not work against instant death attacks or when HP is at 1.
*** 炎・氷・雷・風属性攻撃への防御が上がります。 *** Reduces fire, ice, lightning, and wind damage taken.
*** この防具にセットしたマテリアが獲得するAPが2倍になります。 *** Doubles amount of AP earned for all materia set to this armor.
*** アクセサリ『赤鬼メモリ』『青鬼メモリ』と組み合わせると、その効果が発動します。 *** Grants preternatural strength when paired with accessories Gozu drive or Mezu drive.
*** この防具にセットしたマテリアが獲得するAPが3倍になります。 *** Triples amount of AP earned for all materia set to this armor.
*** <color=red>※防具『鬼神の腕輪』専用のアクセサリです。</color> *** <color=red>Only effective when a chthonian armlet is equipped.</color>
*** メインメニューから抜けることはできません。
<color=orange>[SYSTEM > CHAPTER SELECT]</color>でチャプターを選び
ゲームを再開することができます。
<color=yellow>[SYSTEM > TITLE]でタイトル画面に戻れますが
クリアデータを保存していない場合は
ゲームクリア情報が失われますので、ご注意ください。</color>
*** You cannot leave the main menu at this time.
You can now replay any chapter from the beginning by accessing <color=orange>Chapter Selection</color> via the main menu.
Be advised that if you return to the title screen without first saving your game data, you will be unable to use this data in subsequent playthroughs.
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** 神羅の兵器開発部門が製造した大型警備兵器。多脚を駆使した機動力と、多数の重火器による攻撃力をあわせ持つ。壱番魔晄炉の中枢に配備され、侵入者を排除する。 *** A large sentry weapon manufactured by Shinra's Advanced Weaponry Division. Highly mobile due to its many legs and armed with an array of heavy weapons. Deployed at Mako Reactor 1 to protect the core.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した大型警備兵器。戦時中に活躍した旧型のため、螺旋トンネルの倉庫内に保管されていた。動きは鈍重だが、高い防御力と圧倒的な火力を持つ。 *** A large sentry weapon manufactured by Shinra's Advanced Weaponry Division. It is an outdated model used during the last war, so it is kept in storage in the corkscrew tunnel. Slow but heavily armored and bristling with powerful weapons.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した小型警備兵器。重力制御により、高速飛行が可能。侵入者の追跡や迎撃にあたる。 *** A compact sentry weapon manufactured by Shinra's Advanced Weaponry Division. The gyroscopic control system enables high-speed flight. This machine tracks and engages intruders.
*** 兵器開発部門によって開発途中の大型機動兵。まだ試作段階だったが、アバランチを公開処刑するため、急ぎ最終調整を終え、実戦に投入された。 *** A large mobile weapons platform currently being developed by the Advanced Weaponry Division. Although still in the prototype phase, it was rushed into action to aid in the public execution of Avalanche members.
*** エアバスターから切り離された右腕。縦横無尽に飛び回り、敵を追跡する。 *** The separated right arm of an airbuster. Agile and quick in the air, it relentlessly tracks its targets.
*** エアバスターから切り離された左腕。縦横無尽に飛び回り、敵を追跡する。 *** The separated left arm of an airbuster. Agile and quick in the air, it relentlessly tracks its targets.
*** 神羅の総務部調査課タークス所属。俊敏な動きで翻弄し、神羅製の特殊警棒で攻撃をしかけてくる。 *** An operative with the Turks unit of Shinra's General Affairs Division. Fast and extremely agile, he leaps in to attack with his special Shinra-made security baton.
*** 神羅の総務部調査課タークス所属。俊敏な動きで翻弄し、神羅製の特殊警棒で攻撃をしかけてくる。 *** An operative with the Turks unit of Shinra's General Affairs Division. Fast and extremely agile, he leaps in to attack with his special Shinra-made security baton.
*** レノが使用する浮遊機雷。追尾機能があり、触れると強力な電気で一定時間、行動不能となる。 *** Floating mines deployed by Reno. They can track targets and inflict a paralyzing jolt of electricity on contact.
*** レノが使用する特殊機雷。追尾機能があり、捕捉されると電磁シールドで動きを封じられる。 *** Special mines deployed by Reno. They can track targets and deploy an immobilizing electromagnetic shield.
*** 神羅の総務部調査課タークス所属。強靭な肉体と力を持つ。武器は持たず、体術のみで戦う。 *** An operative with the Turks unit of Shinra's General Affairs Division. As he possesses incredible strength and a well-toned physique, he prefers using his fists over weapons.
*** 神羅の総務部調査課タークス所属。強靭な肉体と力を持つ。武器は持たず、体術のみで戦う。 *** An operative with the Turks unit of Shinra's General Affairs Division. As he possesses incredible strength and a well-toned physique, he prefers using his fists over weapons.
*** ドン・コルネオの秘密兵器。どうやって建てられたのか、謎多き悪魔の家。 *** Don Corneo's secret weapon, a monster in the form of a house. No one knows how it was built.
*** ドン・コルネオが地下下水道で飼っている巨獣。見た目に反して知能が高く、地形を有効に使いながら汚水を操り攻撃してくる。 *** A giant beast that Don Corneo keeps in the sewers. Much more intelligent than it appears, it uses the surrounding environment to its advantage and attacks with sewer water.
*** ドン・コルネオが地下下水道で飼っている巨獣。見た目に反して知能が高く、地形を有効に使いながら汚水を操り攻撃してくる。ファミリーで獲物を襲う時は、子どもたちを統率して戦う。 *** A giant beast that Don Corneo keeps in the sewers. Much more intelligent than it appears, it uses the surrounding environment to its advantage and attacks with sewer water. When hunting for prey with its family, it will always command its offspring.
*** 浮遊霊体『ゴースト』の集合体。ポルターガイストを引き起こすほどの負の思念が凝縮されている。 *** An aggregate of ghosts. The large amounts of baleful energy that result from this aggregation allow it to use telekinesis.
*** 列車墓場を根城とする魔物。人間の恐怖心を糧にし、力を得ている。列車墓場に残留する思念をゴースト化し利用している。 *** A ghastly fiend that haunts the train graveyard and feeds on human fear to grow stronger. It is a manifestation of the memories and sorrows that linger in the train graveyard.
*** 神羅の地下研究施設で眠っていた実験体。おもに大型生物の細胞を移植され、モンスター化してしまった元兵士。同じく実験体である『ネムレス』を統率する。 *** An experimental specimen kept in the Shinra underground research facility. It was human once, but cellular transplants from various large creatures have turned it into a terrifying creature. It leads a group of failed test subjects.
*** 神羅の地下研究施設で眠っていた実験体。身体能力を高めるために様々な生物の細胞を移植され、モンスター化してしまった元兵士。 *** Experimental specimens kept in Shinra's underground research facility. They were human once, but cellular transplants designed to enhance their strength have turned them into monsters.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した高速飛行兵器。巨大な砲身からグレネード弾や状態異常弾を放つ。 *** A high-speed aerial weapon manufactured by Shinra's Advanced Weaponry Division. Its giant cannon launches grenades and status-ailment bombs.
*** 神羅の科学部門によって生み出された人造生物。適応能力が高く、戦闘中にも進化し続け、異常な能力と再生能力を発揮する。 *** A monster created by Shinra's R&D Division. Highly adaptable, it evolves during battle, where it exhibits extraordinary offensive and restorative capabilities.
*** *** <>
*** 人造生物『サンプル:H0512』が排出した生物。本体を守るために群れを成して出現する。 *** Organisms extruded by the artificial life-form Specimen H0512. Capable of autonomous movement, they swarm around their parent to protect it from threats.
*** *** <>
*** *** <>
*** 神羅で極秘に保管されていた実験体。詳細不明。精神に干渉し、幻覚を見せる。 *** A top secret Shinra experimental specimen. Information on it is scarce, but it is believed to induce hallucinations.
*** プレジデント神羅の息子であり、現副社長。軍用犬ダークネイションを従え、特別仕様のショットガンと護身術を操る。 *** Shinra's vice president and the son of the president. He carries a custom-made shotgun and is protected by Darkstar, a military canine.
*** ルーファウスを護衛する専属の軍用犬。科学部門が改良を重ねた強化品種。主人に服従し、全力で守ろうとする。 *** A military canine serving as Rufus's personal guard dog. A one-off breed specially enhanced by Shinra's R&D Division, it follows its master's orders without hesitation, and will die to protect him.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した自走式殲滅兵器。右腕に高威力砲、左腕に回転式機関砲を有する。高性能の戦闘AIを搭載しており、状況に応じて効率よく敵を撃滅する。 *** An autonomous mobile weapons platform manufactured by Shinra's Advanced Weaponry Division. It is armed with an extremely powerful cannon on its right arm and rotary cannons on its left. Equipped with cutting-edge combat AI, it calculates the most efficient method of annihilating its targets based on the situation.
*** 運命の番人である『フィーラー』の集合体。運命の流れを変えようとする者の前に立ちふさがる。星の運命にある、すべての時間、すべての空間と繋がっている。 *** An accretion of Whispers, the so-called arbiters of fate. The creatures appear when someone tries to alter destiny's course. They are connected to all the threads of time and space that shape the planet's fate.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** 自走式殲滅兵器『ハンドレッドガンナー』が展開する小型メカ。本体を守るために電磁防壁を張る。 *** Compact drones deployed by the Arsenal that erect magnetic shields to protect it.
*** 『ジェノバ:Beat』の一部。自由自在に出現し、地の底から不気味に蠢く。 *** A part of Jenova Dreamweaver. It appears at will from the ground and squirms in a repugnant manner.
*** 未来の運命から引き出され具現化した存在。剣を振り、己を形成する未来を守ろうとする。 *** An entity from a future timeline that has manifested in the present day. It fights with a sword to protect the future that gave shape to it.
*** 未来の運命から引き出され具現化した存在。体術を駆使し、己を形成する未来を守ろうとする。 *** An entity from a future timeline that has manifested in the present day. It fights barehanded to protect the future that gave shape to it.
*** 未来の運命から引き出され具現化した存在。銃を操り、己を形成する未来を守ろうとする。 *** An entity from a future timeline that has manifested in the present day. It fights with guns to protect the future that gave shape to it.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した大型多脚兵器。大量のミサイルを搭載し、メインピラーに侵入した者を迎え撃つ。 *** A multi-legged heavy weapons platform developed by Shinra's Advanced Weaponry Division. It is armed with a large number of missiles that it uses to eliminate intruders seeking to gain access to Midgar's central pillar.
*** 大型多脚兵器『ギガンピード』が展開する小型装置。誘導レーザーで侵入者を捕捉し、ミサイルを誘導する。 *** Small-scale drones deployed by the heavy weapons platform Gigantipede. Their containment lasers lock on to detected intruders to improve missile accuracy.
*** 神羅カンパニー兵器開発部門の統括。自ら設計した魔導アーマーに乗り込み、性能テストという名目で実験体をいたぶり、叩きのめす。 *** The director of Shinra's Advanced Weaponry Division. She has taken command of the battle armor she herself designed so as to torture and put an end to her unwitting test subjects.
*** スカーレット専用の深紅の魔導アーマー。操縦席の豪勢な装飾や動力性能を犠牲にして巨大に製造された腕の武装に、設計者の性格が現れている。 *** Blood-red battle armor for Scarlet's personal use. Its creator's personality can be seen in every facet of this machine, from its extravagantly outfitted cockpit─that emphasizes form over function─to its arms' oversized weapons loadout.
*** DGソルジャーの精鋭部隊『ツヴィエート』のひとり。通称、漆黒の闇ネロ。生命の淀みを凝縮した闇の力を操り、あらゆるものを飲み込む。 *** A member of an elite unit within Deepground known as the Tsviets. Also referred to as Nero the Sable. He is capable of manipulating darkness─a power born of corrupted energy─and uses it to consume anything that stands in his way.
*** 仮想空間に再現された最強最恐最凶のDGソルジャー。純白の帝王と呼ばれ、ディープグラウンドの頂点に君臨している。 *** A depraved and ruthless Deepground SOLDIER recreated in a virtual space. Known as Weiss the Immaculate, he reigns supreme over Deepground.
*** 神羅の治安維持部門に所属する兵士。市街地や施設内の巡回警備にあたる。多くは新兵たちで、練度は低い。 *** Troopers belonging to Shinra's Public Security Division. Typically seen patrolling the city streets and company installations. Many are new recruits with little training.
*** 神羅の治安維持部門に所属する上級兵。能力を評価され、警備兵から昇格した者たち。おもに戦闘が激しい危険地帯に配備されている。 *** Elite troopers belonging to Shinra's Public Security Division who were promoted due to higher-than-average abilities. Usually deployed in dangerous zones where fighting is particularly fierce.
*** 神羅の極秘地下実験施設『ディープグラウンド』に閉じ込められ、強さのみを追い求めた非情な人体実験によって生み出された特殊なソルジャー。 *** SOLDIER operators born from inhumane experimentation in a mad pursuit of power. They are confined to Shinra's top secret underground research facility, Deepground.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する兵士。後方支援をおもに担当する。遠距離攻撃を主力にしつつも、状況に応じて近接戦闘にも対応する。 *** Troopers belonging to Shinra's Public Security Division. Largely tasked with providing support from the rear. They prefer to attack from a distance, but can fight up close when required.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する上級兵。能力を評価され、擲弾兵から昇格した者たち。自動擲弾銃を装備し、重要な拠点に配備される。 *** Elite troopers serving in Shinra's Public Security Division who were promoted from the ranks of grenadiers due to their superior ability. Armed with portable artillery weapons, they are often deployed in key strongholds.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する兵士。大型の盾を装備し、近接戦闘に特化している。市街地や施設内に配備され、暴動鎮圧などにあたる。 *** Troopers belonging to Shinra's Public Security Division. Protected by a large shield, they specialize in close combat. Often deployed in urban districts and company installations and used to break up violent demonstrations.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する上級兵。能力を評価され、鎮圧兵から昇格した者たち。棘のついた特殊な盾を装備する。 *** Elite troopers belonging to Shinra's Public Security Division who were promoted from the ranks of riot troopers due to their superior ability. Easily identified by their spiked shields.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する上級兵。神羅軍の中で最強のひとりと噂される屈強な戦士。部隊長として八番市街地で指揮をとる。 *** An elite trooper belonging to Shinra's Public Security Division and said to be the most dangerous of all Shinra troopers. He serves as a unit commander in the Sector 8 town area.
*** 神羅の治安維持部門に所属する兵士。広範囲放射型の火炎放射器を装備している。モンスターの駆除や掃討作戦を担当する。 *** Troopers belonging to Shinra's Public Security Division. Equipped with flamethrowers that can target a wide area, they are used in monster extermination ops or when the enemy must be thoroughly obliterated.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する兵士。強化スーツをまとい、プロペラで空中を移動する。上空からの索敵や、高所での追跡任務にあたる。 *** Troopers belonging to Shinra's Public Security Division. They wear power-enhancing suits and use rotors to fight while airborne. They perform reconnaissance and can pursue targets to areas where other troopers cannot.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する上級兵。能力を評価され、空中兵から昇格した者たち。高性能スーツを装備し、高い機動力を有する。 *** Elite troopers belonging to Shinra's Public Security Division who were promoted from the ranks of helitroopers due to superior ability. Equipped with high-performance suits and powerful engines.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する兵士。強化スーツと薬物により身体能力を強化している。両手の鉤爪で攻撃対象に襲いかかる。 *** Troopers belonging to Shinra's Public Security Division. Pharmacological agents and reinforced suits make these troopers tough to take down. They attack with metallic claws that are equipped to both arms.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する上級兵。能力を評価され、戦闘員から昇格した者たち。壁や天井を走り、あらゆる方向から襲いかかる。 *** Elite troopers belonging to Shinra's Public Security Division who were promoted from the ranks of shock troopers due to their superior ability. These troopers can move along walls and ceilings and attack from any angle.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する兵士。兵器開発部門が生み出した強化装甲を装備している。右腕に光線剣、左腕に大型機銃を配し、高い攻撃力を有する。神羅本社ビルの警備にあたる精鋭。 *** Troopers belonging to Shinra's Public Security Division. Protected by reinforced armor developed by the Advanced Weaponry Division, and capable of inflicting heavy damage with their beam sword and heavy machine gun. As they are some of the most elite troopers in the military, they are tasked with guarding Shinra's HQ.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する兵士。兵器開発部門が生み出した魔導装甲を装備している。いくつもの魔導兵器を有し侵入者を排除する。 *** Troopers belonging to Shinra's Public Security Division who have been outfitted with Advanced Weaponry's latest in magically enhanced armor. They possess a number of mako-infused weapons which they use to eliminate intruders.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する兵士。足についたローラーで高速移動し、相手を翻弄する。神羅本社ビルの警備にあたる精鋭。 *** Troopers belonging to Shinra's Public Security Division. The rollers on their feet enable them to run circles around their targets. As they are some of the most elite troopers in the military, they are tasked with guarding Shinra's HQ.
*** 神羅カンパニーの治安維持部門に所属する兵士。高速移動と魔法攻撃で相手を翻弄する。兵器開発部門の警備にあたる精鋭。 *** Troopers belonging to Public Security who have been assigned security detail for Advanced Weaponry. They taunt and confuse their enemies with high-speed movements and frenzied magic attacks.
*** 魔晄を照射し身体能力を向上させた特殊な兵士。ソルジャーは能力により3つの階級にわけられる。3rdは最下級であるものの、一般兵をはるかにしのぐ戦闘能力を有する。 *** Special troopers that have been enhanced with mako energy. SOLDIERs are divided into three classes, based on their capabilities. The 3rd class is the lowest, but even they are vastly more effective than standard troopers.
*** 異端のソルジャー3rd。バイクとスピード、競い合える友を愛する。バイクを振り回し、しばしば味方を巻き込むため、仲間からはひどく嫌われている。 *** A 3-C SOLDIER operator who loves bikes, speed, and anyone capable of going toe-to-toe with him. He is ostracized by many in the organization, however, due to his antics and general disregard for anyone's safety.
*** スラムにはびこる盗賊たち。いくつかのグループが存在し、縄張り意識が強い。弱いものを集団で襲い、金品を強奪する。 *** Bandits who prowl the slums. As bandits are wont to do, they gang up on vulnerable victims to steal their belongings.
*** スラムにはびこる盗賊たち。いくつかのグループが存在し、縄張り意識が強い。弱いものを集団で襲い、金品を強奪する。 *** Bandits who prowl the slums. As bandits are wont to do, they gang up on vulnerable victims to steal their belongings.
*** スラムにはびこる盗賊たち。いくつかのグループが存在し、縄張り意識が強い。弱いものを集団で襲い、金品を強奪する。 *** Bandits who prowl the slums. As bandits are wont to do, they gang up on vulnerable victims to steal their belongings.
*** スラムにはびこる盗賊たち。いくつかのグループが存在し、縄張り意識が強い。弱いものを集団で襲い、金品を強奪する。 *** Bandits who prowl the slums. As bandits are wont to do, they gang up on vulnerable victims to steal their belongings.
*** 陥没道路を縄張りとするベグ盗賊団のメンバー。好奇心旺盛で、なんでもリーダーに質問する。特技は死んだふり。 *** A member of Beck's Badasses, a gang based in the area around the collapsed road. Endlessly inquisitive, he constantly peppers Beck with questions. His special ability is playing dead.
*** 陥没道路を縄張りとするベグ盗賊団のリーダー。少々抜けているところがあり、相手の力量を見極めるセンスに乏しい。特技は知ったかぶり。 *** Leader of Beck's Badasses, a gang based in the area around the collapsed road. Not the sharpest tool in the shed, he's especially bad at sizing up the strength of his enemies. His special ability is feigning knowledge of things.
*** 陥没道路を縄張りとするベグ盗賊団のメンバー。適当な性格で、すべてをリーダーにまかせている。特技は死んだふり。 *** A member of Beck's gang, which claims the collapsed road as its territory. He goes with the flow and lets Beck make all the decisions. His special ability is playing dead.
*** ドン・コルネオの部下たち。スラムでビューティーな女性を捜している。気性が荒く、おのおの好みの武器を手に思うがままに戦う。 *** Don Corneo's underlings on the hunt for the most beautiful women in the undercity. They are always ready for a fight, and all have their own weapon of choice.
*** ドン・コルネオの部下たち。チンピラから元兵士と出自は様々。気性が荒く、おのおの好みの武器を手に思うがままに戦う。 *** Don Corneo's henchmen. Some are former troopers, others common thugs hired off the street. They all have a favorite weapon they reach for when things get rough, and are always ready for a fight.
*** 派手なドラゴンのエンブレムの服を身に着けた男。七番街スラムでなにかを探っているようだ。 *** A man wearing clothes decorated with a gaudy dragon emblem. He appears to be looking for something in the Sector 7 slums with his cohorts.
*** ドン・コルネオの部下たち。チンピラから元兵士と出自は様々。気性が荒く、おのおの好みの武器を手に思うがままに戦う。 *** Don Corneo's henchmen. Some are former troopers, others common thugs hired off the street. They all have a favorite weapon they reach for when things get rough, and are always ready for a fight.
*** 派手なドラゴンのエンブレムの服を身に着けた男。七番街スラムでなにかを探っているようだ。 *** A man wearing clothes decorated with a gaudy dragon emblem. He appears to be looking for something in the Sector 7 slums with his cohorts.
*** ドン・コルネオの部下たち。チンピラから元兵士と出自は様々。気性が荒く、おのおの好みの武器を手に思うがままに戦う。 *** Don Corneo's henchmen. Some are former troopers, others common thugs hired off the street. They all have a favorite weapon they reach for when things get rough, and are always ready for a fight.
*** 派手なドラゴンのエンブレムの服を身に着けた男。七番街スラムでなにかを探っているようだ。 *** A man wearing clothes decorated with a gaudy dragon emblem. He appears to be looking for something in the Sector 7 slums with his cohorts.
*** ドン・コルネオの部下たち。チンピラから元兵士と出自は様々。気性が荒く、おのおの好みの武器を手に思うがままに戦う。 *** Don Corneo's henchmen. Some are former troopers, others common thugs hired off the street. They all have a favorite weapon they reach for when things get rough, and are always ready for a fight.
*** 派手なドラゴンのエンブレムの服を身に着けた男。七番街スラムでなにかを探っているようだ。 *** A man wearing a vest with a gaudy dragon emblem. He appears to be looking for something in the Sector 7 slums with his cohorts.
*** ドン・コルネオの部下たち。スラムでビューティーな女性を捜している。気性が荒く、おのおの好みの武器を手に思うがままに戦う。 *** Don Corneo's underlings on the hunt for the most beautiful women in the undercity. They are always ready for a fight, and all have their own weapon of choice.
*** ドン・コルネオの部下たち。スラムでビューティーな女性を捜している。気性が荒く、おのおの好みの武器を手に思うがままに戦う。 *** Don Corneo's underlings on the hunt for the most beautiful women in the undercity. They are always ready for a fight, and all have their own weapon of choice.
*** ドン・コルネオの部下。ナイフを巧みに使い、モンスターを自在に操る。この能力を買われ、コルネオ杯に抜擢される。 *** A Don Corneo henchman. He wields a deadly dagger and makes monsters do his bidding. He puts these skills to good use in the Corneo Cup.
*** ベグ盗賊団に雇われた用心棒。巨体を活かした強力な打撃を繰り出す。卑怯な戦い方を好まず、勝っても負けても仁義を通す。 *** Hired muscle working for Beck's Badasses. With his massive bulk, he delivers devastating blows one after the other. He likes his fights clean and fair, and remains honorable in victory and defeat.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した自律型銃座。魔晄炉などの重要施設に配備されている。不審者を感知すると攻撃を開始する。 *** An autonomous weapons platform developed by the Advanced Weaponry Division. Deployed to protect mako reactors and other important installations. It opens fire as soon as it detects intruders.
*** 自律型銃座『ファーストレイ』の改良機。性能が大幅に向上し、レーザーによる不審者への制圧力も増している。 *** A modified version of the autonomous sentry ray weapons platform. Overall capabilities, including the effects of its lasers, are greatly enhanced.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した自律型銃座。魔晄炉などの重要施設に配備されている。不審者を感知すると攻撃を開始する。 *** An autonomous weapons platform developed by the Advanced Weaponry Division. Deployed to protect mako reactors and other important installations. It opens fire as soon as it detects intruders.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した自走式対人兵器。平時はスリープ状態になっているが、侵入者を感知すると、速やかに起動し排除行動を開始する。 *** An autonomous antipersonnel weapon manufactured by Shinra's Advanced Weaponry Division. It remains in sleep mode until it detects intruders, at which point it enters threat-elimination mode.
*** 自走式対人兵器『スイーパー』の試作機。挙動を制御しきれず失敗作と判断され、スラムに投棄された。その生き残り。 *** An early prototype of the sweeper. Due to a malfunctioning AI system that engineers could never fix, these units were deemed a failure and discarded in the slums...where they lived on.
*** 自律型銃座『マシンガン』の試作機。不審者を感知すると、回転式機関砲で連続射撃を行うが、まだ試作段階のため、連射速度は遅い。 *** An early prototype of the autonomous sentry gun weapons platform. When an intruder is detected, the platform opens fire with a rotary cannon. As it is a test model, the rate of fire is fairly low.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した自律型銃座。不審者を感知すると、回転式機関砲で連続射撃を行う。 *** An autonomous weapons platform developed by the Advanced Weaponry Division. When an intruder is detected, the platform opens fire with a rotary cannon.
*** 自走式対人兵器『スイーパー』の改良機。両手に円盤カッターが取り付けられ、殺傷能力が飛躍的に上昇している。 *** An improved version of the sweeper, outfitted with spinning saw blades at the end of each arm.
*** 自走式対人兵器『カッターマシン』の改造機。廃棄品を入手したウォール・マーケットの住人が好き勝手に改造したが、手に負えなくなり不法投棄した。 *** A cutter modified by a Wall Market local using scrap parts, then dumped illegally when it proved unstable.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した自律型銃座。台座を回転させて、常に周囲を索敵しており、不審者を感知すると、即座に追尾ミサイルを発射する。 *** An autonomous weapons platform developed by the Advanced Weaponry Division. Able to rotate a full 360 degrees for improved surveillance. It has an extremely quick response time between detecting intruders and launching its homing missiles.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した自律型銃座。台座を回転させて、常に周囲を索敵しており、不審者を感知すると、即座に追尾ミサイルを発射する。 *** An autonomous weapons platform developed by the Advanced Weaponry Division. Able to rotate a full 360 degrees for improved surveillance. It has an extremely quick response time between detecting intruders and launching its homing missiles.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した自律型対人兵器。空間に歪みを発生させ、姿を消すことができる。ワープで移動し、ハンマーで奇襲をしかける。 *** An autonomous antipersonnel weapon manufactured by Shinra's Advanced Weaponry Division. Able to warp space-time and seemingly disappear into thin air. It warps close to targets and strikes with its hammer.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した自走式対人兵器。頭部のドリル、腕部のツメ、腹部の回転刃と、全身に様々な武器をまとい、高い殺傷能力を持つ。 *** A self-piloting antipersonnel weapon manufactured by Shinra's Advanced Weaponry Division. This consummate killing machine is armed with a drill on its head, claws on its arms, and rotating blades on its torso.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した小型警備兵器。重力制御により、高速飛行が可能。侵入者の追跡や迎撃にあたる。 *** A compact sentry weapon manufactured by Shinra's Advanced Weaponry Division. Its gyroscopic control system enables the unit to track and engage intruders from the air at high speeds.
*** 警備兵器『スタンレイ』の改良機。テイザーガンを装備しており、高圧電流を放ち、侵入者の自由を奪う。 *** A modified version of the slug-ray that is armed with high-voltage weapons, which immobilize targets.
*** 警備兵器『スタンレイ』の改良機。大型化に伴い、飛行能力は失われている。連射式グレネードランチャーを装備しており、多数の敵を一気に殲滅する。 *** A modified version of the slug-ray. Larger than the original model, but unable to fly. Equipped with rapid-fire grenade launchers that can eliminate multiple targets at once.
*** あまりの危険性から開発が凍結された大型ロボット兵器。そのデータをベースにチャドリーが手を加え、仮想空間上に実体化させた試作機。 *** Large-scale robotic weapon. Development was discontinued because it was deemed too dangerous. Chadley used the project data to recreate a prototype within virtual reality.
*** 仮想空間上に実体化させた大型ロボット兵器の試作機。実戦を見据え、チャドリーの手によってさらに改良が加えられている。 *** A large-scale robotic weapon prototype recreated in virtual reality. In anticipation of its deployment, Chadley bestowed it with multiple performance-enhancing upgrades.
*** 神羅の兵器開発部門が製造した自走式対人兵器。小型ながら高排気量エンジンを搭載しており、縦横無尽に動き回り攻撃をしかける。 *** An autonomous antipersonnel weapons platform developed by the Advanced Weaponry Division. Equipped with a compact, high-displacement engine, it is capable of rapid, nimble movement that allows it to strike its target with ease.
*** 旧型バトルシミュレーター内に浮遊する小型装置。様々なモンスターや兵器のデータが蓄積されており、投影し再現することができる。 *** A small device that floats inside Shinra's now-obsolete combat simulator. It contains stores of monster and weaponry data, which it uses to virtually construct training exercises.
*** 神羅の治安維持部門が擁する軍用犬。調教師に従い、優れた嗅覚で侵入者を捕捉して、俊敏な動きで襲いかかる。 *** Military canines trained by troopers from Shinra's Public Security Division. They are extremely obedient once trained, and can sniff out intruders and launch ferocious attacks when ordered.
*** 神羅の治安維持部隊が擁する軍用犬。品種改良により吸血能力を得た犬種。触手を有し、攻撃対象からエネルギーを吸い取る。 *** Military canines trained by Shinra's Public Security Division. Genetic modifications have bestowed these animals with tentacles that can drain energy from their victims.
*** 軍用犬『ガードハウンド』の実験体。薬物を投与し能力強化を目論むも、投薬の副作用か自我を失い暴走したため、多くは廃棄処分となった。その生き残り。 *** The result of administering ability-enhancing drugs to guard dogs. As a side effect, these dogs often went into a bloodthirsty frenzy, so most of them were put down...but some survived.
*** もともとはミッドガルの外に生息していた獣。エサを求めて、スラムに迷い込んだ個体が繁殖し、凶暴化した。 *** A creature that once stalked the plains outside Midgar but has since ventured into the city in search of prey. It has proliferated within the metropolis's walls and has become extremely ferocious.
*** スラム街に住みついている大型のネズミ。食料を求めてスラム街に出没する。警戒心が強く、常に群れで行動している。 *** Large rats that appeared in the slums in search of food. Wary and alert, they always move in packs.
*** 大型ネズミ『ウェアラット』の変異体。通常の個体よりもさらに大きく、知能も高い。人間を恐れず、仲間が狩られると報復しにくる。 *** A variant of the wererat, larger and more intelligent than its genetic relative. These creatures do not fear humans, and will seek revenge on those who harm their vermin brethren.
*** スラム全域に生息する大型のネズミ。自らの体を毒化することにより、捕食を逃れ繁殖に成功した。 *** Large rats that run rampant throughout the undercity. Their poisonous bodies have allowed them to thwart potential predators and proliferate with ease.
*** 閉所や暗所を好む大型昆虫。おもにトンネルやプレート内部に生息している。口から粘性の糸を吐き出し、獲物の自由を奪う。 *** Large insects that like dark, confined spaces. Usually encountered in tunnels and the plate interior. They ensnare their prey with sticky threads discharged from their mouth.
*** 大型昆虫『グラシュトライク』の亜種。黄色と黒のまだら模様の外殻を持ち、非常に強い毒性を有している。 *** A subspecies of the grashtrike that is marked with yellow and black patterning on its carapace. It is also armed with a highly potent poison.
*** 大型昆虫『グラシュトライク』の女王。産卵能力を持ち、子どもたちを統率する。口から粘度の高い糸を吐き出し、外敵から巣を守る。 *** The queen of a grashtrike colony. As such, her duties include laying eggs and commanding her offspring in battle. Her main defense mechanism is the ability to spit sticky thread, with which she can trap her foes.
*** 湿度の高い場所を好む水棲生物。魚のような外見だが、陸上でも生活できる。非常に憶病で、見つかると恐怖のあまり襲いかかってくる。 *** Azure-pigmented creatures that like dark, moist environments. Though fishlike in appearance, they also live on land. Despite being extremely timid, when their fight-or-flight response is triggered, they often fight rather than flee.
*** 湿度の高いところを好む水棲生物。動物の生き血を主食としている。体温や振動を感知し、吸血のために襲いかかる。 *** Aquatic monsters that prefer dark, moist places and feed on the blood of living creatures. They detect their prey through vibrations and temperature changes.
*** スラム街全域に生息する生物。餌を求めてミッドガルに入り込み繁殖した。背中のトゲによる体当たりのほか、魔法も使う。 *** Mischievous creatures found throughout the slums. They first came to Midgar in search of food, and have proliferated since. They attack by charging into foes with the spines on their back, and by casting spells.
*** 『ヘッジホッグパイ』の群れを統率するボス。スラム街で拾った玩具の王冠を頭にのせている。背中のトゲによる体当たりのほか、魔法も使う。 *** The leader of a hedgehog pie pack. This self-styled king wears a toy crown it picked up in the slums. It attacks by charging into foes with the spines on its back, and by casting spells.
*** スラム街全域に生息する大型昆虫。常に群れで行動し、スラム街の残飯をあさるだけでなく、小動物や人間すらも捕食しようと襲いかかる。 *** Large insects found throughout the slums. They always move in swarms, scavenging for food scraps and preying on whatever crosses their path, whether it be a small animal or a human.
*** 大型昆虫『ホウルイーター』の亜種。通常個体よりも大きく、ブレード状の前足を持つ。人間の味を覚え、居住区に出没するようになった。 *** A gorger subspecies. Larger than their close relatives and armed with bladelike front legs. Drawn by the taste of human flesh, they often venture into residential areas.
*** 神羅に廃棄された自律型ロボット兵器。自己修復プログラムを実行し、周囲の廃材をつなぎ合わせて再生した。有害スモッグを発生させる。 *** An autonomous robot discarded by Shinra. As part of its self-repair protocol, it used nearby scrap material to put itself back together. It also intermittently emits smog.
*** 神羅に廃棄された自律型ロボット兵器。自己修復プログラムを実行し、周囲の廃材をつなぎ合わせて再生した。取り込んだ鉄球を振り回す。 *** An autonomous robot discarded by Shinra. As part of its self-repair protocol, it used nearby scrap material to repair its body. It knocks down foes by swinging its arm with a wrecking ball attached.
*** 地下下水道に生息する大型甲殻類。流れてきた死肉などを食べて生きている。生息域を脅かすものを発見すると、巨大なツメで襲いかかる。 *** Large crustaceans that dwell in the sewers. They feed on dead bodies that are washed down into the sewers. They are rather territorial, attacking any and all intruders they see with their giant claws.
*** 地下下水道に棲みついた水棲生物。知能が高く、独自の言語体系を持っている。人間からの侵略を防ぐため、武器を操り襲いかかってくる。 *** Aquatic creatures that have taken up residence in the sewers. They are intelligent enough to have created their own language, and they defend their territory with harpoons of their own fashioning.
*** *** <>
*** 地下下水道で暮らすサハギン族の王子。王族だけが持つ強力な槍を操る。サハギンの繁栄には地上の支配が不可欠と考え、機会をうかがっている。 *** A prince of the sewer-dwelling sahagin. He wields a special lance that symbolizes his royal status and is more powerful than that of a typical sahagin. He believes his species must take control of the surface world if they are to thrive.
*** 列車墓場に生息する飛翔生物。飛び回り、魔法を操る。 *** Spell-weaving lizards with wings that are usually found floating about the train graveyard.
*** スラムに生息する飛翔生物。飛び回り、魔法を操る。体が小さく、地上付近を飛行していることが多い。 *** Spell-weaving airborne lizards that live in the slums. They are usually seen flying closer to the ground than their larger brethren.
*** 伍番街スラムに生息する飛翔生物。飛び回り、魔法を操る。好奇心旺盛で、宝飾品など、光るものを集める習性がある。 *** Spell-weaving airborne lizards found in the Sector 5 slums. Inquisitive by nature, they cannot resist collecting shiny objects such as jewelry.
*** 列車墓場に生息する夜行性の肉食生物。食料を求めて群れで徘徊している。気性はきわめて凶暴。人を見つけると集団で襲いかかってくる。 *** Nocturnal carnivores found in the train graveyard. These violent, aggressive creatures hunt for prey in packs, and will not hesitate to set upon humans.
*** 夜行性の肉食生物。気性はきわめて凶暴。人を見つけると集団で襲いかかってくる。 *** Violent and aggressive, these nocturnal carnivores hunt for prey in packs and will not hesitate to attack humans.
*** 『ホーンクリプシェイ』に従属する子分。気性はきわめて凶暴。人を見つけると集団で襲いかかってくる。 *** A member of the horned cripshay's pack. When hunting, it will often swarm potential prey with its fellow packmates.
*** 肉食生物『クリプシェイ』の特殊個体。大型凶暴化したため常に飢えている。獲物を発見するとクリプシェイを従え襲いかかる。 *** A unique variety of cripshay that is particularly large, ferocious, and rapacious compared to others of its kind. When it locates potential prey, it will command other cripshays to pounce en masse.
*** 列車墓場で目撃される浮遊霊体。通りかかった者にイタズラしたり、危害を加えるが、その動機は明らかになっていない。 *** Spirits that drift about the train graveyard. These troubling pests set upon passersby and cause mischief as well as harm─to what end, no one knows.
*** 浮遊霊体『ゴースト』の亜種と思われる。通りかかった者にイタズラしたり、危害を加えるが、その動機は明らかになっていない。 *** Thought by experts to be a subspecies of ghost. Much like their relatives, however, they set upon passersby and cause mischief as well as harm─and no one can discern why.
*** ドン・コルネオが飼育する『アプス』の子ども。地下下水道に巣があり、群れで暮らしている。気性は残虐。動くものを見ると一斉に襲いかかってくる。 *** Offspring of Don Corneo's pet, Abzu. These ferocious creatures live in herds down in the sewers. They immediately attack anything that moves.
*** 『アプス』の子ども。地下下水道に巣があり、群れで暮らしている。親と一緒の時は、命令に従って行動する。 *** Offspring of Abzu. These creatures live in herds down in the sewers. When accompanied by an adult, they follow its commands.
*** ドン・コルネオが飼育する『アプス』の子ども。地下下水道に巣があり、群れで暮らしている。通常の個体よりも知能が高く、ずる賢い。 *** Offspring of Don Corneo's pet, Abzu. This creature lives in a herd down in the sewers. It is more intelligent and cunning than others of its ilk.
*** ミッドガルの地中に生息する大型昆虫。プレート落下の影響で活性化している。侵入者に強い敵対心を抱き、群れ全体で襲いかかる。 *** Large insects that live in the ground beneath Midgar. The collapse of the plate has made these creatures more active, and they will attack in swarms when intruders wander into their territory.
*** 火球型モンスター。膨張すると危険度が増していく。 *** Large, floating balls of flame. The bigger they grow, the more dangerous they become.
*** 『デブチョコボ』が呼び出した、正体不明のぬいぐるみ。二文字の名前のモンスターらしい。 *** A plush toy of unknown origins conjured up by a fat chocobo. Looks like a certain monster with four letters in its name.
*** 無数の触手を持つ醜悪なモンスター。巨大な口から溶解液や、非常に臭い息を吐き出す。 *** These grotesque monsters have countless tentacles springing from their heads, along with a giant maw that spits a corrosive liquid and emits the most acrid of breath.
*** ドン・コルネオが裏ルートで取り寄せた生物。表情の読めない不気味な容貌、ランタンと一撃必殺の包丁を持ち、ゆっくりゆっくりと近づいてくる。 *** Enigmatic creatures purchased on the black market by Don Corneo. These green, robed fiends will slowly approach with no expression on their faces, but a lantern and a chef's knife in hand.
*** 『デブチョコボ』が呼び出した、正体不明のぬいぐるみ。四文字の名前のモンスターらしい。 *** A plush toy of unknown origins conjured up by a fat chocobo. Looks like a certain monster with eight letters in its name.
*** スラムに生息する大型の鳥類。強力なクチバシ攻撃のほか、羽根が手のように進化しており、獲物を捕らえることができる。 *** A large bird found in the undercity. Capable of attacking with its ironlike bill, it has evolved to use its formidable wings as hands to seize potential prey.
*** 神羅の科学部門によって生み出された人造生物。あまりに凶悪で人間に従わなかったため廃棄された。現在はバトルシミュレーターのデータのみ存在している。 *** A man-made monstrosity created by Shinra's Research and Development Division, it has since been disposed of for its cannibalic nature and disobedience. All that remains of it is the data stored in the combat simulator.
*** 神羅の科学部門によって生み出された人造生物。行動制御AIを組み込まれ、魔晄炉の警備に回される。 *** Bionic sentries created by Shinra's R&D Division. They are equipped with artificial intelligence and are used to guard mako reactors.
*** 人造生物『モノドライブ』の変異体。伍番魔晄炉爆破事件の生き残り。爆破時に魔晄を浴びた結果、巨大化し、攻撃力と耐久力が向上した。 *** Modified version of the monodrive. Not only did these creations survive the Mako Reactor 5 explosion, the mako spill caused them to grow in both size and strength.
*** 神羅の科学部門によって生み出された人造生物。研究所から脱走した個体が繁殖し、広まった。 *** Monsters originally created by Shinra's R&D Division, but are now feral after some escaped the lab and bred in the wild.
*** 人造生物『ミュータントテイル』の分裂体。 *** An offshoot life-form that separated from a trypapolis.
*** 人造生物『ヴァギドポリス』の改造種。生命倫理を逸脱した実験により生み出された。分裂し増えることができる。 *** A subspecies of the varghidpolis that was created in experiments that violated every precept of bioethics. They can multiply by simple fission.
*** 人造生物『ヴァギドポリス』の改造種。浮遊石を埋め込まれており、飛ぶことができる。研究所から脱走した個体が繁殖し、広まった。 *** A bionically modified subspecies of varghidpolis capable of flying thanks to levistones implanted in its body. This breed is now feral after some specimens escaped the lab and bred in the wild.
*** 神羅の科学部門によって生み出された人造生物。まだ開発途中のため制御が不安定。空中を徘徊し、動くものを見ると、無差別に襲いかかる。 *** A bionic species created by Shinra's R&D Division. These specimens are difficult to control, as their behavior regulation mechanisms have not yet been perfected. They circle in the sky searching for quarry, then swoop down to attack.
*** 神羅の科学部門によって生み出された人造生物。人間の脳をコピーした模造脳が組み込まれている。ポッド内に溜め込んだ汚染物質を吐き出し攻撃する。 *** A species created by Shinra's R&D Division by installing a copy of a human brain into a tank. Its primary method of attack is to expel the waste matter that builds up in that tank.
*** 神羅の科学部門によって生み出された人造生物。様々な生物を掛けあわせてできた合成獣。優れた身体能力を持ち、知能も高いが、人間に従わなかったため、厳重に隔離されていた。 *** A species created by Shinra's R&D Division via the synthesis of parts from other life-forms. Physically powerful and extremely intelligent, they refuse to obey human commands, and thus are kept in quarantine.
*** 常軌を逸した実験により生み出された人造生物。二つの頭を持ち、興奮すると四肢や尾が発火する。気性が荒く、食欲旺盛で骨まで貪り食べる。 *** A species that is the product of a particularly deranged series of experiments. These two-headed creatures have limbs and tails that ignite when provoked. Savage and ravenous, they leave nothing behind after catching their prey─not even bones.
*** 魔獣『ベヒーモス』の改造種。神羅が研究材料として飼っていた。吐き出される咆哮は、あらゆる生物を震えあがらせる。 *** Variant form of the behemoth. They are bred and raised as Shinra lab specimens and other monsters quake in fear at the sound of their roar.
*** 神羅の地下研究施設で眠っていた実験体。身体能力を高めるために様々な生物の細胞を移植され、モンスター化してしまった元兵士。 *** Experimental specimens kept in Shinra's underground research facility. They were human once, but cellular transplants designed to enhance their strength have turned them into monsters.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** 仮想空間上に再現された炎属性の召喚獣。人々に火をもたらしたとされる魔人を具現化した。発展と破壊を象徴し、様々な伝説が各地に残っている。 *** A flame-wielding summon recreated in virtual reality. This entity is said to have given humans the gift of fire, and is widely known as the incarnation of creation and destruction.
*** 仮想空間上に再現された氷属性の召喚獣。星の傷を氷によって癒したという女王を具現化した。現在も、星の北部には永久凍土が存在している。 *** An ice-element summon recreated in virtual reality. It is the manifestation of a queen who once healed the planet's wounds with ice, as evidenced by the existence of permafrost in the polar lands.
*** 仮想空間上に再現されたふくよかな召喚獣。豊穣や開運の象徴とされる伝説のチョコボを具現化した。今もデブチョコボは数々の物語に登場し愛されている。 *** A pleasingly plump summon recreated in virtual reality. It is the manifestation of the legendary chocobo, a symbol of fertility and good fortune. Fat chocobos appear in many a beloved fairy tale.
*** 仮想空間上に再現された無属性の召喚獣。災害を鎮めるために始まったと言われる竜神信仰を具現化した。現在もウータイを中心に信仰されている。 *** A summon recreated in virtual reality. This entity is a tutelary dragon deity said to protect people from natural disasters. Today, most of its worshippers live in the vicinity of Wutai.
*** 仮想空間上に再現された伝説の召喚獣。星を開拓していた部族が崇めていた竜王を具現化した。言い伝えによれば、形や能力の異なるバハムートが複数存在するという。 *** A legendary summon recreated in virtual reality. It is the manifestation of a dragon king revered by the original stewards of the planet. According to oral tradition, there are many Bahamuts, each with their own powers and forms.
*** 『フィーラー』によって再現されたバハムート。『フィーラー=ロッソ』『フィーラー=ヴェルデ』『フィーラー=ジャッロ』の三体が融合して生み出された。 *** Bahamut, as formed by the coalescence of three Whispers: Whisper Rubrum, Whisper Viridi, and Whisper Croceo.
*** 額に宝石をつけた獣。宝石の輝きで仲間に力を与える。 *** A creature with a jewel set in its forehead. The light of said jewel grants its allies strength.
*** 動くサボテン。触ると危険。走り回るから気をつけて。 *** A cactus with legs that loves to run hither and thither. Watch out for its thorns!
*** 幼いチョコボ。可愛らしい見た目と裏腹に、強力な属性魔法を操る。 *** A young chocobo. Though it may seem cute and innocuous, it is capable of casting powerful spells.
*** 仮想空間上に再現された伝説の老帝。罪を犯した者を雷によって裁き、人々に法と正義を説いたと言われている。 *** The fabled Lord of Levin recreated in a virtual space. He is said to have cast judgment on the wicked with mighty bolts of lightning and exhorted humanity to accept the ways of law and order.
*** ラムウによって召喚された発電体。浮遊しながら電力を生みだし、ラムウへと供給する。 *** A floating core summoned by Ramuh that generates and then feeds electricity to him.
*** 神羅カンパニーの軍用ヘリコプター。兵員輸送、暴徒制圧、偵察などに運用されている。 *** A military helicopter used by Shinra for troop transportation, riot suppression, and surveillance.
*** ルードが搭乗する神羅ヘリ。前面の機銃に加え、延焼持続能力に優れたナパーム弾を装備している。 *** A Shinra chopper piloted by Rude. In addition to forward-mounted machine guns, the chopper has napalm bombs that can be launched at ground targets.
*** 神羅カンパニーの軍用ヘリコプター。ミサイルを装備しており、戦闘に特化している。 *** A military helicopter used by Shinra, optimized for combat with mounted missile launchers.
*** バリア展開中はバーストゲージをためることができない。 *** Its stagger gauge does not fill while its force field is deployed.
*** 部位破壊するとバーストゲージが大幅にたまる。 *** Crippling its parts significantly fills its stagger gauge.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 雷属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Lightning attacks rapidly fill its stagger gauge.
*** 雷属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Lightning attacks rapidly fill its stagger gauge.
*** 雷属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Lightning attacks rapidly fill its stagger gauge.
*** 魔法攻撃と、雷属性の攻撃ではバーストゲージがたまりにくい。 *** Magic and lightning attacks have only a slight effect on his stagger gauge.
*** 魔法攻撃と、雷属性の攻撃ではバーストゲージがたまりにくい。 *** Magic and lightning attacks have only a slight effect on his stagger gauge.
*** すべての攻撃でバーストゲージをためることができない。 *** No attacks exhibit any effect on their stagger gauge.
*** すべての攻撃でバーストゲージをためることができない。 *** No attacks exhibit any effect on their stagger gauge.
*** 風属性の攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Wind attacks rapidly fill his stagger gauge.
*** 風属性の攻撃でバーストゲージがたまりやすい。炎属性の攻撃ではバーストゲージがたまりにくい。 *** Wind attacks rapidly fill his stagger gauge, but fire attacks have little effect on it.
*** バリアチェンジで属性耐性が変化した時は「炎」vs「氷」「風」vs「雷」のように弱点属性となる攻撃を当てるとバーストゲージがたまりやすい。家屋を覆うバリア「無敵モード」が起動した時は、すべての攻撃でバーストゲージがたまりづらいが、解除直後はバーストゲージがたまりやすくなる。 *** When it shifts barriers, hit it with the opposing element, such as ice to fire or lightning to wind, to rapidly fill its stagger gauge. When God House Mode is active, attacks will be less effective at filling the gauge, but for a short time after this mode ends, it will be much easier to stagger.
*** 魔法攻撃ではバーストゲージがたまりづらい。氷属性攻撃ではバーストゲージがたまらない。 *** Magic attacks have only a slight effect on its stagger gauge, and ice attacks have no effect on the gauge at all.
*** 魔法攻撃ではバーストゲージがたまりづらい。氷属性攻撃ではバーストゲージがたまらない。 *** Magic attacks have only a slight effect on its stagger gauge, and ice attacks have no effect on the gauge at all.
*** 実体状態と霊体状態に切り替わる。実体状態への魔法攻撃、霊体状態への物理攻撃はバーストゲージがたまらない。霊体状態への魔法攻撃はバーストゲージがたまりやすい。 *** Switches between physical and ghostly forms. Neither magic attacks against the physical form nor physical attacks against the ghostly form have any effect on its stagger gauge. Use magic attacks against the ghostly form to rapidly fill its stagger gauge.
*** 空中を駆けている時に風属性の攻撃を当てると、バーストゲージがたまりやすい。空中時にジャンプ攻撃を当てると、地上に降ろすことができる。
<color=red>※「ぬすむ」でエアリスの武器を盗めます。</color>
*** When it is in the air, hit it with wind attacks to rapidly fill its stagger gauge. Unleash a leaping attack to knock it down to the ground.
<color=red>Can obtain a weapon for Aerith with Steal.</color>
*** 氷属性魔法攻撃でバーストゲージがたまりやすい。近接物理攻撃ではバーストゲージがたまりにくく、遠距離物理攻撃やその他の属性攻撃ではバーストゲージがたまらない。触手を破壊すると心臓が露出する。心臓を攻撃することでバーストゲージがたまりやすい。 *** Ice spells rapidly fill its stagger gauge, while melee attacks have only a slight effect on it, and long-range and other element attacks have no effect. Crippling its tentacles will cause it to reveal its heart, and attacking its heart will rapidly fill its stagger gauge.
*** 氷属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。背後からの攻撃以外ではひるみにくい。 *** Ice attacks rapidly fill their stagger gauge. They rarely get interrupted unless attacked from behind.
*** 近接物理攻撃、雷属性、風属性の攻撃を当てるとバーストゲージがたまりやすいが、遠距離物理攻撃や魔法攻撃ではバーストゲージがたまりにくい。対魔法モード起動中はすべての攻撃でバーストゲージがたまりにくくなる。物理攻撃で一定ダメージを与えると動きが鈍くなる。 *** Melee, lightning, and wind attacks rapidly fill its stagger gauge, but long-range and magic attacks have only a slight effect. All attacks have a slight effect on its stagger gauge during Limiter Override. Deal a certain amount of physical damage to slow its movements.
*** 近接物理攻撃、風属性の攻撃を当てるとバーストゲージがたまりやすいが、遠距離物理攻撃や魔法攻撃ではバーストゲージがたまりにくい。対魔法モード起動中はすべての攻撃でバーストゲージがたまりにくくなる。物理攻撃で一定ダメージを与えると動きが鈍くなる。 *** Melee and wind attacks rapidly fill its stagger gauge, but long-range and magic attacks have only a slight effect. All attacks have a slight effect on its stagger gauge during Limiter Override. Deal a certain amount of physical damage to slow its movements.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** *** <>
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** *** <>
*** *** <>
*** HPが一定値を下回るとバーストゲージがたまらなくなる。 *** Once its health falls below a certain level, its stagger gauge cannot be filled.
*** 物理、魔法ともにバーストゲージがたまらないが、攻撃後の隙に特定の技を当てることで即バーストさせることができる。 *** Standard physical and magic attacks have no effect on his stagger gauge. However, hitting him with a certain attack when his guard is down will instantly stagger him.
*** すべての攻撃でバーストゲージがたまりにくい。ルーファウスとのリンクが切れるとバーストゲージがたまりやすくなる。 *** All attacks have only a slight effect on its stagger gauge until its link with Rufus is broken.
*** 耐性モード時、耐性を得た属性の攻撃ではバーストゲージがたまりにくい。バリア展開時はバーストゲージをためることができない。 *** While it runs an elemental defense protocol, attacks of those element have only a slight effect on the stagger gauge. Its stagger gauge is not affected at all when its barrier is online.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** 近接物理攻撃でバーストゲージをためやすい。魔法攻撃、遠距離物理攻撃ではバーストゲージがたまらない。 *** Melee attacks rapidly fill their stagger gauge, but magic and long-range attacks have no effect.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** 頭部には物理攻撃、尻尾には雷属性攻撃が有効。雷属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。誘導レーザーに捕捉されるとミサイルの命中精度が上がる。 *** Its head is susceptible to physical attacks, while its tail is susceptible to lightning attacks. Lightning attacks also rapidly fill its stagger gauge. Its long-range attack accuracy increases when its containment laser finds a target.
*** 誘導レーザーに捕捉されるとギガンピードからのミサイルの命中精度が上がる。 *** The accuracy of the gigantipede's missile attacks increases when their containment lasers find a target.
*** HPがゼロになると一定時間気絶し、クリムゾン・メアを操作できなくなる。 *** When her HP is depleted, she will faint and be unable to pilot the battle armor.
*** 搭乗者であるスカーレットが気絶すると駆動停止し、バーストしやすい状態にできる。両腕のパーツを変え強力な兵器を装備することがあるが、部位破壊することでその脅威を一時的に抑えることができる。 *** When its pilot is incapacitated, it will be susceptible to staggering. It is capable of equipping a variety of lethal artillery, but destroying these weapons will temporarily eliminate the threat they pose.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** 戦闘能力は高くないが、多彩な攻撃方法を有している。 *** Though they are not seasoned fighters, they do know a variety of different attacks.
*** 近接攻撃をガードすると、一時的にひるみやすい状態にできる。 *** Blocking their melee attacks makes them easier to interrupt.
*** 姿を消して再度現れたときの瞬間を狙うことでバーストしやすい状態にできる。捕まれたときは、回避ボタンを連続して押して抜けだそう。 *** Striking them after their invisibility wears off will make them more susceptible to staggering. When captured by them, continuously press evade to escape.
*** グレネードランチャーなどの高威力の火器を所持している。遠距離からの射撃には魔法で対抗しよう。 *** These troopers carry powerful weapons such as grenade launchers. Try using magic to counter their long-range fire.
*** グレネードランチャーなどの高威力の火器を所持している。遠距離からの射撃には魔法で対抗しよう。 *** These troopers carry powerful weapons such as grenade launchers. Try using magic to counter their long-range fire.
*** 正面から攻撃しても盾で弾かれてしまう。背面を狙うか、魔法で攻めよう。 *** Their shields protect them against frontal attacks. Try outflanking them or using magic.
*** 正面から攻撃しても盾で弾かれてしまう。背面を狙うか、魔法で攻めよう。 *** Their shields protect them against frontal attacks. Try attacking from the rear or using magic.
*** 正面から攻撃しても盾で弾かれてしまう。背面を狙うか、魔法で攻めよう。一定ダメージを与えることで、バーストしやすい状態にできる。 *** His shield protects him against frontal attacks. Try using magic or attacking from the rear. Inflicting a certain amount of damage makes him susceptible to staggering.
*** 背後から一定ダメージを与えると、背面タンクが爆発して大ダメージを与えることができる。 *** Hitting these troopers in the back will eventually cause their fuel tank to blow and inflict significant damage.
*** 空中時に風属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。空中からの強襲攻撃を回避することで、バーストしやすい状態にできる。 *** While in midair, wind attacks rapidly fill their stagger gauge. Evading their powerful aerial attacks makes them susceptible to staggering.
*** 空中時に風属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい *** While in midair, wind attacks rapidly fill their stagger gauge.
*** 攻撃中や体勢が崩れている時以外は『たたかう』を回避する。バースト中に炎属性の攻撃を当てると「火気厳禁」な部位が爆発してダメージを与えることができる。 *** They evade all standard attacks except when they are attacking or knocked off their feet. Hitting them with fire attacks when they are staggered can detonate vulnerable parts of their suit and inflict significant damage.
*** 攻撃中や体勢が崩れている時以外は『たたかう』を回避する。 *** They evade all standard attacks except when they are attacking or knocked off-balance.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 胸部ハッチを開いて魔導コアを露出している間は高威力のパルスレーザーのみを発動する。コアを破壊するか『ぬすむ』と弱体化し、バーストしやすい状態にできる。 *** While their core is exposed, they will unleash a powerful pulse laser. Destroying or stealing the core will weaken and render them susceptible to staggering.
*** 炎属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Fire attacks rapidly fill their stagger gauge.
*** 炎属性攻撃や魔法攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Fire and magic attacks rapidly fill their stagger gauge.
*** 物理攻撃を当てたり、相手の攻撃をガードすることで、最終的にひるみやすい状態にできる。 *** Hitting them with physical attacks and blocking theirs will eventually make them susceptible to staggering.
*** 物理攻撃を当てたり、相手の攻撃をガードすることで、最終的にひるみやすい状態にできる。 *** Hitting him with physical strikes and blocking his attacks will eventually make him easier to interrupt.
*** 魔法攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Use magic attacks to rapidly fill their stagger gauge.
*** 魔法攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Use magic attacks to rapidly fill their stagger gauge.
*** 魔法攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Use magic attacks to rapidly fill their stagger gauge.
*** 魔法攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Use magic attacks to rapidly fill their stagger gauge.
*** 魔法攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Use magic attacks to rapidly fill his stagger gauge.
*** 魔法攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Use magic attacks to rapidly fill his stagger gauge.
*** 魔法攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Use magic attacks to rapidly fill his stagger gauge.
*** HPが低下すると、ドーピング薬を飲んでひるみにくくなる。ドーピング中は、すべての攻撃でバーストゲージをためられなくなる。 *** When their HP gets low, they drink a concoction that helps keep their attacks from being interrupted. Once they're doped up, attacks no longer fill their stagger gauge.
*** HPが低下すると、ドーピング薬を飲んでひるみにくくなる。ドーピング中は、すべての攻撃でバーストゲージをためられなくなる。 *** When their HP gets low, they drink a concoction that helps keep their attacks from being interrupted. Once they're doped up, attacks no longer fill their stagger gauge.
*** HPが低下すると、ドーピング薬を飲んでひるみにくくなる。ドーピング中は、すべての攻撃でバーストゲージをためられなくなる。 *** When his HP gets low, he drinks a concoction that helps keep his attacks from being interrupted. Once he's doped up, attacks no longer fill his stagger gauge.
*** HPが低下すると、ドーピング薬を飲んでひるみにくくなる。ドーピング中は、すべての攻撃でバーストゲージをためられなくなる。 *** When their HP gets low, they drink a concoction that helps keep their attacks from being interrupted. Once they're doped up, attacks no longer fill their stagger gauge.
*** HPが低下すると、ドーピング薬を飲んでひるみにくくなる。ドーピング中は、すべての攻撃でバーストゲージをためられなくなる。 *** When his HP gets low, he drinks a concoction that helps keep his attacks from being interrupted. Once he's doped up, attacks no longer fill his stagger gauge.
*** HPが低下すると、ドーピング薬を飲んでひるみにくくなる。ドーピング中は、すべての攻撃でバーストゲージをためられなくなる。 *** When their HP gets low, they drink a concoction that helps keep their attacks from being interrupted. Once they're doped up, attacks no longer fill their stagger gauge.
*** HPが低下すると、ドーピング薬を飲んでひるみにくくなる。ドーピング中は、すべての攻撃でバーストゲージをためられなくなる。 *** When his HP gets low, he drinks a concoction that helps keep his attacks from being interrupted. Once he's doped up, attacks no longer fill his stagger gauge.
*** HPが低下すると、ドーピング薬を飲んでひるみにくくなる。ドーピング中は、すべての攻撃でバーストゲージをためられなくなる。 *** When their HP gets low, they drink a concoction that helps keep their attacks from being interrupted. Once they're doped up, attacks no longer fill their stagger gauge.
*** HPが低下すると、ドーピング薬を飲んでひるみにくくなる。ドーピング中は、すべての攻撃でバーストゲージをためられなくなる。 *** When his HP gets low, he drinks a concoction that helps keep his attacks from being interrupted. Once he's doped up, attacks no longer fill his stagger gauge.
*** HPが低下すると、ドーピング薬を飲んでひるみにくくなる。ドーピング中は、すべての攻撃でバーストゲージをためられなくなる。 *** When their HP gets low, they drink a concoction that helps keep their attacks from being interrupted. Once they're doped up, attacks no longer fill their stagger gauge.
*** HPが低下すると、ドーピング薬を飲んでひるみにくくなる。ドーピング中は、すべての攻撃でバーストゲージをためられなくなる。 *** When their HP gets low, they drink a concoction that helps keep their attacks from being interrupted. Once they're doped up, attacks no longer fill their stagger gauge.
*** HPが低下すると、ドーピング薬を飲んでひるみにくくなる。ドーピング中は、すべての攻撃でバーストゲージをためられなくなる。 *** When his HP gets low, he drinks a concoction that helps keep his attacks from being interrupted. Once he's doped up, attacks no longer fill his stagger gauge.
*** ダメージを与えるとひるむが、その後に投げ技を狙ってくる。その投げ技を回避した後の隙を突くことで、バーストしやすい状態にできる。 *** Dealing damage interrupts his attacks, but he soon counters with a throwing technique. Evading the attack and hitting him while his guard is down makes him susceptible to staggering.
*** 無属性と雷属性の魔法以外ではバーストゲージをためることができない。無属性よりも雷属性の魔法の方がバーストゲージをためやすい。 *** Its stagger gauge is only affected by non-elemental and lightning magic. Of these, lightning magic is the more effective at driving up the gauge.
*** 無属性と雷属性の魔法以外ではバーストゲージをためることができない。無属性よりも雷属性の魔法の方がバーストゲージをためやすい。 *** Its stagger gauge is only affected by non-elemental and lightning magic. Of these, lightning magic is the more effective at filling the gauge.
*** 無属性と雷属性の魔法以外ではバーストゲージをためることができない。無属性よりも雷属性の魔法の方がバーストゲージをためやすい。 *** Its stagger gauge is only affected by non-elemental and lightning magic. Of these, lightning magic is the more effective at filling the gauge.
*** 一定ダメージを与えることで、バーストしやすい状態にできる。 *** Inflicting a certain amount of damage makes them susceptible to staggering.
*** 攻撃を繰り返すと腕が暴走モードになる。暴走した腕に一定ダメージを与えることで、暴走モードを解除でき、バーストゲージがたまる。 *** After repeated attacks, the arm section goes into a rampage. Inflict a certain amount of damage to shut down rampage mode and fill its stagger gauge.
*** 無属性と雷属性の魔法以外ではバーストゲージをためることができない。無属性よりも雷属性の魔法の方がバーストゲージをためやすい。 *** Its stagger gauge is only affected by non-elemental and lightning magic. Of these, lightning magic is the more effective at filling the gauge.
*** 無属性と雷属性の魔法以外ではバーストゲージをためることができない。無属性よりも雷属性の魔法の方がバーストゲージをためやすい。 *** Its stagger gauge is only affected by non-elemental and lightning magic. Of these, lightning magic is the more effective at filling the gauge.
*** 一定ダメージを与える、もしくは腕を破壊することでダウンし、バーストしやすい状態にできる。しかしダウンから復帰すると暴走モードになり、その後はバーストさせづらくなる。 *** Delivering a certain amount of damage or destroying an arm knocks it down, making it more susceptible to staggering. However, when it recovers, it activates rampage mode and becomes very difficult to stagger.
*** バーストした時のみ、腕を破壊することができる。 *** Its arms can only be destroyed when it is staggered.
*** 無属性と雷属性の魔法以外ではバーストゲージをためることができない。無属性よりも雷属性の魔法の方がバーストゲージをためやすい。 *** Its stagger gauge is only affected by non-elemental and lightning magic. Of these, lightning magic is the more effective at filling the gauge.
*** 無属性と雷属性の魔法以外ではバーストゲージをためることができない。無属性よりも雷属性の魔法の方がバーストゲージをためやすい。 *** Its stagger gauge is only affected by non-elemental and lightning magic. Of these, lightning magic is the more effective at filling the gauge.
*** 一定ダメージを与えることで、一定時間、暴走モードになる。暴走中はバーストしやすい状態になる。 *** Inflict a certain amount of damage to force it into a temporary rampage, which makes it susceptible to staggering.
*** 電流が累積すると、高威力の技を発動させる。発動後の一定時間はバーストしやすい状態となり、このタイミングでしかバーストゲージをためることができない。 *** Once it charges up enough electricity, it unleashes a highly potent special attack. For a short time after this attack, the unit is susceptible to staggering. In fact, this is the only time its stagger gauge can be filled.
*** 物理攻撃でバーストゲージがたまりやすい。飛行モード時に一定の物理ダメージを与えることで、空中から地上に落下させることができる。 *** Physical attacks rapidly fill its stagger gauge. If dealt a certain amount of physical damage while airborne, it will crash to the ground.
*** 物理攻撃でバーストゲージがたまりやすい。飛行モード時に一定の物理ダメージを与えることで、空中から地上に落下させることができる。 *** Physical attacks rapidly fill its stagger gauge. If dealt a certain amount of physical damage while airborne, it will crash to the ground.
*** 一定ダメージを与えるたびに、バーストゲージがたまる。 *** Its stagger gauge is filled each time a certain amount of damage is inflicted.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 一定ダメージを与えると、バーストしやすい状態にできる。ユフィとソノンの連携アビリティでもバーストしやすい状態にできる。 *** Inflicting a certain amount of damage or using Yuffie and Sonon's synergized abilities will make it susceptible to staggering.
*** 魔法攻撃を当てることでスリップする。何度か繰り返すと、バーストしやすい状態にできる。その間は正面からの攻撃を弾くので、うまく背後を狙おう。 *** Pelting it with repeated magic attacks will render it susceptible to staggering. While it can easily deflect frontal attacks, its rear is vulnerable.
*** 投影している『ヘレティック・レイリー』により守られている。『ヘレティック・レイリー』を撃破することで壊せるようになる。 *** It projects the data of a diabolic creation to shield itself, and the creature must be dealt with before this device can be attacked.
*** 魔法攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Use magic attacks to rapidly fill their stagger gauge.
*** 攻撃中や体勢を崩している時以外のタイミングで魔法を撃っても、サンダー系などの「必中」魔法以外は回避されてしまう。 *** Unless they are in the middle of an attack or knocked off-balance, they evade all magic except for spells that are guaranteed to hit.
*** 通常状態はATBコマンドでもひるまない。特殊な攻撃を当てると、凶暴化し強くなるが、ATBコマンドでひるむようになる。 *** Normally their attacks cannot be interrupted, regardless of what ATB commands are used. Using certain attacks on them, however, sends them into a rampage, also making them susceptible to interruption.
*** 攻撃を当てると強い攻撃でカウンターしてくる。そのカウンターをガードや回避でしのぐと、バーストしやすい状態にできる。 *** It will retaliate against any attack made, but dodging or guarding against its counterattack will make it susceptible to staggering.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 一定ダメージを与えることで、バーストしやすい状態にできる。 *** Inflicting a certain amount of damage makes them susceptible to staggering.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 氷属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。HPが大幅に減少したり、残り一匹になるとバリアを張る。 *** Ice attacks rapidly fill their stagger gauge. They protect themselves with a barrier when low on health or isolated.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 一定ダメージを与えることで、バーストしやすい状態にできる。 *** Inflicting a certain amount of damage makes her susceptible to staggering.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ひるむと回転をはじめる。回転中は近接攻撃を弾くので遠距離攻撃で対抗しよう。回転を中断させるとバーストしやすい状態にできる。 *** These creatures start spinning when interrupted. While in this state, they can shrug off melee attacks, so use long-range attacks instead. Stop them from spinning and they become susceptible to staggering.
*** 氷属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。体勢を崩すと凶暴化しバーストゲージがたまりにくくなる。 *** Ice attacks rapidly fill their stagger gauge. Knocking them off-balance causes them to rampage, making them harder to stagger.
*** 一定ダメージを与えることで、バーストしやすい状態にできる。仲間を応援して強化したり、自分を強化してくるので、強化されてない方を狙うと効果的に戦える。 *** Inflicting a certain amount of damage makes it susceptible to staggering. It enhances either itself or its comrades during battle, so target whoever is not currently affected by its powers.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 時間経過で強化モードになるが、一定ダメージを与えることで、モードを解除することができる。 *** They become stronger some time after battle starts, but they will return to normal after taking a certain amount of damage.
*** 「暴走スモッグ」中に攻撃を当てることで、バーストしやすい状態にできる。雷属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。
<color=green>※「てきのわざ」で習得できるアビリティを使います。</color>
*** Hitting it while it is using Haywire Haze makes it susceptible to staggering. Lightning attacks will rapidly fill its stagger gauge.
<color=green>Enemy skills can be learned from this monster.</color>
*** 通常は攻撃を当ててもバーストゲージがたまらないが、一定の物理ダメージを与えることで、バーストしやすい状態にできる。鉄球に魔法攻撃を当てることで効果的にバーストゲージをためることもできる。 *** Normally, attacks do not affect its stagger gauge, but inflicting a certain amount of physical damage does make it susceptible to staggering. Furthermore, hitting its wrecking ball with magic attacks will quickly fill its stagger gauge.
*** 氷属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Ice attacks rapidly fill their stagger gauge.
*** 炎属性や氷属性の魔法攻撃でバーストゲージがたまりやすい。物理攻撃ではバーストゲージがたまりにくい。 *** Fire or ice spells rapidly fill their stagger gauge, while physical attacks have little effect on them.
*** *** <>
*** 通常時はバーストゲージをためることができないが、カウンターモード時は逆にバーストしやすい状態となる。カウンターモードはバーストすると解除される。 *** His stagger gauge cannot normally be affected, but he becomes susceptible to staggering when in counterattack mode. His counterattacks are aborted when he is staggered.
*** 風属性の魔法攻撃を当てたり、一定ダメージを与えることで、バーストしやすい状態にできる。風属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。氷の竜巻をまとった時に近づくとダメージを受けるが、氷属性以外の魔法で短時間封じられる。
<color=green>※「てきのわざ」で習得できるアビリティを使います。</color>
*** Hitting them with wind spells and inflicting a certain amount of damage makes them susceptible to staggering. The icy winds that surround them are harmful, but can be temporarily stilled with spells of an element other than ice.
<color=green>Enemy skills can be learned from this monster.</color>
*** 風属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。魔法攻撃を当てると、一定時間低空に降りてくる。 *** Hitting them with wind attacks makes them susceptible to staggering, while landing magic attacks on them will bring them to the ground for a short time.
*** 闇をまとっている間は魔法吸収モードとなり、魔法攻撃を吸収するが、グラビデを詠唱している間に一定ダメージを与えると解除可能。魔法吸収モードを解除することで、しばらくの間バーストしやすい状態にすることができる。 *** While enveloped in darkness, they absorb all spells. However, inflicting a certain amount of damage while they cast Gravity will dispel the darkness and make them susceptible to staggering for a short while.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ホーンクリプシェイに捕食されると、自らの命を与えHPを回復する。 *** The horned alpha can restore its HP by cannibalizing these lesser cripshays.
*** 呼び出したクリプシェイをすべて倒すとバーストしやすい状態にできる。クリプシェイを共食いすることで自らのHPを回復する。 *** Defeating the other cripshays will make it suspectible to staggering. It can recover HP by cannibalizing members of its pack.
*** 物理攻撃を当てるとシールド、魔法攻撃を当てるとリフレクを展開する。シールドには魔法攻撃、リフレクには物理攻撃で対抗しよう。 *** They cast Shield when hit with physical attacks, and Reflect when hit with magic attacks. Use magic attacks when they have cast Shield and physical attacks when they have cast Reflect.
*** リフレクをデバリアで解除すると、バーストしやすい状態にできる。
<color=green>※「てきのわざ」で習得できるアビリティを使います。</color>
*** Dispelling its Reflect spells with Breach makes it susceptible to staggering.
<color=green>Enemy skills can be learned from this monster.</color>
*** すべての攻撃でバーストゲージがたまりにくい。 *** All attacks have only a slight effect on its stagger gauge.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 炎を使った攻撃中に一定ダメージを与えることで、バーストしやすい状態にできるが、加熱中に攻撃してしまうと、膨張速度がアップ。ダウンやバーストを発生させると、膨張を1段階下げることができる。
<color=green>※「てきのわざ」で習得できるアビリティを使います。</color>
*** Inflicting a certain amount of damage while they're using fire-based attacks makes them more susceptible to staggering, but striking them while they are under the effects of Inflame will cause them to swell up more quickly. Knock them down or stagger them to reduce the swelling by one level.
<color=green>Enemy skills can be learned from this monster.</color>
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 『くさい息』や『モグモグ』など口を開ける技のタイミングで口の中を狙うことができる。口の中に攻撃を当てると、バーストしやすい状態にできる。
<color=green>※「てきのわざ」で習得できるアビリティを使います。</color>
*** Aim for their mouth when they use Bad Breath or Chow Down, as hitting them there will make them susceptible to staggering.
<color=green>Enemy skills can be learned from this monster.</color>
*** 行動に失敗した時、短時間ではあるがバーストしやすい状態になる。 *** If they fail at performing an action, they are briefly susceptible to being staggered.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 岩を持ったときは正面からの攻撃を弾いたり、強力な攻撃をしてくる。炎と氷属性でバーストゲージをためやすい。一定ダメージを与えると、バーストしやすい状態にできる。捕まれたときは、回避ボタンを連続して押して抜けだそう。 *** When holding a rock, it will repel and counter frontal attacks. Fire and ice attacks will rapidly fill its stagger gauge. If captured, continuously press evade to escape.
*** 右腕を切り落とすと、攻撃が弱体化しバーストしやすい状態にできる。攻撃された部位に霧をまとわせることがあり、その状態の部位を攻撃し続けると爆発によるカウンターを食らう。 *** Severing its right appendage will weaken it and make it susceptible to staggering. When it has enshrouded a portion of its body in mist, attacking the affected area will cause it to counter with an explosion.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 物理攻撃を弾く状態は、魔法を当てることで解除できる。 *** They are resistant to physical attacks until pelted with magic.
*** ※攻略情報は検出できません。
<color=green>※「てきのわざ」で習得できるアビリティを使います。</color>
*** Tactical data not available.
<color=green>Enemy skills can be learned from this monster.</color>
*** ※攻略情報は検出できません。
<color=green>※「てきのわざ」で習得できるアビリティを使います。</color>
*** Tactical data not available.
<color=green>Enemy skills can be learned from this monster.</color>
*** 踊り中にひるませることで、分身する。本体は攻撃してもHPがほとんど減らないが、分身を倒すことで本体のHPを効率よく減らすことができる。 *** If their attacks are interrupted while they are dancing, they clone themselves. Defeat the clone first to deal with the original effectively.
*** 風属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。 *** Wind attacks rapidly fill its stagger gauge.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 氷属性攻撃を当てると赤い炎が消える。回復魔法や回復アイテムを当てると闇の炎が消える。炎が消えれば攻撃が弱体化する。 *** Extinguish either flame to weaken their attacks. Ice attacks will extinguish their red flame, while healing spells and items will extinguish their purple flame.
*** 上半身を破壊すると上半身がダウン、下半身を破壊すると下半身がダウンする。ダウン中にもう一方を破壊すると、バーストさせることができる。ツノがあるときに魔法で攻撃するとカウンターをくらう。魔法で攻めるなら、まずツノを破壊しよう。 *** Cripple and knock down its upper or lower body. While one is knocked down, do the same to the other to stagger the beast. It will counter if attacked with spells while its horns are intact.
*** 氷属性攻撃でバーストゲージがたまりやすい。背後からの攻撃以外ではひるみにくい。 *** Ice attacks rapidly fill their stagger gauge. They rarely get interrupted unless attacked from the rear.
*** 魔法攻撃でバーストゲージがたまりやすい。物理攻撃ではバーストゲージがたまりにくい。 *** Physical attacks only have a slight effect on their stagger gauge, so use magic attacks to fill it rapidly.
*** 通常時はバーストゲージがたまりにくいが、ひるんだ時はバーストゲージがたまりやすい。 *** Normally, attacks have only a slight effect on its stagger gauge, but the gauge fills more quickly after it has been interrupted.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 解析不能・・・ *** Unable to read.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** ※攻略情報は検出できません。 *** Tactical data not available.
*** 倒した数 *** Number Defeated
*** 『みやぶる』でみやぶった *** Assessed
*** バーストさせた *** Staggered
*** 部位破壊した *** Part Crippled
*** 弱点属性で攻撃した *** Weakness Exploited
*** リミット技で攻撃した *** Struck by Limit Break
*** 『てきのわざ』を習得した *** Skill Learned
*** <button=LS> スクロール *** <button=LS> Scroll
*** 壱番魔晄炉 *** Mako Reactor 1
*** 八番街市街地 *** Upper Sector 8
*** 七番街スラム *** Sector 7 Slums
*** 七番街市街地 *** Upper Sector 7
*** 螺旋トンネル *** Corkscrew Tunnel
*** 四番プレート *** Sector 4 Plate
*** 伍番魔晄炉 *** Mako Reactor 5
*** 伍番街スラム *** Sector 5 Slums
*** 六番街スラム *** Sector 6 Slums
*** 地下下水道 *** Sewer System
*** 列車墓場 *** Train Graveyard
*** 七番街スラム支柱 *** Sector 7 Slums Pillar
*** 陥没道路 *** Collapsed Tunnel
*** 伍番街スラム(崩落後) *** Sector 5 Slums (Post Collapse)
*** 六番街スラム(崩落後) *** Sector 6 Slums (Post Collapse)
*** 七番街スラム(崩落後) *** Sector 7 Slums (Post Collapse)
*** 地下下水道(崩落後) *** Sewer System (Post Collapse)
*** プレート断面 *** Fallen Plate
*** 神羅ビル *** Shinra Building
*** ミッドガル・ハイウェイ *** Midgar Expressway
*** 七番街スラム *** Sector 7 Slums
*** 神羅ビル *** The Shinra Building
*** コルネオ・コロッセオ *** Corneo Colosseum
*** バトルシミュレーター *** Combat Simulator
*** --- *** ---
*** --- *** ---
*** --- *** ---
*** ?????? *** ???
*** *** ?
*** ??? *** ???
*** ??? *** ???
*** ??? *** ???
*** --- *** ---
*** 最大HPが上がります。 *** Increases maximum HP.
*** 最大MPが上がります。 *** Increases maximum MP.
*** 物理攻撃力が上がります。 *** Increases attack power attribute.
*** 魔法攻撃力が上がります。 *** Increases magic attack power attribute.
*** 物理防御力が上がります。 *** Increases defense attribute.
*** 魔法防御力が上がります。 *** Increases magic defense attribute.
*** クリティカル率が上がります。 *** Increases probability of landing a critical hit.
*** クリティカルダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by critical hits.
*** 運が上がります。 *** Increases luck attribute.
*** すばやさが上がります。 *** Increases speed attribute.
*** 炎属性攻撃で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by fire attacks.
*** 氷属性攻撃で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by ice attacks.
*** 雷属性攻撃で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by lightning attacks.
*** 風属性攻撃で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by wind attacks.
*** 炎属性攻撃への防御が上がります。 *** Reduces fire damage taken.
*** 氷属性攻撃への防御が上がります。 *** Reduces ice damage taken.
*** 雷属性攻撃への防御が上がります。 *** Reduces lightning damage taken.
*** 風属性攻撃への防御が上がります。 *** Reduces wind damage taken.
*** 炎・氷・雷・風属性攻撃で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by fire, ice, lightning, and wind attacks.
*** 炎・氷・雷・風属性攻撃への防御が上がります。 *** Reduces fire, ice, lightning, and wind damage taken.
*** 属性効果が付与されたときの追加ダメージが上がります。 *** Increases damage added to attacks by elemental materia.
*** 自分にかかる強化効果の継続時間が長くなります。 *** Extends the duration of beneficial status effects.
*** 敵にかける弱体化の継続時間が長くなります。 *** Extends the duration of detrimental status effects applied to enemies.
*** 自分にかかる状態異常に対する耐性が上がります。 *** Increases resistance to detrimental status effects.
*** 敵にかける弱体化の継続時間が長くなります。 *** Extends the duration of detrimental status effects applied to enemies.
*** 『毒』で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by poison.
*** 『毒』で受けるダメージを下げます。 *** Reduces poison damage taken.
*** 『毒』に対する耐性が上がります。 *** Increases resistance to poison.
*** 『睡眠』に対する耐性が上がります。 *** Increases resistance to sleep.
*** 物理攻撃に対するガード成功時のダメージを下げます。 *** Reduces physical damage taken when successfully guarding.
*** 魔法攻撃に対するガード成功時のダメージを下げます。 *** Reduces magic damage taken when successfully guarding.
*** 武器アビリティで与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by abilities.
*** 『ブレイバー』の攻撃力が上がります。 *** Increases attack power of Braver ability.
*** リミット技で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by limit breaks.
*** 物理攻撃に対するガード率が上がります。 *** Increases probability of successfully guarding against physical attacks.
*** 魔法攻撃に対するガード率が上がります。 *** Increases probability of successfully guarding against magical attacks.
*** ブレイブモードのカウンターで与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt when countering in punisher mode.
*** ブレイブモードの『強撃』で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by strong attacks in punisher mode.
*** 『たたかう』で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by basic attacks.
*** 『ぶっぱなす』で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by Overcharge.
*** 『強打・爆裂拳・掌打ラッシュ』で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by Whirling Uppercut / Omnistrike / Rise and Fall.
*** 『テンペスト』で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by Tempest.
*** 武器アビリティで攻撃した時のクリティカル率が上がります。 *** Increases probability of landing a critical hit with an ability.
*** ジャンプ攻撃で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by aerial attacks.
*** HP75%以上の時に、物理攻撃力が上がります。 *** Increases attack power when HP is 75% or higher.
*** HP75%以上の時に、魔法攻撃力が上がります。 *** Increases magic attack power when HP is 75% or higher.
*** HP75%以上の時に、物理防御力が上がります。 *** Increases defense when HP is 75% or higher.
*** HP75%以上の時に、魔法防御力が上がります。 *** Increases magic defense when HP is 75% or higher.
*** HP25%以下の時に、物理攻撃力が上がります。 *** Increases attack when HP is 25% or lower.
*** HP25%以下の時に、魔法攻撃力が上がります。 *** Increases magic attack power when HP is 25% or lower.
*** HP25%以下の時に、物理防御力が上がります。 *** Increases defense when HP is 25% or lower.
*** HP25%以下の時に、魔法防御力が上がります。 *** Increases magic defense when HP is 25% or lower.
*** 地上の『たたかう』コンボのダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by basic grounded combo attacks.
*** 空中の『たたかう』コンボのダメージが上がります。 *** Increases damage dealt by basic aerial combo attacks.
*** バースト中の敵に攻撃した際、ダメージが上がります。 *** Increases damage dealt to staggered enemies.
*** 弱点属性の攻撃で与えるダメージが50%上がります。 *** Increases damage dealt when exploiting enemy weaknesses by 50%.
*** 機械系の敵に与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt to mechanical enemies.
*** 敵1体の時に物理攻撃力が大幅に上がります。 *** Attack power significantly increased when facing a single opponent.
*** 破壊できる部位に攻撃した時に与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt to discrete enemy parts.
*** 攻撃ヒット時のATBゲージ増加量が上がります。 *** Increases the amount by which successful attacks increase the ATB gauge.
*** HP25%以下の時にリミットゲージがたまりやすくなります。 *** Increases the rate at which the limit gauge fills when HP is 25% or lower.
*** 攻撃魔法のMP消費量を下げます。 *** Reduces MP cost of attack spells.
*** 戦闘中、回復魔法のMP消費量を下げます。 *** Reduces MP cost of healing spells cast during battle.
*** HP25%以下の時、自分への回復効果が大幅に上がります。 *** Significantly increases the effectiveness of healing spells cast on you when HP is 25% or lower.
*** 敵を倒した時にHPが回復します。 *** Recover HP when enemies are defeated in battle.
*** バースト中に固有アビリティで攻撃するとHPが回復します。 *** Recover HP when dealing damage with unique abilities to a staggered enemy.
*** 大ダメージを受けるとMPが回復します。 *** Recover MP when receiving significant damage.
*** 戦闘中のMP回復時間が少し短くなります。 *** Slightly increases MP regeneration speed during battle.
*** 戦闘中のMP回復時間がそこそこ短くなります。 *** Moderately increases MP regeneration speed during battle.
*** 戦闘中のMP回復時間がかなり短くなります。 *** Significantly increases MP regeneration speed during battle.
*** MPが満タンの時に魔法で与えるダメージが上がります。 *** Increases damage of attack spells cast when at max MP.
*** 敵の背後から攻撃した時、ダメージが上がります。 *** Increases damage dealt to enemies when attacking from behind.
*** HP25%以下の時にクリティカル率が大幅に上がります。 *** Significantly increases probability of landing a critical hit when HP is 25% or lower.
*** 低確率で敵に与えるダメージが50%上がります。 *** Increases damage dealt to enemies by 50% on rare occasions.
*** 1度だけ、戦闘不能を回避します。(HPが1の時と即死攻撃は対象外) *** Avoid incapacitation once per battle. Does not work against instant death attacks or when HP is at 1.
*** *** <>
*** 戦闘開始時に一定確率で『秘技』の段階が上がります。 *** Adds a fixed chance that Tifa may enter battle with an increased chi level.
*** マテリア穴を1段階拡張します。 *** Adds an additional materia slot or links two existing slots.
*** 仲間が状態異常になった時、機を見て回復します。 *** Automatically cure ally of detrimental status effects when opportunity presents itself.
*** 敵を倒した時に獲得するAPが増えます。 *** Increases amount of AP earned from enemies.
*** 残りMPの割合が少ないほど与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt inversely proportional to character's current MP.
*** 残りHPの割合が多いほど与えるダメージが上がります。 *** Increases damage dealt proportional to character's current HP.
*** 魔法の詠唱中にひるみにくくなります。 *** Makes it harder to be interrupted while casting magic.
*** 敵の注意を引きつけているときリミットゲージの増加量がアップします。 *** Fills limit break gauge when inciting or provoking enemies.
*** 『ぬすむ』でアイテムを入手しやすくなります。 *** Increases odds of successfully obtaining items using Steal.
*** 手裏剣の滞空時間が長くなります。 *** Increases amount of time throwing stars can remain aloft.
*** アビリティ『ぶんどる』が使えるようになります。 *** Allows you to use Mug.
*** リミット技の連携ができるようになります。 *** Allows you to use synergized limit break attacks.
*** ジャストガードが成功したときATBゲージが上がります。 *** Guard against an attack at the right time to fill the ATB gauge.
*** ジャストガードが成功したとき『バリア』がかかります。 *** Guard against an attack at the right time to cast Barrier.
*** ジャストガードが成功したとき『マバリア』がかかります。 *** Guard against an attack at the right time to cast Manaward.
*** ジャストガードが成功したとき『リジェネ』がかかります。 *** Guard against an attack at the right time to cast Regen.
*** 最大HPアップ *** Max HP Up
*** 最大MPアップ *** Max MP Up
*** 物理攻撃力アップ *** ATK Up
*** 魔法攻撃力アップ *** MATK Up
*** 物理防御力アップ *** DEF Up
*** 魔法防御力アップ *** MDEF Up
*** クリティカル率アップ *** Critical Hit Rate Up
*** クリティカルダメージアップ *** Critical Damage Up
*** 運アップ *** Luck Up
*** すばやさアップ *** Speed Up
*** 炎属性攻撃アップ *** Fire Damage Up
*** 氷属性攻撃アップ *** Ice Damage Up
*** 雷属性攻撃アップ *** Lightning Damage Up
*** 風属性攻撃アップ *** Wind Damage Up
*** 炎属性防御アップ *** Fire Defense Up
*** 氷属性防御アップ *** Ice Defense Up
*** 雷属性防御アップ *** Lightning Defense Up
*** 風属性防御アップ *** Wind Defense Up
*** 四属性攻撃アップ *** Elemental Damage Up
*** 四属性防御アップ *** Elemental Defense Up
*** 『ぞくせい』効果アップ *** Enhanced Elements
*** 強化効果時間延長 *** Buff Extension
*** 弱体化効果時間延長 *** Debuff Extension
*** 状態異常耐性値アップ *** Debuff Resistance Up
*** 弱体化効果時間延長 *** Debuff Extension
*** 毒ダメージアップ *** Poison Damage Up
*** 毒ダメージダウン *** Poison Defense Up
*** 毒耐性アップ *** Poison Resistance Up
*** 睡眠耐性アップ *** Sleep Resistance Up
*** 物理ガード強化 *** Enhanced Physical Guard
*** 魔法ガード強化 *** Enhanced Magic Guard
*** 武器アビリティ強化 *** Enhanced Abilities
*** ブレイバー強化 *** Enhanced Braver
*** リミット技強化 *** Enhanced Limit Breaks
*** 物理ガード率アップ *** Physical Guard Rate Up
*** 魔法ガード率アップ *** Magic Guard Rate Up
*** カウンターアップ *** Counter Damage Up
*** ブレイブモード強化 *** Enhanced Punisher
*** たたかう強化 *** Enhanced Attack
*** ぶっぱなす強化 *** Enhanced Overcharge
*** 秘技強化 *** Enhanced Techniques
*** テンペスト強化 *** Enhanced Tempest
*** アビリティクリティカル率アップ *** Ability Critical Hit Rate Up
*** ジャンプ攻撃強化 *** Enhanced Aerial Attack
*** HPが高いと物理攻撃力アップ *** Dominant Physical Offense
*** HPが高いと魔法攻撃力アップ *** Dominant Magic Offense
*** HPが高いと物理防御力アップ *** Dominant Physical Defense
*** HPが高いと魔法防御力アップ *** Dominant Magic Defense
*** ピンチで物理攻撃力アップ *** Desperate Physical Offense
*** ピンチで魔法攻撃力アップ *** Desperate Magic Offense
*** ピンチで物理防御力アップ *** Desperate Physical Defense
*** ピンチで魔法防御力アップ *** Desperate Magic Defense
*** コンボアップ *** Combo Damage Up
*** エアコンボアップ *** Aerial Combo Damage Up
*** バーストダメージアップ *** Stagger Damage Up
*** 弱点攻撃強化 *** Enemy Weakness Damage Up
*** マシンキラー *** Machinist
*** タイマン *** Duelist
*** 部位破壊の攻撃力アップ *** Enemy Parts Damage Up
*** ATB増加量アップ *** ATB Charge Rate Up
*** ピンチでリミットブースト *** Desperate Limit Breaks
*** 攻撃魔法MP消費量ダウン *** MP Saver: Attack Spells
*** 回復魔法MP消費量ダウン *** MP Saver: Healing Spells
*** ピンチで回復アップ *** Desperate Recovery
*** キルドレイン *** Bloodsucker
*** バーストドレイン *** Stagger Siphon
*** ダメージアスピル *** Trade-Off
*** MP回復スピードアップ:小 *** MP Recovery Up
*** MP回復スピードアップ:中 *** MP Recovery Up II
*** MP回復スピードアップ:大 *** MP Recovery Up III
*** MP満タンで魔法アップ *** Max MP Magic Up
*** バックアタッカー *** Backstabber
*** ピンチでクリティカル率アップ *** Desperate Striker
*** ラッキーパンチ *** Lucky Striker
*** ラストリーヴ *** Reprieve
*** *** <>
*** ザンガン流精神統一 *** Concentration
*** マテリア穴拡張 *** Needs More Materia
*** オート状態異常回復 *** Auto-Remedy
*** 獲得APアップ *** AP Up
*** MPが少ないほどダメージアップ *** Sorcerous Strength
*** HPが多いほどダメージアップ *** Corporeal Strength
*** 集中力アップ *** Willpower Up
*** 怒気挑発リミットブースト *** Incendiary Limit Breaks
*** ぬすむ成功率アップ *** Steal Success Rate Up
*** 手裏剣の達人 *** Shuriken Master
*** 『ぶんどる』の極意 *** Thievery
*** リミットブレイク連携 *** Synergized Limit Breaks
*** ジャストガード:ATB増加 *** Precision Defense: ATB Boost
*** ジャストガード:バリア付与 *** Precision Defense: Barrier
*** ジャストガード:マバリア付与 *** Precision Defense: Manaward
*** ジャストガード:リジェネ付与 *** Precision Defense: Regen
*** 『<object=0>』に移動しますか?
運賃:<count=0> ギル
*** Destination: <object=0>
Cost: <count=0,N> gil
Proceed?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** 『<object=0>』に移動しますか? *** Travel to <object=0>?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** 行き先を選択してください。 *** Select a destination.
*** 『<object=0>』に移動中 *** Now bound for <object=0>
*** 行き先 *** Destination
*** ギル *** Gil
*** 現在地 *** Current Position
*** 目的地 *** Objective
*** ***
*** チョコボ車 運行情報 *** Sam's Delivery Service
*** HP *** HP
*** MP *** MP
*** ATB *** ATB
*** LIMIT *** Limit
*** ABILITIES *** Abilities
*** REWARDS *** Rewards
*** <icon=exp> 経験値 *** <icon=exp> EXP
*** <icon=ap> AP *** <icon=ap> AP
*** <icon=gil> ギル *** <icon=gil> Gil
*** ITEMS DROPPED *** Items Dropped
*** ITEMS TO STEAL *** Stealable Items
*** RESISTANCES *** Resistances
*** 弱点・有効 *** Weaknesses /
Status Ailments
*** 耐性(弱) *** Lesser Resistances
*** 耐性(強) *** Greater Resistances
*** 無効 *** Immunities
*** 吸収 *** Absorbed Elements
*** ABILITIES *** Abilities
*** BATTLE LOG *** Battle Log
*** アイコン説明 *** Icon Key
*** AREAS ENCOUNTERED *** Areas Encountered
*** 地上 *** Grounded
*** 飛行 *** Flying
*** 人間 *** Human
*** 機械 *** Mechanical
*** 生物 *** Biological
*** 人工生命 *** Artificial Life
*** 解析不能 *** Unreadable
*** <button=cancel> 戻る *** <button=cancel> Back
*** <button=RS> ターゲット切替 <button=cancel> 戻る *** <button=RS> Switch Target <button=cancel> Cancel
*** <button=R1> 情報切替 *** <button=R1> Toggle Data
*** <button=L1> アイコン説明 *** <button=L1> Icon Key
*** <button=L1> 情報切替 *** <button=L1> Toggle Data
*** <button=r1> アイコン説明 *** <button=r1> Icon Key
*** <button=square> エネミーレポートモード *** <button=square> Show Enemy Intel
*** <button=square> エネミービューモード *** <button=square> Hide Enemy Intel
*** RARE ITEMS DROPPED *** Rare Items Dropped
*** 伍番街スラムに住む、花売りの女性。
特殊な出自のため、幼少期より神羅の監視下に置かれている。
星の力を感じとり、魔法で仲間をサポートする。
*** A flower peddler living in the Sector 5 slums, Aerith has been under Shinra surveillance all her life because of her unique background. Capable of sensing the planet's life force, she offers magical support to her comrades.
*** エアリス・ゲインズブール *** Aerith Gainsborough
*** ウォール・マーケットにある蜜蜂の館のオーナー兼ダンサー。
娯楽地区を取り仕切る実力者で、コルネオの嫁オーディションに
推薦できる代理人のひとり。毎夜、煌びやかなステージに上がり
極上のエンターテインメントを提供している。至高の美しさを求め
肉体と精神の鍛練を続けている。
*** The owner of─and dancer at─the Honeybee Inn. A man of influence within the quarter, he has the authority to approve women for Corneo's auditions. Each night, he dazzles his crowd with performances that defy description. Always in search of perfection, he rigorously trains both his body and mind.
*** アニヤン・クーニャン *** Andrea Rhodea
*** 反神羅組織アバランチのリーダー。
神羅に対して強い復讐心を抱き、星を守る活動を続けている。
右腕をギミックアームに改造し、敵に熱く立ち向かう。
*** A faction leader of the anti-Shinra militant group Avalanche. Barret is filled with a burning hatred for Shinra, a company he claims is destroying the planet. His right arm has been modified into a firearm, allowing him to attack enemies at long range.
*** バレット・ウォーレス *** Barret Wallace
*** 反神羅組織アバランチのメンバー。
暴走しがちなバレットを冷静にフォローする参謀役。
頭脳派で、作戦策定を一手に引き受ける。
ウェッジ、ジェシーとは幼馴染。
*** A member of the anti-Shinra organization Avalanche. Where Barret is hotheaded and impetuous, Biggs is calm and thorough. The brains of the operation, his strategies are second to none. Grew up alongside Wedge and Jessie.
*** ビッグス *** Biggs
*** 神羅に所属するマテリア開発研究員。
新たなマテリアを生み出すためのデータ収集をクラウドに依頼する。
神羅の方針に疑問を抱き、スラムに新たなマテリアを流すことで
対抗する力を授けようとしている。子供だが、突出した頭脳を持つ。
*** A Shinra materia researcher who commissions Cloud to collect monster data to further his studies. He harbors doubts about Shinra's current policies and wants to provide the citizens of the slums with materia powerful enough to overthrow the corporation. Though just a child, Chadley possesses an impressive intellect.
*** チャドリー *** Chadley
*** ウォール・マーケットにあるチョコボ小屋のオーナー。
観光地区を取り仕切る実力者で、コルネオの嫁オーディションに
推薦できる代理人のひとり。チョコボ車による送迎宅配サービス
『サムズデリバリー』を始め成功をおさめる。
根っからのギャンブラーで勝ち負けよりもスリルを求める。
*** A chocobo handler in Wall Market. A man of influence within the quarter, he has the authority to approve women for Corneo's auditions. He runs a delivery service called Sam's Delivery. Also happens to be a profligate gambler hooked more on the rush than on any amount of money he might win.
*** チョコボ・サム *** Chocobo Sam
*** 元ソルジャー・クラス1st。
神羅を抜けたあと、ミッドガルで『なんでも屋』を始める。
大剣を背負い、淡々と仕事をこなす。
*** Former First Class SOLDIER. After defecting from Shinra, Cloud began work as a mercenary for hire in Midgar. With his trusty broadsword in hand, he always gets the job done.
*** クラウド・ストライフ *** Cloud Strife
*** 魔晄都市ミッドガルの市長。
実質的な権力は神羅に奪われており、資料整理をさせられている。
密かに諜報網を築き、神羅打倒のチャンスをうかがっている。
クラウドたちの侵入を察知し、情報伝達されないように手を回す。
*** The mayor of Midgar. Shinra has stripped him of his authority and relegated him to a tiny office to be a glorified paper pusher.
However, unbeknownst to the company, Mayor Domino has established a network of informants and is biding his time until he can exact his revenge. Aware of the team's infiltration into Shinra HQ, he makes certain that building security isn't alerted.
*** ドミノ市長 *** Mayor Domino
*** ウォール・マーケットを取り仕切る顔役。
たいへんな好色漢で、夜な夜な女性を集めては嫁オーディションを
開いている。外見と言動の下品さとは裏腹に、人心掌握術に長け
飴と鞭を巧みに使い分け、街のならず者たちを支配する。
*** The true ruler of Wall Market. A lecherous scumbag who hosts nightly auditions for the "next Mrs. Corneo." Though his mouth is as foul as his face, he has an uncanny way with people─even the dregs of society are securely under his thumb.
*** ドン・コルネオ *** Don Corneo
*** 神羅カンパニーの治安維持部門統括。
創業当初から社長の側近として仕え、戦時中は司令官として活躍した。
プレジデントの信頼は厚く、治安維持部門は神羅カンパニーの中で
最大勢力となっている。目的達成のためには部下の犠牲もいとわない。
*** The director of Public Security, this former commanding officer has been President Shinra's right-hand man since the early days of the company. The president trusts him implicitly, which has made Public Security the most powerful division within Shinra. Like the president, Heidegger is ruthless, and will not hesitate to sacrifice his subordinates to get what he wants.
*** ハイデッカー *** Heidegger
*** 神羅カンパニーの科学部門統括。
倫理や常識にとらわれない発想で、様々な生物兵器を開発する。
前統括との研究で、兵士に魔晄を照射し、身体能力を強化した
ソルジャーを生み出すことに成功した。
*** Director of Research and Development, Hojo doesn't allow things like ethics to hold him back in the pursuit of knowledge. Together with the former director, he pioneered the SOLDIER program, bathing subjects in mako to enhance their battle performance.
*** 宝条博士 *** Professor Hojo
*** 反神羅組織アバランチのメンバー。
作戦に用いる用具などの整備担当。機械いじりが得意で
浄水装置などの便利道具を作製販売し、活動資金に充てている。
ビッグス、ウェッジとは幼馴染。
*** A member of the anti-Shinra organization Avalanche. This mechanical wiz is in charge of any gadgets the team may need in the field. In her free time, she makes and sells water filtration systems to finance Avalanche. Grew up alongside Biggs and Wedge.
*** ジェシー *** Jessie
*** 伍番街スラムに住む少女。
神出鬼没で、いろいろな場所に現れては
犯罪まがいの悪事を働き、生計を立てている。
恐れを知らず、危険な目にあうこともしばしば。
*** A girl from the Sector 5 slums who ekes out a living by pulling off scams on the unsuspecting. Fearless, she often finds herself in trouble.
*** キリエ *** Kyrie
*** ウォール・マーケットを仕切るドン・コルネオの部下。
まだ若いものの、すべてを諦めたような冷めた視線と、何事にも
動じない性格を買われ、ドンの側近として重宝されている。
*** Don Corneo's lackey. Despite his youth, he has the heart of an old curmudgeon. His dead-eyed stare and general apathy have given him pride of place among the don's men.
*** レズリー *** Leslie
*** ウォール・マーケットにある手揉み屋の女将。
商業地区を取り仕切る実力者で、コルネオの嫁オーディションに
推薦できる代理人のひとり。誇りを持ち仕事をしており客に対しても
相応の対価を求める。そして金の匂いがするものは決して逃さない。
*** The proprietress of a hand-massage parlor in Wall Market. A woman of influence within the quarter, she has the authority to approve women for Corneo's auditions. A prideful sort, she's only as courteous as her customers are deep-pocketed.
*** マダム・マム *** Madam M
*** バレットのひとり娘。4歳の女の子。
七番街スラムのセブンスヘブンに父親と住んでいる。
アバランチの活動は知らされておらず、バレットのことは
自警団でビラ貼りをしていると思っている。
*** Barret's four-year-old daughter who lives with him in Seventh Heaven, a bar in the Sector 7 slums. Oblivious to the existence of Avalanche, she believes that her father hands out flyers as a member of the neighborhood watch.
*** マリン *** Marlene
*** 伍番街スラムに住む老婦。
スラムで一番の情報通で助言を求めると知恵を貸してくれる。
ただ軽妙な話術に翻弄され、面倒ごとを押しつけられることもある。
*** An older woman who lives in the Sector 5 slums. Being one of the most informed people in the neighborhood, she'll provide you with useful tips if you ask. However, her gift of gab can trick even the wariest of people into doing things they would really rather not.
*** ミレイユ *** Mireille
*** 神羅カンパニーの宇宙開発部門統括。
宇宙資源を求めて設立した部門だが、魔晄が発見され、現在は凍結
状態である。このため、統括であるパルマーも暇を持て余している。
*** Director of Shinra's Space and Aeronautics Division. His division, originally founded to exploit extraterrestrial resources, has all but folded since the advent of mako energy. Because division activities have been suspended indefinitely, Palmer finds himself with lots of time on his hands.
*** パルマー *** Palmer
*** 神羅カンパニーの社長。小さな兵器開発会社でしかなかった神羅を
世界を支配する大企業へと発展させた。利益のためなら手段を選ばず
反対するものは徹底的に排除し、弱者は切り捨てる。選ばれた者には
便利で豊かな生活を提供し、巧みに民意をコントロールしている。
*** Current president of the Shinra Electric Power Company, he single-handedly raised the company up from a small arms manufacturer to the massive conglomerate it is today. He employs cutthroat business tactics to secure profits, going so far as to eliminate any who oppose him. However, he's openhanded to those lucky enough to be in his good graces.
*** プレジデント神羅 *** President Shinra
*** 人語を操る獣。
宝条の研究サンプルとして捕獲され、監禁されていた。
「レッドXIII」は型式番号であり、本名ではない。
*** A beast capable of speech who was captured by Shinra and used as one of Hojo's experiments. "Red XIII" is only the designation Hojo gave him─his real name is unknown.
*** レッドXIII *** Red XIII
*** 神羅カンパニーの都市開発部門統括。
魔晄都市ミッドガルの管理、メンテナンスを担当する。
スラムにも目を向け、環境改善を目指している。
利益と効率を重視する他の幹部からは軽視されている。
*** Director of Urban Planning, Reeve is in charge of both the management and upkeep of Midgar. Unlike the rest of his colleagues, he is concerned about the slums and aims to improve living conditions for the people there. The black sheep of the group, the other executives scorn him.
*** リーブ *** Reeve Tuesti
*** 神羅カンパニーの総務部調査課「タークス」のメンバー。
燃えるような赤髪に冷めた笑みを浮かべ、常に飄々としている。
俊敏な動きで翻弄し、特殊警棒を操り多彩な攻撃をしかける。
*** A member of the Turks─a special task force within Shinra's General Affairs Division. His fiery-red hair and sardonic grin have become trademarks of this cavalier man. Using lightning-quick movements, he toys with his opponent as he bludgeons them with his specially outfitted truncheon.
*** レノ *** Reno
*** 神羅カンパニーの総務部調査課「タークス」のメンバー。
スキンヘッドにサングラスの巨漢。無駄口は叩かず任務をこなす。
武器は持たず、強靭な肉体を活かした体術のみで戦う。
*** A member of the Turks─a special task force within Shinra's General Affairs Division. Rude is an intimidating presence with his shaved head, sunglasses, and massive frame. He speaks only when absolutely necessary and prefers to use his bare fists and physical prowess to subdue his enemies.
*** ルード *** Rude
*** プレジデント神羅の息子であり、現副社長。
出張で本社を離れていたが、プレート落下事故を受けて帰還する。
軍用犬ダークネイションを従え、ショットガンと護身術を操る。
*** President Shinra's son and the current vice president of the Shinra Electric Power Company. Though absent for a time, he has since returned to Midgar following the destruction of the plate.
A skilled marksman and self-defense master, he is a fearsome opponent in a fight. His faithful military dog, Darkstar, never leaves his side.
*** ルーファウス神羅 *** Rufus Shinra
*** 神羅カンパニーの兵器開発部門統括。
戦時中に斬新かつ高性能の武器を次々と生み出し、会社に
多大な利益をもたらした功績を認められ、幹部へと昇進した。
*** Shinra's director of Advanced Weaponry. During the war, her innovative and high-end weapons brought in a sizable chunk of change for the company. Her wartime efforts─and the resulting profits─saw Scarlet quickly promoted to executive officer.
*** スカーレット *** Scarlet
*** 「英雄」と伝わる、伝説のソルジャー。
現在は、消息不明。
*** A legendary SOLDIER widely regarded as a hero. Whereabouts currently unknown.
*** セフィロス *** Sephiroth
*** 神羅の治安維持部門に所属するエリート兵士。
厳しい適性検査をくぐり抜けた兵士に、魔晄を照射し身体能力を
向上させている。ソルジャーは能力により3つの階級に分けられるが
最下級の3rdであっても、一般兵をはるかにしのぐ戦闘力を有する。
*** Elite troops assigned to Shinra's Public Security Division. Those who pass SOLDIER's rigorous screening tests are bathed in mako to further enhance their physical capabilities. Units are assigned one of three ranks depending on aptitude, but even SOLDIERs in the lowest rank are not to be underestimated.
*** ソルジャー *** SOLDIER
*** 老若男女に愛されている犬のキャラクター。
テレビアニメや映画などの様々なコンテンツに登場し、関連商品が
街にあふれている。元は戦争時に生み出された宣伝用キャラクター。
*** A sweet little canine character beloved by the citizens of Midgar. A regular fixture in cartoons and movies, his face is on every corner of the city either in toy or poster form. Originally used as propaganda material during wartime.
*** 忠犬スタンプ *** Stamp
*** 神羅カンパニーの総務部調査課。
特殊任務を専門とする少数精鋭部隊で、ソルジャー候補の
スカウト、要人の警護、諜報活動、暗殺活動までこなす。
神羅が繁栄した陰にはタークスの決して表に出ない活躍がある。
*** A special Shinra task force often saddled with atypical assignments, such as scouting for SOLDIER recruits, escorting important individuals, spy work, and assassination. The Turks keep to the company's ever-growing shadow, performing deeds best kept out of the public eye.
*** タークス *** The Turks
*** 反神羅組織アバランチのメンバー。
七番街スラムにある酒場セブンスヘブンを切り盛りしている。
ザンガン流格闘術の使い手で、素早い動きで敵を翻弄する。
*** A member of the anti-Shinra militant group Avalanche. Tifa manages Seventh Heaven, a bar located in the Sector 7 slums. A student of Zangan-style martial arts, she can clobber opponents with her fleet-footed combat techniques.
*** ティファ・ロックハート *** Tifa Lockhart
*** 神羅カンパニーの総務部調査課「タークス」の主任。
個性豊かなメンバーをまとめ、常に冷静に指示を出す。
エアリスとは旧知の仲で、彼女がスラムに移住してからも
監視と護衛を続けている。
*** The coolheaded leader of the Turks, Tseng has a knack for managing his eccentric subordinates. An old acquaintance of Aerith's, he has been keeping watch over her since she moved to the slums.
*** ツォン *** Tseng
*** 反神羅組織アバランチのメンバー。
顔の広さや愛嬌を生かして、情報収集や反対勢力の懐柔にあたる。
チームのムードメーカー。ビッグス、ジェシーとは幼馴染。
*** A member of the anti-Shinra organization Avalanche. Well known throughout the city, little escapes this charming informant's ears. Often winds up being the middleman. Grew up alongside Biggs and Jessie.
*** ウェッジ *** Wedge
*** クラウドが習得する強力なリミット技。
怒りの力を解き放ち、重く強力な斬撃で、敵を打ち砕く。
敵のバーストゲージを大きく上昇させる効果をもつ。
*** A powerful limit break for Cloud. Furiously strikes at opponents with heavy, hard-hitting blows. Significantly fills enemy's stagger gauge.
*** クライムハザード *** Ascension
*** ティファが習得する強力なリミット技。
闘気は波打つイルカの躍動となり、強烈な一撃を浴びせる。
敵のバーストゲージを大きく上昇させる効果をもつ。
*** A powerful limit break for Tifa. Allows Tifa to unleash a flurry of furious strikes upon an enemy. Significantly fills enemy's stagger gauge.
*** ドルフィンブロウ *** Dolphin Flurry
*** クラウドが最初から使うことができるリミット技。
凶の文字を描く高速の連撃は、無慈悲に敵を斬り刻む。
*** Cloud's starting limit break. Carves a cursed symbol into an opponent with high-speed slashes.
*** 凶斬り *** Cross-Slash
*** バレットが最初から使うことができるリミット技。
エネルギーを充填した砲弾は、着弾後に大爆発を起こし
広範囲の敵に大ダメージを与える。
*** Barret's starting limit break. Fires an orb of energy that creates a large explosion upon impact. Significantly damages all enemies within range.
*** グレネードボム *** Fire in the Hole
*** バレットが習得する強力なリミット技。
エネルギーを解き放ち、広範囲にレーザーを照射する。
敵のバーストゲージを大きく上昇させる効果をもつ。
*** A powerful limit break for Barret. Unleashes a concentrated beam of energy, damaging all enemies within range. Significantly fills enemies' stagger gauge.
*** カタストロフィ *** Catastrophe
*** エアリスが最初から使うことができるリミット技。
パーティメンバー全員のHPを回復する。
*** Aerith's starting limit break. Restores some HP to all party members.
*** 癒しの風 *** Healing Wind
*** エアリスが習得する強力なリミット技。
一定時間、パーティメンバー全員に
物理ダメージ無効の効果を付与する。
*** A powerful limit break for Aerith. Temporarily nullifies all physical damage dealt to the party.
*** 星の守護 *** Planet's Protection
*** ティファが最初から使うことができるリミット技。
敵を激しく蹴り上げ、特大ダメージを与える。
*** Tifa's starting limit break. Ferociously kicks an enemy, dealing lots of damage.
*** サマーソルト *** Somersault
*** 伍番街スラムのはずれにある古い教会。
由来は不明。建物は老朽化しており、打ち上げに失敗した
神羅のロケットが突き刺さったまま放置されている。
荒廃したスラムの中で、花が自生する数少ない場所でもある。
*** An old church of mysterious origin tucked away in the outskirts of Sector 5's slums. A failed Shinra rocket is imbedded into its crumbling structure. One of the few places in the slums where flowers grow.
*** 伍番街スラム 教会 *** Sector 5 Slums - Church
*** 突如としてミッドガルを襲った激震と轟音。
恐るおそる外の様子をうかがう伍番街スラムの住人たち。
粉塵が舞う中、七番街プレート落下の知らせが届く。
呆然とする者、泣き崩れる者、怯える者、信じようとしない者。
錯綜する情報に、ミッドガル中が混乱に包まれていた。
*** Suddenly, the earth quakes and metal shrieks against metal. Terrified, the people of the Sector 5 undercity pour into the streets and come face-to-face with a world of destruction─the Sector 7 plate has collapsed.
Debris and dust collect at the citizens' feet as the cries of the wounded and dying echo through the slums. It is as if Midgar has descended into ruin.
*** 伍番街スラム *** Sector 5 Slums
*** 伍番街プレートの下に広がるスラム街。
廃材を再利用した住居が乱雑に建てられた区画。孤児院があり
多くの子供たちが建物の隙間をぬって駆けまわっている。
外れまで足をのばすと、朽ちかけた教会がひっそりと残っている。
*** The vast shantytown beneath the Sector 5 plate. Its streets are a confusion of jerry-built homes made of waste material and refuse. An orphanage has been erected here, which many of the slums' children call home. In the outskirts of the area, one can find a dilapidated church sitting quietly amongst the rubble.
*** 伍番街スラム *** Sector 5 Slums
*** ミッドガル建設時に設置された古い駅。
元々は建設作業員を運んでいたが、現在は神羅の施設や市街地へ
働きにいくスラムの住人を運んでいる。列車の本数は多くなく
通勤時は非常に混み合う。
*** An old station first built during Midgar's construction. Originally designed to transport slum laborers to topside civilian districts and Shinra facilities. During peak hours, the few train cars still running can become unbearably crowded.
*** 伍番街スラム駅 *** Sector 5 Slums - Station
*** ミッドガル建設中に使用されていた車両倉庫の跡地。
役目を終えてからは、列車の廃棄場所となる。
強い風が吹くと、車両が軋み、甲高い音を響かせる。
それは時折、子供の笑い声のように聞こえるという。
*** An abandoned storage area piled high with defunct freight trains that were used in Midgar's construction. One can almost hear the grinding of wheels and the screech of engines when the wind blows just right, and, on occasion, even the laughter of children.
*** 列車墓場 *** Train Graveyard
*** 神羅の科学部門統括である宝条の研究施設。
各地から集められた生物を元に、様々な実験を繰り返している。
ここで製造された強化薬物や人造生物は、治安維持部門によって
活用されている。
*** Professor Hojo's research facility, the hub of Shinra's R&D Division. The laboratory performs countless experiments on a variety of different materials every day. Its inventions, be they medicinal or mechanical in nature, are used by Shinra's Public Security Division.
*** 宝条研究所 *** Hojo's Research Laboratory
*** ミッドガルに建設された、三層構造の環状高速道路。
上下に立体交差させながら、街の外へ続いている。
三層目は建設が続いており、一般には開放されていない。
*** A three-tiered superhighway that encircles Midgar and offers a way in and out of the city. The top road of the expressway is still under construction and not yet open to the public.
*** ミッドガル・ハイウェイ *** Midgar Expressway
*** 伍番街スラムにある孤児院。
様々な境遇の子供達が元気に暮らしている。経済的には厳しいが
ハウス出身者からの支援によって、なんとか運営を続けている。
*** An orphanage in the Sector 5 slums. Despite the kids' less-than-ideal upbringings, the home ensures that the children now want for nothing. Though not as financially stable as the directors would hope, the facility gets by thanks to the patronage of those who have since left the orphanage.
*** リーフハウス *** Leaf House
*** ミッドガルに八基存在する魔晄炉のひとつ。
地中より汲み上げた魔晄を電力に転用し住民の生活を支えている。
機密漏洩や魔晄中毒を防ぐため、施設内の人員は最小限に絞られ
作業や警備の多くは機械化されている。
*** One of the eight Midgar mako reactors. These massive plants harvest the mako deep within the planet to power the city.
In order to prevent intelligence leaks and keep mako poisoning to a minimum, most labor and security inside the reactor is automated.
*** 壱番魔晄炉 *** Sector 1 Reactor
*** 四番街と伍番街の境に建設された魔晄炉。
伍番魔晄炉には、兵器開発部門の工場が併設されており
日夜、大量の電力を消費しながら、様々な兵器を製造している。
現在は新たな大型兵器の整備を急ピッチで進めている。
*** A mako reactor built on the border between Sector 4 and Sector 5. Doubling as an artillery development plant, this reactor expends an exorbitant amount of power. New heavy weaponry is currently being produced there at an alarming rate.
*** 伍番魔晄炉 *** Sector 5 Reactor
*** 神羅カンパニーが建造した、八基の魔晄炉を有する魔晄都市。
地上300メートルにプレートと呼ばれる鋼鉄の大地を築き
その上に安全かつ快適な街が整備されている。プレートの下は
常に薄暗く荒廃したスラム街となっている。
*** Powered by eight giant mako reactors that were erected by the Shinra Electric Power Company, Midgar is known as the city of mako. Rising 300 meters above ground level, the steel plates surrounding the Shinra Building offer comfortable residential districts for its well-heeled citizens. Below these plates, however, are the dark and derelict slums for the impoverished.
*** ミッドガル *** Midgar
*** 七番街スラムとウォール・マーケットの間にある公園。
危険な陥没道路が近いこともあり、いつも閑散としている。
プレート崩落後は、被災者たちの避難所となっている。
*** A park located between the Sector 7 slums and Wall Market. Due to its proximity to the unsafe collapsed road, the area rarely receives visitors. Following the plate's collapse, it has become an emergency evacuation center.
*** 六番街スラム みどり公園 *** Sector 6 Slums - Evergreen Park
*** プレートには、整備用の可動式通路が張り巡らされている。
それらの多くは、建設時に取りつけられたものを流用しており
中には長らく放置され、故障している通路も存在する。
*** A labyrinth of moving maintenance walkways comprise the interior of the plate. Many of the walkways haven't been updated since the plate's construction, and it's not uncommon to find an inoperative passage or two.
*** 四番街 プレート内部 *** Sector 4 Plate Interior
*** 神羅によって実行された七番街プレート落下計画。
その結果、七番街には瓦礫と崩壊した建物が積み上がり
プレートの上まで続く、歪な階段ができあがっていた。
*** The collapse of the Sector 7 plate orchestrated by Shinra. The catastrophe turned Sector 7 into a wasteland of debris, leaving little else besides a twisted staircase of wreckage that connects topside.
*** プレート断面 *** The Sector 7 Plate Collapse
*** 神羅カンパニーの本社ビル。
ミッドガルの中心にそびえる70階建ての超高層ビルに
神羅の中枢機能が集結している。
現在は、七番街プレート落下事故への緊急対応が行われており
入口付近は、治安維持部門による厳戒態勢が敷かれている。
*** The headquarters of the Shinra Electric Power Company, located in the heart of Midgar. At seventy stories tall, the tower looms over the city and is the locus of power for the company. Currently, it is all hands on deck as employees struggle to deal with the fallout of the Sector 7 plate collapse. The area surrounding the building's entrance is heavily guarded.
*** 神羅ビル *** The Shinra Building
*** とある実験体を研究する為だけに建造された広大な施設。
神羅カンパニーの中でも最重要機密とされ
幹部と、ごく限られた研究員しか存在を知らない。
厳重に保管された特秘実験体の細胞を流用し
新たな人造生物を次々と生み出している。
*** A large facility constructed with the sole purpose of studying a single specimen. The area is highly classified─only a handful of Shinra researchers and executives are even aware of its existence. Utilizing the cells of the top secret test subject, the research team is able to produce countless man-made creatures.
*** 宝条特秘研究施設 鑼牟 *** Hojo's Secret Laboratory - The Drum
*** 七番街スラムにある酒場。
ティファが提供する料理やカクテルが好評で、労働者たちの
憩いの場となっている。閉店後は、反神羅組織アバランチの
アジトという裏の顔を見せる。
*** A bar located in the Sector 7 slums.
A favorite after-work hangout for laborers, Tifa's cocktails and cooking are big hits among the locals. After hours, though, the place functions as a hideout for the anti-Shinra group Avalanche.
*** セブンスヘブン *** Seventh Heaven
*** 伍番街スラムと七番街スラムをつなぐ抜け道。
ミッドガル建設中に起こった六番プレート崩落事故の名残り。
瓦礫は撤去されることなく、モンスターや盗賊の巣窟となっている。
*** A relic from the Sector 6 plate crash that occurred during Midgar's construction, this route is a shortcut that connects the Sector 5 slums to Sector 7's. The mountains of debris were never removed from the site, and the area has since become a den for both monster and marauder alike.
*** 陥没道路 *** Collapsed Road
*** 伍番街スラムと七番街スラムをつなぐ抜け道。
ミッドガル建設中に起こった六番プレート崩落事故の名残り。
瓦礫は撤去されることなく、モンスターや盗賊の巣窟となっている。
*** A relic from the Sector 6 plate crash that occurred during Midgar's construction, this route is a shortcut that connects the Sector 5 slums to Sector 7's. The mountains of debris were never removed from the site, and the area has since become a den for both monster and marauder alike.
*** 陥没道路 *** Collapsed Expressway
*** 神羅カンパニーの本社ビル。
ミッドガルの中心にそびえる70階建ての超高層ビルに
神羅の中枢機能が集結している。ビル内は一般にも開放され
神羅の歴史を学び、最新技術を体験できる。
高層階にはプレジデント神羅や統括たちのオフィスがあり
最高クラスの警備が敷かれている。
*** The headquarters of the Shinra Electric Power Company, located in the heart of Midgar. At seventy stories tall, this tower is the locus of power for the company. Certain floors of the building are open to the public, allowing visitors to learn about Shinra's history and try out its latest technological advancements. The top floors are heavily guarded and reserved for the president and other executives.
*** 神羅ビル *** The Shinra Building
*** 伍番街スラムと七番街スラムをつなぐ抜け道。
ミッドガル建設中に起こった六番プレート崩落事故の名残り。
瓦礫は撤去されず、モンスターや盗賊の巣窟となっている。
*** A relic from the Sector 6 plate crash that occurred during Midgar's construction, this route is a shortcut that connects the Sector 5 slums to Sector 7's. The mountains of debris were never removed from the site, and the area has since become a den for both monster and marauder alike.
*** 陥没道路 *** Collapsed Road
*** 伍番街スラムのはずれにある古い教会。
由来は不明。建物は老朽化しており、打ち上げに失敗した
神羅のロケットが突き刺さったまま放置されている。
荒廃したスラムの中で、花が自生する数少ない場所でもある。
*** An old church of mysterious origin tucked away in the outskirts of Sector 5's slums. A failed Shinra rocket is imbedded into its crumbling structure. It is one of the few places in the slums where flowers grow.
*** 伍番街スラム 教会 *** Sector 5 Slums - Church
*** 伍番街プレートの下に広がるスラム街。
廃材を再利用した住居が乱雑に建てられた区画。孤児院があり
多くの子供たちが建物の隙間をぬって駆けまわっている。
外れまで足をのばすと、朽ちかけた教会がひっそりと残っている。
*** The vast shantytown beneath the Sector 5 plate. Its streets are a confusion of jerry-built homes made of waste material and refuse. An orphanage has been erected here, which many of the slums' children call home. In the outskirts of the area, one can find a dilapidated church sitting quietly amongst the rubble.
*** 伍番街スラム *** Sector 5 Slums
*** 七番街プレートを支える巨大な柱。
スラム街の中央から伸び、市街地に住む人々の生活を支える。
支柱には整備点検をするための機械塔が取りつけられている。
*** The massive pillar supporting the Sector 7 plate. Rising up from the center of the slums, this pillar sustains not only the plate but the sector's citizens as well. Attached to the structure is a machinery tower that provides upkeep for the pillar.
*** 七番街支柱 *** Sector 7 Pillar
*** 七番街プレートの下に広がるスラム街。
常に薄暗く、土地は荒廃している。プレート上の市街地と比べ
劣悪な生活環境の中、住民たちは活気あるコミュニティを
形成している。モンスター被害に自警団だけで対処するなど
自立の気風も強い。
*** The sprawling slum quarter beneath the Sector 7 plate. Life is mean and meager in this dark section of Midgar─a stark contrast to the thriving cityscape just above it. Despite the poor quality of life, there is a strong sense of community and independence among its people.
*** 七番街スラム *** Sector 7 Slums
*** プレート上の市街地とスラム街をつなぐトンネル。
ミッドガルの中心にある支柱内を螺旋状に走っている。
列車の乗客は必ずIDをスキャンされ、出入りを管理される。
不審者を発見すると、警備兵器が出動し、すみやかに排除する。
*** A spiral train tunnel that winds around Midgar's central pillar, connecting the plate's topside cityscape to the slums below. The security onboard the trains is airtight, and ID scans are required for all passengers. If any suspicious persons are spotted, security drones are mobilized to eliminate the threat.
*** 螺旋トンネル *** Corkscrew Tunnel
*** プレジデント神羅のオフィス。
ミッドガルで最も高いところにあり、魔晄の淀む空から
支配する街を見下ろしている。外には、ヘリポートが併設され
プレジデント専用機で、いつでも飛び立つことができる。
*** An entire floor dedicated to President Shinra's workspace. From this lofty seat of power, the president commands a full view of the city he controls. The helipad just outside the office is for the president's private use, and an emergency airlift is always just a phone call away.
*** プレジデントフロア *** The President's Office
*** 七番街プレート上に整備された市街地。
居住区の他に、神羅カンパニーの物流センターが存在する。
倉庫には魔晄炉の整備機器の他、兵器、弾薬なども保管されている。
*** A civilian district located atop the Sector 7 plate. A Shinra distribution depot is also located near the residential area, which stores mako reactor parts, artillery, and ammunition, among other industrial materials.
*** 七番街 社宅地区 *** Sector 7 Employee Housing District
*** 八番街プレート上に整備された市街地。
ミッドガルの中で、もっとも新しく建設された街であり
美麗な建築物が並ぶ。カルチャーの発信地という側面もあり
劇場では人気の舞台『LOVELESS』が毎年上演されている。
*** The metropolitan zone built atop the Sector 8 plate. Midgar's newest and most picturesque sector is already a cultural hub, setting trends for the whole city. The district's playhouse is also home to the popular theater production <i>Loveless</i>.
*** 八番街 市街地区 *** Sector 8 Business District
*** ドン・コルネオは下水道を部分的に改造し、私的流用している。
凶暴なペットに邪魔者を始末させる部屋や、財宝を管理する
隠し倉庫を作り、逃亡経路としても活用している。
*** A portion of Midgar's drainage system that Don Corneo has tailored to his personal needs. The area is now used as a secret vault, an escape route, and a monster pit which disposes of any unwanted guests.
*** 地下下水道 *** The Sewers
*** スラム街の地下に張り巡らされた水路。
ミッドガル中の汚水が集まり、流れつく場所。
内部は迷宮のように入り組み、モンスターも生息しているため
人が足を踏み入れることはめったにない。
*** Beneath the slums, a labyrinthine sewer system twists through Midgar, collecting the city's refuse and runoff. Monsters have taken up residence in its dark passages and unexplored tunnels, giving even the most intrepid urban-spelunkers a reason to balk.
*** 地下下水道 *** The Sewers
*** 神羅によって実行された七番街プレート落下計画。
市街地は崩れ落ち、スラム街は押しつぶされた。
家族、恋人、友人、家、仕事、多くの人が多くのものを失う。
すべてを瓦礫に埋め尽くされ、七番街は絶望に覆われていた。
*** The Shinra-orchestrated Sector 7 plate crash, which caused the topside residential zone to come crashing down on the slums below. Many lives were lost in the collapse, and the slums are now a wasteland of debris.
*** 七番街スラム *** Sector 7 Slums
*** 六番街と七番街の境目にある開発予定地。
開発予定となっているものの、長らく放置されており
運び込まれた重機と資材がホコリをかぶり眠っている。
目の前にそびえたつ壁を越えると、七番街スラムとなる。
*** Though there were plans to develop this area between Sectors 6 and 7, it has gone untouched for years, the machinery and materials forgotten and covered in dirt and grime. On the other side of the wall is the Sector 7 slums.
*** ウォール・マーケット 開発地区 *** Wall Market - Urban Advancement District
*** 四方を壁に囲まれたミッドガルで一番の歓楽街。
神羅の治安維持は機能せず、ドン・コルネオと呼ばれる男に
支配されている。非常に危険な場所であるにもかかわらず
ここでしか手に入らない快楽を求めて、毎夜、多くの人が訪れる。
*** Walled in on all sides, Midgar's biggest and most infamous entertainment quarter is run almost entirely by a man named Don Corneo. Free of Shinra's influence, this dangerous area of the city offers "intriguing" ways to pass the lonely nights.
*** ウォール・マーケット *** Wall Market
*** 四方を壁に囲まれたミッドガルで一番の歓楽街。
神羅の治安維持は機能せず、ドン・コルネオと呼ばれる男に
支配されている。非常に危険な場所であるにもかかわらず
ここでしか手に入らない快楽を求めて、毎夜、多くの人が訪れる。
*** Walled in on all sides, Midgar's biggest and most infamous entertainment quarter is run almost entirely by a man named Don Corneo. Free of Shinra's influence, this dangerous area of the city offers "intriguing" ways to pass the lonely nights.
*** ウォール・マーケット *** Wall Market
*** 「すばやさ」が高いほど
時間経過によるATBゲージの増加量がアップする。
*** The higher your speed, the less time it will take for your ATB gauge to fill.
*** すばやさとATBゲージ増加量 *** Speed & the ATB Gauge
*** 武器やコマンドマテリアにより「アビリティ」は変化する。
敵に大ダメージを与える技や、自分のHPを回復する「チャクラ」
敵の能力を「みやぶる」など、多彩なアビリティを使いこなそう。
*** Your equipped weapons and materia will alter the abilities available to you. Abilities range from the offensive to the curative. One will even let you assess enemy stats.
*** アビリティ *** Abilities
*** アクセサリには、武器や防具とは異なる特殊な効果がある。
毒や睡眠を無効化するアクセサリ、常にバーサクするアクセサリ
戦闘不能を1回だけ回復する効果をもつ特殊な品なども存在する。
*** Accessories can provide a character with special bonuses that weapons and armor do not, such as preventing certain status ailments.
There's even an accessory that will automatically revive a character if they fall during battle.
*** アクセサリ *** Accessories
*** 戦闘中に<button=touch> を押すことで、ターゲット中の敵の情報を確認できる。
アビリティ「みやぶる」を使えば、敵の攻略に役立つ詳しい情報を
知ることができる。
*** Press <button=touch> during battle to view intel on your opponent.
Using Assess will allow you to learn even more about your foes.
*** 戦闘中に<button=enemy-intel> を押すことで、ターゲット中の敵の情報を確認できる。
アビリティ「みやぶる」を使えば、敵の攻略に役立つ詳しい情報を
知ることができる。
*** Press <button=enemy-intel> during battle to view intel on your opponent.
Using Assess will allow you to learn even more about your foes.
*** 敵の情報を確認する *** Analyzing Enemies
*** かつて存在した、星を開拓する種族。
星の声を聞く能力をもち、星に初めて文明を築いたとされている。
しかし、記録はほとんど残されておらず、詳細は不明。
神羅カンパニーが独自に研究を進めている。
*** One of the world's first civilizations, this race of people were capable of hearing the voice of the planet. Few records of them remain, and most information has been lost. They are still of great interest to Shinra, however.
*** 古代種 *** The Ancients
*** 防具を装備することで、物理防御力や魔法防御力がアップする。
また、防具にマテリアをセットすることで
マテリアの種類に応じた、様々な能力を使えるようになる。
*** Equipping armor will affect both your physical and magic defense. Setting materia to your armor will also give you access to a variety of skills, depending on the materia.
*** 防具 *** Armor
*** ATBゲージは時間経過と「たたかう」や「ガード」などの
行動によって増加し、最大2段階までためることができる。
2段階を消費する大技か、回復などに備え1段階を温存するか
戦況に応じて運用しよう。
*** Your ATB gauge will fill up gradually over time, but can be rapidly filled by attacking or guarding. Once filled, your ATB charges can mean the difference between victory and defeat. Will you consume two charges to deliver a devastating attack, or will you save one to ensure you can heal at a moment's notice? Plan wisely.
*** ATBゲージ *** ATB Gauge
*** 「たたかう」は、装備している武器で通常攻撃を繰り出す。
敵にダメージを与え、自身のATBゲージを増加する。
<button=square> を長押しで強力な一撃が出るタイプと
<button=square> を長押しで連射するタイプがある。
*** The Attack command will allow you to strike an opponent with an equipped weapon. Dealing damage to an opponent will fill your ATB gauge faster. Holding down <button=square> will either launch a single, more powerful attack or perform multiple strikes.
*** 「たたかう」は、装備している武器で通常攻撃を繰り出す。
敵にダメージを与え、自身のATBゲージを増加する。
<button=attack> を長押しで強力な一撃が出るタイプと
<button=attack> を長押しで連射するタイプがある。
*** The Attack command will allow you to strike an opponent with an equipped weapon. Dealing damage to an opponent will fill your ATB gauge faster. Holding down <button=attack> will either launch a single, more powerful attack or perform multiple strikes.
*** たたかう *** Attacking
*** 魔法には「属性」が定められている。
ファイアは「炎」ブリザドは「氷」サンダーは「雷」エアロは「風」
敵には「弱点属性」をもつものがいる。敵の情報を確認し
弱点属性を狙うことで、大ダメージを与えることができる。
*** All spells have an elemental affinity. Fire deals fire damage, Blizzard deals ice damage, and Thunder deals lightning damage.
Most enemies have elemental weaknesses that can be exploited to deliver lethal attacks.
*** 魔法の属性と敵の弱点属性 *** Elemental Magic & Enemy Weaknesses
*** 本家アバランチより独立した派閥。
対神羅の最前線であるミッドガルを担当していたバレットたちが
本家の方針に不信を抱き独自に動き出したのが始まり。
独立してからは星を助けるため過激な活動を展開している。
*** Groups which have splintered off from Avalanche HQ. The Midgar cell, led by Barret, harbored misgivings about HQ's policies and decided to defect. Since going rogue, Barret and the others employ extreme, if not altogether dangerous, methods to save the planet from Shinra.
*** アバランチ分派 *** Factions of Avalanche
*** 星命学を学び、星を守るために活動している団体。
その歴史は古く、主義主張によって様々な派閥が乱立している。
それらと区別するように「本家」と名乗り始める。神羅打倒という
共通の目標のため、分派に協力を要請し、手を組むこともある。
*** A group of planetologists working to protect the planet. As the organization grew, smaller cells began to splinter off. To distinguish themselves among the growing factions, it took the appellation "HQ." Despite the many groups' different approaches and ideologies, they still occasionally work together for their one shared purpose: the destruction of Shinra.
*** アバランチ本家 *** Avalanche HQ
*** 星を守るために活動する反神羅組織。
神羅カンパニーが吸い上げている魔晄は、星の精神エネルギーであり
神羅は星の寿命を削っていると主張している。アバランチには
いくつかの派閥があり、ミッドガルを担当するバレットたちは
実力行使も辞さない行動的なグループである。
*** An anti-Shinra group that contends the company is destroying the planet by siphoning mako, a resource they say is the lifeblood of the world. Though many factions of Avalanche exist, Barret's group is entrusted with Midgar and will not shy away from employing more extreme measures.
*** アバランチ *** Avalanche
*** 無属性の強力な攻撃を繰り出す召喚獣。
古代種の時代から力の象徴とされ、争いの際に信仰された竜王。
ヘビーストライク:両手からエネルギー弾を連続発射する。
インフェルノ:無数のホーミングレーザーで敵を殲滅する。
メガフレア:すべてを消し去る、無属性魔法攻撃の必殺技。
*** A non-elemental entity capable of unspeakable destruction. Regarded as a symbol of might since the time of the Ancients, this winged king of dragons is often worshipped in times of war.
Umbral Strikes: Deals consecutive damage.
Umbral Inferno: Fires homing lasers at enemies.
Megaflare: Non-elemental ultimate attack.
*** バハムート *** Bahamut
*** 「バトルコマンド」はATBゲージを消費して実行する。
「アビリティ」「魔法」「アイテム」のカテゴリから
適切なコマンドを選び、戦闘を組み立てよう。
*** Spend ATB charges to use abilities, magic, and items.
*** バトルコマンド *** Battle Commands
*** 神羅カンパニーの研究員チャドリーは
バトルレポートからの情報を元に様々な研究を進めている。
彼のおもな研究テーマは、新たなマテリアの開発である。
バトルレポートに提示されたミッションをクリアすれば
チャドリーから新たなマテリアを得ることができる。
*** The Shinra research intern Chadley is developing brand-new materia based on data collected through his combat analyzer.
Completing assignments from him will allow you to acquire the materia he's created.
*** バトルレポート *** Battle Intel
*** 兵士の訓練用に開発された「神羅バトルシミュレーター」は
仮想空間で実戦さながらの戦いを体験することができる。
訓練メニューをこなすことで
戦闘経験が得られる上、成果に応じた報酬が得られる。
*** A combat simular developed to train Shinra troopers. Allows one to experience battle in a virtual space while earning EXP and other rewards.
*** 神羅バトルシミュレーター *** Shinra Combat Simulator
*** 補給物資が詰められた箱「神羅ボックス」を壊すと
ポーションなどのアイテムや
MPを回復する魔晄石が見つかることがある。
*** Boxes containing Shinra supplies. Destroy them to acquire useful items, such as potions or MP-restoring mako shards.
*** 神羅ボックス *** Shinra Boxes
*** 魔法には仲間を強化したり、敵を弱体化する「補助魔法」が存在する。
ATB増加量を上げる「ヘイスト」敵の大技の頻度を下げる「スロウ」
物理攻撃を軽減する「バリア」魔法攻撃を軽減する「マバリア」など
強敵との戦いに欠かせない防衛手段となるだろう。
*** Certain magic has the ability to strengthen characters or weaken enemies. For example, Haste increases the speed at which your ATB charges fill, while Slow decreases the frequency an enemy uses special skills. Barrier reduces physical damage, while Manaward reduces magic damage.
*** 補助魔法 *** Buffs & Debuffs
*** バーストゲージが満タンまでたまると、その敵は一時行動不能となる。
バースト状態の敵に攻撃すると、大ダメージを与えることができる。
アビリティには、バースト時のダメージ倍率を上昇させる技もあり
さらに大きなダメージを与えることができる。
*** Filling an enemy's stagger gauge will incapacitate it. Attacking a target when they are staggered will significantly increase damage dealt. Some abilities can even increase the damage bonus applied to staggered foes.
*** バースト *** Staggering Foes
*** ゲームをクリアすると「チャプターセレクト」が使えるようになる。
やり残したクエストや、取り逃したアイテムなどがあっても
チャプターセレクトを使えば、簡単に再プレイすることができる。
まずは自由にストーリーを進めよう。
*** You'll gain access to Chapter Selection once you've cleared the game. If you have any unfinished quests, forgotten items, or undefeated enemies, you'll be able to jump straight to the chapter you need and try to complete what you missed.
*** チャプターセレクト *** Chapter Selection
*** メインメニュー「BATTLE SETTINGS」でメンバーを選び
<button=triangle> を押すと、バトルリーダーに設定できる。
バトルリーダーは、戦闘開始時から操作できる。
*** Set a character as the party leader by going to Battle Settings in the main menu and pressing <button=triangle>. When combat is engaged, you will automatically take control of this character.
*** バトルリーダー *** Party Leader
*** 風属性物理攻撃が得意なチョコボと
無属性物理攻撃が得意なモーグリのコンビの召喚獣。
敵に「クエ! クポ!」と勇敢に突撃する。
モグバクダン:モーグリ秘蔵の広範囲に爆発する爆弾。
チョコボキック:強烈な蹴りで、バーストゲージを大きく上昇。
必殺技!!:すべてを弾き飛ばす、風属性物理攻撃の必殺技。
*** A moogle and chocobo capable of wind-elemental and non-elemental physical attacks, respectively. They bravely charge into the fray to clobber enemies.
Moogle Blast: Deals area damage.
Chocobo Kick: Significantly increases stagger.
Stampede: Wind-elemental ultimate attack.
*** チョコボ&モーグリ *** Chocobo & Moogle
*** ウォール・マーケットの闘技場「コルネオ・コロッセオ」は
ドン・コルネオが支配する危険なエリアの地下にある。
勝利者には、人々の賞賛と十分な報酬が与えられるという。
腕に自信があるのならば、参加してみるとよいだろう。
*** The Corneo Colosseum is located in the wild and dangerous Wall Market. The winner of a colosseum tournament receives not only glory and fame, but a substantial prize.
*** コルネオ・コロッセオ *** Corneo Colosseum
*** 敵が体勢を崩したときは、バーストゲージがたまりやすくなる。
この状態のときは、ゲージに「HEAT」が表示される。
体勢を崩す条件は、敵ごとに異なり「たたかう」で連撃するだけで
体勢を崩せる敵もいれば、魔法やアビリティを使わないと
体勢を崩さない敵もいる。敵の性質を見極め、戦略を立てよう。
*** An opponent's stagger gauge will be easier to fill if they are knocked off-balance. When an enemy is in this state, "Pressured" will appear underneath their gauge.
Note that every enemy can be knocked off-balance in different ways. Some are affected by standard attacks, while others require the use of magic or abilities.
*** 体勢を崩す:HEAT *** Pressuring Foes
*** 無属性の物理攻撃を得意とする召喚獣。
豊穣や開運の象徴とされ、人々に古くから愛される伝説のチョコボ。
どっすーーーん!:衝撃波で、バーストゲージを大きく上昇。
ビッグボム:広範囲に爆発する巨大な爆弾。
ジャイアントドロップ:全体重を浴びせる無属性物理攻撃の必殺技。
*** A non-elemental entity capable of powerful physical attacks. A symbol of bountiful harvests and fertility, this gargantuan chocobo has been adored by the people of the planet since time immemorial.
Kaboom: Significantly increases stagger.
Bombs Away: Deals area damage.
Kerplunk: Non-elemental ultimate attack.
*** デブチョコボ *** Fat Chocobo
*** <button=R1> ガードは、敵から受けるダメージを軽減する。
物理攻撃、魔法攻撃、どちらも同じように防ぐことができる。
ガードに成功すると、ATBゲージが増加する。
*** Press <button=R1> to guard against enemy attacks and reduce damage taken. Both physical and magic attacks can be blocked in this manner. A successful guard will charge the ATB gauge.
*** <button=guard> ガードは、敵から受けるダメージを軽減する。
物理攻撃、魔法攻撃、どちらも同じように防ぐことができる。
ガードに成功すると、ATBゲージが増加する。
*** Press <button=guard> to guard against enemy attacks and reduce damage taken. Both physical and magic attacks can be blocked in this manner. A successful guard will charge the ATB gauge.
*** ガード *** Guarding
*** ガード *** Guarding
*** 敵の攻撃の中には、<button=R1> ガードできない攻撃がある。
ガードできない攻撃は、<button=cancel> 回避で避けよう。
*** If you are unable to guard against an enemy attack with <button=R1>, try dodging out of the way by pressing <button=cancel>.
*** 敵の攻撃の中には、<button=guard> ガードできない攻撃がある。
ガードできない攻撃は、<button=dodge> 回避で避けよう。
*** If you are unable to guard against an enemy attack with <button=guard>, try dodging out of the way by pressing <button=dodge>.
*** 回避 *** Evading
*** 回避 *** Evading
*** 戦闘した敵の情報は「エネミーレポート」に記録されていく。
敵を「みやぶる」と、さらに詳しい情報が開示される。
エネミーレポートはメインメニューから確認することができる。
戦闘中は<button=touch> で確認できる。
*** All information on opponents you've encountered is logged into Enemy Intel. Use the Assess materia to find out more on a target.
To view info on an enemy mid-battle, press <button=touch>. Outside of combat, intel can be accessed from the main menu.
*** 戦闘した敵の情報は「エネミーレポート」に記録されていく。
敵を「みやぶる」と、さらに詳しい情報が開示される。
エネミーレポートはメインメニューから確認することができる。
戦闘中は<button=enemy-intel> で確認できる。
*** All information on opponents you've encountered is logged into Enemy Intel. Use the Assess materia to find out more on a target.
To view info on an enemy mid-battle, press <button=enemy-intel>. Outside of combat, intel can be accessed from the main menu.
*** エネミーレポート *** Enemy Intel
*** スラム街を守るために住人たちが立ち上げた自警のための組織。
スラムを放置する神羅カンパニーに代わって居住区の警備にあたる。
モンスター討伐から建物修繕、喧嘩仲裁まで、活動は多岐にわたる。
*** An organized group of slum residents dedicated to protecting the town in lieu of Shinra, who has shown nothing but indifference toward the slums. The watch deals with a variety of issues, such as building reconstruction, arbitration, and monster extermination.
*** 自警団 *** The Neighborhood Watch
*** HPは「ポーション」などのアイテムや「ケアル」などの
魔法で回復できる。また「休憩ポイント」に置かれた
ベンチに座るとHPとMPが全回復する。
なお、フィールドで回復アイテムや回復魔法を使うときは
ターゲット選択時に <button=L1> を押しながら使うと連続使用できる。
フィールドでHPを満タンにしたいときに使ってみよう。
*** Use curative items and spells to replenish HP. Taking a break at rest spots will also fully recover both HP and MP.
When outside of combat, hold down <button=L1> while selecting a target to use items and spells multiple times. Useful for when you want a party member in prime fighting condition.
*** HPは「ポーション」などのアイテムや「ケアル」などの
魔法で回復できる。また「休憩ポイント」に置かれた
ベンチに座るとHPとMPが全回復する。
なお、フィールドで回復アイテムや回復魔法を使うときは
ターゲット選択時に <button=magnify> を押しながら使うと連続使用できる。
フィールドでHPを満タンにしたいときに使ってみよう。
*** Use curative items and spells to replenish HP. Taking a break at rest spots will also fully recover both HP and MP.
When outside of combat, hold down <button=magnify> while selecting a target to use items and spells multiple times. Useful for when you want a party member in prime fighting condition.
*** HPの回復 *** Restoring HP
*** HPの回復 *** Restoring HP
*** 炎属性の召喚獣。獰猛な魔人の姿をしている。
あらゆるものを容赦なく焼き尽くす荒々しい存在だが
ひとたび力を借りれば、心強い味方となる。
フレアバースト:炎属性の範囲攻撃。
クリムゾンダイブ:敵の上方からの落下攻撃。
地獄の火炎:すべてを焼き尽くす、炎属性魔法攻撃の必殺技。
*** A savage fire-elemental entity. This great horned beast is capable of untold devastation and can reduce anything in its path to a pile of smoldering ash.
Radiant Plume: Fire-elemental area damage.
Crimson Dive: Damages enemies from above.
Hellfire: Fire-elemental ultimate attack.
*** イフリート *** Ifrit
*** アイテムには「ポーション」などの回復用アイテムや
「手榴弾」のような攻撃用アイテムなどがある。
数に限りはあるが、積極的に使用することで
強敵との戦いを有利に進めることができるだろう。
*** Items can be either curative, such as potions, or offensive, such as grenades. There is a limit to how many units of an item you can carry, but don't go into a tough fight without first stocking up.
*** アイテム *** Items
*** *** <>
*** *** <>
*** 無属性の強力な攻撃を繰り出す召喚獣。
ウータイで信仰される、数多の災害を鎮めたという竜神。
ウォータービーム:水流を浴びせバーストゲージを大きく上昇。
スプラッシュウェーブ:周囲の敵を攻撃する、水の爆流。
大海衝:すべてを押し流す、無属性魔法攻撃の必殺技。
*** A non-elemental entity capable of tremendous physical attacks. The patron deity of Wutai, this giant, serpentine entity is said to have quelled a great many calamities.
Briny Bellow: Significantly increases stagger.
Gyre Spume: Damages nearby enemies.
Tidal Wave: Non-elemental ultimate attack.
*** リヴァイアサン *** Leviathan
*** ダメージを受けるか、敵をバーストさせることで
リミットゲージがたまっていき、満タンになると
超強力な必殺技「リミット技」が使用可能になる。
*** The limit break gauge can be filled either by taking damage or staggering enemies. When the gauge is maxed out, you will be able to use incredibly powerful limit break attacks.
*** リミットブレイク *** Limit Breaks
*** 武器防具にセットする魔法マテリアにより「魔法」は変化する。
敵に火の弾を放つ「ファイア」、回復魔法「ケアル」など
数多ある魔法の力を使いこなし、戦闘を有利に進めよう。
*** The spells a character can cast depend on the materia set to their equipment. Offensive magic, such as Fire, and curative magic, such as Cure, can easily change the tide of battle.
*** 魔法 *** Magic
*** 武器や防具にセットしたマテリアは、戦闘を経験すると成長する。
成長したマテリアは★の数が増え、使える魔法のランクや
コマンドの性能、ステータスアップ効果などが上がる。
魔法のランクは、コマンド選択時に<button=horz> で選べる。
*** Materia set to equipment gain experience from battle. As materia improve, they earn more ★, giving you access to more powerful magic, commands, and stat buffs.
To select more powerful magic in battle, press <button=horz> on the magic you wish to cast.
*** 武器や防具にセットしたマテリアは、戦闘を経験すると成長する。
成長したマテリアは★の数が増え、使える魔法のランクや
コマンドの性能、ステータスアップ効果などが上がる。
魔法のランクは、コマンド選択時に<button=prev-rank><button=next-rank> で選べる。
*** Materia set to equipment gain experience from battle. As materia improve, they earn more ★, giving you access to more powerful magic, commands, and stat buffs.
To select more powerful magic in battle, press <button=prev-rank> <button=next-rank> on the magic you wish to cast.
*** マテリアの成長 *** Materia Growth
*** マテリアは、メインメニューの「MATERIA&EQUIPMENT」から
武器や防具に装着することで、様々な効果を発揮する。
単独で効果を発揮するものや、ほかのマテリアと連結することで
効果が得られるものなど、無限の組み合わせを楽しもう。
*** Set materia to your weapons and armor from the Materia & Equipment tab in the main menu. Some materia will allow you to use unique combat abilities, while others can link up to other materia to produce some interesting effects.
*** マテリア *** Materia
*** 「力」が高いと物理攻撃力が増え、剣・銃・拳でのダメージが上がる。
「魔力」が高いと魔法攻撃力が増え、魔法攻撃でのダメージが上がる。
「体力」が高いと物理防御力が増え、物理ダメージが軽減される。
「精神」が高いと魔法防御力が増え、魔法ダメージが軽減される。
*** The higher your strength, the more damage swords, guns, and fists will do.
The higher your magic, the more damage your magic attacks will do.
The higher your vitality, the less damage you will receive from physical attacks.
The higher your spirit, the less damage you will receive from magical attacks.
*** 物理と魔法 *** Attack & Defense Stats
*** <button=touch> でマップ表示中に、<button=options> でミッドガルの全体図を確認できる。
現在地がミッドガルのどの区画なのかを知りたいときに活用しよう。
*** Pressing <button=options> on the map screen will display a fully rotatable, 3D map of Midgar, the perfect tool to help orient yourself in this enormous city.
*** <button=map-menu> でマップ表示中に、<button=options> でミッドガルの全体図を確認できる。
現在地がミッドガルのどの区画なのかを知りたいときに活用しよう。
*** Pressing <button=options> on the map screen will display a fully rotatable, 3D map of Midgar, the perfect tool to help orient yourself in this enormous city.
*** ミッドガル全体図 *** Map of Midgar
*** ジュークボックスの曲目はミュージックディスクを入手すると
増えていく。ミュージックディスクは、近づくと音楽が聞こえてくる
ショップや自動販売機、音楽好きの人々から手に入れられる。
*** Collecting music discs will add songs to your jukebox.
Music discs can be acquired from shops, vending machines, and music aficionados. To find these discs, just follow their tune.
*** ジュークボックス *** Jukebox
*** 氷属性の召喚獣。氷の世界を支配する女王。
かつて星が大きく傷ついた際、氷河によって塞ぎ癒やしたという。
アイシクルインパクト:氷柱で突きバーストゲージを大きく上昇。
ヘヴンリーストライク:氷塊を落としバーストゲージを大きく上昇。
ダイヤモンドダスト:すべてを凍らせる、氷属性魔法攻撃の必殺技。
*** An ice-elemental entity and ruler over the world of ice. It is said that she once saved the planet from certain destruction by staunching a great wound with a glacier.
Icicle Impact: Significantly increases stagger.
Heavenly Strike: Significantly increases stagger.
Diamond Dust: Ice-elemental ultimate attack.
*** シヴァ *** Shiva
*** 街のショップや自動販売機では、様々なアイテムが販売されている。
店ごとに品ぞろえが異なり、中には、そこでしか手に入らない
稀少なアイテムも存在する。
*** You can purchase items at shops and vending machines throughout the city. No two shops are ever the same, and some may contain rare items.
*** ショップ *** Shops & Vending Machines
*** ミッドガルを中心に世界を掌握する巨大複合企業。
元々は小さな兵器開発会社だったが、魔晄エネルギーを発見したのを
機に躍進する。現在は、魔晄炉の運用を始め、兵器開発、都市開発
宇宙開発、食品医薬品の製造と数々の事業を手がける。
*** Using Midgar as its base of operations, this massive conglomerate maintains an ironclad grip on the world. Originally a small weapons manufacturer, the advent of mako energy has provided Shinra with unprecedented growth and profits. Currently, the company focuses on mako energy, arms development, urban planning, space and aeronautics, and food and pharmaceutical production.
*** 神羅カンパニー *** Shinra Electric Power Company
*** 神羅カンパニーの治安維持部門が抱える部隊。
戦地に赴く軍隊とは違い、市街地や神羅施設の警備を担当する。
犯罪や災害の対応、モンスター討伐など、幅広く活動する。
*** Armed troops belonging to Shinra's Public Security Division. Unlike army units sent to the front lines, the Public Security forces maintain law and order in the streets of Midgar. Their duties vary from small-time criminal apprehension to monster extermination.
*** 神羅治安維持部隊 *** Shinra Public Security Forces
*** 敵の攻撃によって「毒」「睡眠」「ストップ」などの
状態異常に陥ることがある。
状態異常に陥ったときは「毒消し」「エスナ」などの
アイテムや魔法で回復しよう。
*** Certain enemy attacks may inflict status ailments, such as poison, sleep, and stop. These ailments can be lifted using specific items or magic.
*** 状態異常 *** Status Ailments
*** クラウドは「なんでも屋」の仕事をしている。
スラム街にはクラウドの手助けを必要としている人々がいる。
街を訪れたときには、その街の情報が集まる人物を探し
その人物から仕事を紹介してもらおう。
*** Cloud will take any job, so long as the price is right, and many of the people in the slums are in need of his services. When you're in town, look for people who have their ear to the ground; they'll point you in the direction of more work.
*** なんでも屋の仕事 *** Odd Jobs
*** 召喚マテリアをセットすると、召喚獣を呼び出せるようになる。
さらに召喚獣の加護により、装備した者の能力がアップする。
召喚マテリアは、武器の召喚マテリア専用の穴にセットできる。
*** Equip summoning materia to call a legendary entity into battle. The summoned creature will also provide stat bonuses for the character equipped with their materia. This special materia can only be set to a specific slot in a character's weapon.
*** 召喚マテリア *** Summoning Materia
*** どこかに「モーグリメダル」を集めている人物がいる。
モーグリメダルを持つものには幸運が訪れるという。
いつか出会う日のために、集めておくといいだろう。
*** Someone in Midgar is an avid collector of these supposedly lucky medals.
Consider hoarding them─you never know when you'll run into this moogle-enthusiast, or what they'll offer you in return for the medals.
*** モーグリメダル *** Moogle Medals
*** 七番街スラムにあるアパート。大家のマーレはアバランチの支援者。
201号室にはティファが住み、202号室にクラウドが入居した。
203号室には腕に「49」と書かれた怪しい男が住んでいる。
*** A small apartment building located in the Sector 7 slums and managed by Marle. Tifa is staying in room 201, and right next door in 202 is where Cloud stays. In room 203, however, is a strange man with the number 49 tattooed on his arm.
*** 天望荘 *** Stargazer Heights
*** 神羅カンパニーの研究員チャドリーが所持する
携帯型バトルシミュレーターで、召喚獣と戦うことができる。
バトルレポートをクリアしていけば、新たな召喚獣が追加され
勝利すれば、召喚マテリアを入手できる。
*** Shinra research intern Chadley will be able to recreate summons that you may battle with his portable combat simulator. Keep gathering battle intel to unlock more summon battles.
Subdue these legendary creatures to claim their materia.
*** 召喚獣バトル *** Combat Simulator: Summons
*** 武器アビリティを繰り返し使うと熟練度がアップしていく。
戦闘時にボーナス条件を満たすように使えば
熟練度ボーナスが獲得できる。
熟練度が最大になると武器アビリティを自らの能力として
習得でき、武器を変更しても使用できるようになる。
*** The more you use a weapon's ability, the more proficient you will become with it. Each weapon ability has certain requirements that, when met, will provide a proficiency bonus. When your proficiency is maxed out, you will permanently acquire the ability.
*** 武器アビリティの習得 *** Weapon Abilities
*** SPを振り分けることで武器を強化する「武器スキル」が解放できる。
武器スキルには、物理・魔法攻撃力などの基本能力を上げるものや
セットするマテリアの能力を上げるものなど、様々な種類がある。
SPは複数の武器を所持しているときは、それぞれの武器に対して
最大SPまで使用できる。SPは節約せずに使い切ろう。
*** Use SP to unlock weapon skills and enhance your weapons. These skills can raise your base stats, such as your physical or magic attack, or increase the effect of your set materia. Each weapon will have its own allotment of SP, so don't feel the need to be frugal.
*** 武器強化 *** Upgrading Weapons
*** 武器は装備する者がレベルアップして、SPの最大値が上がると
レベルアップする。武器レベルが上がると、新たな成長コアが
覚醒し、解放できる「武器スキル」の種類や数が増えていく。
なお、SPの最大値を増やす、貴重なアイテムも存在する。
*** When a character gains a level and their max SP increases, their weapons will also level up. When a weapon's level increases, a new core will appear, providing more skills to unlock.
Somewhere in Midgar, there are valuable items capable of increasing your max SP.
*** 武器レベルアップ *** Strengthening Weapons
*** 神羅カンパニーの研究員チャドリーに頼めば
何度でも武器を強化し直すことができる。
使用したSPは、武器強化をリセットすればもとに戻る。
SPは節約せずに、最大SPまで武器を強化しよう。
*** Shinra research intern Chadley can reset your weapon upgrades as many times as you want. Resetting your weapons will return all your previously allotted SP.
*** 武器強化のリセット *** Resetting Weapon Upgrades
*** 「UPGRADE WEAPONS」で武器を選び、<button=triangle> を押すと
武器強化設定をAUTOモードに変更することができる。
武器強化を自動化すると、最大SPまですぐに強化される。
所有する武器の数が増えたときに活用しよう。
*** After selecting a weapon to enhance in Upgrade Weapons, press <button=triangle> to automatically allocate all available SP.
This feature is especially handy once you've collected a fair share of weapons.
*** 武器の自動強化 *** Automatically Upgrading Weapons
*** 武器を装備することで、物理攻撃力や魔法攻撃力がアップし
その武器に応じた「武器アビリティ」が使用できるようになる。
武器にマテリアをセットすることでマテリアの種類に応じた
様々な能力が使えるようになる。
*** Equipping weapons will affect your physical and magical attack stats. Furthermore, each weapon comes with its own unique ability that can be used when the weapon is equipped. You can also set materia to a weapon which will give you access to a variety of abilities.
*** 武器 *** Weapons
*** エアリスは、<button=triangle> で特殊な魔法「テンペスト」を放つ。
「テンペスト」は、<button=triangle> を長押しすることで
たまっていく魔力の量に応じて威力が変わる。
*** Unique magic Aerith is capable of casting with <button=triangle>. The longer <button=triangle> is pressed, the greater the ethereal force conjured and the more devastating the attack.
*** エアリスは、<button=unique-ability> で特殊な魔法「テンペスト」を放つ。
「テンペスト」は、<button=unique-ability> を長押しすることで
たまっていく魔力の量に応じて威力が変わる。
*** Unique magic Aerith is capable of casting with <button=unique-ability>. The longer <button=unique-ability> is pressed, the greater the ethereal force conjured and the more devastating the attack.
*** テンペスト *** Tempest
*** バレットは、<button=triangle> でATBゲージを大きくためる
高威力の攻撃を放つことができる。
連続では使えないが、<button=triangle> でチャージ時間を短縮できる。
*** Pressing <button=triangle> will unleash a devastating attack and charge Barret's ATB gauge. While the skill cannot be used continuously, pressing <button=triangle> will shorten the wait time between shots.
*** バレットは、<button=unique-ability> でATBゲージを大きくためる
高威力の攻撃を放つことができる。
連続では使えないが、<button=unique-ability> でチャージ時間を短縮できる。
*** Pressing <button=unique-ability> will unleash a devastating attack and charge Barret's ATB gauge. While the skill cannot be used continuously, pressing <button=unique-ability> will shorten the wait time between shots.
*** ぶっぱなす *** Overcharge
*** バレットが、近接攻撃武器を装備した時に使用できる格闘攻撃。
<button=triangle> で、ガードしながら突撃し、敵に強力な攻撃を叩きつける。
連続では使えないが、<button=triangle> でチャージ時間を短縮できる。
*** A close-combat ability Barret can trigger when equipped with a melee weapon. Press <button=triangle> to make Barret guard and then hit his opponent hard. While the skill cannot be used continuously, pressing <button=triangle> will shorten the wait time between uses.
*** バレットが、近接攻撃武器を装備した時に使用できる格闘攻撃。
<button=unique-ability> で、ガードしながら突撃し、敵に強力な攻撃を叩きつける。
連続では使えないが、<button=unique-ability> でチャージ時間を短縮できる。
*** A close-combat ability Barret can trigger when equipped with a melee weapon. Press <button=unique-ability> to make Barret guard and then hit his opponent hard. While the skill cannot be used continuously, pressing <button=unique-ability> will shorten the wait time between uses.
*** とっしん *** Overrun
*** クラウドは、<button=triangle> で戦闘モードを切り替えられる。
「アサルトモード」は、欠点が無く攻守のバランスに優れている。
「ブレイブモード」は、機動力が低下するかわりに
<button=square> の「たたかう」が強化され「強撃」となる。
*** Push <button=triangle> to switch between battle modes while controlling Cloud. Operator mode offers a good balance between offense and defense, while punisher mode gives Cloud an offensive advantage at the cost of agility. In punisher mode, his standard <button=square> attack changes to Strong Attack.
*** クラウドは、<button=unique-ability> で戦闘モードを切り替えられる。
「アサルトモード」は、欠点が無く攻守のバランスに優れている。
「ブレイブモード」は、機動力が低下するかわりに
<button=attack> の「たたかう」が強化され「強撃」となる。
*** Press <button=unique-ability> to switch between battle modes while controlling Cloud. Operator mode offers a good balance between offense and defense, while punisher mode gives Cloud an offensive advantage at the cost of agility. In punisher mode, his standard <button=attack> attack changes to Strong Attack.
*** モードチェンジ *** Switching Modes
*** ティファは、<button=triangle> で秘技を放つことができる。
その技は、アビリティ「秘技解放」を使うごとに
「強打」→「爆裂拳」→「掌打ラッシュ」へと強化されていく。
*** Tifa's special techniques that can be triggered by pressing <button=triangle>. Use the Unbridled Strength ability to power up the technique, changing the attack from Whirling Uppercut to Omnistrike, and finally to Rise and Fall.
*** ティファは、<button=unique-ability> で秘技を放つことができる。
その技は、アビリティ「秘技解放」を使うごとに
「強打」→「爆裂拳」→「掌打ラッシュ」へと強化されていく。
*** Tifa's special techniques that can be triggered by pressing <button=unique-ability>. Use the Unbridled Strength ability to power up the technique, changing the attack from Whirling Uppercut to Omnistrike, and finally to Rise and Fall.
*** 強打・爆裂拳・掌打ラッシュ *** Whirling Uppercut, Omnistrike, Rise and Fall
*** エアリスの杖「フルメタルロッド」の武器アビリティ。
ATBゲージを分け与える効果をもつ
特殊フィールドを周囲に展開する。
フィールド内の仲間がATBゲージを消費すると
自動的に、自身のATBゲージを分け与える。
*** A unique ability attached to Aerith's Reinforced Staff. Conjures a magical ward that automatically consumes Aerith's ATB charges to replenish the ATB of allies within the circle.
*** 応援の魔法陣 *** ATB Ward
*** エアリスの杖「ガードロッド」の武器アビリティ。
攻撃魔法を自動で2連続で放つようになる
特殊フィールドを周囲に展開する。
2発目の魔法の威力は弱まるが、2発使用時よりは
少ないMP消費で撃ち出すことができる。
*** A unique ability attached to Aerith's Guard Stick. Conjures a magical ward that allows offensive magic to automatically be cast twice. The second spell cast from within the circle costs minimal MP, but will deal less damage.
*** 聖なる魔法陣 *** Arcane Ward
*** ティファのグローブ「レザーグローブ」の武器アビリティ。
強力な蹴りを叩き込み、敵に大ダメージを与える。
ザンガン流格闘術の基本技のひとつだ。
*** A unique ability attached to Tifa's Leather Gloves. A powerful kick that deals heavy damage to an opponent. One of the most basic moves in the Zangan-style of combat.
*** かかと落とし *** Divekick
*** クラウドの剣「ミスリルセイバー」の武器アビリティ。
剣にまとわせた魔晄の力を放ち、前方の敵を攻撃する。
直線状に飛ぶ無属性魔法の波動は、中距離の敵をも射貫く。
*** A unique ability attached to Cloud's Mythril Saber. A mid-range, non-elemental attack that unleashes a wave of mako energy at a target ahead.
*** 破晄撃 *** Blade Burst
*** クラウドが最初から使うことができる攻撃アビリティ。
全身を使って放つ斬撃は重く
敵を一刀両断するほどの威力をもつ。
*** Cloud's first unique offensive ability. A heavy swing capable of cleaving an opponent clean in two.
*** ブレイバー *** Braver
*** バレットの片手銃「ラージマウス」の武器アビリティ。
蓄積しているATBゲージをすべて消費し
神羅への怒りにまかせて、大量の銃弾を敵に叩き込む。
*** A unique ability attached to Barret's Big Bertha. Consumes all available ATB charges and unleashes a hail of bullets at the target.
*** アンガーマックス *** Maximum Fury
*** クラウドの武器「釘バット」の武器アビリティ。
高威力の攻撃を行いつつ、モードチェンジする。
派手な技ではないが、様々な戦術へと発展できる。
*** A unique ability attached to Cloud's Nail Bat. A devastating strike that automatically switches Cloud's attack mode. A simple skill that has the potential to unlock a variety of combat strategies.
*** ディスオーダー *** Disorder
*** ティファのグローブ「ミスリルクロー」の武器アビリティ。
自らの前面に、魔法ダメージを与え続ける球体を生み出す。
さらに、接触した敵の動きを球体が消滅するまで封じ込める。
*** A unique ability attached to Tifa's Mythril Claws. Creates an orb of materialized chi that deals continuous magic damage. Any opponent that comes in contact with the orb will be caught until it fades.
*** 闘気スフィア *** Chi Trap
*** クラウドの剣「ツインスティンガー」の武器アビリティ。
構え中に攻撃してきた敵に強烈なカウンター攻撃を放つ。
強力な技を使う相手に対する戦術のひとつとなる。
*** A unique ability attached to Cloud's Twin Stinger. Unleashes a mighty counterstrike when Cloud is attacked while guarding. A useful technique when facing off against tougher opponents.
*** 反撃の構え *** Counterstance
*** クラウドの剣「ハードブレイカー」の武器アビリティ。
ATBゲージを2段階消費し、凄まじいダメージを敵に与える。
バースト中の敵にヒットすると、さらに威力が上昇する。
*** A unique ability attached to Cloud's Hardedge. An attack that delivers a devastating blow at the cost of two ATB charges. Deals increased damage to staggered targets.
*** インフィニットエンド *** Infinity's End
*** バレットの片手銃「ガトリングガン」の武器アビリティ。
蓄積しているATBゲージをすべて消費し
高エネルギー弾による強力な攻撃を行う。
敵のバーストゲージを大きく上昇させる効果をもつ。
*** A unique ability attached to Barret's Gatling gun. Consumes all available ATB charges to deliver a high-power energy blast. Capable of significantly filling the enemy's stagger gauge.
*** フュエルバースト *** Focused Shot
*** ティファのグローブ「ソニックフィスト」の武器アビリティ。
バックステップで攻撃をかわしたのち
敵に飛び込み攻撃する、攻防一体の技。
敵のバーストゲージを上昇させる効果をもち
体勢を崩しているときを狙うと効果が大きい。
*** A unique ability attached to Tifa's Sonic Strikers. Both offensive and defensive, this ability allows Tifa to dodge an enemy attack and then strike. Significantly increases an opponent's stagger gauge, especially when the enemy is knocked off-balance.
*** バックフリップ *** Focused Strike
*** クラウドの剣「バスターソード」の武器アビリティ。
突進しつつ繰り出す高速の突きは
敵のバーストゲージを大きく上昇させる。
*** A unique ability attached to Cloud's buster sword. A high-speed piercing attack that significantly fills the enemy's stagger gauge.
*** バーストスラッシュ *** Focused Thrust
*** エアリスの杖「シルバーロッド」の武器アビリティ。
自分を中心とする広い範囲に、高威力の魔法攻撃を行う。
攻撃こそ最大のサポートとなるときに使おう。
*** A unique ability attached to Aerith's Silver Staff. A devastating magical attack that harms opponents near Aerith. Ideal when offense proves to be the best defense.
*** イノセンスフォース *** Sorcerous Storm
*** エアリスの杖「ミスリルロッド」の武器アビリティ。
ATBゲージを2段階消費する大技。
直線上の敵に、凄まじいダメージを与える。
バースト中の敵にヒットすると、ダメージ倍率を上昇させる。
*** A unique ability attached to Aerith's Mythril Rod. Consumes two ATB charges to deliver punishing damage to enemies in a straight line. Increases the damage bonus applied to staggered foes.
*** ジャッジメントレイ *** Ray of Judgment
*** バレットの近接攻撃武器「アトミックシザー」の武器アビリティ。
ダッシュで敵との距離を詰め、ぶん殴り、打ち上げる。
さらに「ぶっぱなす」「とっしん」のチャージ時間を短縮する。
*** A unique ability attached to Barret's Steel Pincers. Quickly closes the space between himself and an enemy, and delivers a punch that launches the target into the air. Reduces charge time for Overrun / Overcharge.
*** エナジーアッパー *** Charging Uppercut
*** バレットの片手銃「アサルトガン」の武器アビリティ。
一定時間、ダメージを受けた仲間に自身のHPを分け与える。
仲間を守りながら戦う、リーダーらしい戦法のひとつだ。
*** A unique ability attached to Barret's Light Machine Gun. Allows Barret to take damage intended for comrades for a short period of time. An important skill for any party leader.
*** アバランチ魂 *** Lifesaver
*** エアリスの杖「ストライクロッド」の武器アビリティ。
仲間の前に、接触すると爆発する魔力の盾を創り出す。
接近する敵や、飛来する魔法や銃弾がこの盾に触れると
仲間を守るように爆発し、その攻撃を防ぐ。
*** A unique ability attached to Aerith's Bladed Staff. Conjures a magical shield that damages foes when touched. Wards against enemy projectiles.
*** 光の盾 *** Lustrous Shield
*** ティファのグローブ「メタルナックル」の武器アビリティ。
「たたかう」と組み合わせることで、真価を発揮する。
「ライズビート」から繋がる「たたかう」のコンボは
敵を大きく崩し、ひるませる。
*** A unique ability attached to Tifa's Metal Knuckles. Capable of effectively knocking enemies off-balance when used in conjunction with basic attacks.
*** ライズビート *** Overpower
*** バレットの片手銃「ハートビート」の武器アビリティ。
蓄積しているATBゲージをすべて消費し
至近距離から高威力の銃弾を撃ち込む。
*** A unique ability attached to Barret's EKG Cannon. Consumes all available ATB charges and delivers a powerful shot from close range.
*** ゼロレンジシュート *** Point Blank
*** ティファのグローブ「フェザーグラブ」の武器アビリティ。
他の技と組み合わせることで、真価を発揮する。
「オーバードライブ」から繋がるアビリティは
隙なく連携され、その威力が大きく上昇する。
*** A unique ability attached to Tifa's Feathered Gloves. Incredibly powerful when chained with other abilities. Any offensive ability executed immediately after Starshower will deal a large amount of damage.
*** オーバードライブ *** Starshower
*** エアリスの杖「マジカルロッド」の武器アビリティ。
魔力の弾を射出する、不思議な妖精を身にまとう。
一定時間、自動で敵を迎撃しつつ
他のアビリティや魔法に連動して、追加ダメージを与える。
*** A unique ability attached to Aerith's Arcane Scepter. Temporarily conjures a familiar that automatically attacks enemies with magical projectiles. The familiar will fire more projectiles when magic or other abilities are cast.
*** マジカルサーバント *** Fleeting Familiar
*** バレットの近接攻撃武器「キャノンボール」の武器アビリティ。
地面を強く叩きつけることで、広範囲の敵にダメージを与える。
さらに、敵を空中に打ち上げ、引き寄せる効果をあわせもつ。
*** A unique ability attached to Barret's Wrecking Ball. Strike the ground to damage nearby enemies. Also capable of launching enemies into the air while drawing them closer.
*** グランドブロウ *** Smackdown
*** エアリスが最初から使うことができる強化アビリティ。
MP吸収効果をもつ魔法攻撃。
バースト中の敵にヒットさせると、吸収量がアップする。
*** Aerith's starting ability. A magic attack with the power to siphon MP from opponents. Absorbs additional MP from staggered foes.
*** アスピル *** Soul Drain
*** バレットが最初から使うことができる自己強化アビリティ。
一定時間、受けるダメージが減少し、ひるみにくくなる。
ここぞというタイミングで使えば、激闘を制するだろう。
*** Barret's starting ability. Temporarily reduces damage taken and how easily you are interrupted. Capable of shifting the tide of battle if timed correctly.
*** ド根性 *** Steelskin
*** クラウドの剣「アイアンブレード」の武器アビリティ。
高速で敵に接近し、周囲の敵に三連続の強力な攻撃を放つ。
複数の敵に攻撃をヒットさせることで、真価を発揮する。
*** A unique ability attached to Cloud's Iron Blade. Lets Cloud instantly approach an opponent and deliver three consecutive slashes to surrounding enemies.
*** ラピッドチェイン *** Triple Slash
*** ティファのグローブ「グランドクラブ」の武器アビリティ。
攻撃力は低いが、素早い動作で隙なく攻撃することができる。
バースト中の敵にヒットすると、ダメージ倍率を上昇させる。
*** A unique ability attached to Tifa's Purple Pain. While on the weaker side, this lightning-quick ability pummels opponents without a single pause. Increases the damage bonus applied to staggered foes.
*** 正拳突き *** True Strike
*** ティファが最初から使うことができる格闘強化アビリティ。
一定時間「たたかう」のコンボ数を増加させ
<button=triangle> で繰り出す秘技を
「強打」→「爆裂拳」→「掌打ラッシュ」へと進化させる。
*** Tifa's starting ability. Temporarily increases the number of combos performed. Furthermore, each time Unbridled Strength is triggered, her <button=triangle> skill will change from Whirling Uppercut to Omnistrike, and finally to Rise and Fall.
*** ティファが最初から使うことができる格闘強化アビリティ。
一定時間「たたかう」のコンボ数を増加させ
<button=unique-ability> で繰り出す秘技を
「強打」→「爆裂拳」→「掌打ラッシュ」へと進化させる。
*** Tifa's starting ability. Temporarily increases the number of combos performed. Furthermore, each time Unbridled Strength is triggered, her <button=unique-ability> skill will change from Whirling Uppercut to Omnistrike, and finally to Rise and Fall.
*** 秘技解放 *** Unbridled Strength
*** <aspace=30><color=yellow>《フィールドの操作》</color>
<aspace=48><button=L1> ステータス表示切替<aspace=384><button=R1>/<button=R2> ダッシュ
<aspace=54><button=L2> ナビゲーション表示切替
<aspace=46><button=touch> エリアマップを開く<aspace=384><button=options> メインメニューを開く
<aspace=58><button=vert> コマンドの選択<aspace=396><button=triangle> 調べる/話しかける
<aspace=396><button=decide> コマンドを開く/決定
<aspace=396><button=cancel> キャンセル
<aspace=50><button=LS> 移動<aspace=392><button=RS> カメラ操作
<aspace=46><button=L3> ダッシュ切替<aspace=384><button=R3> カメラリセット
*** <color=yellow>Field Controls</color>
<button=L1> Show Stats
<button=R1> / <button=R2> [Held] Dash
<button=L2> Toggle Minimap
<button=touch> Open Map
<button=options> Open Main Menu
<button=vert> Select Commands
<button=triangle> Interact / Talk
<button=decide> Open Commands Menu / Confirm
<button=cancel> Cancel
<button=LS> Move
<button=RS> Control Camera
<button=L3> Dash
<button=R3> Reset Camera <nbsp>
*** <aspace=30><color=yellow>《フィールドの操作》</color>
<aspace=48><button=show-status,pad><aspace=96>ステータス表示切替<aspace=396><button=dash-hold1,pad>/<button=dash-hold2,pad> ダッシュ
<aspace=48><button=toggle-map,pad><aspace=96>ナビゲーション表示切替
<aspace=48><button=map-menu,pad><aspace=96>エリアマップを開く<aspace=396><button=pause-menu,pad><aspace=444>メインメニューを開く
<aspace=48><button=vert,pad><aspace=96>コマンドの選択<aspace=396><button=field-action,pad><aspace=444>調べる/話しかける
<aspace=396><button=decide,pad><aspace=444>コマンドを開く/決定
<aspace=396><button=cancel,pad><aspace=444>キャンセル
<aspace=48><button=LS,pad><aspace=96>移動<aspace=396><button=RS,pad><aspace=444>カメラ操作
<aspace=48><button=dash,pad><aspace=96>ダッシュ切替<aspace=396><button=reset-camera,pad><aspace=444>カメラリセット
*** <color=yellow>Out-of-Battle Controls</color>
<button=show-status,pad> Show Stats
<button=dash-hold1,pad> / <button=dash-hold2,pad> Dash
<button=toggle-map,pad> Toggle Minimap
<button=map-menu,pad> Open Map
<button=pause-menu,pad> Open Main Menu
<button=vert,pad> Select Commands
<button=field-action,pad> Interact / Talk
<button=decide,pad> Open Commands Menu / Confirm
<button=cancel,pad> Cancel
<button=LS,pad> Move
<button=RS,pad> Control Camera
<button=dash,pad> Dash
<button=reset-camera,pad> Reset Camera <nbsp>
*** <aspace=30><color=yellow>《バトルの操作》</color>
<aspace=48><button=L1> ショートカット<aspace=384><button=R1> ガード
<aspace=54><button=L2> メンバー1に指示<aspace=390><button=R2> メンバー2に指示
<aspace=46><button=touch> 敵の情報を確認する<aspace=384><button=options> ポーズ
<aspace=38><button=vert> <button=horz> 操作キャラチェンジ<aspace=396><button=triangle> 固有アビリティ
<aspace=58><button=vert> コマンドの選択<aspace=396><button=square> たたかう
<aspace=58><button=horz> 魔法ランクの選択<aspace=396><button=decide> コマンドを開く/決定
<aspace=396><button=cancel> 回避/キャンセル
<aspace=50><button=LS> 移動<aspace=392><button=RS> ロックオン対象の選択
<aspace=384><button=R3> ロックオン/ロックオン解除
*** <color=yellow>Battle Controls</color>
<button=L1> Open Shortcuts Menu
<button=R1> Guard
<button=L2> Issue Command to Ally 1
<button=R2> Issue Command to Ally 2
<button=touch> View Enemy Intel
<button=options> Pause
<button=vert> <button=horz> Change Playable Character
<button=triangle> Perform Unique Ability
<button=vert> Select Commands
<button=square> Attack
<button=horz> Select Magic Potency
<button=decide> Open Commands Menu / Confirm
<button=cancel> Evade / Cancel
<button=LS> Move
<button=RS> Select Lock-On Target
<button=R3> Toggle Lock On / Off
*** <aspace=30><color=yellow>《バトルの操作》</color>
<aspace=48><button=shortcut-menu,pad><aspace=96>ショートカット<aspace=396><button=guard,pad><aspace=444>ガード
<aspace=48><button=prev-member,pad><aspace=96>メンバー1に指示<aspace=396><button=next-member,pad><aspace=444>メンバー2に指示
<aspace=48><button=enemy-intel,pad><aspace=96>敵の情報を確認する<aspace=396><button=pause-menu,pad><aspace=444>ポーズ
<aspace=48><button=vert,pad> <button=horz,pad> 操作キャラチェンジ<aspace=396><button=unique-ability,pad><aspace=444>固有アビリティ
<aspace=48><button=vert,pad><aspace=96>コマンドの選択<aspace=396><button=attack,pad><aspace=444>たたかう
<aspace=48><button=horz,pad><aspace=96>魔法ランクの選択<aspace=396><button=decide,pad><aspace=444>コマンドを開く/決定
<aspace=396><button=cancel,pad><aspace=444>回避/キャンセル
<aspace=48><button=LS,pad><aspace=96>移動<aspace=396><button=RS,pad><aspace=444>ロックオン対象の選択
<aspace=396><button=target-lock,pad><aspace=444>ロックオン/ロックオン解除
*** <color=yellow>Battle Controls</color>
<button=shortcut-menu,pad> Open Shortcuts Menu
<button=guard,pad> Guard
<button=prev-member,pad> Issue Command to Ally 1
<button=next-member,pad> Issue Command to Ally 2
<button=enemy-intel,pad> View Enemy Intel
<button=pause-menu,pad> Pause
<button=vert,pad> <button=horz,pad> Change Playable Character
<button=unique-ability,pad> Perform Unique Ability
<button=vert,pad> Select Commands
<button=attack,pad> Attack
<button=horz,pad> Select Magic Potency
<button=decide,pad> Open Commands Menu / Confirm
<button=cancel,pad> Evade / Cancel
<button=LS,pad> Move
<button=RS,pad> Select Lock-On Target
<button=target-lock,pad> Toggle Lock On / Off
*** 操作方法 *** Controls
*** 戦闘の難易度は自由に選べます。どの難易度を選んでもストーリーは変わりません。
快適にプレイできる難易度を選び、ゲームプレイをお楽しみください。
<color=orange>メインメニュー「SYSTEM>OPTIONS>ゲームプレイ設定>ゲームの難易度」</color>で
いつでも難易度を変更できます。
<color=yellow>《CLASSIC》</color>
自動でアクション操作が行われ、<button=decide> コマンド選択に集中できるモードです。
難易度はEASYと同じです。
<color=yellow>《EASY》</color>
ストーリーを気楽に楽しみたい方に適した、やさしい難易度です。
<color=yellow>《NORMAL》</color>
バトルの戦術を十分に楽しみたい方に適した、標準的な難易度です。
*** You can choose a difficulty level that suits your needs. The story does not change with each level.
From the main menu, select <color=orange>System <gt> Options <gt> Gameplay <gt> Difficulty</color> to change the setting at any time.
<color=yellow>Classic</color>
Actions are performed automatically, for those who want to focus on executing commands. Battle difficulty is the same as Easy.
<color=yellow>Easy</color>
For those who want to enjoy the story without worrying about the battles.
<color=yellow>Normal</color>
The standard difficulty for those who want to enjoy the battles as well as the story.
*** 戦闘の難易度は自由に選べます。どの難易度を選んでもストーリーは変わりません。
快適にプレイできる難易度を選び、ゲームプレイをお楽しみください。
<color=orange>メインメニュー「SYSTEM>OPTIONS>ゲームプレイ設定>ゲームの難易度」</color>で
いつでも難易度を変更できます。
<color=yellow>《CLASSIC》</color>
自動でアクション操作が行われ、<button=command-menu> コマンド選択に集中できるモードです。
難易度はEASYとNORMALから選べます。
<color=yellow>《EASY》</color>
ストーリーを気楽に楽しみたい方に適した、やさしい難易度です。
<color=yellow>《NORMAL》</color>
バトルの戦術を十分に楽しみたい方に適した、標準的な難易度です。
*** You can choose a difficulty level that suits your needs. The story does not change with each level.
From the main menu, select <color=orange>System <gt> Options <gt> Gameplay <gt> Difficulty</color> to change the setting at any time.
<color=yellow>Classic</color>
Actions are performed automatically, for those who want to focus on executing commands. Battle difficulty can be set to either Easy or Normal.
<color=yellow>Easy</color>
For those who want to enjoy the story without worrying about the battles.
<color=yellow>Normal</color>
The standard difficulty for those who want to enjoy the battles as well as the story.
*** 難易度について *** Difficulty Levels
*** <color=yellow>《ストーリーを進めよう》</color>
クラウドを操作して、ストーリーを進めましょう。
<button=LS> でフィールドを移動します。<button=RS> でカメラを操作します。
ストーリーの目的地は、画面上部のコンパスやナビマップで確認できます。
コンパスとナビマップは、<button=L2> で切替できます。
目的地を目指して、進んでいきましょう。
*** <color=yellow>The Story</color>
Command Cloud and make your way through the story. Use <button=LS> to move and <button=RS> to control the camera.
The tracker at the top of the screen and the minimap are helpful in tracking various objectives. Use <button=L2> to toggle between them. <nbsp>
*** <color=yellow>《ストーリーを進めよう》</color>
クラウドを操作して、ストーリーを進めましょう。
<button=LS> でフィールドを移動します。<button=RS> でカメラを操作します。
ストーリーの目的地は、画面上部のコンパスやナビマップで確認できます。
コンパスとナビマップは、<button=toggle-map> で切替できます。
目的地を目指して、進んでいきましょう。
*** <color=yellow>The Story</color>
Command Cloud and make your way through the story. Use <button=LS> to move and <button=RS> to control the camera.
The tracker at the top of the screen and the minimap are helpful in tracking various objectives. Use <button=toggle-map> to toggle between them. <nbsp>
*** <color=yellow>《バトルに勝利しよう》</color>
フィールドで敵と遭遇すると戦闘が始まります。
<color=cyan>《Action Tactical Battle》</color>
<button=square> 「たたかう」で敵を攻撃し、ATBゲージがたまると
「アビリティ」「魔法」「アイテム」などのバトルコマンドが使えます。
立ちはだかる敵を倒しましょう。
*** <color=yellow>Battles</color>
Battles begin when you encounter enemies in the field.
Press <button=square> to attack and fill the ATB gauge. ATB charges are needed to utilize battle commands such as abilities, magic spells, and items. <nbsp>
*** <color=yellow>《バトルに勝利しよう》</color>
フィールドで敵と遭遇すると戦闘が始まります。
<color=cyan>《Action Tactical Battle》</color>
<button=attack> 「たたかう」で敵を攻撃し、ATBゲージがたまると
「アビリティ」「魔法」「アイテム」などのバトルコマンドが使えます。
立ちはだかる敵を倒しましょう。
*** <color=yellow>Battles</color>
Battles begin when you encounter enemies in the field.
Press <button=attack> to attack and fill the ATB gauge. ATB charges are needed to utilize battle commands such as abilities, magic spells, and items. <nbsp>
*** <color=yellow>《レベルアップで強くなる》</color>
戦闘を繰り返すと、キャラクターは経験値(EXP)を獲得し、レベルアップします。
レベルアップで能力が向上すると、強力な敵も楽に倒すことができるようになります。
*** <>
*** ゲームの遊び方 *** Gameplay
*** 戦闘で攻撃を受けるとHP(ヒットポイント)が減少します。
パーティメンバー全員のHPがゼロになると、ゲームオーバーになってしまいます。
こまめにHPを回復しましょう。
*** Taking damage in battle causes you to lose HP (hit points). When all party members run out of HP, it is game over. <nbsp>
*** <color=yellow>《HPの回復方法》</color>
 ・「ポーション」などの回復アイテムを使用する。
 ・「ケアル」などの回復魔法を使用する。
 ・「休憩ポイント」のベンチやベッドで休息する。
<color=yellow>《回復アイテムや回復魔法を連続使用》</color>
フィールドで回復アイテムや回復魔法を使用するときには
ターゲット選択時に <button=L1> を押しながら使うと連続で使用できます。
HPを満タンまで回復したいときなどに使ってみましょう。
*** <color=yellow>Ways to Restore HP</color>
Use items such as potions.
Use healing spells such as Cure.
Use benches or beds found in rest spots.
<color=yellow>Using Restorative Spells and Items Consecutively</color>
When outside of combat, hold down <button=L1> while selecting a target to use items and spells multiple times. Useful for when you want a party member in prime fighting condition.
*** <color=yellow>《HPの回復方法》</color>
 ・「ポーション」などの回復アイテムを使用する。
 ・「ケアル」などの回復魔法を使用する。
 ・「休憩ポイント」のベンチやベッドで休息する。
<color=yellow>《回復アイテムや回復魔法を連続使用》</color>
フィールドで回復アイテムや回復魔法を使用するときには
ターゲット選択時に <button=magnify> を押しながら使うと連続で使用できます。
HPを満タンまで回復したいときなどに使ってみましょう。
*** <color=yellow>Ways to Restore HP</color>
Use items such as potions.
Use healing spells such as Cure.
Use benches or beds found in rest spots.
<color=yellow>Using Restorative Spells and Items Consecutively</color>
When outside of combat, hold down <button=magnify> while selecting a target to use items and spells multiple times. Useful for when you want a party member in prime fighting condition.
*** HPの回復 *** Restoring HP
*** 戦闘で敵を倒すと経験値(EXP)が獲得でき、キャラクターがレベルアップします。
レベルアップすると、最大HPや最大MP、力、魔力などのパラメータが上昇し
少しずつ強くなっていきます。
*** Defeating enemies grants EXP (experience), which is required to level up. As a character's level increases, their stats, such as attack power and max HP, are boosted. <nbsp>
*** <color=yellow>《戦闘で手に入るもの》</color>
 ・経験値(EXP)
 ・ギル
 ・アイテム
 ・武器アビリティの熟練度
 ・AP(マテリアの経験値)
*** <color=yellow>Battle Rewards</color>
- EXP
- Gil
- Items
- Weapon proficiency
- AP (Materia EXP)
*** レベルアップ *** Leveling Up
*** キャラクターは「武器」「防具」「アクセサリ」を、1つずつ装備できます。
さらに、武器と防具のマテリア穴に「マテリア」をセットすることで
魔法やアビリティが使えるようになります。
*** Characters can equip a weapon, a piece of armor, and an accessory. Weapons and armor have materia slots that grant the use of spells and abilities. <nbsp>
*** <color=yellow>《武器》</color>
物理攻撃力および魔法攻撃力が上昇する装備です。武器ごとに異なる「武器アビリティ」を戦闘で使用できます。「武器アビリティ」は熟練度がMAXになると習得できます。
*** <color=yellow>Weapons</color>
Weapons boost attack power and magic attack power. They each have a different battle ability that can be learned by maxing out the weapon's proficiency.
*** <color=yellow>《防具》</color>
物理防御力および魔法防御力が上昇する装備です。物理防御が得意な防具、魔法防御が得意な防具、バランス型やマテリア穴が多い防具などがあります。
*** <color=yellow>Armor</color>
Armor boosts defense and magic defense. They can protect against physical attacks, magic attacks, or both.
*** <color=yellow>《アクセサリ》</color>
毒を防いだり、力や魔力が上昇するなど、様々な効果を持つ特殊な装備です。
*** <color=yellow>Accessories</color>
Accessories are special equipment that have various effects, such as fending off status ailments or boosting attributes such as strength or magic.
*** <color=yellow>《マテリア》</color>
「武器」「防具」のマテリア穴にセットすることで、効果を発揮するアイテムです。マテリア穴の数や配置は装備によって異なります。
*** <color=yellow>Materia</color>
Orbs of materia take effect when set in the materia slots of weapons and armor. The number of slots and their configurations vary.
*** 装備とマテリア *** Equipment and Materia
*** 基礎知識 *** Basics
*** セーブは、<color=orange>メインメニュー「SAVE/LOAD>SAVE」</color>で行うことができます。
こまめなセーブを心がけましょう。
<color=yellow>《オートセーブ》</color>
自分でセーブしなくても、ストーリーの区切りごとに自動でセーブを行います。
<color=yellow>《ショートカットボタンで気軽にセーブ》</color>
メインメニューを開いた後、<button=triangle> ですぐにセーブを行うことができます。
<color=yellow>《セーブ中の注意事項》</color>
セーブ中に電源が切られると、セーブデータが破損する可能性があります。
セーブ中は絶対に電源を切らないで下さい。
<color=yellow>《セーブデータのバックアップ》</color>
セーブデータのバックアップはオートセーブでは作成されません。
メインメニューでセーブした時のみ作成されます。
*** Save your progress by going to the main menu and selecting <color=orange>Save / Load <gt> Save</color>.
<color=yellow>Autosave</color>
Your progress is automatically saved at every break in the story.
<color=yellow>Shortcut</color>
Go to the main menu and press <button=triangle>.
<color=yellow>Warning!</color>
Do not turn off the PlayStation®4 system while saving data, as it may cause the data to be corrupted.
<color=yellow>Save Data Backup</color>
Saved data is only backed up when progress is saved from the main menu.
*** セーブは、<color=orange>メインメニュー「SAVE/LOAD>SAVE」</color>で行うことができます。
こまめなセーブを心がけましょう。
<color=yellow>《オートセーブ》</color>
自分でセーブしなくても、ストーリーの区切りごとに自動でセーブを行います。
<color=yellow>《ショートカットボタンで気軽にセーブ》</color>
メインメニューを開いた後、<button=triangle> ですぐにセーブを行うことができます。
<color=yellow>《セーブ中の注意事項》</color>
セーブ中に電源が切られると、セーブデータが破損する可能性があります。
セーブ中は絶対に電源を切らないで下さい。
<color=yellow>《セーブデータのバックアップ》</color>
セーブデータのバックアップはオートセーブでは作成されません。
メインメニューでセーブした時のみ作成されます。
*** Save your progress by going to the main menu and selecting <color=orange>Save / Load <gt> Save</color>.
<color=yellow>Autosave</color>
Your progress is automatically saved at every break in the story.
<color=yellow>Shortcut</color>
Go to the main menu and press <button=triangle>.
<color=yellow>Warning!</color>
Do not shut down while saving data, as it may cause the data to be corrupted.
<color=yellow>Save Data Backup</color>
Saved data is only backed up when progress is saved from the main menu.
*** セーブについて *** Saving Your Progress
*** <color=yellow>《物理攻撃力》</color>
剣・銃・拳で、物理ダメージを与える力。
武器や「力」の数値で変動する。
<color=yellow>《魔法攻撃力》</color>
魔法やアビリティで、魔法ダメージを与える力。
「ケアル」などの回復量にも影響する。
武器や「魔力」の数値で変動する。
<color=yellow>《物理防御力》</color>
物理ダメージを軽減する力。
防具や「体力」の数値で変動する。
<color=yellow>《魔法防御力》</color>
魔法ダメージを軽減する力。
防具や「精神」の数値で変動する。
<color=yellow>《力》</color>
数値が高い程、物理攻撃力がアップする。
<color=yellow>《魔力》</color>
数値が高い程、魔法攻撃力がアップする。
<color=yellow>《体力》</color>
数値が高い程、物理防御力がアップする。
<color=yellow>《精神》</color>
数値が高い程、魔法防御力がアップする。
<color=yellow>《運》</color>
数値が高い程、攻撃がクリティカルヒットになる確率や
アビリティ「ぬすむ」の成功率がアップする。
<color=yellow>《すばやさ》</color>
数値が高い程、時間経過によるATBゲージの増加量がアップする。
*** <color=yellow>Attack Power</color>
Value that determines physical damage dealt with blade, gun, and fist weapons. Modified by weapon and strength values.
<color=yellow>Magic Attack Power</color>
Value that determines magic damage dealt with spells and abilities. Modified by weapon and magic values.
<color=yellow>Defense</color>
Value that determines physical damage taken. Modified by armor and vitality values.
<color=yellow>Magic Defense</color>
Value that determines magic damage taken. Modified by armor and spirit values.
<color=yellow>Strength</color>
The higher the value, the stronger your attack power.
<color=yellow>Magic</color>
The higher the value, the stronger your magic attack power.
<color=yellow>Vitality</color>
The higher the value, the stronger your defense.
<color=yellow>Spirit</color>
The higher the value, the stronger your magic defense.
<color=yellow>Luck</color>
The higher the value, the better your chances of dealing a critical hit or successfully stealing from enemies.
<color=yellow>Speed</color>
The higher the value, the faster your ATB gauge charges.
*** ステータス *** Attributes
*** バトルコマンド「ABILITY」で使用できるアビリティは、武器を装備したり
コマンドマテリアをセットすることで使えるようになります。
*** You can use abilities in battle by equipping weapons or setting command materia. <nbsp>
*** <color=yellow>《武器アビリティ》</color>
武器を装備すると、武器固有のアビリティ「武器アビリティ」が使えるようになります。
例えば、クラウドはバスターソードを装備することで、武器アビリティ「バーストスラッシュ」が使えるようになります。
*** <color=yellow>Weapon Abilities</color>
Each weapon has a distinct ability that can be used when equipped. For example, when Cloud equips the buster sword, he gains access to the Focused Thrust ability.
*** <color=yellow>《コマンドマテリアのアビリティ》</color>
コマンドマテリアをセットすると、マテリアのアビリティが使えるようになります。
例えば、「みやぶる」マテリアをセットすると、敵の隠された情報を確認できる「みやぶる」が使えるようになります。
*** <color=yellow>Materia Abilities</color>
Setting command materia lets you use those commands in battle.
For example, setting the Assess materia allows you to use Assess, a command that helps identify enemy weaknesses and other useful information.
*** アビリティについて *** Abilities
*** エアリスは、魔法攻撃やサポートが得意なキャラクターです。<button=square> を長押しすることで、連続で魔法を放ち、攻撃するたびに、複数のターゲットへと攻撃範囲が広がります。 *** Aerith possesses both powerful offensive and support spells and is effective in multiple roles.
Hold down <button=square> to deliver a continuous stream of magical attacks. These combo attacks can target multiple enemies over a wide area. <nbsp>
*** エアリスは、魔法攻撃やサポートが得意なキャラクターです。<button=attack> を長押しすることで、連続で魔法を放ち、攻撃するたびに、複数のターゲットへと攻撃範囲が広がります。 *** Aerith possesses both powerful offensive and support spells and is effective in multiple roles.
Hold down <button=attack> to deliver a continuous stream of magical attacks. These combo attacks can target multiple enemies over a wide area. <nbsp>
*** <color=yellow>《テンペスト》</color>
エアリスは、<button=triangle>を長押しし、十分に魔力をためてからボタンを離すことで強力な魔法攻撃を放ちます。短く魔力をためて、こまめに打つか、状況に合わせて、使い分けましょう。
*** As Aerith, you can hold down <button=triangle> to focus your magical energies and release it to unleash Tempest, a powerful magical attack. The potency of Tempest depends on how much magical energy Aerith has stored up.
Depending on the situation, you may want to store small amounts of energy and release spells in low-powered bursts, or bide your time and unleash a particularly devastating blast of magic.
*** <color=yellow>《テンペスト》</color>
エアリスは、<button=unique-ability>を長押しし、十分に魔力をためてからボタンを離すことで強力な魔法攻撃を放ちます。短く魔力をためて、こまめに打つか、状況に合わせて、使い分けましょう。
*** As Aerith, you can hold down <button=unique-ability> to focus your magical energies and release it to unleash Tempest, a powerful magical attack. The potency of Tempest depends on how much magical energy Aerith has stored up.
Depending on the situation, you may want to store small amounts of energy and release spells in low-powered bursts, or bide your time and unleash a particularly devastating blast of magic.
*** エアリスの特徴 *** Aerith's Strengths
*** ATBゲージを消費することで、バトルコマンドを使用できます。
「アビリティ」や「魔法」で敵を攻撃したり「アイテム」でHPを回復するなど
様々な行動を行うことができます。
*** You can expend ATB gauge charges to perform battle commands, such as using abilities, magic, or items. <nbsp>
*** <color=yellow>《ATBゲージをためる》</color>
ATBゲージは、時間経過や、敵への攻撃、攻撃のガードに成功するなどの行動で増加します。
*** <color=yellow>ATB Gauge</color>
The ATB gauge fills as time passes, as you attack enemies, or as you successfully guard against attacks.
*** <color=yellow>《ATBゲージは2段階までためられる》</color>
ATBゲージは、最大2段階までためることができます。2段階たまるまで待ち強力なアビリティを放つか、回復用に1段階を温存しながら戦うかなど、状況に応じて運用しましょう。
*** When all charges are filled, use them to unleash a powerful ability, or save one for when your HP gets low.
*** <color=yellow>《バトルコマンドの種類》</color>
 ・ABILITY(アビリティ)
 ・MAGIC(魔法)
 ・ITEM(アイテム)
 ・LIMIT(リミット技)
 ・SUMMON(召喚)
<color=cyan>※SUMMONは「召喚マテリア」をセットすると使えるようになります。</color>
*** <color=yellow>Battle Commands</color>
- Abilities
- Spells
- Items
- Limit Break
- Summons
Summoning materia must be set to invoke summons in battle.
*** ATBゲージとバトルコマンド *** The ATB Gauge and Battle Commands
*** <button=square> 「たたかう」で、装備中の武器による攻撃を行います。
<button=square> を長押ししたときは、キャラクターにより特徴が異なり
クラウドのように強力な一撃が出るタイプと
バレットのように連続攻撃を行うタイプがいます。
*** Press <button=square> to perform a normal attack with your equipped weapon.
Hold <button=square> to perform character-specific attacks, such as a powerful attack with Cloud or a sustained burst of automatic fire with Barret. <nbsp>
*** <button=attack> 「たたかう」で、装備中の武器による攻撃を行います。
<button=attack> を長押ししたときは、キャラクターにより特徴が異なり
クラウドのように強力な一撃が出るタイプと
バレットのように連続攻撃を行うタイプがいます。
*** Press <button=attack> to perform a normal attack with your equipped weapon.
Hold <button=attack> to perform character-specific attacks, such as a powerful attack with Cloud or a sustained burst of automatic fire with Barret. <nbsp>
*** <color=cyan>※攻撃をヒットさせると、ATBゲージが増加します。</color> *** Every attack that lands charges your ATB gauge.
*** 敵を攻撃する *** Attacking Enemies
*** 多くの魔法やアビリティには、「属性」が定められています。
ファイアは「炎」ブリザドは「氷」サンダーは「雷」エアロは「風」
これらが基本の四属性です。敵には弱点属性をもつものがいます。
敵の情報を確認し、弱点属性を攻撃することで大ダメージを与えられます。
*** Many spells and abilities are infused with the four main elements: Fire with fire, Blizzard with ice, Thunder with lightning, and Aero with wind.
Some enemies are weak against certain elements, so unleashing attacks infused with those elements will allow you to deal massive damage. <nbsp>
*** <color=yellow>《属性の種類》</color>
<button=fire> 炎属性  <button=ice> 氷属性  <button=thunder> 雷属性  <button=wind> 風属性
*** <color=yellow>Elements</color>
<button=fire> Fire
<button=ice> Ice
<button=thunder> Lightning
<button=wind> Wind
*** 属性について *** Elements
*** バレットは、遠距離攻撃が得意なキャラクターです。<button=square> を長押しすることで、銃による連射を行います。剣では届かない敵を狙ったり、安全な位置から攻撃できます。 *** Barret specializes in ranged attacks. Holding down <button=square> releases a sustained burst of automatic fire when equipped with a ranged weapon.
Barret can fire from safe locations and hit enemies that Cloud cannot reach with his sword. <nbsp>
*** バレットは、遠距離攻撃が得意なキャラクターです。<button=attack> を長押しすることで、銃による連射を行います。剣では届かない敵を狙ったり、安全な位置から攻撃できます。 *** Barret specializes in ranged attacks. Holding down <button=attack> releases a sustained burst of automatic fire when equipped with a ranged weapon.
Barret can fire from safe locations and hit enemies that Cloud cannot reach with his sword. <nbsp>
*** <color=yellow>《ぶっぱなす》</color>
バレットは、<button=triangle> を押すと、ATBゲージが大きくたまる高威力の攻撃を放ちます。再発動までにチャージ時間がかかりますが、<button=triangle> を押すことでチャージ時間を短くすることもできます。
*** Press <button=triangle> while in control of Barret to deliver a heavy-hitting attack that fills a large portion of his ATB gauge.
Once unleashed, it takes a long time to recharge this attack. Pressing <button=triangle>, however, will speed up the process. <nbsp>
*** <color=yellow>《ぶっぱなす》</color>
バレットは、<button=unique-ability> を押すと、ATBゲージが大きくたまる高威力の攻撃を放ちます。再発動までにチャージ時間がかかりますが、<button=unique-ability> を押すことでチャージ時間を短くすることもできます。
*** Press <button=unique-ability> while in control of Barret to deliver a heavy-hitting attack that fills a large portion of his ATB gauge.
Once unleashed, it takes a long time to recharge this attack. Pressing <button=unique-ability>, however, will speed up the process. <nbsp>
*** <color=cyan>※近接攻撃武器を装備すると「たたかう」も固有アビリティも近接攻撃に変わります。</color> *** When equipped with a melee weapon, his normal attack and unique ability will transform into close-combat attacks.
*** バレットの特徴 *** Barret's Strengths
*** 魔法やアイテムを使い、自分や仲間を強化することができます。
適切に使いこなすことで、戦闘を有利に進めることができます。
 <button=regen> リジェネ HPが徐々に回復する
 <button=barrier> バリア  物理ダメージを軽減する
 <button=manaward> マバリア 魔法ダメージを軽減する
 <button=shield> シールド 物理ダメージを無効化する
 <button=reflect> リフレク 魔法を反射する
 <button=haste> ヘイスト ATB増加量が上昇する
 <button=resist> レジスト 状態異常を防ぐ
 <button=reraise> リレイズ 一度だけ戦闘不能から復活する
*** Spells and items can be used to apply beneficial status effects to party members.
<button=regen> Regen: Gradually restores HP
<button=barrier> Barrier: Reduces physical damage taken
<button=manaward> Manaward: Reduces magic damage taken
<button=shield> Shield: Nullifies physical damage taken
<button=reflect> Reflect: Reflects magic spells
<button=haste> Haste: Quickens the rate at which the ATB gauge fills
<button=resist> Resist: Prevents status ailments
<button=reraise> Auto-Life: Revives target from incapacitation once during battle
*** 強化効果:バフ *** Beneficial Status Effects
*** 敵の「バーストゲージ」が満タンになると、敵は「バースト」状態となり
有利な状況で戦うことができます。
*** When an enemy's stagger gauge (located under their life bar) is full, they become staggered and take more damage. <nbsp>
*** <color=yellow>《敵をバーストさせる》</color>
敵を攻撃することで、少しずつバーストゲージはたまっていきます。
敵の体勢を崩すことができれば、バーストゲージを一気にためることができます。
*** Pelting enemies with attacks slowly fills their stagger gauge. When knocked off-balance, their gauge fills much faster. <nbsp>
*** <color=yellow>《敵の体勢の崩し方》</color>
体勢を崩す条件は、敵ごとに異なり「たたかう」で連撃するだけで体勢を崩せる
敵もいれば、特定の魔法やアビリティを使ったり、一定のダメージを与えないと
体勢を崩さない敵もいます。
*** Enemies can be knocked off-balance in different ways. A barrage of normal attacks work on some, while others require the use of special abilities and magic. Some merely require a certain amount of damage. <nbsp>
*** <color=cyan>※バーストゲージがたまりやすい状態のとき、ゲージに「HEAT」と表示されます。</color> *** "Pressured" appears under an enemy's stagger gauge when knocked off-balance. <nbsp>
*** <color=yellow>《バースト中の敵への攻撃》</color>
バーストした敵は、無防備になり、与えるダメージが大きく上昇します。
バースト中に、固有アビリティで攻撃するとATBゲージが大きくたまります。
ATBゲージを効率的にためて、強力なアビリティや魔法で攻撃しましょう。
<color=cyan>※バースト中のダメージ倍率を上げるアビリティもあります。</color>
*** Enemies who've been staggered are defenseless and take more damage. Using unique abilities on a staggered foe will quickly boost your ATB gauge, allowing you to unleash more abilities and spells.
Some abilities increase the damage bonus applied to staggered foes.
*** バーストについて *** Staggering Enemies
*** <color=yellow>《操作キャラクターを切り替える》</color>
<button=vert> <button=horz> で操作キャラクターを変更できます。クラウドは近接攻撃、バレットは遠距離攻撃が得意です。状況に応じてキャラクターを切り替えましょう。
*** Switch between characters with <button=vert> or <button=horz>. Use Cloud for his melee expertise and Barret for his long-range attacks.
*** <color=yellow>《操作キャラクターを切り替える》</color>
<button=vert> <button=horz> で操作キャラクターを変更できます。クラウドは近接攻撃、バレットは遠距離攻撃が得意です。状況に応じてキャラクターを切り替えましょう。
*** Switch between characters with <button=vert> or <button=horz>. Use Cloud for his melee expertise and Barret for his long-range attacks.
*** <color=yellow>《仲間にバトルコマンドを指示する》</color>
操作キャラクターを切り替えずに、仲間にバトルコマンドの使用を指示することもできます。<button=L2> または <button=R2> を押すと、仲間のバトルコマンドがオープンし、コマンドを選択できます。
*** You can stick with the same character and issue commands to party allies using <button=L2> or <button=R2>.
*** <color=yellow>《仲間にバトルコマンドを指示する》</color>
操作キャラクターを切り替えずに、仲間にバトルコマンドの使用を指示することもできます。<button=prev-member> または <button=next-member> を押すと、仲間のバトルコマンドがオープンし、コマンドを選択できます。
*** You can stick with the same character and issue commands to party allies using <button=prev-member> or <button=next-member>.
*** <color=cyan>※「BATTLE SETTINGS」の「<button=triangle> バトルリーダー変更」で
 戦闘開始時の操作キャラクターを変更できます。</color>
*** Go to Battle Settings to choose a different playable character. Press <button=triangle> to change party leaders.
*** <color=cyan>※「BATTLE SETTINGS」の「<button=triangle> バトルリーダー変更」で
 戦闘開始時の操作キャラクターを変更できます。</color>
*** Go to Battle Settings to choose a different playable character. Press <button=triangle> to change party leaders.
*** キャラクターを切り替える *** Switching Characters
*** クラウドは、近接攻撃が得意なキャラクターです。<button=square> で剣による攻撃を繰り出し、長押しすると強力な一撃を放つことができます。<button=triangle> で発動する固有アビリティ「モードチェンジ」では、戦闘モードを切り替えることができます。 *** Cloud specializes in close-range combat. Press <button=square> to strike, and hold it down to unleash a powerful attack. <button=triangle> activates Cloud's unique ability, mode change, allowing you to switch modes during battle.
*** クラウドは、近接攻撃が得意なキャラクターです。<button=attack> で剣による攻撃を繰り出し、長押しすると強力な一撃を放つことができます。<button=unique-ability> で発動する固有アビリティ「モードチェンジ」では、戦闘モードを切り替えることができます。 *** Cloud specializes in close-range combat. Press <button=attack> to strike, and hold it down to unleash a powerful attack. <button=unique-ability> activates Cloud's unique ability, mode change, allowing you to switch modes during battle.
*** <color=yellow>《ブレイブモード》</color>
ブレイブモードは移動が遅くなりますが、<button=square> が「強撃」に強化されます。さらに近接攻撃をガードすることでカウンターが発動します。遠距離攻撃や魔法はガードできず、回避を行うと自動でアサルトモードに戻ります。
*** In punisher mode, Cloud moves more slowly, but <button=square> unleashes a more powerful attack than usual. In addition, Cloud launches a counterblow every time he guards against an enemy's melee attack.
He cannot, however, guard against ranged attacks or magic. When you evade such attacks, you will switch back to operator mode. <nbsp>
*** <color=yellow>《ブレイブモード》</color>
ブレイブモードは移動が遅くなりますが、<button=attack> が「強撃」に強化されます。さらに近接攻撃をガードすることでカウンターが発動します。遠距離攻撃や魔法はガードできず、回避を行うと自動でアサルトモードに戻ります。
*** In punisher mode, Cloud moves more slowly, but <button=attack> unleashes a more powerful attack than usual. In addition, Cloud launches a counterblow every time he guards against an enemy's melee attack.
He cannot, however, guard against ranged attacks or magic. When you evade such attacks, you will switch back to operator mode. <nbsp>
*** <color=yellow>《アサルトモード》</color>
アサルトモードは欠点がなく、攻守のバランスに優れています。ブレイブモードに比べて移動が早いため、素早い立ち回りができます。
*** In operator mode, Cloud strikes the perfect balance between attack and defense, and moves more quickly than in punisher mode.
*** クラウドの特徴 *** Cloud's Strengths
*** <color=yellow>《攻撃をガードする》</color>
<button=R1> ガードでダメージを軽減できます。物理攻撃、魔法攻撃のどちらもガードできます。ガードに成功すると、ATBゲージが増加します。
*** Guard against physical and magic attacks with <button=R1>. A successful guard reduces the amount of damage suffered and also charges your ATB gauge.
*** <color=yellow>《攻撃をガードする》</color>
<button=guard> ガードでダメージを軽減できます。物理攻撃、魔法攻撃のどちらもガードできます。ガードに成功すると、ATBゲージが増加します。
*** Guard against physical and magic attacks with <button=guard>. A successful guard reduces the amount of damage suffered and also charges your ATB gauge.
*** <color=yellow>《攻撃を回避する》</color>
敵の攻撃の中には、<button=R1> ガードできない攻撃もあります。攻撃の種類を見極め、<button=cancel> 回避を行ってください。
*** Guarding does not work on all enemy attacks. If it proves unsuccessful, use <button=cancel> to evade instead.
*** <color=yellow>《攻撃を回避する》</color>
敵の攻撃の中には、<button=guard> ガードできない攻撃もあります。攻撃の種類を見極め、<button=dodge> 回避を行ってください。
*** Guarding does not work on all enemy attacks. If it proves unsuccessful, use <button=dodge> to evade instead.
*** 敵の攻撃をかわす *** Guarding and Evading
*** 戦闘で負けそうになったときは「逃走」するのもひとつの戦法です。
準備を整え直すことで、勝機を見出すことができるかもしれません。
<color=cyan>※敵があきらめるまで離れることで、逃げることができます。</color>
*** If a battle looks hopeless, fleeing is an option. Run in the opposite direction until the enemy stops giving chase. <nbsp>
*** 敵から逃走する *** Fleeing
*** 敵が行ってくる「拘束攻撃」には注意しましょう。
攻撃がヒットすると、一定時間、行動不能になってしまいます。
拘束されて動けなくなったときは、仲間に操作を切り替えて対処しましょう。
*** Some enemies will occasionally bind your party members with unblockable attacks. If your character is bound and unable to act, quickly switch to a different character. <nbsp>
*** <color=cyan>※拘束攻撃はガードできません。</color> *** <nbsp>
*** 拘束からの脱出 *** Being Bound
*** バトルコマンド「LIMIT」は、リミットゲージを消費する特殊なコマンドです。
リミットゲージは、ダメージを受けたり、敵をバーストさせることでたまっていき
ゲージが満タンになると、超強力な「リミット技」を発動できます。
*** Limit breaks are devastating attacks that can be unleashed when your limit gauge is full. The gauge charges as you take damage or stagger enemies. <nbsp>
*** リミットブレイク *** Limit Breaks
*** バトルコマンド「MAGIC」で使用できる魔法は、武器や防具のマテリア穴に
魔法マテリアをセットすることで使えるようになります。
魔法を使うにはATBゲージのほかに、MP(マジックポイント)が必要です。
*** Set magic materia in your weapon or armor to gain access to spells. Casting spells consumes an ATB charge as well as MP (magic points). <nbsp>
*** <color=yellow>《攻撃魔法》</color>
攻撃魔法は、遠距離の敵を攻撃する魔法です。攻撃魔法には、炎・氷・雷・風などの属性が設定されています。例えば「ファイア」は、敵を火の弾で攻撃します。
*** <color=yellow>Offensive Spells</color>
Some spells are infused with elements such as fire, ice, lightning, and wind, and are useful for attacking enemies from a distance. The spell Fire, for example, launches a fiery burst at the target.
*** <color=yellow>《回復魔法》</color>
回復魔法は、自分や仲間のHPや状態異常を回復する魔法です。例えば「ケアル」は減少したHPを回復し、「エスナ」は毒状態を治します。
*** <color=yellow>Remedial Spells</color>
Spells such as Cure and Esuna can be used to restore HP and cure status ailments.
*** <color=yellow>《補助魔法》</color>
補助魔法は、自分や仲間を強化したり、敵を弱体化させる特殊な魔法です。ATBゲージの増加量がアップする「ヘイスト」や、敵の大技の行動頻度を低下させる「スロウ」、物理ダメージを軽減する「バリア」などがあります。
*** <color=yellow>Support Spells</color>
Some spells are used to strengthen your party and debilitate your enemy. Haste helps charge your ATB gauge faster, Slow decreases the rate at which an enemy's ATB gauge charges, and Barrier helps protect against physical damage. <nbsp>
*** <color=cyan>※マテリアが成長すると「ファイラ」「ファイガ」のように魔法ランクが上がります。
使用する魔法のランクは、コマンド選択時に<button=horz> で切り替えます。</color>
*** As materia improves, spells grow in potency, such as Fire becoming Fira. To use the more powerful spells, when selecting commands, use <button=horz> to toggle between them.
*** <color=cyan>※マテリアが成長すると「ファイラ」「ファイガ」のように魔法ランクが上がります。
使用する魔法のランクは、コマンド選択時に <button=prev-rank><button=next-rank> で切り替えます。</color>
*** As materia improves, spells grow in potency, such as Fire becoming Fira. To use the more powerful spells, when selecting commands, use <button=prev-rank> and <button=next-rank> to toggle between them.
*** 魔法について *** Spells
*** <button=triangle> を押すことで、キャラクターの固有アビリティが発動します。
固有アビリティはATBゲージを消費しませんが、キャラクターによっては
アビリティ発動までにチャージ時間がかかるものもあります。
*** Each character has a unique ability that can be unleashed by pressing <button=triangle>. While there is no ATB cost, some abilities require time to charge. <nbsp>
*** <button=unique-ability> を押すことで、キャラクターの固有アビリティが発動します。
固有アビリティはATBゲージを消費しませんが、キャラクターによっては
アビリティ発動までにチャージ時間がかかるものもあります。
*** Each character has a unique ability that can be unleashed by pressing <button=unique-ability>. While there is no ATB cost, some abilities require time to charge. <nbsp>
*** 固有アビリティについて *** Unique Abilities
*** バトルの遊び方 *** Battles
*** 闘技場の報酬として入手できる「究極奥義の書」は、リミット技Lv.2を習得できる
貴重なアイテムです。
このアイテムを入手すると、<color=orange>メインメニュー「BATTLE SETTINGS>リミット技」</color>で
戦闘で使用するリミット技を選択できるようになります。
<color=cyan>※リミット技Lv.2は強力ですが、リミットゲージをためる量も増えます。</color>
*** Winning matches in the colosseum grants you legacies, items that teach level 2 limit breaks. These limit breaks are more powerful, but consume more of the limit gauge when activated.
Go to Limit Break in Battle Settings to select the limit break you want to use in battle. <nbsp>
*** リミット技の選択 *** Selecting Limit Breaks
*** <color=orange>メインメニュー「BATTLE SETTINGS」</color>でショートカットコマンドを登録できます。
登録したコマンドは、<button=L1> を押しながら <button=circle><button=triangle><button=square><button=cross> のボタンを押すだけで
実行することができます。
<color=cyan>※ATBゲージがたまってない時やMPが足りない時などは使用できません。</color>
*** Go to Battle Settings in the main menu to set shortcut commands. They can be activated by holding down <button=L1> and pressing <button=square><button=triangle><button=circle><button=cross>.
Commands cannot be activated without the necessary ATB charges or MP. <nbsp>
*** <color=orange>メインメニュー「BATTLE SETTINGS」</color>でショートカットコマンドを登録できます。
登録したコマンドは、以下の操作だけで実行することができます。
<color=cyan>※ATBゲージがたまってない時やMPが足りない時などは使用できません。</color>
*** Go to Battle Settings in the main menu to set shortcut commands. They can be activated with the following controls.
Commands cannot be activated without the necessary ATB charges or MP. <nbsp>
***  <button=L1> + <button=square> : 登録コマンド1
 <button=L1> + <button=triangle> : 登録コマンド2
 <button=L1> + <button=circle> : 登録コマンド3
 <button=L1> + <button=cross> : 登録コマンド4
*** Command 1: <button=L1> + <button=square>
Command 2: <button=L1> + <button=triangle>
Command 3: <button=L1> + <button=circle>
Command 4: <button=L1> + <button=cross>
***  <button=shortcut1> : 登録コマンド1
 <button=shortcut2> : 登録コマンド2
 <button=shortcut3> : 登録コマンド3
 <button=shortcut4> : 登録コマンド4
*** Command 1: <button=shortcut1>
Command 2: <button=shortcut2>
Command 3: <button=shortcut3>
Command 4: <button=shortcut4>
*** ショートカットコマンドを登録する *** Shortcuts
*** 敵の魔法やアビリティで「状態異常」になると、とても危険です。
ピンチに陥る前に「毒消し」や「エスナ」などの魔法で回復しましょう。
 <button=poison> 毒    HPが徐々に減少する
 <button=silence> 沈黙   魔法が使用不可
 <button=sleep> 睡眠   行動不能になる
 <button=slow> スロウ  ATB増加量が減少する
 <button=stop> ストップ 行動不能になる
 <button=frog> カエル  戦闘能力が大きく低下
 <button=berserk> バーサク 防御を捨て攻撃に特化(与ダメージ、被ダメージともに増加)
 <button=angry> いかり  被ダメージ増加、リミットゲージ増加量アップ
 <button=sad> かなしい 被ダメージ減少、リミットゲージ増加量ダウン
<color=cyan>※一定時間が経過するか、戦闘が終了すると、自然に治癒します。</color>
*** Enemies can afflict status ailments with spells and abilities. Use items such as antidotes or spells such as Esuna before it's too late.
<button=poison> Poison: Gradually saps HP
<button=silence> Silence: Unable to cast spells
<button=sleep> Sleep: Unable to act
<button=slow> Slow: Decreases the rate at which the ATB gauge fills
<button=stop> Stop: Unable to act
<button=frog> Toad: Greatly lowers battle capabilities
<button=berserk> Berserk: Exchanges defense for strength (more damage is dealt and received)
<button=angry> Fury: Quickens limit break gauge charge, but takes more damage
<button=sad> Sedate: Takes less damage, but slows limit break gauge charge
Status ailments disappear over time or when the battle ends.
*** 状態異常:デバフ *** Status Ailments
*** 強敵とのバトルで召喚マテリアが共鳴すると「SUMMONゲージ」が出現します。
時間経過でSUMMONゲージが満タンになると「召喚獣」を呼び出すことができます。
<color=cyan>※召喚マテリアをセットしないと、召喚獣を呼び出すことができません。</color>
*** When facing a formidable enemy in battle, the entity slumbering within an equipped summoning materia may begin to stir, and the summon gauge may appear.
When this gauge has completely filled, you can call upon the summon for assistance. <nbsp>
*** 召喚獣を呼び出す *** Invoking Summons
*** 召喚獣は時間経過でSUMMONゲージがゼロになるまでバトルに参加します。
召喚獣は自分の意志で戦いますが、パーティメンバーのATBゲージを
消費することで、アビリティの使用を命じることもできます。
<color=cyan>※時間切れになると、召喚獣は必殺技を発動して帰還します。
*** Summons fight alongside you for a brief period, and their remaining time is indicated by their gradually decreasing gauge.
These beings have a will of their own and engage the enemy as they see fit. However, you can command them to unleash unique attacks by expending your party members' ATB charges.
As it departs, a summon will always execute a devastating ultimate attack. <nbsp>
*** 召喚獣と共闘する *** Summons in Battle
*** ティファは接近戦が得意なキャラクターです。素早い連続攻撃で敵に攻めこみましょう。<button=square> で格闘攻撃を行い、長押しすると強力な一撃を放つことができます。アビリティの「秘技解放」を使うと、固有アビリティは3段階まで強化され「たたかう」の連撃数も増やせます。 *** Tifa excels at close-range combat and uses combos to deal lots of damage. Press <button=square> to execute a normal attack, or hold it down to deliver a single powerful blow.
Unbridled Strength can be used to enhance her unique ability, as well as increase the number of attacks that can be chained together. <nbsp>
*** ティファは接近戦が得意なキャラクターです。素早い連続攻撃で敵に攻めこみましょう。<button=attack> で格闘攻撃を行い、長押しすると強力な一撃を放つことができます。アビリティの「秘技解放」を使うと、固有アビリティは3段階まで強化され「たたかう」の連撃数も増やせます。 *** Tifa excels at close-range combat and uses combos to deal lots of damage. Press <button=attack> to execute a normal attack, or hold it down to deliver a single powerful blow.
Unbridled Strength can be used to enhance her unique ability, as well as increase the number of attacks that can be chained together. <nbsp>
*** <color=yellow>《秘技解放で強化される技》</color>
ティファは、<button=triangle> を押すと強力な「秘技」を放ちます。秘技解放の段階によって「強打→爆裂拳→掌打ラッシュ」とその技は3段階に強化されます。技を使うと1段階下がります。秘技をバースト中の敵に当てると、ダメージ倍率が上昇します。
*** As Tifa, you can press <button=triangle> to execute the martial technique Whirling Uppercut.
To access more advanced techniques you must use Unbridled Strength to increase your chi level. At level two you will execute Omnistrike, and at level three Rise and Fall. Upon utilizing an advanced technique you will expend chi and drop one level.
Tifa's martial techniques are effective against staggered enemies and will increase the damage bonus applied during this state.
*** <color=yellow>《秘技解放で強化される技》</color>
ティファは、<button=unique-ability> を押すと強力な「秘技」を放ちます。秘技解放の段階によって「強打→爆裂拳→掌打ラッシュ」とその技は3段階に強化されます。技を使うと1段階下がります。秘技をバースト中の敵に当てると、ダメージ倍率が上昇します。
*** As Tifa, you can press <button=unique-ability> to execute the martial technique Whirling Uppercut.
To access more advanced techniques you must use Unbridled Strength to increase your chi level. At level two you will execute Omnistrike, and at level three Rise and Fall. Upon utilizing an advanced technique you will expend chi and drop one level.
Tifa's martial techniques are effective against staggered enemies and will increase the damage bonus applied during this state.
*** ティファの特徴 *** Tifa's Strengths
*** ガードできない攻撃 *** Unblockable Attacks
*** 敵がガードできない攻撃を繰り出そうとするとき
技名に<button=guard-break>:ガード不可能アイコンが表示されます。
ガードできない攻撃は移動や回避でうまく避けましょう。
*** When an enemy is about to use an attack that cannot be guarded against, the <button=guard-break> symbol will appear.
Take evasive action when that mark displays next to an opponent's skill name. <nbsp>
*** バトルコマンド「ITEM」で使用できるのは「ポーション」や「手榴弾」などの
アイテムです。アイテムはショップで購入したり、宝箱から入手できます。
*** You can use items such as potions and grenades. Items can be purchased from shops or found in chests. <nbsp>
*** <color=yellow>《回復アイテム》</color>
HPを回復する「ポーション」、MPを回復する「エーテル」は、戦闘で必須のアイテムです。切らさないように、常備しておきましょう。
*** <color=yellow>Restorative Items</color>
HP-restoring items such as potions and MP-restoring items such as bottles of ether are useful in battle.
*** <color=yellow>《攻撃アイテム》</color>
「手榴弾」などのアイテムは、複数の敵を同時に攻撃できます。MPを温存したい時や魔法が使えない状況で力を発揮します。
*** <color=yellow>Battle Items</color>
Items such as grenades deal damage to multiple enemies at once. These items are useful for when your MP is low, or in situations where you cannot use magic.
*** アイテムを使用する *** Items
*** アクセサリは、武器や防具とは異なる特殊な効果を有しています。
毒や眠りを無効化するアクセサリや常時バーサク状態になるアクセサリ
戦闘不能になっても一度だけ復活できる特殊なアクセサリなどがあります。
*** Accessories have various effects such as preventing poison or sleep, or being in a constant state of berserk. Some even revive you from incapacitation. <nbsp>
*** <color=cyan>※仲間の装備はパーティを離脱したときも変更できます。
 必要に応じて、アクセサリを付け替えてください。
*** You can even change the accessories of characters that are currently absent from your party.
*** アクセサリについて *** Accessories
*** 防具を装備することで「物理防御力」や「魔法防御力」がアップします。
防具にセットすると、攻撃への耐性を得られるマテリアもあります。
*** Armor boosts defense and magic defense. It can protect against physical attacks, magic attacks, or both. <nbsp>
*** <color=cyan>※仲間の装備はパーティを離脱したときも変更できます。
 必要に応じて、防具を付け替えてください。
*** You can even change the armor of characters that are currently absent from your party.
*** 防具について *** Armor
*** 装備について *** Equipment
*** <color=yellow>《武器スキルを習得する》</color>
キャラクターが獲得したSP(スキルポイント)を武器に振り分けることで
武器スキルを解放し、武器を強化できます。
武器スキルには、物理攻撃力、魔法攻撃力などの基本能力を強化するものや
マテリア穴が増えるものなど、様々なものがあります。
<color=cyan>※武器スキルごとに解放に必要なSPは異なります。</color>
*** <color=yellow>Weapon Skills</color>
SP (skill points) can be allocated to unlock weapon skills and enhance your weapon. Weapon skills have various effects. Some boost attack power or magic attack power, while others add materia slots.
The amount of SP required differs depending on the skill. <nbsp>
*** <color=yellow>《自動で武器を強化する》</color>
武器を選ぶ時に、<button=triangle> で武器強化設定を選択できます。
設定を「マニュアル」から「AUTO」に変更すると、武器強化を自動化できます。
所有する武器が増えたときなどに、活用してください。
*** <color=yellow>Automating Upgrades</color>
Select a weapon and press <button=triangle> to open Weapon Upgrade Settings. Any of the three Auto options will automatically upgrade your weapon to match your battle strategy.
*** 武器の強化(1) *** Upgrading Weapons I
*** <color=yellow>《武器レベルアップ》</color>
武器を装備しているキャラクターがレベルアップして、SPの最大値が上がると
武器もレベルアップします。
<color=cyan>※SPの最大値を上げる貴重なアイテムも存在します。</color>
*** <color=yellow>Leveling Up Weapons</color>
When a character levels up and the max SP of their equipped weapon increases, the equipped weapon levels up as well. In addition, all weapons available to the character also level up and gain the appropriate amount of SP.
There are valuable items that can raise your max SP. <nbsp>
*** <color=yellow>《武器スキル:サブコア》</color>
武器がレベルアップすると、新たな成長コアが追加され「武器スキル」の
種類や数が増加します。
*** <color=yellow>Sub-Cores</color>
When a weapon levels up, a new core is added and more weapon skills become available. <nbsp>
*** 武器の強化(2) *** Upgrading Weapons II
*** <color=yellow>《SPは武器ごとに最大値まで使用できる》</color>
武器の強化は、ひとつの武器に対してSPを消費して行うのではありません。
複数を所持しているときは、それぞれの武器をSPの最大値まで強化できます。
すべての武器をSPの最大値まで鍛え上げましょう。
*** <color=yellow>Allocating SP</color>
The max SP value is the amount of SP that can be allocated to each weapon. <nbsp>
*** <color=yellow>《武器強化をリセットする》</color>
神羅の研究員チャドリーに頼めば、武器強化をリセットすることができます。
リセットしたときのSPは最大値まで戻ります。
ギルを支払えば何度でもリセットできるので、プレイスタイルにあわせて
武器を最適に強化しましょう。
*** <color=yellow>Resetting Upgrades</color>
Talk to Shinra scientist Chadley to reset weapon upgrades. Resetting a weapon will reset its SP. As long as you have the gil, you can reset a weapon as many times as you'd like.
*** 武器の強化(3) *** Upgrading Weapons III
*** 武器を装備することで「物理攻撃力」や「魔法攻撃力」がアップし
その武器に応じた「武器アビリティ」が使えるようになります。
武器にセットすれば「たたかう」が属性攻撃になるマテリアもあります。
*** When equipped, weapons boost attack power and magic attack power. They also allow the use of weapon abilities, a unique ability found in each weapon.
Setting certain materia in weapons can infuse your normal attacks with various elements. <nbsp>
*** <color=yellow>《武器アビリティ》</color>
「武器アビリティ」を繰り返し使い続けることで「熟練度」がアップし
熟練度が最大になると「武器アビリティ」を自らの能力として習得できます。
<color=cyan>※「武器アビリティ」を上手に使うと熟練度ボーナスが獲得できます。</color>
<color=cyan>※習得した「武器アビリティ」は、他の武器に替えても使用できます。</color>
*** Use a weapon ability repeatedly to increase its proficiency. When its proficiency is maxed out, you will learn the ability, allowing you to use it without having the weapon equipped.
*** 武器について *** Weapons
*** <button=touch> で、周辺のマップと関連するマップが確認できます。
ストーリーの目的地やクエストの目的地のほかにも
踏破したエリアのショップや休憩ポイントの場所などが表示されていきます。
踏破したエリアはマップが明るくなり、すべて踏破するとマップが完成します。
*** Press <button=touch> to view a map of the area and other related areas. Various objectives, visited shops, and rest spots are displayed.
Areas of the map light up once they have been explored. <nbsp>
*** <button=map-menu> で、周辺のマップと関連するマップが確認できます。
ストーリーの目的地やクエストの目的地のほかにも
踏破したエリアのショップや休憩ポイントの場所などが表示されていきます。
踏破したエリアはマップが明るくなり、すべて踏破するとマップが完成します。
*** Press <button=map-menu> to view a map of the area and other related areas. Various objectives, visited shops, and rest spots are displayed.
Areas of the map light up once they have been explored. <nbsp>
*** マップを確認する *** Checking the Map
*** <button=auto-action> アイコンに近づくと「ジャンプ」や「くぐる」などのアクションを行います。
道に迷ったときは、周囲に <button=auto-action> アイコンがないか探してみましょう。
*** When the <button=auto-action> icon appears, move your character close to it to automatically jump, crouch, or perform whatever other action is required.
If you get stuck, look for this icon around you. <nbsp>
*** オートアクション *** Performing Actions Automatically
*** 補給物資が入れられた「神羅ボックス」は、<button=square> で破壊できます。
破壊すると「ポーション」などのアイテムやMPを回復する「魔晄石」が
見つかることがあります。
*** Boxes with the Shinra logo contain various supplies and can be smashed by pressing <button=square>.
They may contain useful items such as potions that restore HP or mako shards that restore MP. <nbsp>
*** 補給物資が入れられた「神羅ボックス」は、<button=attack> で破壊できます。
破壊すると「ポーション」などのアイテムやMPを回復する「魔晄石」が
見つかることがあります。
*** Boxes with the Shinra logo contain various supplies and can be smashed by pressing <button=attack>.
They may contain useful items such as potions that restore HP or mako shards that restore MP. <nbsp>
*** 神羅ボックスを壊す *** Boxes of Shinra Property
*** バレットを操作中に、照準スコープが表示されるときは
近くに破壊できる障害物があります。
周囲を見渡し、障害物を見つけるとターゲットマークが表示されます。
<button=square> で射撃して、障害物を破壊して進みましょう。
<color=cyan>※近接攻撃用の武器では破壊できませんので、装備変更しましょう。</color>
<color=cyan>※「神羅カンパニー地下実験場」限定のアクションです。</color>
*** If a search scope appears when you are in control of Barret, that means there is a destructible obstacle nearby. Look around for target icons, and press <button=square> to blast the marked obstacle and clear the way forward.
Note that obstacles cannot be destroyed with a melee weapon equipped.
This action is limited to the Shinra underground test site. <nbsp>
*** バレットを操作中に、照準スコープが表示されるときは
近くに破壊できる障害物があります。
周囲を見渡し、障害物を見つけるとターゲットマークが表示されます。
<button=attack> で射撃して、障害物を破壊して進みましょう。
<color=cyan>※近接攻撃用の武器では破壊できませんので、装備変更しましょう。</color>
<color=cyan>※「神羅カンパニー地下実験場」限定のアクションです。</color>
*** If a search scope appears when you are in control of Barret, that means there is a destructible obstacle nearby. Look around for target icons, and press <button=attack> to blast the marked obstacle and clear the way forward.
Note that obstacles cannot be destroyed with a melee weapon equipped.
This action is limited to the Shinra underground test site. <nbsp>
*** バレットの障害物破壊 *** Destroying Obstacles
*** 目的地を確認する機能「コンパス」と「ナビマップ」は
<button=L2> でいつでも切り替えることができます。
*** Use <button=L2> to toggle between the tracker and minimap. <nbsp>
*** 目的地を確認する機能「コンパス」と「ナビマップ」は
<button=toggle-map> でいつでも切り替えることができます。
*** Use <button=toggle-map> to toggle between the tracker and minimap. <nbsp>
*** <color=yellow>《コンパス》</color>
目的地がある方向を指し示します。
*** <color=yellow>Tracker</color>
This shows the direction of the objective's location.
*** <color=yellow>《ナビマップ》</color>
周辺のマップと目的地の位置が示されます。
*** <color=yellow>Minimap</color>
This shows a map of the area as well as the objective's location.
*** コンパスとナビマップ *** The Tracker and Minimap
*** コンパスやナビマップに表示される「目的地アイコン」で、目的地を確認できます。 *** Track your objectives using the tracker or minimap. <nbsp>
*** <color=yellow>《メイン目的地》</color>
ストーリーの目的地を示しています。
*** <color=yellow>Scenario Objectives</color>
These icons represent main scenario objectives.
*** <color=yellow>《サブ目的地》</color>
ストーリーに関係する目的地を示しています。
*** <color=yellow>Secondary Objectives</color>
These icons represent story-related objectives.
*** <color=yellow>《EX目的地》</color>
隠されたお宝やエピソードなど、寄り道の目的地を示しています。
*** <color=yellow>Discovery Objectives</color>
These icons represent hidden treasures or episodes.
*** <color=yellow>《クエスト目的地》</color>
クエストの目的地を示しています。
*** <color=yellow>Quest Objectives</color>
These icons represent quest objectives.
*** 目的地を確認する *** Tracking Objectives
*** ワイヤーガンを使って高所へ飛びたい時は、まずは救援隊のロープを探しましょう。
照準スコープが表示されれば、ワイヤーガンを打ち込める場所が近くにあります。
そこから上の周囲を見渡して、打ち込める場所を探しましょう。
<color=cyan>※「プレート断面」限定のアクションです。</color>
*** To get to a higher location with a grappling gun, you must first find some rope. If a search scope appears, look around for a spot to fasten your hook.
This action is limited to the fallen plate. <nbsp>
*** ワイヤーガンの使い方 *** Grappling Guns
*** フィールドの遊び方 *** In the Field
*** <button=touch> でマップを開いた後、<button=L2> で<color=orange>「STORY」メニュー</color>が表示されます。
現在のストーリーの進行状況と、過去のストーリーを振り返ることができます。
*** Open the map with <button=touch> and use <button=L2> to check your progress in the story or revisit past events. <nbsp>
*** <button=map-menu> でマップを開いた後、<button=L2> で<color=orange>「STORY」メニュー</color>が表示されます。
現在のストーリーの進行状況と、過去のストーリーを振り返ることができます。
*** Open the map with <button=map-menu> and use <button=L2> to check your progress in the story or revisit past events. <nbsp>
*** ストーリーを確認する *** Checking the Story
*** <button=triangle> で宝箱を開けたり、人に話しかけることができます。
ほかにも、扉のロックを解除したり、機械のスイッチを入れるなど
シチュエーションに応じた様々なアクションを実行します。
<color=cyan>※「HOLD」と表示されるときは長押しで反応します。</color>
*** Use <button=triangle> to open chests or doors, talk to people, or switch on various machinery.
If you see the word "Hold," then you need to hold down <button=triangle> rather than just pressing it. <nbsp>
*** <button=field-action> で宝箱を開けたり、人に話しかけることができます。
ほかにも、扉のロックを解除したり、機械のスイッチを入れるなど
シチュエーションに応じた様々なアクションを実行します。
<color=cyan>※「HOLD」と表示されるときは長押しで反応します。</color>
*** Use <button=field-action> to open chests or doors, talk to people, or switch on various machinery.
If you see the word "Hold," then you need to hold down <button=field-action> rather than just pressing it. <nbsp>
*** 調べる/話しかける *** Interacting / Talking
*** コマンドマテリアをセットすることで「アビリティ」が使えるようになります。
<color=yellow>《コマンドマテリアの例》</color>
 ・ぬすむ :敵からアイテムを盗む
 ・みやぶる:敵の詳細情報を確認する
*** Setting command materia allows you to use abilities.
Here are some examples of command materia.
- Steal: Take items from the enemy.
- Assess: View enemy information. <nbsp>
*** コマンドマテリア *** Command Materia
*** 魔法マテリアをセットすると「魔法」が使えるようになります。
<color=yellow>《魔法マテリアの例》</color>
 ・ほのお :「ファイア」などの炎属性の攻撃魔法が使える
 ・れいき :「ブリザド」などの氷属性の攻撃魔法が使える
 ・どく  :「バイオ」などの毒魔法が使える
 ・かいふく:「ケアル」などの回復魔法が使える
 ・バリア :「バリア」などの防御魔法が使える
*** Setting magic materia allows you to use spells. Here are some examples.
- Fire: Allows you to use fire-based spells such as Fire.
- Ice: Allows you to use ice-based spells such as Blizzard.
- Poison: Allows you to use poison spells such as Bio.
- Healing: Allows you to use restorative spells such as Cure.
- Barrier: Allows you to use defensive spells such as Barrier. <nbsp>
*** 魔法マテリア *** Magic Materia
*** 独立マテリアをセットすることで、単独で様々な効果が得られます。
<color=yellow>《独立マテリアの例》</color>
 ・HPアップ:最大HPがアップする
 ・マジカル :魔力がアップする
 ・ギルアップ:敵から入手できるギルの量がアップする
*** Complete materia can have the following effects.
- HP Up: Increases max HP.
- Magic Up: Increases magic.
- Gil Up: Increases gil looted from enemies. <nbsp>
*** 独立マテリア *** Complete Materia
*** マテリアについて *** Materia Orbs
*** <color=orange>メインメニュー「MATERIA&EQUIPMENT」</color>で武器/防具を選び
<button=triangle> を押すと、マテリアをマテリア穴にセットできます。
マテリアをセットすると「魔法」や「アビリティ」が使えるようになったり
HPなどの基本能力が上がったり、戦闘を有利にする様々な効果が得られます。
<color=cyan>※<button=R1> マテリアクイックでまとめて編成もできます。</color>
*** Go to Materia & Equipment in the main menu and press <button=triangle> to set materia to your equipment. Setting materia allows the use of spells and abilities, or boosts basic attributes like HP.
Press <button=R1> to set materia for your whole party. <nbsp>
*** <color=cyan>※仲間の装備はパーティを離脱したときも変更できます。
 必要に応じて、マテリアを付け替えてください。</color>
*** You can even change the materia of characters that are currently absent from your party. <nbsp>
*** マテリアをセットする *** Setting Materia
*** 召喚マテリアをセットすることで、特定の戦闘に「召喚獣」を呼べるようになります。
召喚マテリアをセットした武器を装備していると、ステータスがアップします。
<color=cyan>※武器の「召喚マテリア穴」にのみセットできます。
※召喚マテリアが共鳴するバトルで召喚できます。
</color>
*** Set summoning materia to invoke summons in battle. These materia, which can only be set to weapons, also boost your attributes.
Summons can only be invoked in certain battles. <nbsp>
*** 召喚マテリア *** Summoning Materia
*** 支援マテリアをセットすることで、組にしたマテリアに支援効果が得られます。
<color=yellow>《支援マテリアの例》</color>
 ・ぞくせい:武器や防具に属性を付与する
 ・はんいか:魔法の効果範囲を拡大する
<color=cyan>※魔法を範囲化すると、一撃の効果は弱まります。
 範囲化した魔法のターゲットを単体にしたいときは
 コマンド選択時に <button=L1> で切り替えできます。
*** Support materia aid the materia with which they are linked.
Here are some examples of support materia.
- Elemental: Adds the element of the linked materia to equipment.
- Magnify: Increases the range of spells.
Magnifying spells decreases their effectiveness. Use <button=L1> to switch to a single target when using magnified spells. <nbsp>
*** 支援マテリアをセットすることで、組にしたマテリアに支援効果が得られます。
<color=yellow>《支援マテリアの例》</color>
 ・ぞくせい:武器や防具に属性を付与する
 ・はんいか:魔法の効果範囲を拡大する
<color=cyan>※魔法を範囲化すると、一撃の効果は弱まります。
 範囲化した魔法のターゲットを単体にしたいときは
 コマンド選択時に <button=magnify> で切り替えできます。
*** Support materia aid the materia with which they are linked.
Here are some examples of support materia.
- Elemental: Adds the element of the linked materia to equipment.
- Magnify: Increases the range of spells.
Magnifying spells decreases their effectiveness. Use <button=magnify> to switch to a single target when using magnified spells. <nbsp>
*** 支援マテリア *** Support Materia
*** 武器や防具にセットしたマテリアは、戦闘を経験することで
AP(アビリティポイント)を獲得し、成長していきます。
成長したマテリアは、性能がアップし、能力強化の値が上昇したり
より強力な魔法を使えるようになるなどの効果が得られます。
<color=yellow>《例:魔法マテリア「ほのお」の成長》</color>
 ★1:「ファイア」が使用できる
 ★2:「ファイラ」が使用できる
 ★3:「ファイガ」が使用できる
<color=cyan>※成長した魔法は、コマンド選択時に<button=horz> で選ぶことができます。</color>
*** Materia set to your equipment gains AP (ability points) with every battle. AP is required to improve materia. When materia is improved, effects are further enhanced and spells are more potent.
For example, take the Fire spell.
★1 allows the caster to use Fire.
★2 allows the caster to use Fira.
★3 allows the caster to use Firaga.
Toggle spells of different potency with <button=horz>. <nbsp>
*** マテリアの成長 *** Improving Materia
*** ヴィジョンマテリアをセットすると、リミット技「ヴィジョン」が発動できます。
「ヴィジョン」が発動すると、ATBゲージの最大値が2段階から3段階に増加し
ATBゲージの増加量がアップします。
<color=cyan>※「ヴィジョン」は1バトルに1回しか使用できません。</color>
*** Set the Refocus materia to access the limit break Refocus, which adds another charge by dividing your ATB gauge into three segments.
Refocus can only be used once per battle. <nbsp>
*** <color=cyan>※「ヴィジョン」はキャラクターのリミット技と併用でき、発動時に選択できます。
 リミットゲージがたまるスピードはキャラクターのリミット技によって決まります。
 ゲージがたまるのが遅い技との組み合わせのときは発動後の継続時間が延びます。</color>
*** Refocus can be used with a character's limit break. The speed at which the limit gauge fills is dependent on the character's limit break. The slower the gauge fills, the longer Refocus is active.
*** ヴィジョンマテリア *** Refocus Materia
*** <color=yellow>《基本ルール》</color>
制限時間内にボックスを壊せるだけ壊しましょう。
ボックスを壊すとスコアが加算されます。ターゲットスコアを超えるとクリアです。
ボックスの種類によって、硬さや効果やスコアが変わります。
状況に合わせて壊すボックスを選んで、ハイスコアを狙いましょう。
*** <color=yellow>Instructions</color>
Destroy as many boxes as possible within the time limit. Each box will add to your score, and when the timer reaches zero, the game is over. Reach the target score to win.
The durability, effects, and score differ with each type of box. <nbsp>
*** <color=yellow>《青い箱》</color>
青い箱は攻撃するたびに、ATBゲージが多くたまっていきます。クラッシュボックスでは、装備している武器のアビリティと「ブレイバー」のみ使えます。ATBゲージを効果的にためて大技を繰り出しましょう。
*** <color=yellow>Blue Boxes</color>
Hitting blue boxes rapidly fills your ATB gauge. However, you can only use the weapon ability of the weapon equipped and the Braver ability. <nbsp>
*** <color=yellow>《赤い箱》</color>
赤い箱を壊すと、残り時間が増えます。見つけたら、積極的に壊しにいきましょう。
*** <color=yellow>Red Boxes</color>
Destroying red boxes extends your time.
*** クラッシュボックスの遊び方 *** Whack-a-Box
*** <color=yellow>《基本ルール》</color>
<button=decide> でダーツを投げ、命中したエリアの得点が持ち点から引かれていきます。
3投で1回です。持ち点がぴったりゼロになるまでの回数を競い合います。
ターゲットカーソルが小さくなるほど、正確にダーツを投げられます。
できるだけ高得点のエリアを狙って、少ない回数でのクリアを目指しましょう。
*** <color=yellow>Rules</color>
Use <button=decide> to throw darts. The point value of the area you hit is deducted from your point total.
You throw three darts per round, and the goal is to reduce your points to exactly zero in as few rounds as possible.
The smaller the target reticule, the more accurate your throw will be. <nbsp>
*** <color=yellow>《高得点のコツ》</color>
ダーツ盤の中央にある「ブル」や、狭い円状の「ダブル」「トリプル」に
ダーツが当たれば、多くの得点が入ります。
ただし持ち点がマイナスになると「バスト」状態になり
失敗となり、持ち点は巻き戻りますので注意しましょう。
*** <color=yellow>How to Score Big</color>
For the most points, aim for the bull's-eye in the center of the dartboard or the narrow double and triple rings.
However, if you score too many points and reduce the running total to below zero, the round is voided and none of the points scored are counted. <nbsp>
*** <color=yellow>《リーチになったら》</color>
あと一投でクリアできる「リーチ」状態になったらクリア目前です。
ダーツ盤にリーチエリアが表示されるので、最後の一投を決めましょう。
*** <color=yellow>One Last Throw</color>
When you can win the game with the next dart, the area of the dartboard you should aim for will light up.
*** ダーツの遊び方 *** Darts
*** ミニゲーム *** Mini-Games
*** <color=yellow>《基本ルール》</color>
アシストアイコンに沿ってタイミングよくボタンを押して
相手より多くスクワットしましょう。同数のときは負けになります。
途中からアシストアイコンは消えていきます。
そのときはクラウドの動きをよく見てボタンを押しましょう。
*** <color=yellow>Instructions</color>
Perform more squats than your opponent in the allotted time to win. In the event of a tie, you will lose.
Follow the on-screen guide and press the corresponding buttons at the right moment to perform squats. As you proceed, the guide will gradually fade from view, and you will have to watch Cloud's movements to determine when to press the appropriate buttons. <nbsp>
*** <color=yellow>《タイミング》</color>
スクワットに連続して成功するとスピードが上がっていきます。
ボタンを押すタイミングが早すぎても遅すぎても失敗するので
あせらずにスクワットしましょう。
*** <color=yellow>Timing</color>
With each successful squat, your pace will increase, along with the speed with which you will have to respond. However, acting too slowly or too quickly will cause you to stumble. <nbsp>
*** <color=yellow>《疲労》</color>
難易度が高い相手との勝負では、クラウドの疲労がたまっていくと
ボタン連打が発生することがあります。
ゲージMAXまで連打でふんばりましょう。
タイミングよくボタンを押すことで疲労はたまりづらくなります。
ジャストなタイミングを狙いましょう。
*** <color=yellow>Fatigue</color>
When competing against more skilled opponents, Cloud will grow more fatigued, and the chance that he may get caught in a sticking point will increase. When this happens, you must press the corresponding button repeatedly until the gauge is filled.
Poorly timed button presses build more fatigue than perfect ones.
*** スクワットの遊び方 *** Squats
*** <color=yellow>《基本ルール》</color>
アシストアイコンに沿ってタイミングよくボタンを押して
相手より多く、けんすいしましょう。同数のときは負けになります。
途中からアシストアイコンは消えていきます。
そのときはティファの動きをよく見てボタンを押しましょう。
*** <color=yellow>Instructions</color>
Perform more pull-ups than your opponent in the allotted time to win. In the event of a tie, you will lose.
Follow the on-screen guide and press the corresponding buttons at the right moment to perform pull-ups. As you proceed, the guide will gradually fade from view, and you will have to watch Tifa's movements to determine when to press the appropriate buttons.
Be warned, however, that the button order changes per round. <nbsp>
*** <color=yellow>《タイミング》</color>
ボタンの順番は、ラウンド毎に変わります。
順番を間違えないようにしましょう。
けんすいに連続して成功するとスピードが上がっていきます。
ボタンを押すタイミングが早すぎても遅すぎても失敗するので
あせらずに、けんすいを続けましょう。
*** <color=yellow>Timing</color>
With each successful pull-up, your pace will increase, along with the speed with which you will have to respond. However, acting too slowly or too quickly will cause you to slip. <nbsp>
*** <color=yellow>《疲労》</color>
難易度が高い相手との勝負では、ティファの疲労がたまっていくと
ボタン連打が発生することがあります。
ゲージMAXまで連打でがんばりましょう。
タイミングよくボタンを押すことで疲労はたまりづらくなります。
ジャストなタイミングを狙いましょう。
*** <color=yellow>Fatigue</color>
When competing against more skilled opponents, Tifa will grow more fatigued, and the chance that she may get caught in a sticking point will increase. When this happens, you must press the corresponding button repeatedly until the gauge is filled.
Poorly timed button presses build more fatigue than perfect ones.
*** けんすいの遊び方 *** Pull-Ups
*** バトルレポートのミッションを達成し、チャドリーにデータを提供すると
新たなマテリアが開発されます。
ミッション内容は<color=orange>メインメニュー「BATTLE REPORT」</color>から確認できます。
<color=cyan>※クエスト発生期間中に報告できれば追加報酬がもらえます。</color>
*** Gather battle intel for Chadley and help him with his research to forge new materia. Select Battle Intel from the main menu to view your missions.
You'll receive a bonus for completing missions while respective quests are active. <nbsp>
*** バトルレポートを達成しよう *** Battle Intel
*** <color=orange>「CHAPTER SELECT」</color>で各章を遊び直すときには
その章のストーリーやクエストのデータは、章の開始時点の状態に
一時的に初期化されます。
章の終わりまで進めると、その章のデータは新しく更新されますが
章の途中でほかのチャプターを選んでしまうと元の状態に戻ってしまいます。
<color=yellow>※ストーリーの分岐探しやクエストのやりこみなどのときは
 章の終わりまで進めてから、ほかのチャプターへ移動しましょう。</color>
*** Choosing a chapter from Chapter Selection allows you to start a chapter over from the beginning with the story and quest log temporarily reset.
If you complete a chapter, your progress will be saved. If you jump to a different chapter before completing your current one, your progress will disappear.
If you're on a mission to see all the story branches and complete all the quests, it's recommended you complete a chapter before jumping to another. <>
*** <color=cyan>※バトルレポートやエネミーレポート、ミュージックディスクや
 スキルアップブックなどのコレクションアイテムは初期化されません。
 入手したら、ほかのチャプターへ移動してもデータは更新されます。</color>
<color=cyan>※キャラクターのステータス、武器強化やマテリアの成長状態や
 通常のアイテムなども初期化はされません。</color>
*** Battle intel, enemy intel, and collectibles such as music discs and manuscripts will not be reset. Once they're obtained or unlocked, you can jump to a different chapter without losing these items or information. This also applies to characters' stats, weapon upgrades, materia growth, and consumable items.
*** チャプターセレクトの注意点 *** Chapter Selection
*** ウォール・マーケットの闘技場「コルネオ・コロッセオ」では
日夜、熱いバトルが繰り広げられています。
ソロ戦・ペア戦など闘技場限定の組み合わせとなるバトルもあります。
新たな試合に挑戦したいときは、地下へ行き、門番に話しかけましょう。
バトルに勝利すると、様々な報酬が手に入ります。
闘技場でしか手に入らない貴重な品もあります。
ぜひ挑戦してみてください。
<color=orange>※闘技場のバトルはアイテムが使用禁止になりますが
 1戦ごとにHPとMPが少し回復します。</color>
<color=orange>※「ぬすむ」でアイテムを盗めません。</color>
*** Take on exciting solo and team battle challenges at Corneo Colosseum in Wall Market. To enter, go to the basement and talk to the staff.
Winning challenges grants rewards, some of which are only obtainable from the colosseum.
Items cannot be used during battle, but HP and MP are slightly restored after each fight.
Items cannot be stolen from your opponents. <nbsp>
*** 闘技場について *** The Colosseum
*** 戦闘した敵の情報は、<color=orange>メインメニュー「ENEMY REPORT」</color>で確認できます。
戦闘中、敵にアビリティ「みやぶる」を行うことで<color=orange>「ENEMY REPORT」</color>で
確認できる情報がより詳細になります。
敵の弱点や攻略のヒントを知ることができますので、攻略に行き詰まったときは
確認してみてください。
<color=cyan>※バトル中には、<button=touch> で確認できます。</color>
*** Information regarding enemies you've encountered can be found in Enemy Intel. Use Assess during battle to find out more about your foes.
During battle, press <button=touch> to check the intel. <nbsp>
*** 戦闘した敵の情報は、<color=orange>メインメニュー「ENEMY REPORT」</color>で確認できます。
戦闘中、敵にアビリティ「みやぶる」を行うことで<color=orange>「ENEMY REPORT」</color>で
確認できる情報がより詳細になります。
敵の弱点や攻略のヒントを知ることができますので、攻略に行き詰まったときは
確認してみてください。
<color=cyan>※バトル中には、<button=enemy-intel> で確認できます。</color>
*** Information regarding enemies you've encountered can be found in Enemy Intel. Use Assess during battle to find out more about your foes.
During battle, press <button=enemy-intel> to check the intel. <nbsp>
*** エネミーレポートを活用しよう *** Enemy Intel
*** ゲームクリア後は、<color=orange>メインメニュー「SYSTEM>CHAPTER SELECT」</color>から
キャラクターや武器、マテリアなどのレベルやアイテムを引き継いだ状態で
チャプターの最初からゲームを再プレイできます。
さらに、<color=orange>バトル難易度「HARD」モード</color>が追加されます。
HARDモードは<color=orange>「CHAPTER SELECT」</color>で各章を始めるときのみ選べます。
HARDモードではHARDモード限定のスキルアップブックが手に入ります。
武器強化のコンプリートを目指せます。
ミッドガルのさらなる冒険をお楽しみください。
<color=yellow>【その他の要素】</color>
・経験値は2倍、マテリアのAP獲得量が3倍に増え、成長しやすくなります。
・神羅バトルシミュレーターに新たなコンテンツが開放されます。
・バイクゲームが「PAUSEメニュー」からスキップできるようになります。
*** Once you've completed the game, you can replay any chapter from <color=orange>System <gt> Chapter Selection</color> via the main menu.
Moreover, the Hard difficulty will be unlocked, providing a more challenging experience. Some manuscripts can only be obtained in this difficulty level.
New adventures and excitement await!
<color=yellow>Additional Features</color>
Not only will you obtain twice the EXP and three times the AP, there will be new content for the Shinra combat simulator, along with an option to skip the bike mini-game. <nbsp>
*** <color=cyan>※ストーリーに変更はありませんが、分岐箇所は新たに体験できます。</color>
<color=cyan>※HARDモードにすると「SYSTEM>OPTIONS」からの変更はできなくなります。
 難易度を変更したいときは「CHAPTER SELECT」で選び直してください。</color>
<color=cyan>※HARDモードでは、アイテムが使用禁止となり
 休憩ポイントなどの回復はHPのみとなります。</color>
<color=cyan>※ゲームクリア後は「チェックポイント」は使用できなくなります。</color>
*** While the story is the same, you will be able to experience the story branches you missed before.
If you select the Hard difficulty, you will need to go to Chapter Selection in order to change the difficulty setting. In Hard difficulty, items cannot be used and only HP is restored at rest points.
Checkpoints will no longer be available.
*** ゲームクリア後について *** After Completing the Game
*** ジュークボックスで聞くことができる音楽は「ミュージックディスク」を
入手することで増えていきます。
お店や街の人々が流している音楽が聞こえてくることがあります。
音楽が流れている場所に近づくと、音楽アイコンが表示されます。
そんなときは、近くにあるショップや自動販売機などから
「ミュージックディスク」を入手できます。
音楽が聞こえてきたら、探してみましょう。
<color=cyan>※ジュークボックスは、街のどこかに置かれています。</color>
*** Music discs can be played in the jukeboxes found throughout Midgar.
If you hear music in shops or on the street, head toward it and you may see a music note icon, which signifies that a music disc can be bought from a nearby shop or vending machine. <nbsp>
*** ミュージックディスクを探そう *** Music Discs
*** フォトモードは、スクリーンショットを撮影したいタイミングで
画面の動作を一時停止して、自分好みの場面を作り出す機能です。
*** This mode allows you to take a picture at any time during gameplay. <nbsp>
*** フォトモードには、いつでも入ることができます。
まず<button=pause-menu> を押し、ポーズをするか、メインメニューを開きます。
その状態で<button=square> を押すことで、フォトモードに移行します。
フォトモード中は、キャラクターの動きやエフェクトなど
すべての動作が一時停止します。
カメラの位置の変更や、画角の変更、露出(明るさ)の変更
カラーフィルターでの色味の変更などができます。
*** Press <button=pause-menu> to pull up the main menu or pause menu, then press <button=square> to open photo mode.
All visual effects and characters freeze mid-motion while using this feature. You can change the camera's position, alter the angle, adjust the exposure, and add special filters.
*** フォトモードについて *** Photo Mode
*** その他の要素 *** Other Features
*** 神羅ビルに設置されている「神羅バトルシミュレーター」は
兵士の訓練用に開発された装置です。
仮想空間で実戦さながらの戦いを体験することができます。
戦闘の経験値と訓練成果に応じた特別な報酬が手に入ります。
バトルシミュレーターのみに登場する強敵もいるようです。
ぜひ挑戦してみてください。
<color=orange>※神羅バトルシミュレーターはアイテムが使用禁止になりますが
 1戦ごとにHPとMPが少し回復します。</color>
<color=orange>※「ぬすむ」でアイテムを盗めません。</color>
*** One of the many wonders stored in the Shinra Building is a combat simulator created for training purposes. Inside the simulator, you can fight enemies in a virtual setting.
There are rewards based on experience gained and feats performed while inside, and some enemies can only be fought in the simulator.
Items cannot be used during battle, but HP and MP are slightly restored after each fight.
Items cannot be stolen. <nbsp>
*** 神羅バトルシミュレーターについて *** Shinra Combat Simulator
*** クラウドは「なんでも屋」の仕事をしています。
ミッドガルには様々な日常の問題を抱えている人々が暮らしており
彼らの話を聞くことで、なんでも屋の仕事「クエスト」が発生します。
<button=touch> マップの <button=R2> <color=orange>「QUEST」メニュー</color>から、受けられる仕事を確認できます。
*** The people of Midgar have everyday problems just like everyone else. Hear them out and you'll receive a quest.
Press <button=touch> to open the map and <button=R2> to check your quests. <nbsp>
*** クラウドは「なんでも屋」の仕事をしています。
ミッドガルには様々な日常の問題を抱えている人々が暮らしており
彼らの話を聞くことで、なんでも屋の仕事「クエスト」が発生します。
<button=map-menu> マップの <button=R2> <color=orange>「QUEST」メニュー</color>から、受けられる仕事を確認できます。
*** The people of Midgar have everyday problems just like everyone else. Hear them out and you'll receive a quest.
Press <button=map-menu> to open the map and <button=R2> to check your quests. <nbsp>
*** <color=cyan>※クエストは並行して進められます。
 多くの仕事をこなして、なんでも屋の評判を上げていきましょう。</color>
<color=cyan>※クエストは章が進むとクリアできなくなります。
 仕事の依頼を受けたら、そのときに解決していきましょう。</color>
*** You can tackle multiple quests at once. The more you take on, the more your fame and repute grow among the local residents.
Note that quests cannot be completed once you move on to the next chapter.
*** なんでも屋の仕事をこなそう *** Odd Jobs
*** ミッドガルのどこかに「モーグリメダル」を集めている人がいるようです。
モーグリメダルは「宝箱」や「神羅ボックス」から手に入ります。
集めておくと良いことがあるかもしれません。
*** There's someone in Midgar who loves moogle medals and will trade you items in exchange. These medals can be found in chests or boxes printed with Shinra's logo. <nbsp>
*** モーグリメダルを集めよう *** Moogle Medals
*** バトルレポートのデータ収集が進むと、チャドリーのシークレットメニューに
「VR MISSION」が開放され、特別なミッション「召喚獣バトル」に
挑戦できるようになります。
召喚獣バトルに勝利すると、召喚マテリアが入手できます。
*** Continue to gather battle intel for Chadley and you'll unlock VR missions that allow you to battle summons.
Defeat them to obtain materia to invoke summons in battle. <nbsp>
*** 召喚獣バトルについて *** VR Missions
*** 操作方法(キーボード&マウス) *** Controls (Mouse & Keyboard)
*** <aspace=30><color=yellow>《フィールドの操作》</color>
<aspace=48><button=LS,kbd> 移動
<aspace=48><button=RS,kbd>/マウス移動 カメラ操作
<aspace=48><button=vert,kbd>/マウスホイール上・下 コマンドの選択
<aspace=48><button=decide,kbd><aspace=124>決定<aspace=396><button=cancel,kbd><aspace=472>キャンセル
<aspace=48><button=command-menu,kbd><aspace=124>コマンドを開く<aspace=396><button=field-action,kbd><aspace=472>調べる/話しかける
<aspace=48><button=show-status,kbd><aspace=124>ステータス表示切替
<aspace=48><button=map-menu,kbd><aspace=124>エリアマップを開く<aspace=396><button=pause-menu,kbd><aspace=472>メインメニューを開く
<aspace=48><button=dash-hold1,kbd><aspace=124>ダッシュ<aspace=396><button=toggle-map,kbd><aspace=472>ナビゲーション表示切替
<aspace=48><button=dash,kbd><aspace=124>ダッシュ切替<aspace=396><button=reset-camera,kbd><aspace=472>カメラリセット
*** <color=yellow>Out-of-Battle Controls</color>
<button=LS,kbd> Move
<button=RS,kbd> / Move Mouse: Control Camera
<button=vert,kbd> / Mouse Wheel: Select Commands
<button=decide,kbd> Confirm
<button=cancel,kbd> Cancel
<button=command-menu,kbd> Open Commands Menu
<button=field-action,kbd> Interact / Talk
<button=show-status,kbd> Show Stats
<button=map-menu,kbd> Open Map
<button=pause-menu,kbd> Open Main Menu
<button=dash-hold1,kbd> Dash
<button=toggle-map,kbd> Toggle Minimap
<button=dash,kbd> Dash
<button=reset-camera,kbd> Reset Camera <nbsp>
*** <aspace=30><color=yellow>《バトルの操作》</color>
<aspace=48><button=LS,kbd> 移動
<aspace=48><button=RS,kbd>/マウス移動 カメラ操作
<aspace=48><button=vert,kbd> コマンドの選択
<aspace=48><button=decide,kbd><aspace=124>決定<aspace=396><button=cancel,kbd><aspace=472>キャンセル
<aspace=48><button=command-menu,kbd><aspace=124>コマンドを開く<aspace=396><button=dodge,kbd><aspace=472>回避
<aspace=48><button=prev-rank,kbd><button=next-rank,kbd> 魔法ランクの選択
<aspace=48><button=change-prev,kbd><button=change-next,kbd> <button=vert,kbd> 操作キャラチェンジ
<aspace=48><button=unique-ability,kbd><aspace=124>固有アビリティ<aspace=396><button=attack,kbd><aspace=472>たたかう
<aspace=48><button=shortcut-menu,kbd><aspace=124>ショートカット<aspace=396><button=guard,kbd><aspace=472>ガード
<aspace=48><button=prev-member,kbd><aspace=124>メンバー1に指示<aspace=396><button=next-member,kbd><aspace=472>メンバー2に指示
<aspace=48><button=enemy-intel,kbd><aspace=124>敵の情報を確認する<aspace=396><button=pause-menu,kbd><aspace=472>ポーズ
<aspace=48><button=target-lock,kbd><aspace=124>ロックオン/ロックオン解除
<aspace=48><button=prev-target,kbd><button=next-target,kbd> ロックオン対象の選択
*** <color=yellow>Battle Controls</color>
<button=LS,kbd> Move
<button=RS,kbd> / Move Mouse: Control Camera
<button=vert,kbd> Select Commands
<button=decide,kbd> Confirm
<button=cancel,kbd> Cancel
<button=command-menu,kbd> Open Commands Menu
<button=dodge,kbd> Evade
<button=prev-rank,kbd><button=next-rank,kbd> Select Magic Potency
<button=change-prev,kbd><button=change-next,kbd> / <button=vert,kbd> Change Playable Character
<button=unique-ability,kbd> Perform Unique Ability
<button=attack,kbd> Attack
<button=shortcut-menu,kbd> Open Shortcuts Menu
<button=guard,kbd> Guard
<button=prev-member,kbd> Issue Command to Ally 1
<button=next-member,kbd> Issue Command to Ally 2
<button=enemy-intel,kbd> View Enemy Intel
<button=pause-menu,kbd> Pause
<button=target-lock,kbd> Toggle Lock On / Off
<button=prev-target,kbd><button=next-target,kbd> Select Lock-On Target <nbsp>
*** <aspace=30><color=yellow>《操作方法の変更》</color>
<aspace=48><color=orange>メインメニュー「SYSTEM>OPTIONS>キーボード&マウス設定」</color>で
<aspace=48>いつでもキーボードとマウスの操作方法を変更できます。
<aspace=48>また、1つの操作方法につき、キーボードは2種類のキーまで
<aspace=48>マウスは1種類のボタンまで、割り当てることができます。
*** <color=yellow>Reassigning Controls</color>
From the main menu, select <color=orange>System <gt> Options <gt> Mouse & Keyboard Controls</color> to change these settings at any time. Note that a command can be assigned to up to two keys on the keyboard and one button on the mouse.
*** ソノンとの連携 *** Synergy with Sonon
*** ソノンは、操作するキャラクターにはできませんが、通常のバトルメンバーと同様、<button=next-member> でバトルコマンドを指示することができます。 *** Sonon cannot be controlled in battle, but he can follow orders issued to him through <button=next-member>. <nbsp>
*** <color=yellow>《連携モード》</color>
<button=prev-member> を押すことで「連携モード」になり、ユフィの様々な行動に応じて、ソノンが連携して攻撃を行うようになります。
連携攻撃は敵をバーストさせやすいので、HEAT状態になった敵に対して連携攻撃をすると効果的です。
また、ユフィとソノンのATBが両方たまってる状態で、一部のアビリティが連携モード専用の技に変化します。
<color=yellow>《連携モードで変化するアビリティ》</color>
連携・風林火山
連携・つむじかぜ
*** <color=yellow>Synergy</color>
Pressing <button=prev-member> will allow Yuffie to synergize with Sonon. While synergized, he will follow her lead and team up for special attacks.
These synergized attacks make enemies more suspectible to staggering, and are effective against pressured foes. Furthermore, if both Sonon and Yuffie have ATB charges available, they can perform synergized versions of either <color=yellow>Art of War</color> or <color=yellow>Windstorm</color>. <nbsp>
*** <color=cyan>※連携モード中、ソノンのATBはたまりにくくなります。
※<button=prev-member> で連携を解除できます。</color>
*** <color=cyan>Sonon's ATB gauge fills up more slowly when synergy is engaged. Press <button=prev-member> to disengage.</color>
*** ユフィの戦い方 *** Yuffie's Strengths
*** ユフィは、近接攻撃と遠距離攻撃、両方が得意なキャラクターです。
<button=attack> で手裏剣を振り回して連続攻撃を行います。<button=attack> を長押しすると、攻撃しつつ、後ろへ距離をとることができます。
また、敵の攻撃を直前でガードすることで受けるダメージを大幅に抑えることができます。
*** Yuffie can fight effectively both up close and from range. Press <button=attack> to strike a foe with her throwing star. Hold <button=attack> to continue attacking while putting distance between her and the enemy.
Guarding just before the enemy lands a hit will greatly reduce the damage Yuffie receives. <nbsp>
*** <color=yellow>《手裏剣投げ》</color>
<button=unique-ability> を押すと、敵に手裏剣を投げつけて攻撃します。このとき、手裏剣は手元から離れ、<button=attack> での攻撃は「忍術」に変化します。
手裏剣は、一定時間待つか、再度 <button=unique-ability> を押すことで、回収できます。
*** <color=yellow>Yuffie's Weapons</color>
Pressing <button=unique-ability> will launch her throwing star at an enemy. While it is away, press <button=attack> to have Yuffie attack with her ninjutsu.
The throwing star will return automatically after a certain amount of time, but can be retrieved earlier by pressing <button=unique-ability> again. <nbsp>
*** <color=yellow>《忍術》</color>
手裏剣が手元にない間、<button=attack> での攻撃は「忍術」に変化し、遠距離攻撃に変わります。
「忍術」は、アビリティ「忍術変化・炎氷雷風」を使うと属性が変化します。「忍術変化」の選択時に<button=prev-rank><button=next-rank> で属性が選べます。発動すると、一定時間、忍術攻撃がその属性に変化し強化されます。
<color=cyan>※「忍術」の初期状態は無属性です。</color>
*** <color=yellow>Ninjutsu Attacks</color>
Yuffie can attack using her long-range ninjutsu by pressing <button=attack> while her throwing star is away.
The ability Elemental Ninjutsu can change the elemental affinity of this attack. Press <button=prev-rank> or <button=next-rank> while the ability is selected to cycle between affinities. When an element is selected, her ninjutsu will temporarily adopt that element and enhance it.
<color=cyan>Ninjutsu start as non-elemental attacks.</color>
Using Yuffie's Weapon Outside Combat
Yuffie can use her throwing star to destroy Shinra boxes and hit distant switches. <nbsp>
*** フィールドで手裏剣を使う ***
*** ユフィの持つ手裏剣は、フィールドにある神羅ボックスを破壊したり
スイッチをオンにしたりなど、様々な使い方ができます。
***
*** <color=yellow>《遠くの神羅ボックスを破壊する》</color>
遠くにある神羅ボックスも、<button=field-action> で手裏剣を投げることで壊せます。
*** <color=yellow>Distant Shinra Boxes</color>
Press <button=field-action> to destroy faraway Shinra boxes with her throwing star. <nbsp>
*** <color=yellow>《遠くのスイッチをオンにする》</color>
遠くにあるスイッチなどは、手裏剣を投げてぶつけると起動させることができます。
*** <color=yellow>Hitting Switches</color>
Turn switches that are out of reach either on or off by having her throw her weapon at them.
*** <color=yellow>《障害物に注意》</color>
手裏剣が飛んでいくときに障害物があると弾かれてしまいます。
障害物に弾かれるときは、手裏剣を投げる場所やタイミングを工夫しましょう。
*** <color=yellow>Obstructions</color>
Yuffie's weapons will rebound and return to her if they collide with an object. Take note of your surroundings and watch the timing when attempting to hit distant items.
*** 神羅クラッシュボックスの遊び方 *** Shinra Box Buster
*** 神羅クラッシュボックスには2種類のボックスが新たに登場します。
それぞれのボックスに合わせた攻撃方法を、うまく選択して効率よく壊しましょう。
*** This training exercise contains two unique types of crates, each with their own weakness. <nbsp>
*** <color=yellow>《物理攻撃ボックス》</color>
<button=attack> たたかうや、<button=unique-ability> 手裏剣投げなど
手裏剣を使った物理攻撃で壊しやすい箱です。
*** <color=orange>Orange Crates</color>
These containers are imbued with the image of a sword and are more susceptible to physical damage, which you can inflict with <button=attack> or <button=unique-ability>.
*** <color=yellow>《魔法攻撃ボックス》</color>
手裏剣を投げたときの<button=attack> 忍術や、魔法攻撃で壊しやすい箱です。
*** <color=purple>Purple Crates</color>
These containers feature a picture of a wand. They are more suspectible to magic attacks and ninjutsu. Perform ninjutsu with <button=attack> while Yuffie's weapon is out of her hands.
*** コンドルフォートの遊び方:準備編 *** Fort Condor Preparations
*** コンドルフォートの遊び方:実戦編 *** Battles
*** <color=yellow>《ユニットの配置》</color>
ユニットの配置は、配置したい場所にカーソルを移動してから
<button=decide> を押して「ユニット配置モード」に移行し
配置したいユニットを選択することで行います。
このとき、配置したユニットのコストの分だけATBゲージを消費します。
自軍のATBゲージが配置したいユニットより少ない場合、配置できません。
ATBゲージは時間の経過とともに増加しますので
必要なATBゲージがたまるまで待つ必要があります。
ユニットを配置すると、自動的に敵陣に向かって、進軍を始めます。
敵軍のユニットとぶつかると、自動的に戦い始めます。
*** <color=yellow>Deployment</color>
Move the cursor to the spot you wish to deploy a unit, then press <button=decide> to begin selecting the unit you want.
Deploying a unit expends a number of ATB charges equal to the unit's cost. You cannot deploy units that cost more charges than you currently have available. Your ATB charges, however, do refill over time.
Once deployed, a unit will automatically advance toward the opponent's territory. When it makes contact with an enemy unit, it will engage the foe in battle. <nbsp>
*** <color=yellow>《ユニットの相性》</color>
ユニットには「ロール」という特性があります。
ロールは「アタッカー」「ディフェンダー」「シューター」の3種類あります。
ロールの相性によって、与えるダメージと受けるダメージが大きく変動します。
三すくみ状態のロールの相性を考えることでゲームを有利に進めることができます。
ロールの三すくみ状態は「相性表」で、いつでも確認できます。
またユニット配置モード中は、有利な敵ユニットが強調されます。
*** <color=yellow>Combat</color>
A unit is assigned one of three roles: vanguard, ranged, or defense. Pay close attention to these roles, as they determine what enemies a unit will be effective against.
A unit's role is displayed above them. When placing a unit on the board, enemy troopers that are at a disadvantage will be highlighted. A diagram illustrating the relationship between the three roles can also be viewed at any time during a match. <nbsp>
*** <color=yellow>《前線ライン》</color>
プレイヤーのカーソルは自陣地内は自由に動かせますが、敵陣地では自軍のユニットが一番進んでいる場所までしか動かせません。ユニットを送り込みやすくするために、前線を押し上げていきましょう。
*** <color=orange>The Front Line</color>
You can move the cursor anywhere within your own territory and as far as your farthest unit has advanced. Extend the front line deeper into enemy territory to press the advantage. <nbsp>
*** <color=yellow>《魔法攻撃》</color>
使用可能なマテリアがあれば、魔法による攻撃もできます。
<button=shortcut-menu> で魔法を撃ち込む場所を決めるカーソルを表示します。
このカーソルは自陣地や敵陣地も関係なく、どこにでも動かせます。
<button=decide> で、その場所に魔法を撃ちます。
コンドルフォートでの魔法は、バトルの魔法とは異なる能力です。
攻撃魔法には属性がなく、それぞれの特徴があります。
対戦中1つの魔法ごとに1回だけ使用できます。
それぞれの魔法に適した場面を見極めて使いましょう。
*** <color=yellow>Magic Attacks</color>
Materia allows you to use powerful spells during a match.
Press <button=shortcut-menu> to select a location to cast your magic. Once you have made your decision, press <button=decide> to unleash the attack.
Offensive spells work differently in Fort Condor, in that they do not deal elemental damage. Instead, each spell has its own unique attack pattern.
Spells can only be used once per battle, so knowing when and where to cast them is key. <nbsp>
*** <color=yellow>《サドンデス》</color>
互いの拠点が同数の状態でタイムアップを迎えると「サドンデスモード」になり
どちらかの拠点が1つでも破壊された時点で勝敗が決まります。
サドンデスモード中は、ATBゲージの増加が早くなります。
攻撃の手を緩めず、一気に敵の拠点を攻め落としましょう。
*** <color=yellow>Sudden Death</color>
If the timer runs out and both you and your opponent have the same number of bases left standing, you will enter sudden death.
In sudden death, whichever player destroys a base first will win the match. Your ATB gauge will also refill faster than usual, allowing for increased offensive capabilities.
*** <color=yellow>《基本ルール》</color>
コンドルフォートは、「ユニット」と「マテリア」を駆使して
敵の拠点を攻め落とすボードゲームです。
対戦開始時には自軍と敵軍、お互いに3つずつの拠点をもちます。
敵陣地の最奥に位置する本拠点を破壊するか
タイムアップ時点で敵よりも多くの拠点が残っていると勝利となります。
*** <color=yellow>The Basics</color>
Fort Condor is a board game where you employ units and materia to destroy your opponent's headquarters. <nbsp>
*** <color=yellow>《対戦相手を探そう》</color>
街には、コンドルフォートに興じるツワモノたちがいます。
頭上に「<button=condor-game>:コンドルフォートアイコン」がついた人物を見つけたら話しかけて、対戦を申し込みましょう。
<color=cyan>※アイコンの数字は強さを表しています。</color>
<color=cyan>※コンドルフォートの難易度は、ゲームの難易度で変わります。
難易度を変更したいときは「OPTIONS」から選びましょう。</color>
*** <color=yellow>Looking for Opponents</color>
Speak to anyone with the <button=condor-game> symbol above their heads to challenge them to a match. The higher their rank, the tougher they will be.
<color=cyan>Note that the difficulty setting of your game affects how challenging Fort Condor matches are. You can change this setting anytime from the Options menu.</color> <nbsp>
*** <color=yellow>《デッキ編成》</color>
対戦開始前に、まずはデッキ編成を行います。
ここでは、マテリアやATBゲージの増加量を決める「ボード」と
盤面に配置する駒である「ユニット」の編成を変更することができます。
敵の「ボード」と「ユニット」の情報を見ながら
ゲームを優位に進められるデッキを編成しましょう。
*** <color=yellow>Loadouts</color>
You can select what board to use─which will determine the number of ATB charges and materia available to you─along with the units you wish to deploy.
Check what units and board your opponent plans to use and adjust accordingly. <nbsp>
*** <color=yellow>《ジェネレーターユニット》</color>
自動的にユニットを生成させる特殊なユニットです。
自身は攻撃や移動をしない代わりに、一定時間ごとに決まったユニットを作り出します。
ユニットを生成するごとにHPが減少します。敵から攻撃されにくい場所に配置して、多くのユニットを生成するようにしましょう。
*** <color=yellow>Barracks</color>
These are special units that do not move or attack─instead, they spawn other units. For every unit they spawn, however, their HP depletes by a certain amount. Make sure to place them in locations that are hard for enemy units to reach if you want to use them effectively.
*** INTERmissionの遊び方 *** INTERmission
*** <color=yellow>マテリアをセットしました!</color>
マテリアを装着することで
新しい魔法やアビリティが使えるようになり
ステータスが向上するなどの効果も得られます。
<color=green>武器や防具に、様々なマテリアをセットして
最適な組み合わせを探していきましょう。</color>
これでチュートリアルは終了です。
<button=decide> OK
*** The materia is now set.
Materia set to your equipment allows you to use new spells and abilities and also boosts your stats. Find a combination that works best for your battle strategy.
This ends the tutorial.
<button=decide> Confirm
*** マテリアを武器や防具に装着するときは
<color=orange>「MATERIA&EQUIPMENT」</color>で行います。
<color=yellow><button=decide> を押してください。</color>
*** You can set materia to weapons and armor through Materia & Equipment.
Press <button=decide>.
*** マテリアリストから、装着するマテリアを選びましょう。
<color=yellow>『かいふく』マテリアを選び、<button=decide> を押してください。</color>
*** Select the Healing Materia from the list and press <button=decide>.
*** バスターソードにマテリアを装着してみましょう。
<color=yellow><button=triangle> を押して「マテリアの装着」を始めましょう。</color>
*** Press <button=triangle> to set the materia.
*** 上段が武器、下段が防具のマテリア穴です。
空いている穴にマテリアを装着することができます。
<color=yellow>空いているマテリア穴を選び、<button=decide> を押してください。</color>
*** The slots in the top row are for your weapon, and the bottom for your armor.
Select an empty materia slot and press <button=decide>.
*** <color=yellow>新機能「MATERIA&EQUIPMENT」</color>
武器や防具に<color=orange>「マテリア」</color>を装着できるようになりました。
<color=orange>『かいふく』マテリア</color>を
バスターソードに装着してみましょう。
*** <color=yellow>Materia & Equipment Unlocked</color>
You can now set materia to your weapons and armor. Try setting the healing materia to your buster sword.
*** キャンセル *** Skip Tutorial
*** チュートリアルを開始する *** Begin Tutorial
*** <color=green>武器強化を「自動モード」にすることもできます。
武器を選択し<button=triangle> を押せば、自動モードが選べます。
手軽にプレイしたいときに、お試しください。</color>
*** You can automate SP allocation by selecting a weapon and pressing <button=triangle> to change your weapon upgrade settings. Select the setting that best accommodates your battle strategy.
*** まず、強化したい武器を装備しているメンバーを選びます。
<color=yellow><button=decide> を押して、クラウドを選択してください。</color>
<color=caption-aqua>右側の数字は、SP(スキルポイント)の最大値です。
キャラクターのレベルアップに応じて増加していきます。</color>
*** First, select the character whose weapon you'd like to upgrade. Press <button=decide> to select Cloud.
The number to the right of each weapon is the max SP value, a value which increases as the character levels up.
*** <color=yellow>武器を強化しました!</color>
武器スキルを解放することで、武器の基本性能は向上し
マテリア穴が追加されるなどの効果も得られます。
<color=orange>キャラクターがレベルアップしたときに
SP(スキルポイント)の最大値が上がると
武器レベルが上昇します。武器レベルが上がるほど
「武器スキル」の種類や数が増えていきます。</color>
さまざまな武器を強化していきましょう。
これでチュートリアルは終了です。
<button=decide> OK
*** Unlocking skills has all kinds of beneficial effects, such as boosting weapon stats and increasing materia slots.
When a character levels up and the max SP of their equipped weapon increases, that weapon also levels up. The higher the weapon level, the more types of weapon skills will become available.
This ends the tutorial.
<button=decide> Confirm
*** 武器スキルを解放し、武器を強化するときは
<color=orange>「UPGRADE WEAPONS」</color>で行います。
<color=yellow><button=decide> を押してください。</color>
*** You can enhance weapons and unlock weapon skills through Upgrade Weapons.
Press <button=decide>.
*** 「武器スキル」を解放してみましょう! *** Try unlocking a weapon skill.
*** <color=yellow>新機能「UPGRADE WEAPONS」</color>
武器を強化できるようになりました。
<color=orange>SP(スキルポイント)</color>を武器に割り振り
<color=orange>武器スキル</color>を解放してみましょう。
*** You can now enhance your weapons.
Spend SP (skill points) to unlock special skills
infused in weapons.
*** キャンセル *** Skip Tutorial
*** チュートリアルを開始する *** Begin Tutorial
*** <color=orange>「武器スキル」を解放して、武器を強化しましょう。</color>
「武器スキル」の解放に必要なSP(スキルポイント)は
武器毎に最大値まで割り振ることができます。
節約せずに使いきってしまいましょう。
<color=yellow><button=LS> か <button=dir> で選んで「武器スキル」を解放してみましょう。</color>
*** Unlock weapon skills and enhance your weapons.
Weapon skills can be unlocked using SP (skill points). Every weapon has its own SP pool.
Use <button=LS> or <button=dir> to select weapon skills to unlock.
*** 次に、強化する武器を選びます。
<color=yellow><button=decide> を押して、バスターソードを選択してください。</color>
<color=caption-aqua>右側の数字は、武器に割り振ることができる
SP(スキルポイント)の残量です。</color>
*** Next, select the weapon you'd like to upgrade. Press <button=decide> to select the buster sword.
The number next to it is the amount of SP you can spend on that weapon.
*** BUY NOW *** Purchase Game
*** <button=options> <color=yellow>BUY NOW</color> *** <button=options> Purchase
*** Thank You for Playing *** Thank You for Playing
*** GAME START *** Start Game
*** <color=yellow>BUY NOW</color> *** <color=yellow>Purchase Game</color>
*** PlayStation™Storeで「FINAL FANTASY VII REMAKE」を購入します。 *** Purchase FINAL FANTASY VII REMAKE from PlayStation™Store.
*** <button=cancel> 戻る *** <button=cancel> Back
*** FINAL FANTASY VII REMAKE
DIGITAL DELUXE EDITION
*** FINAL FANTASY VII REMAKE
Digital Deluxe Edition
*** <color=orange>【DIGITAL DELUXE EDITION】</color>
『FINAL FANTASY VII REMAKE』ゲーム本編
+デジタルアートブック+デジタルミニサウンドトラック
*** <>[Digital Deluxe Edition]
FINAL FANTASY VII REMAKE game
Digital Artbook
Digital Mini-Soundtrack
Cactuar Summoning Materia
Carbuncle Summoning Materia
*** FINAL FANTASY VII REMAKE *** FINAL FANTASY VII REMAKE
*** *** <>
*** BUY NOW *** Select a version to purchase.
*** *** <>
*** DEMO *** Demo
*** 本体験版は開発中のものです。製品版とは異なる仕様が含まれる可能性があります。 *** This demo represents a work in progress and may differ from the final product.
*** ユフィのアビリティ「忍術変化」 *** Elemental Ninjutsu
*** <color=caption-aqua>【忍術変化】</color>
手裏剣が手元にないときの <button=attack>「忍術」は
アビリティ「忍術変化・炎氷雷風」を使うと
属性を変えることができます。
「忍術変化」は、アビリティ選択時に
<button=horz> で属性を選べます。
「忍術変化」をうまく使って、敵の弱点属性を
狙いましょう。
<color=cyan>※「忍術」の初期状態は無属性です。</color>
*** The ability Elemental Ninjutsu changes the elemental affinity of Yuffie's <button=attack> attack while her weapon is away.
Though it deals non-elemental damage at first, pressing <button=horz> while the ability is selected will alter the affinity of the attack.
Use Elemental Ninjutsu to exploit your enemies' weaknesses and pound them into submission.
*** ソノンの特徴 *** Fighting alongside Sonon
*** 連携モード *** Synergized Attacks
*** <color=caption-aqua>【連携モード】</color>
ユフィとソノンが連携行動を行うことで
敵をバーストさせやすくなります。
敵が体勢を崩しHEAT状態になったときに
連携すると効果的です。
<color=orange>《連携アビリティ》</color>
ユフィとソノンの両方のATBがたまっていれば
一部のアビリティは連携技に強化されます。
※連携モード中
ソノンのATBはたまりにくくなります。
※<button=prev-member> で連携を解除できます。
*** Yuffie and Sonon's synergized attacks make enemies susceptible to staggering and are highly effective against pressured foes.
When both Yuffie and Sonon have ATB charges available, they can perform synergized versions of a number of their abilities.
Note that Sonon's ATB gauge fills up more slowly when he is synergized. Press <button=prev-member> again to disengage.
You cannot control Sonon in combat. Instead, issue commands to him using <button=next-member>.
Pressing <button=prev-member> will have him synergize with Yuffie, and he will team up with her to perform attacks in tandem.
Try pressing <button=prev-member> to synergize your team.
*** <color=caption-aqua>【ソノンの特徴】</color>
ソノンは、操作キャラクターにはできませんが
<button=next-member> でコマンドを指示することができます。
<color=orange>《ユフィとの連携》</color>
ソノンは、<button=prev-member> で「連携モード」になり
ユフィの行動に対して連携攻撃を行います。
<button=prev-member> で連携モードを発動してみましょう。
***
*** ガードできない攻撃 *** Unblockable Attacks
*** <color=caption-aqua>【ガードできない攻撃】</color>
敵がガードできない攻撃を繰り出そうとするとき
技名に「<button=guard-break>:ガード不可能アイコン」が
表示されます。
ガードできない攻撃は、移動や回避で
うまく避けましょう。
*** When an enemy is about to use an attack that cannot be guarded against, the <button=guard-break> symbol will appear.
Take evasive action when that mark displays next to an opponent's skill name.
*** ユフィの固有アビリティ *** Yuffie's Unique Ability
*** <color=caption-aqua>【ユフィの固有アビリティ】</color>
ユフィは、<button=unique-ability> を押すと
手裏剣を投げることができます。
手裏剣を投げている間、<button=attack> の攻撃は
「忍術」に変化し遠距離攻撃に変わります。
手裏剣は一定時間で自動的に戻ってきますが
そのまえに再度 <button=unique-ability> を押すと
手裏剣を回収することもできます。
*** By pressing <button=unique-ability>, Yuffie can hurl her weapon at a target.
Press <button=attack> while it is away from her to perform long-range ninjutsu attacks.
The weapon will return to Yuffie automatically after a certain amount of time. To retrieve it sooner, press <button=unique-ability> again.
*** ユフィの基本操作 *** Yuffie's Strengths
*** <color=caption-aqua>【ユフィの基本操作】</color>
ユフィは、接近戦と遠距離攻撃
両方が得意なキャラクターです。
<button=attack> で手裏剣を振り回して連続攻撃を行います。
<button=attack> を長押しすると攻撃しつつ
後ろへ距離をとることができます。
<color=orange>《ジャストガード》</color>
ユフィは敵の攻撃を直前でガードすることで
受けるダメージを大幅に抑えることができます。
*** Yuffie can fight effectively both up close and from range.
Press <button=attack> to strike a foe with her throwing star. Hold <button=attack> to continue attacking while putting distance between her and the enemy.
<color=orange>Precision Defense</color>
Guarding just before an enemy lands a hit will greatly reduce the damage Yuffie takes.
*** <button=L1> <button=R1> を押すと、使用するデッキを切り替えることができます。 *** Press <button=L1> and <button=R1> to switch between loadouts.
*** <button=triangle> を押すと、デッキにセットするユニットを変更することができます。 *** Press <button=triangle> to change a unit in your loadout.
*** 入れ替えるユニットを決めたら、<button=decide> を押して、新しく入れるユニットを選びましょう。 *** Once you've made your selection, press <button=decide> to swap in the new unit.
*** *** <>
*** ユニットをうまく編成して、勝利を目指しましょう。 *** Choose your loadout wisely to ensure victory.
*** OK *** Confirm
*** コンドルフォートの遊び方:準備編 *** The Basics
*** <color=yellow>【コンドルフォート初心者の館】</color>
コンドルフォートの遊び方を説明します。
*** <color=yellow>A Beginner's Guide to Fort Condor</color>
*** <color=yellow>【コンドルフォート】</color>
コンドルフォートは、「ユニット」と「マテリア」を駆使して敵の拠点を攻め落とすボードゲームです。
ゲームを始める前に、まずはデッキを編成しましょう。
*** Fort Condor is a board game where you employ units and materia to destroy your opponent's headquarters.
Before play begins, let's select a loadout.
*** <color=yellow>【デッキ編成】</color>
デッキ編成では、マテリアやATBゲージの増加量を決める「ボード」と盤面に配置する駒である「ユニット」の編成を変更することができます。
敵の「ボード」と「ユニット」の情報を見ながらゲームを優位に進められるデッキを編成しましょう。
*** <color=yellow>Loadouts</color>
You can select what board to use─which will determine the number of ATB charges and materia available to you─along with the units you wish to deploy.
Check what units and board your opponent plans to use and adjust accordingly.
*** <color=yellow>【対戦相手の情報】</color>
画面右側には、敵の「ボード」と「ユニット」の情報が表示されます。
敵の「ユニット」との相性を考えて自分の編成を変更することで、ゲームを優位に進めることができます。
*** <color=yellow>Your Opponent</color>
The opposition's board and unit loadout is displayed on the right.
Each unit has a weakness that can be exploited for massive damage. Therefore, keep in mind which units your opponent is using when selecting yours.
*** <color=yellow>【ゲーム開始】</color>
いまはまだ変更できる「ボード」と「ユニット」を持っていないため、<button=decide> を押してゲームを開始しましょう。
*** <color=yellow>Begin the Match</color>
You can't edit your board or units at the moment, so press <button=decide> to start.
*** コンドルフォートの遊び方:基本ルール *** The Basics
*** <color=yellow>【基本ルール】</color>
対戦開始時には自軍と敵軍、お互いに3つずつの拠点をもちます。
敵陣地の最奥に位置する本拠点を破壊するかタイムアップ時点で敵よりも多くの拠点が残っていると勝利となります。
フィールドにユニットを配置すると、自動的に敵陣に向かって、進軍を始めます。敵軍のユニットとぶつかると、自動的に戦い始めます。
*** When the game begins, both you and your opponent will each have three bases: a headquarters and two outposts.
To win the match, you must either destroy your opponent's headquarters or have more bases left standing when the timer runs out.
Units will automatically march forward and engage enemies once they have been deployed.
*** <color=yellow>【ユニット】</color>
敵の拠点を攻め落とすために「ユニット」を配置していきます。
画面上部のATBゲージは時間の経過とともにたまっていきます。ユニットにはそれぞれ配置コストがあり、そのコスト分のATBゲージを消費してユニットを配置していきます。
<button=command-menu> を押して、ユニットを配置してみましょう。
*** <color=yellow>Unit Costs</color>
Each unit has an ATB cost required to place it on the board. Your ATB charges, which refill over time, can be viewed at the top of the screen.
Press <button=command-menu> to deploy a unit.
*** コンドルフォートの遊び方:HARDモード *** Hard Mode
*** <color=yellow>【HARDモード】</color>
コンドルフォートのHARDモードでは、通常よりも強化されたボードを使う相手と戦います。
また、HARDモードにはいくつか特別なルールがあります。
*** On Hard mode, opponents will use modified boards that give them more of an advantage, and victory conditions will also be more difficult to meet.
*** <color=yellow>【HARDモードの特別なルール】</color>
HARDモードでは、メインベース(本拠点)を撃破することのみで勝敗が決まります。サブベースを破壊したカウント数で勝敗は決まりません。
サドンデスには1分の制限時間が設けられ、制限時間内に敵の本拠点を倒せなければ、敗北となります。
*** <color=yellow>Victory Conditions</color>
On Hard mode, you can only win if you destroy your opponent's headquarters; any outposts destroyed do not count.
Sudden death will also be limited to one minute, and if you do not destroy their headquarters within that time, you will lose the match.
*** <color=yellow>【ハードモードの報酬】</color>
ポルコ以外の相手との対戦に勝利すると、初回勝利時にユフィやソノンの「スキルアップブック」が手に入ります。
入念に準備をして、強力なライバルとの戦いに臨みましょう。
*** <color=yellow>Rewards</color>
The first time you defeat anyone besides Polk, they will reward you with manuscripts for Yuffie and Sonon, so try to take on as many opponents in Hard mode as possible.
*** コンドルフォートの遊び方:マテリア編 *** Materia
*** <color=yellow>【魔法攻撃】</color>
使用可能なマテリアがあれば、魔法による強力な攻撃ができます。
<button=shortcut-menu> で「魔法モード」に入り魔法を撃ち込む場所を決めるカーソルを表示します。
撃つ場所を選んだら、<button=decide> で、その場所に魔法を撃ちます。
*** <color=yellow>Magic Attacks</color>
Materia allows you to use powerful spells during a match.
Press <button=shortcut-menu> to select a location to cast your magic. Once you have made your decision, press <button=decide> to unleash the attack.
*** <color=yellow>【魔法攻撃の特徴】</color>
コンドルフォートでの魔法は、バトルの魔法とは異なる能力です。攻撃魔法には属性がなく、それぞれの特徴があります。
魔法は、対戦中に1つの魔法ごとに1回だけ使用できます。それぞれの魔法に適した場面を見極めて使いましょう。
*** Offensive spells work differently in Fort Condor, in that they do not deal elemental damage. Instead, each spell has its own unique attack pattern.
Spells can only be used once per battle, so knowing when and where to cast them is key.
*** コンドルフォートの遊び方:サドンデス *** Sudden Death
*** <color=yellow>【サドンデス】</color>
互いの拠点が同数の状態でタイムアップを迎えると「サドンデスモード」になり、どちらかの拠点が1つでも破壊された時点で勝敗が決まります。
サドンデスモード中は、ATBゲージの増加が早くなります。攻撃の手を緩めず、一気に敵の拠点を攻め落としましょう。
*** If the timer runs out and both you and your opponent have the same number of bases left standing, you will enter sudden death.
In sudden death, whichever player destroys a base first will win the match. Your ATB gauge will also refill faster than usual, allowing for increased offensive capbilities.
*** コンドルフォートの遊び方:ユニット編 *** Units
*** <color=yellow>【ユニットを配置する】</color>
ユニットの配置は、配置したい場所にカーソルを移動してから、<button=decide> を押して「ユニット配置モード」に移行し配置したいユニットを選択することで行います。
配置する場所を変更したいときは一度キャンセルして再度場所を選び直します。
*** <color=yellow>Deployment</color>
Move the cursor to the spot you wish to deploy a unit, then press <button=decide> to begin selecting the unit you want.
To change the drop location, press cancel and reselect.
*** <color=yellow>【ユニットの三すくみ】</color>
ユニットには「ロール」という特性があります。
ロールは「アタッカー」「ディフェンダー」「シューター」の3種類あります。
<color=cyan>・アタッカーはシューターに有利
・シューターはディフェンダーに有利
・ディフェンダーはアタッカーに有利
</color>
ロールの相性によって、与えるダメージと受けるダメージが大きく変動します。三すくみ状態のロールの相性を考えることでゲームを有利に進めることができます。
*** <color=yellow>Combat</color>
A unit is assigned one of three roles: vanguard, ranged, or defense. Pay close attention to these roles, as they determine what enemies a unit will be effective against.
<color=cyan>
Vanguard units are effective against ranged units.
Ranged units are effective against defense units.
Defense units are effective against vanguard units.</color>
*** <color=yellow>【ユニットの相性を見る】</color>
ロールの三すくみ状態は「相性表」で、いつでも確認できます。またユニット配置モード中は、有利な敵ユニットが強調されます。
<color=orange>《前線ライン》</color>
プレイヤーのカーソルは自陣地内は自由に動かせますが、敵陣地では自軍のユニットが一番進んでいる場所までしか動かせません。ユニットを送り込みやすくするために、前線を押し上げていきましょう。
*** <color=yellow>Advantage & Disadvantage</color>
A unit's role is displayed above them. When placing a unit on the board, enemy troopers that are at a disadvantage will be highlighted. A diagram that illustrates the relationship between the three roles can also be viewed at any time during a match.
<color=orange>The Front Line</color>
You can move the cursor anywhere within your own territory and as far as your farthest unit has advanced. Extend the front line deeper into enemy territory to press the advantage.
*** 神羅バトルシミュレーター *** Shinra Combat Simulator
*** <color=caption-aqua>【神羅バトルシミュレーター】</color>
神羅バトルシミュレーターが
使えるようになりました。
神羅バトルシミュレーターは
この先の部屋にあります。
新たなバトルに挑戦しましょう。
*** You now have access to Shinra's combat simulator, which can be found in the room ahead.
New battles await those looking for a challenge.
*** 「神羅クラッシュボックス」の遊び方 *** Shinra Box Buster
*** <color=caption-aqua>【基本ルール】</color>
制限時間内に
ボックスを壊せるだけ壊しましょう。
ボックスを壊すとスコアが加算されます。
ターゲットスコアを超えるとクリアです。
ボックスの種類によって
硬さや効果やスコアが変わります。
*** <color=caption-aqua>The Basic Rules</color>
Like with its Sector 5 undercity relative, the objective is to destroy as many boxes as possible within the time limit. Each box will add to your score, and when the timer reaches zero, the training exercise is over. Reach the target score to win.
The durability, effects, and score differ with each type of box.
*** 「神羅クラッシュボックス」の遊び方 *** Shinra Box Buster
*** <color=caption-aqua>【2種類のボックス】</color>
神羅クラッシュボックスには
新たに2種類のボックスが登場します。
1.物理攻撃ボックス
<aspace=44>手裏剣での物理攻撃で壊しやすい
2.魔法攻撃ボックス
<aspace=44>手裏剣投げ中の忍術・魔法で壊しやすい
狙うボックスに合わせて攻撃方法を選んで
効率よく壊しましょう。
*** <color=caption-aqua>Types of Boxes</color>
This training exercise contains two unique types of crates, each with their own weakness.
Orange crates─with the image of a sword─are more susceptible to physical damage, while the purple crates─featuring a wand─are more suspectible to magic attacks and ninjutsu.
*** 「神羅クラッシュボックス」の遊び方 *** Shinra Box Buster
*** <color=caption-aqua>【赤い箱】</color>
赤い箱を壊すと残り時間が増えます。
見つけたら、積極的に壊しにいきましょう。
*** <color=caption-aqua>Red Boxes</color>
Destroying red boxes extends your time.
*** コンドルフォートの対戦相手を探そう *** Finding Fort Condor Opponents
*** <color=caption-aqua>【コンドルフォートの対戦相手】</color>
街には、コンドルフォートに興じる
ツワモノたちがいます。
頭上に<button=condor-game>:コンドルフォートアイコンがついた
人物を見つけたら、勝負を挑んでみましょう。
※アイコンの数字は強さを表しています。
*** Yuffie can find a number of people throughout the undercity willing to play against her.
Anyone interested in a match will have the icon <button=condor-game> above their head, along with a number denoting their rank.
The higher the rank, the stronger the opponent.
*** 追加エピソード「INTERmission」 *** Additional Story Content: INTERmission
*** <color=caption-aqua>【追加エピソード「INTERmission」】</color>
INTERmissionは、新たなキャラクター「ユフィ」の物語です。
ミッドガルに潜入したウータイのシノビたちが
本家のアバランチと共謀し、神羅カンパニーから
究極マテリアを盗み出すためのミッションに挑みます。
<color=cyan>「INTERmission」は、PlayStation®Storeで購入することで
プレイできるようになります。</color>
*** This story focuses on a new character, Yuffie, who infiltrates Midgar with the help of Avalanche HQ to steal the top secret materia Shinra has been developing.
<color=cyan>INTERmission is available for purchase on PlayStation™Store.</color>
*** 純白の帝王 *** Weiss, the Immaculate
*** <color=caption-aqua>【純白の帝王】</color>
INTERmissionをクリアしたことで
「Main Story」の神羅バトルシミュレーターに
新たな戦闘データが追加されました。
「CHAPTER SELECT」から
CHAPTER17「混沌からの脱出」を選び
神羅バトルシミュレーターに挑戦しましょう。
<color=red>※この戦闘データを選択するには
Main Storyをクリアする必要があります。</color>
<color=cyan>※INTERmissionのCHAPTER2 神羅ビルにも
神羅バトルシミュレーターが追加されました。
「CHAPTER SELECT」で行ってみましょう。</color>
*** A new foe has been added to the combat simulator within the Shinra Building. He can be fought by choosing Chapter 17 in the main story via Chapter Selection once you have completed the game.
<color=cyan>New combat simulator challenges have also been added to Chapter 2 of INTERmission.</color>
*** INTERmissionの起動方法 *** Accessing INTERmission Content
*** <color=caption-aqua>【INTERmissionの起動方法】</color>
新たなキャラクター「ユフィ」の物語が
遊べるようになりました。
タイトル画面で<button=R2> を押すと
INTERmissionのタイトル画面に移動できます。
*** You now have access to a portion of the story that revolves around a new character─Yuffie.
To access this content, press <button=R2> while on the title menu.
*** 神羅物資保管区の破壊工作 *** Operation Container Carnage
*** <color=caption-aqua>【物資保管区の神羅ボックスを壊そう】</color>
この先のリフトの通行エリアには
特大、中型、小型の神羅ボックスが
大量に積み上げられています。
手裏剣をうまく使って
たくさんの神羅ボックスを壊しましょう。
*** The conveyor belt up ahead will take you through a storeroom filled with small, medium, and oversized Shinra boxes.
Use your weapon to break them apart and stick it to the man.
*** 手裏剣投げの活用 *** Yuffie's Throwing Star
*** <color=caption-aqua>【手裏剣投げの活用】</color>
「神羅ボックス」以外にも
手裏剣を投げられる場所があります。
遠くにあるスイッチなどは
手裏剣を投げて切り替えましょう。
*** Yuffie's weapon can be used to strike more than just crates.
Try tossing it at hard-to-reach objects, such as distant switches.
*** 手裏剣投げと障害物 *** Obstructions
*** <color=caption-aqua>【手裏剣投げと障害物】</color>
手裏剣が飛んでいくときに障害物があると
弾かれてしまいます。
弾かれるときは、手裏剣を投げる場所や
タイミングを工夫しましょう。
*** If the throwing star misses, or an object has barred its flight path, it will automatically return to Yuffie.
Time your throws carefully and make sure nothing can interrupt them.
*** 手裏剣を使った破壊 *** Destroying Objects
*** <color=caption-aqua>【手裏剣を使った破壊】</color>
ユフィは、遠くにある「神羅ボックス」も
<button=field-action> で手裏剣を投げて壊せます。
たくさんの「神羅ボックス」を壊すために
周囲を見渡してみましょう。
*** By pressing <button=field-action>, Yuffie is capable of destroying Shinra boxes from a distance.
Try destroying multiple boxes at once by giving Yuffie the perfect vantage point.
*** <color=caption-aqua>【たたかう】</color>
<button=square> で剣による攻撃を行います。
<button=square> を長押しすると
周囲の敵への範囲攻撃を放つことができます。
*** Use <button=square> to attack with Cloud's sword.
Hold <button=square> to unleash an attack capable of hitting multiple nearby enemies.
*** <color=caption-aqua>【たたかう】</color>
<button=attack> で剣による攻撃を行います。
<button=attack> を長押しすると
周囲の敵への範囲攻撃を放つことができます。
*** Use <button=attack> to attack with Cloud's sword.
Hold <button=attack> to unleash an attack capable of hitting multiple nearby enemies.
*** クラウドの基本操作 *** Basics of Battle
*** <color=caption-aqua>【ATBゲージ】</color>
時間経過や <button=square> で敵を攻撃すると
「ATBゲージ」がたまっていきます。
ATBゲージは2段階まで
ためることができます。
敵を攻撃して
ATBゲージをためてみましょう。
*** The ATB gauge fills as time passes and by attacking with <button=square>. Once a bar is full, your character can perform special actions.
Charges can be used immediately or saved.
Try attacking the enemy to fill the gauge.
*** <color=caption-aqua>【ATBゲージ】</color>
時間経過や <button=attack> で敵を攻撃すると
「ATBゲージ」がたまっていきます。
ATBゲージは2段階まで
ためることができます。
敵を攻撃して
ATBゲージをためてみましょう。
*** The ATB gauge fills as time passes and by attacking with <button=attack>. Once a bar is full, your character can perform special actions.
Charges can be used immediately or saved.
Try attacking the enemy to fill the gauge.
*** Action Tactical Battle *** The ATB Gauge
*** <color=caption-aqua>【ATBコマンド】</color>
ATBゲージを消費することで
『アビリティ』『魔法』『アイテム』などの
バトルコマンドを使うことができます。
<button=decide> でコマンドを使ってみましょう。
*** You can expend ATB gauge charges to perform battle commands, such as using abilities, magic, or items.
Press <button=decide> and try using one of the commands.
*** <color=caption-aqua>【ATBコマンド】</color>
ATBゲージを消費することで
『アビリティ』『魔法』『アイテム』などの
バトルコマンドを使うことができます。
<button=command-menu> でコマンドを使ってみましょう。
*** You can expend ATB gauge charges to perform battle commands, such as using abilities, magic, or items.
Press <button=command-menu> and try using one of the commands.
*** ATBゲージの使用 *** Using the ATB Gauge
*** <color=caption-aqua>【ガードと回避】</color>
敵の攻撃は、<button=R1> ガードか
<button=cancel> 回避でかわしましょう。
ガードに成功するとダメージが減るだけでなく
ATBゲージもたまります。
*** <color=caption-aqua>Guarding and Evading</color>
You can defend against enemy attacks by pressing <button=R1> to guard or <button=cancel> to evade.
A successful guard reduces the amount of damage suffered and also charges your ATB gauge.
*** <color=caption-aqua>【ガードと回避】</color>
敵の攻撃は、<button=guard> ガードか
<button=dodge> 回避でかわしましょう。
ガードに成功するとダメージが減るだけでなく
ATBゲージもたまります。
*** <color=caption-aqua>Guarding and Evading</color>
You can defend against enemy attacks by pressing <button=guard> to guard or <button=dodge> to evade.
A successful guard reduces the amount of damage suffered and also charges your ATB gauge.
*** 敵の攻撃をかわす *** Avoiding Attacks
*** <color=caption-aqua>【ターゲットロックオン】</color>
<button=R3> でターゲットをロックオンすると
特定の敵を狙いやすくなります。
<button=R3>:ロックオンのON/OFF
<button=RS> <button=horz>:ターゲット切替
*** You can press <button=R3> to lock onto a specific target. Press <button=R3> again to unlock.
While locked onto a target, you can use <button=RS> or <button=horz> to switch between multiple targets.
*** <color=caption-aqua>【ターゲットロックオン】</color>
<button=target-lock> でターゲットをロックオンすると
特定の敵を狙いやすくなります。
<button=target-lock>:ロックオンのON/OFF
<button=RS> <button=horz>:ターゲット切替
*** You can press <button=target-lock> to lock onto a specific target. Press <button=target-lock> again to unlock.
While locked onto a target, you can use <button=RS> or <button=horz> to switch between multiple targets.
*** 特定の敵を狙う *** Locking Onto Targets
*** <color=caption-aqua>【モードチェンジ】</color>
<button=triangle> を押すことで
キャラクターの固有アビリティが発動します。
クラウドは「モードチェンジ」を使えます。
攻守のバランスが良い「アサルトモード」と
攻撃力に特化した「ブレイブモード」を
切り替えることができます。
<button=triangle> で発動してみましょう。
*** <color=caption-aqua>Switching Modes</color>
Every character has a unique ability, which you can activate with <button=triangle>.
With Cloud's mode-shift ability, you can switch between his balanced operator mode and his attack-oriented punisher mode.
Press <button=triangle> to try it out.
*** <color=caption-aqua>【モードチェンジ】</color>
<button=unique-ability> を押すことで
キャラクターの固有アビリティが発動します。
クラウドは「モードチェンジ」を使えます。
攻守のバランスが良い「アサルトモード」と
攻撃力に特化した「ブレイブモード」を
切り替えることができます。
<button=unique-ability> で発動してみましょう。
*** <color=caption-aqua>Switching Modes</color>
Every character has a unique ability, which you can activate with <button=unique-ability>.
With Cloud's mode-shift ability, you can switch between his balanced operator mode and his attack-oriented punisher mode.
Press <button=unique-ability> to try it out.
*** クラウドの固有アビリティ *** Cloud's Unique Ability
*** <color=caption-aqua>【ブレイブモード】</color>
ブレイブモードでは移動が遅くなりますが
<button=square> が「強撃」に強化されます。
さらに、敵の近接攻撃をガードすることで
カウンターが発動します。
ただし、遠距離攻撃や魔法はガードできず
回避を行うと自動でアサルトモードに戻ります。
タイミングを見極めて使いましょう。
*** <color=caption-aqua>Punisher Mode</color>
In punisher mode, Cloud moves more slowly, but <button=square> unleashes a more powerful attack than usual.
In addition, Cloud launches a counterblow every time he guards against an enemy's melee attack.
He cannot, however, guard against ranged attacks or magic. When you evade such attacks, you will switch back to operator mode.
*** <color=caption-aqua>【ブレイブモード】</color>
ブレイブモードでは移動が遅くなりますが
<button=attack> が「強撃」に強化されます。
さらに、敵の近接攻撃をガードすることで
カウンターが発動します。
ただし、遠距離攻撃や魔法はガードできず
回避を行うと自動でアサルトモードに戻ります。
タイミングを見極めて使いましょう。
*** <color=caption-aqua>Punisher Mode</color>
In punisher mode, Cloud moves more slowly, but <button=attack> unleashes a more powerful attack than usual.
In addition, Cloud launches a counterblow every time he guards against an enemy's melee attack.
He cannot, however, guard against ranged attacks or magic. When you evade such attacks, you will switch back to operator mode.
*** ブレイブモードの特徴 *** Punisher Mode
*** <color=caption-aqua>【バレットの特徴】</color>
バレットは、遠距離攻撃が
得意なキャラクターです。
<button=square> を長押しすることで
銃による連射を行います。
剣では攻撃が届かない敵を狙ったり
安全な位置から攻撃することができます。
*** Barret specializes in ranged attacks.
Holding down <button=square> releases a sustained burst of automatic fire when equipped with a ranged weapon.
Barret can fire from safe locations and hit enemies that Cloud cannot reach with his sword.
*** <color=caption-aqua>【バレットの特徴】</color>
バレットは、遠距離攻撃が
得意なキャラクターです。
<button=attack> を長押しすることで
銃による連射を行います。
剣では攻撃が届かない敵を狙ったり
安全な位置から攻撃することができます。
*** Barret specializes in ranged attacks.
Holding down <button=attack> releases a sustained burst of automatic fire when equipped with a ranged weapon.
Barret can fire from safe locations and hit enemies that Cloud cannot reach with his sword.
*** バレットの特徴 *** Barret's Strengths
*** <color=caption-aqua>【ぶっぱなす】</color>
バレットは、<button=triangle> を押すと
ATBゲージが大きくたまる
高威力の攻撃を放ちます。
再発動までにチャージ時間がかかりますが
<button=triangle> を押すことで
チャージ時間を短くすることもできます。
*** <color=caption-aqua>Overcharge</color>
Press <button=triangle> while in control of Barret to deliver a heavy-hitting attack that fills a large portion of his ATB gauge.
Once unleashed, it takes a long time to recharge this attack. Pressing <button=triangle>, however, will speed up the process.
*** <color=caption-aqua>【ぶっぱなす】</color>
バレットは、<button=unique-ability> を押すと
ATBゲージが大きくたまる
高威力の攻撃を放ちます。
再発動までにチャージ時間がかかりますが
<button=unique-ability> を押すことで
チャージ時間を短くすることもできます。
*** <color=caption-aqua>Overcharge</color>
Press <button=unique-ability> while in control of Barret to deliver a heavy-hitting attack that fills a large portion of his ATB gauge.
Once unleashed, it takes a long time to recharge this attack. Pressing <button=unique-ability>, however, will speed up the process.
*** バレットの固有アビリティ *** Barret's Unique Ability
*** <color=caption-aqua>【操作キャラクターチェンジ】</color>
バトルの状況に応じて
操作するキャラクターを切り替えましょう。
操作を切り替えずに、仲間の使うコマンドを
指示することもできます。
<button=vert> <button=horz>:操作キャラクターチェンジ
<button=L2> <button=R2>:仲間のコマンドを指示する
*** You can switch to different characters depending on the battle situation.
You can also stick with the same character and issue orders to party allies.
Use <button=vert> or <button=horz> to switch characters.
Use <button=L2> or <button=R2> to issue commands to allies.
*** <color=caption-aqua>【操作キャラクターチェンジ】</color>
バトルの状況に応じて
操作するキャラクターを切り替えましょう。
操作を切り替えずに、仲間の使うコマンドを
指示することもできます。
<button=vert> <button=horz>:操作キャラクターチェンジ
<button=prev-member> <button=next-member>:仲間のコマンドを指示する
*** You can switch to different characters depending on the battle situation.
You can also stick with the same character and issue orders to party allies.
Use <button=vert> or <button=horz> to switch characters.
Use <button=prev-member> or <button=next-member> to issue commands to allies.
*** 操作キャラクターを切り替える *** Switching Characters
*** <color=caption-aqua>【バーストゲージ】</color>
特定の攻撃や、一定ダメージを与えると
敵が大きく体勢を崩すことがあります。
※ゲージには、<color=orange>HEAT</color>と表示されます。
この隙にアビリティや魔法を当てると
敵のバーストゲージが一気にたまり
バースト状態にすることができます。
アビリティや魔法、敵の性質などにより
バーストゲージの増加量は変わります。
効果的な攻撃を探しながら戦いましょう。
*** Hitting enemies with certain attacks or dealing large amounts of damage will temporarily knock them off-balance and "Pressured" will appear underneath their gauge.
When this happens, pelt them with spells and abilities to quickly fill their stagger gauge (under their life bar). Once it is full, you can stagger them.
The gauge fills faster depending on the abilities and magic used, as well as the foe's vulnerabilities. Find the most effective attack to quickly finish off each enemy.
*** バーストを狙う *** Staggering Enemies
*** <color=caption-aqua>【バースト】</color>
バーストした敵は、無防備になり
ダメージが大きく上がります。
バースト中に、固有アビリティで攻撃すれば
ATBゲージが大きくたまります。
ATBゲージを効率的にためて
強力なアビリティや魔法で攻撃しましょう。
*** Enemies who've been staggered are defenseless and take more damage.
Using unique abilities on a staggered foe will quickly boost your ATB gauge.
Boost your ATB gauge quickly so you can unleash more abilities and spells.
*** バーストの効果 *** Staggered Foes
*** <color=caption-aqua>【バースト】</color>
バーストした敵は、無防備になり
ダメージが大きく上がります。
このときを狙って
強力なアビリティや魔法で攻撃しましょう。
*** Staggered enemies are defenseless and take more damage.
Use this opportunity to attack with powerful abilities and spells.
*** <color=caption-aqua>【リミットブレイク】</color>
ダメージを受けたり、敵をバーストさせると
リミットゲージがたまっていきます。
ゲージが満タンになると
超強力なリミット技を使用できます。
※リミット技はATBゲージを消費しません。
*** Taking damage and staggering enemies fills your limit gauge.
When the gauge is full, you can use limit breaks, which are extremely powerful attacks.
You do not need to spend ATB charges to use these attacks.
*** リミットブレイク *** Limit Breaks
*** <color=caption-aqua>【HPと回復】</color>
HP(ヒットポイント)が減ってきたときは
アイテムや魔法を使って回復しましょう。
パーティメンバー全員のHPがゼロになると
ゲームオーバーとなってしまいます。
*** Be sure to use potions and healing spells to regenerate HP, because the game ends when all party members' HP reaches 0.
*** ピンチのときは回復しよう *** Watch Your Health
*** <color=caption-aqua>【拘束攻撃】</color>
敵によっては、ガードができない
「拘束攻撃」を行ってくることがあります。
敵に拘束されて動けなくなったときは
仲間に操作を切り替えて対処しましょう。
*** Some enemies will occasionally bind your party members with unblockable attacks.
If your character is bound and unable to act, quickly switch to a different character.
*** 拘束攻撃の対処法 *** Being Bound
*** <color=caption-aqua>【ティファの特徴】</color>
ティファは接近戦が得意なキャラクターです。
素早い連続攻撃(コンボ)で攻めこみましょう。
<button=square> で格闘攻撃を行います。
<button=square> を長押しすると
強力な一撃を放つことができます。
アビリティの『秘技解放』を使うと
固有アビリティは3段階まで強化され
『たたかう』のコンボ数も増やせます。
*** Tifa excels at close-range combat and uses combos to deal lots of damage.
Press <button=square> to execute a normal attack, or hold it down to deliver a single powerful blow.
Unbridled Strength can be used to enhance her unique ability, as well as increase the number of attacks that can be chained together.
*** <color=caption-aqua>【ティファの特徴】</color>
ティファは接近戦が得意なキャラクターです。
素早い連続攻撃(コンボ)で攻めこみましょう。
<button=attack> で格闘攻撃を行います。
<button=attack> を長押しすると
強力な一撃を放つことができます。
アビリティの『秘技解放』を使うと
固有アビリティは3段階まで強化され
『たたかう』のコンボ数も増やせます。
*** Tifa excels at close-range combat and uses combos to deal lots of damage.
Press <button=attack> to execute a normal attack, or hold it down to deliver a single powerful blow.
Unbridled Strength can be used to enhance her unique ability, as well as increase the number of attacks that can be chained together.
*** ティファの特徴 *** Tifa's Strengths
*** <color=caption-aqua>【秘技解放で強化される技】</color>
ティファは、<button=triangle> を押すと
強力な「秘技」を放ちます。
アビリティの『秘技解放』によって
『強打』→『爆裂拳』→『掌打ラッシュ』と
秘技は3段階まで強化され
技を使うと1段階下がります。
秘技をバースト中の敵に当てると
ダメージ倍率を上昇させることができます。
*** As Tifa, you can press <button=triangle> to execute the martial technique Whirling Uppercut.
To access more advanced techniques you must use Unbridled Strength to increase your chi level. At level two you will execute Omnistrike, and at level three Rise and Fall. Upon utilizing an advanced technique you will expend chi and drop one level.
Tifa's martial techniques are effective against staggered enemies and will increase the damage bonus applied during this state.
*** <color=caption-aqua>【秘技解放で強化される技】</color>
ティファは、<button=unique-ability> を押すと
強力な「秘技」を放ちます。
アビリティの『秘技解放』によって
『強打』→『爆裂拳』→『掌打ラッシュ』と
秘技は3段階まで強化され
技を使うと1段階下がります。
秘技をバースト中の敵に当てると
ダメージ倍率を上昇させることができます。
*** As Tifa, you can press <button=unique-ability> to execute the martial technique Whirling Uppercut.
To access more advanced techniques you must use Unbridled Strength to increase your chi level. At level two you will execute Omnistrike, and at level three Rise and Fall. Upon utilizing an advanced technique you will expend chi and drop one level.
Tifa's martial techniques are effective against staggered enemies and will increase the damage bonus applied during this state.
*** ティファの固有アビリティ *** Tifa's Unique Ability
*** <color=caption-aqua>【エアリスの特徴】</color>
エアリスは、魔法攻撃やサポートが
得意なキャラクターです。
<button=square> を長押しすることで
魔法による連続攻撃を行います。
連続攻撃するとターゲットは複数になり
広範囲に魔法を放ちます。
*** Aerith possesses both powerful offensive and support spells and is effective in multiple roles.
Hold down <button=square> to deliver a continuous stream of magic attacks. These combo attacks can target multiple enemies over a wide area.
*** <color=caption-aqua>【エアリスの特徴】</color>
エアリスは、魔法攻撃やサポートが
得意なキャラクターです。
<button=attack> を長押しすることで
魔法による連続攻撃を行います。
連続攻撃するとターゲットは複数になり
広範囲に魔法を放ちます。
*** Aerith possesses both powerful offensive and support spells and is effective in multiple roles.
Hold down <button=attack> to deliver a continuous stream of magic attacks. These combo attacks can target multiple enemies over a wide area.
*** エアリスの特徴 *** Aerith's Strengths
*** <color=caption-aqua>【テンペスト】</color>
エアリスは、<button=triangle> を長押しして
魔力をためてから、ボタンをはなすことで
強力な魔法攻撃『テンペスト』を放ちます。
魔力をどのくらいためるかによって
『テンペスト』の威力は変わります。
短く魔力をためて、こまめに放つか
長くためてから、大ダメージを狙うか
状況に合わせて、使い分けましょう。
*** As Aerith, you can hold down <button=triangle> to focus your magical energies and release it to unleash Tempest, a powerful magical attack.
The potency of Tempest depends on how much magical energy Aerith has stored up.
Depending on the situation, you may want to store small amounts of energy and release spells in low-powered bursts, or bide your time and unleash a particularly devastating blast of magic.
*** <color=caption-aqua>【テンペスト】</color>
エアリスは、<button=unique-ability> を長押しして
魔力をためてから、ボタンをはなすことで
強力な魔法攻撃『テンペスト』を放ちます。
魔力をどのくらいためるかによって
『テンペスト』の威力は変わります。
短く魔力をためて、こまめに放つか
長くためてから、大ダメージを狙うか
状況に合わせて、使い分けましょう。
*** As Aerith, you can hold down <button=unique-ability> to focus your magical energies and release it to unleash Tempest, a powerful magical attack.
The potency of Tempest depends on how much magical energy Aerith has stored up.
Depending on the situation, you may want to store small amounts of energy and release spells in low-powered bursts, or bide your time and unleash a particularly devastating blast of magic.
*** エアリスの固有アビリティ *** Aerith's Unique Ability
*** <color=caption-aqua>【SUMMONゲージ】</color>
強敵とのバトルで召喚マテリアが共鳴すると
「SUMMONゲージ」が出現します。
SUMMONゲージが満タンになると
「召喚獣」を呼び出すことができます。
*** <color=caption-aqua>The Summon Gauge</color>
When facing a formidable enemy in battle, the entity slumbering within an equipped summoning materia may begin to stir, and the summon gauge may appear.
When this gauge has completely filled, you can call upon the summon for assistance.
*** 召喚獣を呼び出す *** Summons
*** <color=caption-aqua>【召喚獣の特徴】</color>
召喚獣は、SUMMONゲージが
ゼロになるまでバトルに参加してくれます。
召喚獣は自分の意志で戦いますが
パーティメンバーのATBを消費することで
アビリティを発動することもできます。
SUMMONゲージがゼロになると
必殺技を発動して、召喚獣は帰還します。
*** Summons fight alongside you for a brief period, and their remaining time is indicated by their gradually decreasing gauge.
These beings have a will of their own and engage the enemy as they see fit. However, you can command them to unleash unique attacks by expending your party members' ATB charges.
When the summon gauge is completely depleted, a summon will execute a devastating ultimate attack before they depart.
*** 召喚獣の特徴 *** Summons' Unique Abilities
*** <color=caption-aqua>【CLASSICモード】</color>
バトル難易度設定をCLASSICにすると
操作キャラクターも自動操作となり適度に
攻撃や回避を行うようになります。
ATBゲージがたまったときの
<button=decide> コマンド選択のみに集中して
バトルを進めることができます。
※操作を行えば、いつでも自分で操作できます。
バトル難易度はEASYと同じです。
*** When the difficulty is set to Classic, the player-controlled character will engage enemies in battle automatically─attacking, defending, and evading as appropriate.
With this mode active, you can simply wait until your ATB gauge has filled and press <button=decide> to execute commands and dictate the flow of combat.
Note that you can always control the player-controlled character. Battle difficulty is the same as Easy.
*** <color=caption-aqua>【CLASSICモード】</color>
バトル難易度設定をCLASSICにすると
操作キャラクターも自動操作となり適度に
攻撃や回避を行うようになります。
ATBゲージがたまったときの
<button=command-menu> コマンド選択のみに集中して
バトルを進めることができます。
※操作を行えば、いつでも自分で操作できます。
バトル難易度はEASYとNORMALから選べます。
*** When the difficulty is set to Classic, the player-controlled character will engage enemies in battle automatically─attacking, defending, and evading as appropriate.
With this mode active, you can simply wait until your ATB gauge has filled and press <button=command-menu> to execute commands and dictate the flow of combat.
Note that you can always control the player-controlled character. Battle difficulty can be set to either Easy or Normal.
*** CLASSICモード *** Classic Mode
*** <color=caption-aqua>【魔法ランクの選び方】</color>
マテリアが成長し、使用できる
魔法のランクが上がりました。
例えば、ファイアの魔法は
「ファイア→ファイラ→ファイガ」のように
威力と消費MPが上がっていきます。
ランクの高い魔法を使いたいときは
コマンド選択時に<button=horz> で切り替えます。
威力の高い魔法は、消費MPも大きいので
状況に合わせた使いどころを考えましょう。
*** Your materia has improved enough that a more potent spell is available. For example, in the case of the Fire spell, the potency increases from Fire to Fira and finally to the most powerful Firaga.
To access the more powerful spells, press <button=horz> with the command selected.
Remember that more powerful magic consumes more MP.
*** 魔法ランクの選び方 *** Spell Potencies
*** <color=caption-aqua>【メインメニューとマップ】</color>
フィールドではメインメニューやマップから
様々な情報を確認することができます。
<button=options>:メインメニューを開きます。
<button=touch>:現在の目的や地図を確認できます。
*** <color=caption-aqua>Main Menu and Map</color>
When not in battle you can check the map, open menus, and view various kinds of information.
Use <button=options> to open the main menu.
Press <button=touch> to access the map and check your various objectives.
*** <color=caption-aqua>【メインメニューとマップ】</color>
フィールドではメインメニューやマップから
様々な情報を確認することができます。
<button=pause-menu>:メインメニューを開きます。
<button=map-menu>:現在の目的や地図を確認できます。
*** <color=caption-aqua>Main Menu and Map</color>
When not in battle you can check the map, open menus, and view various kinds of information.
Use <button=pause-menu> to open the main menu.
Press <button=map-menu> to access the map and check your various objectives.
*** フィールドでの情報確認 *** Checking Data Out of Battle
*** メインメニューでは、ステータスやアイテムの確認
ゲームプレイのセーブ・ロードなどが行えます。
*** From the main menu, you can view your inventory and gameplay status, as well as save and load your game.
*** メインメニューでは、キャラクターの
ステータスやアイテムの確認などが行えます。
*** From the main menu, you can view your inventory, characters' stats, and more.
*** マップでは、ストーリーの現在の目的地や
地図の確認ができます。
*** On the map screen, you can check your current scenario objective and view the lay of the land.
*** <color=caption-aqua>【ダッシュ】</color>
フィールドで急ぐときには
ダッシュで移動することもできます。

<button=R1> <button=R2>:押してる間、ダッシュします。
<button=L3>:一度押すと、移動を終えるまで
<space=60>ダッシュしつづけます。
*** You can move around outside of battle more quickly by holding <button=R1> or <button=R2> to dash.
Or you can press <button=L3> once to keep dashing until you stop moving.
*** <color=caption-aqua>【ダッシュ】</color>
フィールドで急ぐときには
ダッシュで移動することもできます。

<button=dash-hold1>:押してる間、ダッシュします。
<button=dash>:一度押すと、移動を終えるまで
<space=60>ダッシュしつづけます。
*** You can move around outside of battle more quickly by holding <button=dash-hold1> to dash.
Or you can press <button=dash> once to keep dashing until you stop moving.
*** ダッシュ移動 *** Dashing
*** <color=caption-aqua>【オートアクション】</color>
<button=auto-action> アイコンに近づくと
自動で「ジャンプ」や「くぐる」などの
移動アクションを行います。
*** When the <button=auto-action> icon appears, move your character close to it to automatically jump, crouch, or perform whatever other action is required.
*** 特殊な移動 *** Auto-Actions
*** <color=caption-aqua>【調べる・話しかける】</color>
<button=triangle> で、宝箱を開けたり
人に話しかけたりすることができます。
「HOLD」と表示されるときは
長押しで反応します。
*** Use <button=triangle> to open chests or doors, or to talk to people.
If you see the word "Hold," then you need to hold down <button=triangle> rather than just pressing it.
*** <color=caption-aqua>【調べる・話しかける】</color>
<button=field-action> で、宝箱を開けたり
人に話しかけたりすることができます。
「HOLD」と表示されるときは
長押しで反応します。
*** Use <button=field-action> to open chests or doors, or to talk to people.
If you see the word "Hold," then you need to hold down <button=field-action> rather than just pressing it.
*** 宝箱を調べる *** Interacting with the World
*** <color=caption-aqua>【神羅ボックス】</color>
「神羅ボックス」を見つけたら
<button=square> で剣を振って壊しましょう。
箱の中から「ポーション」などのアイテムや
MP(マジックポイント)を回復する
「魔晄石」が見つかることがあります。
*** If you find boxes with the Shinra logo, press <button=square> to smash them with your sword.
They may contain useful items such as potions that restore HP or mako shards that restore MP.
*** <color=caption-aqua>【神羅ボックス】</color>
「神羅ボックス」を見つけたら
<button=attack> で剣を振って壊しましょう。
箱の中から「ポーション」などのアイテムや
MP(マジックポイント)を回復する
「魔晄石」が見つかることがあります。
*** If you find boxes with the Shinra logo, press <button=attack> to smash them with your sword.
They may contain useful items such as potions that restore HP or mako shards that restore MP.
*** フィールドで壊せるもの *** Destroying Objects
*** <color=caption-aqua>【パーティ離脱時の装備変更】</color>
仲間の装備は
パーティを離脱したときも変更できます。
状況に応じて、必要なマテリアやアクセサリを
付け替えましょう。
*** You can change the equipment of allies who have left the party.
Switch out materia and accessories as the situation demands.
*** 離脱した仲間の装備 *** Equipment of Non-party Allies
*** <color=caption-aqua>【休憩ポイントでHPとMP全回復】</color>
自動販売機のそばにあるベンチや
自室のベッドなど「休憩ポイント」で休むと
HPとMPを全回復することができます。
*** Taking a break at a rest spot recovers all your HP and MP. Rest spots include your own bed, benches next to vending machines, and other locations.
*** 休憩ポイント *** Rest Spots
*** <color=caption-aqua>【なんでも屋の仕事:クエスト】</color>
なんでも屋の仕事「クエスト」が始まりました。
<button=touch> マップの <button=R2> 「QUEST」メニューから
現在、依頼を受けられる仕事を確認できます。
クエストは並行して進められます。
多くの仕事をこなして
なんでも屋の評判を上げていきましょう。
*** Use <button=touch> to access the map and <button=R2> to open Quests. From there, you can check current job requests.
You can tackle multiple quests at once. The more jobs you take on, the more your fame and repute grow among the local residents.
*** <color=caption-aqua>【なんでも屋の仕事:クエスト】</color>
なんでも屋の仕事「クエスト」が始まりました。
<button=map-menu> マップの <button=R2> 「QUEST」メニューから
現在、依頼を受けられる仕事を確認できます。
クエストは並行して進められます。
多くの仕事をこなして
なんでも屋の評判を上げていきましょう。
*** Use <button=map-menu> to access the map and <button=R2> to open Quests. From there, you can check current job requests.
You can tackle multiple quests at once. The more jobs you take on, the more your fame and repute grow among the local residents.
*** なんでも屋の仕事:クエスト *** Odd Jobs: Quests
*** <color=caption-aqua>【バトルレポート】</color>
バトルレポートのミッションを達成し
チャドリーにデータを提供すると
新たなマテリアが開発されます。
バトルレポートのミッション内容は
<color=orange>メインメニュー「BATTLE REPORT」</color>から
確認できます。
※クエスト発生期間中に報告できれば
追加報酬がもらえます。
*** When you complete battle intel missions for Chadley, he will develop new kinds of materia.
You can view battle intel missions from Battle Intel in the main menu.
Completing missions while respective quests are active will grant additional rewards.
*** バトルレポート *** Battle Intel
*** <color=caption-aqua>【召喚マテリア】</color>
「召喚マテリア」をセットすることで
召喚獣を召喚できるようになります。
召喚マテリアは武器の特別なマテリア穴に
ひとつだけセットできます。
召喚獣は、召喚マテリアが共鳴し
「SUMMONゲージ」が発動する
特定の強敵とのバトルで召喚できます。
*** Summoning materia grants you the ability to call a powerful ally to your party's aid. A single summoning materia can be set to a weapon's materia slot.
When facing a formidable enemy in battle, the entity slumbering within a set summoning materia may begin to stir, and the summon gauge will appear.
*** 召喚マテリア *** Summoning Materia
*** <color=caption-aqua>【ジュークボックス】</color>
ジュークボックスにアクセスすることで
好きな音楽を楽しむことができます。
ジュークボックスで聞ける音楽は
「ミュージックディスク」を入手すると
増えていきます。
「ミュージックディスク」はフィールドで
音楽アイコンが出現する場所の近くで
入手することができます。
*** Use the jukebox to play your favorite tunes.
You can add more songs to the jukebox by collecting music discs, which can be found in the field, where their presence is marked with a music icon.
*** ジュークボックス *** Jukebox
*** <color=caption-aqua>【ミュージックディスク】</color>
フィールドを歩いていると
お店や街の人々が流している
音楽が聞こえてくることがあります。
音楽が流れている場所の近くにいくと
音楽アイコンが表示されます。
近くにあるショップや自販機などから
ジュークボックス用の音楽アイテム
「ミュージックディスク」を入手できます。
音楽が聞こえてきたら、探してみましょう。
*** You may hear music near shops and certain characters. As you approach the source of the music, a music icon will appear. The icon means that a music disc is available at a nearby shop or vending machine.
*** ミュージックディスクを集めよう *** Collecting Music Discs
*** <color=caption-aqua>【ワイヤーアクション】</color>
高所へ移動できるワイヤーガンを使うには
飛び先となる「ロープが垂れたポイント」を
探す必要があります。
ワイヤーガンを撃ちこめる場所には
下にある地面にもロープが残されています。
まずは地面にあるロープの近くに行き
そこから飛び移れる場所を探しましょう。
*** To use the grappling gun to reach high locations, you need to find a spot above you where the grapple can catch and hold.
In a location where a grapple can be fired, there will be a rope coiled on the ground below. If you come across such a rope, look up and try to find a spot to attach the grapple.
*** ワイヤーガンの使い方 *** Using the Grappling Gun
*** <color=caption-aqua>【基本ルール】</color>
<button=decide> でダーツを投げ
命中したエリアの得点が持ち点から
引かれていきます。
3投で1回です。
持ち点がぴったりゼロになるまでの
回数を競い合います。
ダーツを投げるまでの制限時間があり
ターゲットカーソルが小さくなるほど
正確にダーツを投げられます。
できるだけ高得点のエリアを狙って
少ない回数でのクリアを目指しましょう。
*** <color=caption-aqua>The Basic Rules</color>
Use <button=decide> to throw darts. The point value of the area you hit is deducted from your point total.
You throw three darts per round, and the goal is to reduce your points to exactly zero in as few rounds as possible.
The smaller the target reticule, the more accurate your throw will be. Make sure to throw the dart before the timer runs out.
*** ダーツの遊び方 その1 *** Darts 101
*** ダーツの遊び方 *** Darts
*** <color=caption-aqua>【高得点のコツ】</color>
ダーツ盤の中央にある「ブル」や
狭い円状の「ダブル」「トリプル」エリアに
ダーツが当たれば、多くの得点が入ります。
ただし持ち点がマイナスになると
「バスト」状態になり、そのラウンドは
失敗となり、持ち点は巻き戻りますので
注意しましょう。
*** <color=caption-aqua>How to Score Big</color>
For the most points, aim for the bull's-eye in the center of the dartboard or the narrow double and triple rings.
However, if you score too many points and reduce the running total to below zero, you will lose the round and none of the points scored will be counted.
*** ダーツの遊び方 その2 *** Darts 101
*** <color=caption-aqua>【リーチになったら】</color>
あと一投でクリアできる
「リーチ」状態になったらクリア目前です。
ダーツ盤にリーチエリアが表示されるので
そのエリアめがけて最後の一投を決めましょう。
*** <color=caption-aqua>One Last Throw</color>
When you can win the game with the next dart, the area of the dartboard you should aim for will light up.
*** ダーツの遊び方 その3 *** Darts 101
*** <color=caption-aqua>【AIコアの廃棄】</color>
AIコアを廃棄すると、エアバスターの
AI性能が低下し、フィンガービームの
使用頻度を下げることができます。
フィンガービームはスタン効果のある
ビーム攻撃です。
このパーツをより多く廃棄すれば
フィンガービームの使用頻度が下がり
スタンさせられにくくなります。
どのパーツを捨てるか考えて選びましょう。
*** Removing an airbuster's programming core hampers its tactical awareness and reduces the frequency with which it fires its fingerbeams, an attack that stuns targets.
*** AIコアの廃棄 *** Disposing of AI Programming Cores
*** <color=caption-aqua>【Bボンバーの廃棄】</color>
Bボンバーを廃棄すると、エアバスターに
搭載されるビッグボンバーの弾数を
減らすことができます。
ビッグボンバーは強力な実弾攻撃です。
このパーツを、より多く廃棄すれば
ビッグボンバーの使用頻度が下がり
大きなダメージを受けづらくなります。
どのパーツを捨てるか考えて選びましょう。
*** Removing the big bombers from an airbuster will reduce the number of big bomber shells it has at its disposal.
Big bomber shells hit your party hard. The fewer shells fired your way, the safer your party will be.
*** Bボンバーの廃棄 *** Disposing of Big Bombers
*** <color=caption-aqua>【Mユニットの廃棄】</color>
Mユニットを廃棄すると、エアバスターに
搭載されるアイテムを奪うことができます。
戦闘性能には直接影響ありませんが
廃棄したアイテムを入手できれば
余力をもって戦闘を行うことができます。
どのパーツを捨てるか考えて選びましょう。
*** Removing M units from an airbuster will reduce the number of items it has at its disposal.
While this does not directly affect the airbuster's tactical performance, collecting the discarded items can give your party a much-needed boost in the fight.
*** Mユニットの廃棄 *** Disposing of M Units
*** <color=caption-aqua>【ロックモードの解除方法】</color>
ロックモードは、セキュリティパネルの
レバーを同時に操作することで解除できます。
バレットとクラウドのレバーは
<button=LS> と<button=RS> で操作します。
ティファの合図に合わせて
モニターに表示される向きに
<button=LS> と<button=RS> を同時に傾けましょう。
*** Locks can be disabled by simultaneously operating levers located on security panels.
Barret and Cloud's levers are operated by using <button=LS> and <button=RS>, respectively.
At Tifa's signal, push <button=LS> and <button=RS> in the direction shown on the display.
*** ロックモードの解除方法 *** Disabling Locks
*** <color=caption-aqua>【障害物を破壊する方法】</color>
バレットを操作中に照準スコープが
表示されるときは
近くに破壊できる障害物があります。
周囲を見渡し、障害物を見つけると
ターゲットマークが表示されます。
<button=square> で射撃し
障害物を破壊して進みましょう。
<color=orange>※近接攻撃用の武器を装備していると
破壊できません。装備変更しましょう。</color>
*** If a search scope appears when you are in control of Barret, that means there is a destructible obstacle nearby. Look around for target icons, and press <button=square> to blast the marked obstacle and clear the way forward.
Note that obstacles cannot be destroyed with a melee weapon equipped.
*** <color=caption-aqua>【障害物を破壊する方法】</color>
バレットを操作中に照準スコープが
表示されるときは
近くに破壊できる障害物があります。
周囲を見渡し、障害物を見つけると
ターゲットマークが表示されます。
<button=attack> で射撃し
障害物を破壊して進みましょう。
<color=orange>※近接攻撃用の武器を装備していると
破壊できません。装備変更しましょう。</color>
*** If a search scope appears when you are in control of Barret, that means there is a destructible obstacle nearby. Look around for target icons, and press <button=attack> to blast the marked obstacle and clear the way forward.
Note that obstacles cannot be destroyed with a melee weapon equipped.
*** 障害物を破壊して進む *** Destroying Obstacles to Progress
*** <color=caption-aqua>【基本ルール】</color>
アシストアイコンに沿って
タイミングよくボタンを押して
相手より多くスクワットしましょう。
同数のときは負けになります。
途中からアシストアイコンは消えていきます。
そのときはクラウドの動きをよく見て
ボタンを押しましょう。
*** <color=caption-aqua>The Basic Rules</color>
Perform more squats than your opponent in the allotted time to win. In the event of a tie, you will lose.
Follow the on-screen guide and press the corresponding buttons at the right moment to perform squats.
As you proceed, the guide will gradually fade from view, and you will have to watch Cloud's movements to determine when to press the appropriate buttons.
*** <color=caption-aqua>【基本ルール】</color>
アシストアイコンに沿って
タイミングよくボタンを押して
相手より多くスクワットしましょう。
同数のときは負けになります。
途中からアシストアイコンは消えていきます。
そのときはクラウドの動きをよく見て
ボタンを押しましょう。
※<button=pause-menu> でゲームを一時停止できます。
*** <color=caption-aqua>The Basic Rules</color>
Perform more squats than your opponent in the allotted time to win. In the event of a tie, you will lose.
Follow the on-screen guide and press the corresponding buttons at the right moment to perform squats.
As you proceed, the guide will gradually fade from view, and you will have to watch Cloud's movements to determine when to press the appropriate buttons.
Remember, you can always pause the game with <button=pause-menu>.
*** スクワット勝負 その1 *** Squats 101
*** スクワット勝負 *** Squats
*** <color=caption-aqua>【タイミング】</color>
スクワットに連続して成功すると
スピードが上がっていきます。
ボタンを押すタイミングが
早すぎても遅すぎても失敗するので
あせらずにスクワットしましょう。
*** <color=caption-aqua>Timing</color>
With each successful squat, your pace will increase, along with the speed with which you will have to respond. However, acting too slowly or too quickly will cause you to stumble.
*** スクワット勝負 その2 *** Squats 101
*** <color=caption-aqua>【疲労】</color>
難易度が高い相手との勝負では
クラウドの疲労がたまっていくと
ボタン連打が発生することがあります。
ゲージMAXまで連打でふんばりましょう。
タイミングよくボタンを押すことで
疲労はたまりづらくなります。
ジャストなタイミングを狙いましょう。
*** <color=caption-aqua>Fatigue</color>
When competing against more skilled opponents, Cloud will grow more fatigued, and the chance that he may get caught in a sticking point will increase. When this happens, you must press the corresponding button repeatedly until the gauge is filled.
Poorly timed button presses build more fatigue than perfect ones.
*** スクワット勝負 その3 *** Squats 101
*** <color=caption-aqua>【基本ルール】</color>
アシストアイコンに沿って
タイミングよくボタンを押して
相手より多く、けんすいしましょう。
同数のときは負けになります。
途中からアシストアイコンは消えていきます。
そのときはティファの動きをよく見て
ボタンを押しましょう。
*** <color=caption-aqua>The Basic Rules</color>
Perform more pull-ups than your opponent in the allotted time to win. In the event of a tie, you will lose.
Follow the on-screen guide and press the corresponding buttons at the right moment to perform pull-ups.
As you proceed, the guide will gradually fade from view, and you will have to watch Tifa's movements to determine when to press the appropriate buttons.
Be warned, however, that the button order changes per round.
*** <color=caption-aqua>【基本ルール】</color>
アシストアイコンに沿って
タイミングよくボタンを押して
相手より多く、けんすいしましょう。
同数のときは負けになります。
途中からアシストアイコンは消えていきます。
そのときはティファの動きをよく見て
ボタンを押しましょう。
※<button=pause-menu> でゲームを一時停止できます。
*** <color=caption-aqua>The Basic Rules</color>
Perform more pull-ups than your opponent in the allotted time to win. In the event of a tie, you will lose.
Follow the on-screen guide and press the corresponding buttons at the right moment to perform pull-ups.
As you proceed, the guide will gradually fade from view, and you will have to watch Tifa's movements to determine when to press the appropriate buttons. Be warned, however, that the button order changes per round.
Remember, you can always pause the game with <button=pause-menu>.
*** けんすい勝負 その1 *** Pull-Ups 101
*** けんすい勝負 *** Pull-Ups
*** <color=caption-aqua>【タイミング】</color>
ボタンの順番は、ラウンド毎に変わります。
順番を間違えないようにしましょう。
けんすいに連続して成功すると
スピードが上がっていきます。
ボタンを押すタイミングが
早すぎても遅すぎても失敗するので
あせらずに、けんすいを続けましょう。
*** <color=caption-aqua>Timing</color>
With each successful pull-up, your pace will increase, along with the speed with which you will have to respond. However, acting too slowly or too quickly will cause you to slip.
*** けんすい勝負 その2 *** Pull-Ups 101
*** <color=caption-aqua>【疲労】</color>
難易度が高い相手との勝負では
ティファの疲労がたまっていくと
ボタン連打が発生することがあります。
ゲージMAXまで連打でがんばりましょう。
タイミングよくボタンを押すことで
疲労はたまりづらくなります。
ジャストなタイミングを狙いましょう。
*** <color=caption-aqua>Fatigue</color>
When competing against more skilled opponents, Tifa will grow more fatigued, and the chance that she may get caught in a sticking point will increase. When this happens, you must press the corresponding button repeatedly until the gauge is filled.
Poorly timed button presses build more fatigue than perfect ones.
*** けんすい勝負 その3 *** Pull-Ups 101
*** <color=caption-aqua>【排水ポンプの操作方法】</color>
<color=orange>1.エアリスがバルブを開く</color>
<button=LS> を上げ、バルブを開くと
メータの針が右から左へと動き出します。
<color=orange>2.ティファがポンプをギコギコ</color>
針が左に行きつくまでに、<button=decide> を連打して
<color=red>ターゲットレンジ</color>を広げましょう。
<color=orange>3.エアリスがバルブを閉じる</color>
針が右へ戻りはじめたら、<color=red>ターゲットレンジ</color>内で
<button=LS> を下げ、バルブを閉じましょう。
*** <color=orange>1. Have Aerith open the valve</color>
Tilt <button=LS> up to open the valve. The needle will start to swing from right to left.
<color=orange>2. Have Tifa work the pump</color>
While the needle is moving, repeatedly hit <button=decide> to expand the <color=red>target range</color>.
<color=orange>3. Have Aerith close the valve</color>
As the indicator hand swings back to the right, tilt <button=LS> down within the <color=red>target range</color> to close the valve.
*** <color=caption-aqua>【排水ポンプの操作方法】</color>
<color=orange>1.エアリスがバルブを開く</color>
<button=LS-up> を上げ、バルブを開くと
メータの針が右から左へと動き出します。
<color=orange>2.ティファがポンプをギコギコ</color>
針が左に行きつくまでに、<button=decide> を連打して
<color=red>ターゲットレンジ</color>を広げましょう。
<color=orange>3.エアリスがバルブを閉じる</color>
針が右へ戻りはじめたら、<color=red>ターゲットレンジ</color>内で
<button=LS-down> を下げ、バルブを閉じましょう。
*** <color=orange>1. Have Aerith open the valve</color>
Use <button=LS-up> to open the valve. The needle will start to swing from right to left.
<color=orange>2. Have Tifa work the pump</color>
While the needle is moving, repeatedly hit <button=decide> to expand the <color=red>target range</color>.
<color=orange>3. Have Aerith close the valve</color>
As the indicator hand swings back to the right, use <button=LS-down> to close the valve within the <color=red>target range</color>.
*** 排水ポンプの操作方法 *** How to Operate the Wastewater Pump
*** <color=caption-aqua>【ロボットアームの操作方法】</color>
 <button=LS> :アーム昇降
 <button=RS> :アーム旋回
 <button=cancel> :エアリスをのせる/おろす
<color=orange>【注意】
・安全に操作するためにアームは黄線の内側で
 『積み下ろし』作業を行ってください。</color>
*** <button=LS>: Raise / Lower Arm
<button=RS>: Rotate Arm
<button=cancel>: Have Aerith Climb On / Off
<color=orange>Warning!
For safety, only load or unload the arm within the area marked by the yellow lines.</color>
*** ロボットアーム取扱説明書 *** Robot Arm Instruction Manual
*** <color=caption-aqua>【ロボットアームの操作方法】</color>
 <button=LS> :アーム昇降
 <button=RS> :アーム旋回
 <button=cancel> :エアリスをのせる/おろす
 <button=decide> :コンテナをつかむ/はなす
<color=orange>【注意】
・安全に操作するためにアームは黄線の内側で
 『積み下ろし』作業を行ってください。</color>
*** <button=LS>: Raise / Lower Arm
<button=RS>: Rotate Arm
<button=cancel>: Have Aerith Climb On / Off
<button=decide>: Grab / Release Container
<color=orange>Warning!
For safety, only load or unload the arm within the area marked by the yellow lines.</color>
*** ロボットアーム取扱説明書 *** Robot Arm Instruction Manual
*** <color=caption-aqua>【ロボットアームの操作方法】</color>
 <button=LS> :アーム昇降
 <button=RS> :アーム旋回
 <button=cancel> :エアリスをのせる/おろす
 <button=decide> :コンテナをつかむ/はなす
 <button=triangle> :ほかのアームへ切替
<color=orange>【注意】
・安全に操作するためにアームは黄線の内側で
 『積み下ろし』作業を行ってください。
・アームが積み荷を運んでいるときは
破損防止のため、アーム切替はできません。</color>
*** <button=LS>: Raise / Lower Arm
<button=RS>: Rotate Arm
<button=cancel>: Have Aerith Climb On / Off
<button=decide>: Grab / Release Container
<button=triangle>: Switch Arms
<color=orange>Warning!
For safety, only load or unload the arm within the area marked by the yellow lines. To prevent accidents, you cannot switch arms while the current arm is carrying a load.</color>
*** ロボットアーム取扱説明書 *** Robot Arm Instruction Manual
*** <color=caption-aqua>【花を選ぼう】</color>
リーフハウスに届ける花を選びましょう。
花畑の近くで、<button=triangle> を押すと
花をつむことができます。
どの色の花を選ぶかで、リーフハウスの
飾りつけが変わるかもしれません。
*** Choose flowers to deliver to the Leaf House.
Press <button=triangle> when you are close to a garden to pick flowers. The decorations at the Leaf House change depending on the colors you select.
*** <color=caption-aqua>【花を選ぼう】</color>
リーフハウスに届ける花を選びましょう。
花畑の近くで、<button=field-action> を押すと
花をつむことができます。
どの色の花を選ぶかで、リーフハウスの
飾りつけが変わるかもしれません。
*** Choose flowers to deliver to the Leaf House.
Press <button=field-action> when you are close to a garden to pick flowers. The decorations at the Leaf House change depending on the colors you select.
*** 花を選ぼう *** Picking Flowers
*** <color=caption-aqua>【こっそり抜け出そう】</color>
エアリスに気づかれないように
こっそりと家を抜け出しましょう。
うっかり物を動かして音を立てないように
注意しましょう。
*** Try to sneak out of the house without letting Aerith spot you. Be careful not to bump into anything by accident─Aerith will notice if you make too much noise.
*** こっそり抜け出そう *** Sneaking Out
*** <color=caption-aqua>【ダンスの踊り方】</color>
ダンスミュージックのリズムラインにあわせて
タイミングよく、ボタンを押しましょう。
ガイドパネルに表示されるボタンのアイコンに
注目して入力準備しましょう。
パネルとリズムラインが重なるときが
ジャストタイミングです。
パーフェクトにクリアすれば
記念品がもらえるかもしれません。
*** Press the buttons in time to the music, using the rhythm line as a guide. The colors and button symbols on the guide panel show you which buttons to press.
Watch closely and press the corresponding button when the panel and line are right on top of each other.
*** <color=caption-aqua>【ダンスの踊り方】</color>
ダンスミュージックのリズムラインにあわせて
タイミングよく、<button=minigame-A> <button=minigame-B> <button=minigame-X> <button=minigame-Y> を
押しましょう。
ガイドパネルに表示されるボタンのアイコンに
注目して入力準備しましょう。
パネルとリズムラインが重なるときが
ジャストタイミングです。
パーフェクトにクリアすれば
記念品がもらえるかもしれません。
※<button=pause-menu> でゲームを一時停止できます。
*** Press <button=minigame-A>, <button=minigame-B>, <button=minigame-X>, and <button=minigame-Y> in time to the music, using the rhythm line as a guide.
Watch closely for when the panel and line are right on top of each other.
Remember, you can always pause the game with <button=pause-menu>.
*** ダンスの練習!? *** Dance Practice
*** <color=caption-aqua>【基本ルール】</color>
制限時間内に
ボックスを壊せるだけ壊しましょう。
ボックスを壊すとスコアが加算されます。
ターゲットスコアを超えるとクリアです。
ボックスの種類によって
硬さや効果やスコアが変わります。
状況に合わせて壊すボックスを選んで
ハイスコアを狙いましょう。
*** <color=caption-aqua>The Basic Rules</color>
Destroy as many boxes as possible within the time limit. Each box will add to your score, and once the timer reaches zero, the game is over. Reach the target score to win.
The durability, effects, and score differ with each type of box.
*** クラッシュボックスの遊び方 *** Whack-a-Box
*** クラッシュボックスの遊び方 *** Whack-a-Box
*** <color=caption-aqua>【青い箱】</color>
青い箱を叩くとATBゲージが多くたまります。
クラッシュボックスでは、装備している武器の
アビリティと「ブレイバー」のみ使えます。
ATBゲージを効果的にためて
大技を繰り出しましょう。
*** <color=caption-aqua>Blue Boxes</color>
Hitting blue boxes rapidly fills your ATB gauge.
In Whack-a-Box, you can only use the weapon ability of your equipped weapon and the Braver ability.
*** クラッシュボックス:青い箱 *** Whack-a-Box: Blue Boxes
*** <color=caption-aqua>【赤い箱】</color>
赤い箱を壊すと残り時間が増えます。
見つけたら、積極的に壊しにいきましょう。
*** <color=caption-aqua>Red Boxes</color>
Destroying red boxes extends your time.
*** クラッシュボックス:赤い箱 *** Whack-a-Box: Red Boxes
*** <color=caption-aqua>【コルネオ・コロッセオ】</color>
コルネオ・コロッセオでは
日夜、熱いバトルが繰り広げられています。
新たな試合に挑戦したいときは
地下へ行き、門番に話しかけましょう。
<color=orange>※闘技場のバトルは
「アイテム」が使用禁止になりますが
1戦ごとにHPとMPが少し回復します。</color>
<color=orange>※「ぬすむ」でアイテムを盗めません。</color>
*** The Corneo Colosseum is the venue for ferocious arena battles that take place day and night.
When you want to fight a battle, head to the basement and talk to the staff.
Items cannot be used during battle, but HP and MP are slightly restored after each fight.
Items cannot be stolen from your opponents.
*** コルネオ・コロッセオ *** Corneo Colosseum
*** <color=caption-aqua>【チャドリー・シークレット】</color>
バトルレポートのデータ収集に協力すると
チャドリーのマテリア開発が進み
新種のマテリアを購入できます。
バトルレポートをたくさんクリアすると
特別なレポートを依頼されるかもしれません。
*** As you accumulate battle intel and share it with Chadley, he will develop new materia that will become available for purchase.
If you manage to collect a lot of battle intel, Chadley may have special missions for you.
*** チャドリー・シークレット *** More Research for Chadley
*** <color=caption-aqua>【武器強化のリセット】</color>
チャドリーには、武器強化のリセットを
頼むこともできます。
手間賃のギルの負担はありますが
リセットすることで武器を何度でも
強化しなおすことができます。
使用したSPは武器強化をリセットすれば
最大値まで戻ります。
SPは節約せずに、それぞれの武器を
SPの最大値まで強化しましょう。
*** You can ask Chadley to reset weapon upgrades.
Though there is a cost, weapons can be reset as many times as you like.
The SP used for the original upgrade will be refunded.
*** 武器強化のリセット *** Resetting Weapon Upgrades
*** <color=caption-aqua>【召喚獣バトル】</color>
チャドリー・シークレットの新たな機能
「VR MISSION」が開放されました。
バトルレポートのデータ収集が進むと
「VR MISSION」に特別なミッション
「召喚獣バトル」が追加されることがあります。
挑戦するときはチャドリーに話しかけましょう。
*** Chadley has developed a new combat simulator─VR missions.
As you gather more and more battle intel, special missions allowing you to battle summons will become available. Talk to Chadley if you want to give them a go.
*** 召喚獣バトル *** Battling Summons
*** <color=caption-aqua>【最終決戦】</color>
フィーラーが渦巻く「壁」を越えると
その先では何が起きるかわかりません。
ハイウェイを戻れば、自販機が利用できます。
壁を越える前に、仲間全員の装備や
マテリアなど、しっかりと準備を整えましょう。
*** When you cross the barrier of Whispers, strange and terrible things may be waiting on the other side.
Before making the leap, make sure that your party is well-rested and well-stocked with equipment and materia. The vending machine back on the expressway will have everything you need.
*** 運命の特異点 *** Destiny's Crossroads
*** <color=caption-aqua>【なんでも屋:最後の仕事】</color>
プレートが落下し、困っている人々が
スラムの各所にいます。
神羅ビルに乗り込んでしまうと
なんでも屋の仕事はできなくなります。
神羅ビルに乗り込む方法を探しながら
できるだけ多くの人を助けてあげましょう。
*** The collapse of the plate means that many people in the slums are in desperate need of assistance.
Once the party enters the Shinra Building, they will no longer be able to help anyone in need. Therefore, try to help as many people as possible before entering Shinra HQ.
*** なんでも屋:最後の仕事 *** Odd Jobs: The Final Job
*** <color=caption-aqua>【チョコボ車でファストトラベル】</color>
チョコボ車が使えるようになりました。
チョコボ車に乗ると、目的地へ
手早く移動できるようになります。
クエスト「チョコボを探せ」で
チョコボを見つけると
チョコボ車の行き先が増えていきます。
チョコボ車を使うときは
チョコボストップの時刻表を調べるか
スタッフと話しましょう。
*** Chocobo carriages will take you to destinations much faster than by foot. Finding the missing chocobos for Sam increases the number of available destinations.
To take a ride, check the schedule at a chocobo station or talk to the staff.
*** チョコボ車でファストトラベル *** High-Speed Travel in Chocobo Carriages
*** <color=caption-aqua>【レッドXIIIを救出しよう】</color>
レッドXIIIが敵とともに
下の階に落ちてしまいました。
レッドXIIIのHPゲージが表示されます。
HPゲージが尽きてしまう前に
敵を倒し、救出しましょう。
*** Red XIII has fallen to a lower level.
You can see Red XIII's HP gauge on the screen. Defeat nearby enemies and save Red XIII before he is overcome.
*** レッドXIII救出 *** Rescuing Red XIII
*** <color=caption-aqua>【武器アビリティの習得】</color>
新しい武器を入手し、武器アビリティの習得が
できるようになりました。
武器アビリティは熟練度がMAXになると
自らの能力として習得でき
武器を変更しても使用できるようになります。
自由に武器を装備替えしながら
多くのアビリティを習得していきましょう。
<color=orange>※バスターソードの武器アビリティは
最初から熟練度MAXで習得しています。</color>
*** You can now acquire weapon abilities.
Once you achieve maximum proficiency in a weapon's ability, that ability becomes your own, and you can use it without the weapon equipped.
Note that the buster sword ability is at maximum proficiency from the beginning.
*** 武器アビリティの習得 *** Acquiring Weapon Abilities
*** <color=caption-aqua>【リミット技Lv.2】</color>
「究極奥義の書」を入手したことで
「リミット技Lv.2」を覚えることができました。
<color=orange>「BATTLE SETTINGS」</color>の「リミット技」から
バトル中に使用するリミット技を選べます。
「リミット技Lv.2」は強力ですが
リミットゲージをためる量も増えます。
プレイスタイルにあわせてリミット技を
選びましょう。
*** You have obtained a legacy, from which you have learned a level 2 limit break.
Go to Limit Break in <color=orange>Battle Settings</color> to select the limit breaks you want to use in battles.
Level 2 limit breaks are more powerful, but consume more of the limit gauge when activated. Select the limit breaks that best suit your own fighting tactics.
*** リミット技Lv.2 *** Level 2 Limit Breaks
*** <color=caption-aqua>【神羅バトルシミュレーター】</color>
神羅バトルシミュレーターに
新たなコンテンツが開放されました。
ここでしか入手できない報酬もありますので
ぜひ挑戦してみてください。
<color=orange>※神羅バトルシミュレーターは
「アイテム」が使用禁止になりますが
1戦ごとにHPとMPが少し回復します。</color>
<color=orange>※「ぬすむ」でアイテムを盗めません。</color>
*** New content has been added to the Shinra combat simulator. You can win rewards only available here.
Items cannot be used during battle, but HP and MP are slightly restored after each fight.
Items cannot be stolen.
*** 神羅バトルシミュレーター *** Shinra Combat Simulator
*** <color=caption-aqua>【レッドXIIIジャンプアクション】</color>
壁に <button=auto-action-red> アイコンが表示される場所は
レッドXIIIがジャンプで移動できます。
離れた場所にポッドの起動装置があるときは
レッドXIIIに <button=triangle> で頼んでみましょう。
*** A <button=auto-action-red> icon indicates areas that Red XIII can traverse by leaping. If you are unable to reach a pod control panel, try using <button=triangle> to ask Red XIII for help.
*** <color=caption-aqua>【レッドXIIIジャンプアクション】</color>
壁に <button=auto-action-red> アイコンが表示される場所は
レッドXIIIがジャンプで移動できます。
離れた場所にポッドの起動装置があるときは
レッドXIIIに <button=field-action> で頼んでみましょう。
*** A <button=auto-action-red> icon indicates areas that Red XIII can traverse by leaping. If you are unable to reach a pod control panel, try using <button=field-action> to ask Red XIII for help.
*** レッドXIIIジャンプアクション *** Red XIII's Leaping Action
*** <color=caption-aqua>【チャプターセレクト】</color>
「チャプターセレクト」が開放されました。
<button=options> メインメニューの
<color=orange>「SYSTEM>CHAPTER SELECT」</color>から
好きな章を選ぶことができます。
キャラクター、武器、マテリアなどの強さは
そのままに、好きな章から遊べます。
クリアできなかったクエストや
体験できなかったストーリーを探して
ミッドガルの更なる冒険をお楽しみください。
*** Chapter Selection has now been unlocked.
Open the main menu (<button=options>) and access <color=orange>System <gt> Chapter Selection</color> to replay any chapter from the beginning, using your current characters, weapons, and materia.
This is a great way to tackle uncompleted quests, find story elements you missed the first time through, and more thoroughly explore Midgar.
*** <color=caption-aqua>【チャプターセレクト】</color>
「チャプターセレクト」が開放されました。
<button=pause-menu> メインメニューの
<color=orange>「SYSTEM>CHAPTER SELECT」</color>から
好きな章を選ぶことができます。
キャラクター、武器、マテリアなどの強さは
そのままに、好きな章から遊べます。
クリアできなかったクエストや
体験できなかったストーリーを探して
ミッドガルの更なる冒険をお楽しみください。
*** Chapter Selection has now been unlocked.
Open the main menu (<button=pause-menu>) and access <color=orange>System <gt> Chapter Selection</color> to replay any chapter from the beginning, using your current characters, weapons, and materia.
This is a great way to tackle uncompleted quests, find story elements you missed the first time through, and more thoroughly explore Midgar.
*** チャプターセレクト *** Chapter Selection
*** <color=caption-aqua>【難易度HARDモード】</color>
難易度HARDモードが開放されました。
HARDモードは「CHAPTER SELECT」で
各章の開始時に選ぶことができます。
HARDモード限定のスキルアップブックが
手に入ります。武器強化のコンプリートを
目指しましょう。
<color=orange>※HARDモードでは
・休憩ポイントなどの回復はHPのみ
・アイテムが使用禁止となります。</color>
*** Hard difficulty is now unlocked and can be selected by going to Chapter Selection and playing one of the chapters.
In this difficulty, items cannot be used and only HP is restored at rest spots. However, certain manuscripts are only available in this difficulty setting.
*** 難易度HARDモード *** Hard Difficulty
*** <color=caption-aqua>【その他の新要素】</color>
<color=orange>経験値とAPにボーナス</color>
戦闘で獲得する経験値は2倍、マテリアの
APは3倍になり、成長しやすくなります。
<color=orange>新たなバトルシミュレーター</color>
「宝条研究室」のどこかで挑むことができます。
挑戦したいときは「CHAPTER SELECT」で
17章を選びましょう。
<color=orange>バイクゲームがスキップできる</color>
バイクゲームが「PAUSEメニュー」から
スキップできるようになります。
*** <color=orange>Bonus EXP and AP</color>
You will now earn twice as much EXP and three times as much AP.
<color=orange>New Combat Simulator</color>
A new combat simulator has become accessible from Hojo's lab. To test it out, select Chapter 17 from Chapter Selection.
<color=orange>Skipping the Bike Mini-Game</color>
The bike mini-game can now be skipped from the pause menu.
*** その他の新要素 *** Other New Features
*** <color=caption-aqua>【自動販売機のセール品】</color>
自動販売機でエーテルやハイポーションなどの
バトルに効果的なアイテムが個数限定で
お値打ち価格で購入できることがあります。
お得なアイテムを見つけたら
できるだけ補充しておきましょう。
*** Sometimes, limited quantities of useful items such as bottles of ether and hi-potions are offered at special prices from vending machines. Whenever you discover items on sale, replenish your stock with as many as you can buy.
*** お得なアイテム情報 *** Save on Items
*** <color=caption-aqua>【地上に戻る】</color>
クエストやお宝探しで地下に降りたときには
フィールドで <button=L1> を長押しすると
どこからでも地上に戻ることができます。
*** Some quests or treasures take you underground. Hold <button=L1> to return aboveground.
*** <color=caption-aqua>【地上に戻る】</color>
クエストやお宝探しで地下に降りたときには
フィールドで <button=show-status> を長押しすると
どこからでも地上に戻ることができます。
*** Some quests or treasures take you underground. Hold <button=show-status> to return aboveground.
*** 地上に戻る *** Heading Back Up
*** <color=caption-aqua>【プレイログ】</color>
これまでプレイした記録を
<color=orange>「SYSTEM>PLAY LOG」</color>から
確認できるようになりました。
プレイログではバトルのやりこみ要素や
ストーリーの分岐状況が確認できます。
新しい物語を紡ぎ、コンプリートを
目指しましょう。
*** A record of your adventure can be viewed from <color=orange>System <gt> Play Log</color> in the main menu. The log contains information from battle records to story branches.
*** プレイログ *** Play Log
*** レッドXIIIの特徴 *** Red XIII
*** <color=caption-aqua>【レッドXIIIの特徴】</color>
レッドXIIIは、ゲストキャラクターとして
仲間に入ります。
戦闘には参加しますが、操作することは
できません。
※装備などの変更もできませんので
メインメニューには登録されません。
*** Red XIII has joined your party as a guest member. He will fight alongside you in battle, but he is not a controllable character.
He will not appear in the main menu as his equipment and other settings cannot be changed.
*** 敵にトドメをさす *** Finish off an enemy.
*** 『たたかう』で連撃する *** Follow up with a basic attack combo after using the weapon ability.
*** アビリティ・魔法で連撃する *** Follow up with offensive ability or magic after using the weapon ability.
*** 敵にヒットさせる *** Strike an enemy.
*** バースト中の敵にヒットさせる *** Strike a staggered enemy.
*** 敵をバーストさせる *** Stagger an enemy.
*** 敵をバーストさせる *** Stagger an enemy.
*** 仲間へのHP付与を発動させる
(効果中に1回限定)
*** Restore an ally's HP (one time only during activation).
*** エネルギーを満タンにする *** Top up energy reserve.
*** 敵にトドメをさす *** Finish off an enemy.
*** 敵にトドメをさす *** Finish off an enemy.
*** 敵2体以上にヒットさせる *** Strike two or more enemies.
*** 魔法陣の効果を発動させる
(効果中に1回限定)
*** Conjure a ward (one time only during activation).
*** 敵2体以上にヒットさせる *** Strike two or more enemies.
*** 敵にヒットさせる
(効果中に1回限定)
*** Strike an enemy (one time only during activation).
*** バースト中の敵にヒットさせる *** Strike a staggered enemy.
*** 魔法陣の効果を発動させる
(効果中に1回限定)
*** Conjure a ward (one time only during activation).
*** アビリティ・魔法に追撃させる
(効果中に1回限定)
*** Unleash a consecutive attack of an ability or spell (one time only during activation).
*** 変化させた属性攻撃で敵の弱点を突く *** Exploit an enemy's weakness with an elemental ninjutsu attack.
*** 敵の攻撃の回避に成功する *** Evade an enemy attack.
*** 最大威力Lv.3で敵にヒットさせる *** Strike an enemy with maximum strength while this ability is at Lv. III.
*** 敵3体以上にヒットさせる *** Strike three or more enemies.
*** 効果中、その敵から3回狙われる *** Draw an enemy's attention for three attacks while this ability is active.
*** 効果中、狙っている敵にトドメを刺す *** Finish off an enemy while this ability is active.
*** 敵にトドメをさす *** Finish off an enemy.
*** --- *** ---
*** 敵3体以上にヒットさせる *** Strike three or more enemies.
*** バースト中の敵にヒットさせる *** Strike a staggered enemy.
*** 敵にトドメをさす *** Finish off an enemy.
*** カウンターを発動させる *** Unleash a counterattack.
*** モードチェンジ後『たたかう』
または『強撃』をヒットさせる
*** Strike with Attack or Strong Attack after switching modes.
*** *** Weapon Skills (Learning)
*** *** Weapon Skills (Acquired)
*** *** <button=R3> Toggle Display
*** *** <button=cancel> Cancel <button=decide> Confirm
*** レザーグローブに内包されている成長マテリア。
ティファのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
レザーグローブの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a pair of leather gloves. Use Tifa's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** レザーグローブのスキルを解放します。 *** Unlock leather glove skills.
*** レザーグローブのスキルを解放します。 *** Unlock leather glove skills.
*** レザーグローブのスキルを解放します。 *** Unlock leather glove skills.
*** レザーグローブのスキルを解放します。 *** Unlock leather glove skills.
*** レザーグローブのスキルを解放します。 *** Unlock leather glove skills.
*** メタルナックルに内包されている成長マテリア。
ティファのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
メタルナックルの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a pair of metal knuckles. Use Tifa's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** メタルナックルのスキルを解放します。 *** Unlock metal knuckle skills.
*** メタルナックルのスキルを解放します。 *** Unlock metal knuckle skills.
*** メタルナックルのスキルを解放します。 *** Unlock metal knuckle skills.
*** メタルナックルのスキルを解放します。 *** Unlock metal knuckle skills.
*** メタルナックルのスキルを解放します。 *** Unlock metal knuckle skills.
*** フェザーグラブに内包されている成長マテリア。
ティファのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
フェザーグラブの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a pair of feathered gloves. Use Tifa's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** フェザーグラブのスキルを解放します。 *** Unlock feathered glove skills.
*** フェザーグラブのスキルを解放します。 *** Unlock feathered glove skills.
*** フェザーグラブのスキルを解放します。 *** Unlock feathered glove skills.
*** フェザーグラブのスキルを解放します。 *** Unlock feathered glove skills.
*** フェザーグラブのスキルを解放します。 *** Unlock feathered glove skills.
*** ミスリルクローに内包されている成長マテリア。
ティファのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
ミスリルクローの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a pair of mythril claws. Use Tifa's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** ミスリルクローのスキルを解放します。 *** Unlock mythril claw skills.
*** ミスリルクローのスキルを解放します。 *** Unlock mythril claw skills.
*** ミスリルクローのスキルを解放します。 *** Unlock mythril claw skills.
*** ミスリルクローのスキルを解放します。 *** Unlock mythril claw skills.
*** ミスリルクローのスキルを解放します。 *** Unlock mythril claw skills.
*** グランドグラブに内包されている成長マテリア。
ティファのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
グランドグラブの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within Purple Pain. Use Tifa's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** グランドグラブのスキルを解放します。 *** Unlock Purple Pain skills.
*** グランドグラブのスキルを解放します。 *** Unlock Purple Pain skills.
*** グランドグラブのスキルを解放します。 *** Unlock Purple Pain skills.
*** グランドグラブのスキルを解放します。 *** Unlock Purple Pain skills.
*** グランドグラブのスキルを解放します。 *** Unlock Purple Pain skills.
*** ソニックフィストに内包されている成長マテリア。
ティファのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
ソニックフィストの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within the Sonic Strikers. Use Tifa's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** ソニックフィストのスキルを解放します。 *** Unlock Sonic Striker skills.
*** ソニックフィストのスキルを解放します。 *** Unlock Sonic Striker skills.
*** ソニックフィストのスキルを解放します。 *** Unlock Sonic Striker skills.
*** ソニックフィストのスキルを解放します。 *** Unlock Sonic Striker skills.
*** ソニックフィストのスキルを解放します。 *** Unlock Sonic Striker skills.
*** ガトリングガンに内包されている成長マテリア。
バレットのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
ガトリングガンの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a Gatling gun. Use Barret's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** ガトリングガンのスキルを解放します。 *** Unlock Gatling gun skills.
*** ガトリングガンのスキルを解放します。 *** Unlock Gatling gun skills.
*** ガトリングガンのスキルを解放します。 *** Unlock Gatling gun skills.
*** ガトリングガンのスキルを解放します。 *** Unlock Gatling gun skills.
*** ガトリングガンのスキルを解放します。 *** Unlock Gatling gun skills.
*** アサルトガンに内包されている成長マテリア。
バレットのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
アサルトガンの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a light machine gun. Use Barret's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** アサルトガンのスキルを解放します。 *** Unlock light machine gun skills.
*** アサルトガンのスキルを解放します。 *** Unlock light machine gun skills.
*** アサルトガンのスキルを解放します。 *** Unlock light machine gun skills.
*** アサルトガンのスキルを解放します。 *** Unlock light machine gun skills.
*** アサルトガンのスキルを解放します。 *** Unlock light machine gun skills.
*** アトミックシザーに内包されている成長マテリア。
バレットのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
アトミックシザーの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within steel pincers. Use Barret's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** アトミックシザーのスキルを解放します。 *** Unlock steel pincers skills.
*** アトミックシザーのスキルを解放します。 *** Unlock steel pincers skills.
*** アトミックシザーのスキルを解放します。 *** Unlock steel pincers skills.
*** アトミックシザーのスキルを解放します。 *** Unlock steel pincers skills.
*** アトミックシザーのスキルを解放します。 *** Unlock steel pincers skills.
*** ラージマウスに内包されている成長マテリア。
バレットのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
ラージマウスの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within Big Bertha. Use Barret's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** ラージマウスのスキルを解放します。 *** Unlock Big Bertha skills.
*** ラージマウスのスキルを解放します。 *** Unlock Big Bertha skills.
*** ラージマウスのスキルを解放します。 *** Unlock Big Bertha skills.
*** ラージマウスのスキルを解放します。 *** Unlock Big Bertha skills.
*** ラージマウスのスキルを解放します。 *** Unlock Big Bertha skills.
*** ハートビートに内包されている成長マテリア。
バレットのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
ハートビートの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within the EKG cannon. Use Barret's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** ハートビートのスキルを解放します。 *** Unlock EKG cannon skills.
*** ハートビートのスキルを解放します。 *** Unlock EKG cannon skills.
*** ハートビートのスキルを解放します。 *** Unlock EKG cannon skills.
*** ハートビートのスキルを解放します。 *** Unlock EKG cannon skills.
*** ハートビートのスキルを解放します。 *** Unlock EKG cannon skills.
*** キャノンボールに内包されている成長マテリア。
バレットのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
キャノンボールの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a wrecking ball. Use Barret's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** キャノンボールのスキルを解放します。 *** Unlock wrecking ball skills.
*** キャノンボールのスキルを解放します。 *** Unlock wrecking ball skills.
*** キャノンボールのスキルを解放します。 *** Unlock wrecking ball skills.
*** キャノンボールのスキルを解放します。 *** Unlock wrecking ball skills.
*** キャノンボールのスキルを解放します。 *** Unlock wrecking ball skills.
*** ガードロッドに内包されている成長マテリア。
エアリスのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
ガードロッドの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a guard stick. Use Aerith's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** ガードロッドのスキルを解放します。 *** Unlock guard stick skills.
*** ガードロッドのスキルを解放します。 *** Unlock guard stick skills.
*** ガードロッドのスキルを解放します。 *** Unlock guard stick skills.
*** ガードロッドのスキルを解放します。 *** Unlock guard stick skills.
*** ガードロッドのスキルを解放します。 *** Unlock guard stick skills.
*** シルバーロッドに内包されている成長マテリア。
エアリスのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
シルバーロッドの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a silver staff. Use Aerith's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** シルバーロッドのスキルを解放します。 *** Unlock silver staff skills.
*** シルバーロッドのスキルを解放します。 *** Unlock silver staff skills.
*** シルバーロッドのスキルを解放します。 *** Unlock silver staff skills.
*** シルバーロッドのスキルを解放します。 *** Unlock silver staff skills.
*** シルバーロッドのスキルを解放します。 *** Unlock silver staff skills.
*** ストライクロッドに内包されている成長マテリア。
エアリスのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
ストライクロッドの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a bladed staff. Use Aerith's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** ストライクロッドのスキルを解放します。 *** Unlock bladed staff skills.
*** ストライクロッドのスキルを解放します。 *** Unlock bladed staff skills.
*** ストライクロッドのスキルを解放します。 *** Unlock bladed staff skills.
*** ストライクロッドのスキルを解放します。 *** Unlock bladed staff skills.
*** ストライクロッドのスキルを解放します。 *** Unlock bladed staff skills.
*** ミスリルロッドに内包されている成長マテリア。
エアリスのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
ミスリルロッドの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a mythril rod. Use Aerith's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** ミスリルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock mythril rod skills.
*** ミスリルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock mythril rod skills.
*** ミスリルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock mythril rod skills.
*** ミスリルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock mythril rod skills.
*** ミスリルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock mythril rod skills.
*** フルメタルロッドに内包されている成長マテリア。
エアリスのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
フルメタルロッドの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a reinforced staff. Use Aerith's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** フルメタルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock reinforced staff skills.
*** フルメタルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock reinforced staff skills.
*** フルメタルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock reinforced staff skills.
*** フルメタルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock reinforced staff skills.
*** フルメタルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock reinforced staff skills.
*** マジカルロッドに内包されている成長マテリア。
エアリスのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
マジカルロッドの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within an arcane scepter. Use Aerith's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** マジカルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock arcane scepter skills.
*** マジカルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock arcane scepter skills.
*** マジカルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock arcane scepter skills.
*** マジカルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock arcane scepter skills.
*** マジカルロッドのスキルを解放します。 *** Unlock arcane scepter skills.
*** 十字手裏剣に内包されている成長マテリア。
ユフィのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
十字手裏剣の性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a 4-point shuriken. Use Yuffie's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** 十字手裏剣のスキルを解放します。 *** Unlock 4-point shuriken skills.
*** 十字手裏剣のスキルを解放します。 *** Unlock 4-point shuriken skills.
*** 十字手裏剣のスキルを解放します。 *** Unlock 4-point shuriken skills.
*** 十字手裏剣のスキルを解放します。 *** Unlock 4-point shuriken skills.
*** 十字手裏剣のスキルを解放します。 *** Unlock 4-point shuriken skills.
*** ブーメランに内包されている成長マテリア。
ユフィのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
ブーメランの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a boomerang. Use Yuffie's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** ブーメランのスキルを解放します。 *** Unlock boomerang skills.
*** ブーメランのスキルを解放します。 *** Unlock boomerang skills.
*** ブーメランのスキルを解放します。 *** Unlock boomerang skills.
*** ブーメランのスキルを解放します。 *** Unlock boomerang skills.
*** ブーメランのスキルを解放します。 *** Unlock boomerang skills.
*** かまぐるまに内包されている成長マテリア。
ユフィのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
かまぐるまの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within the Steel Reaper. Use Yuffie's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** かまぐるまのスキルを解放します。 *** Unlock Steel Reaper skills.
*** かまぐるまのスキルを解放します。 *** Unlock Steel Reaper skills.
*** かまぐるまのスキルを解放します。 *** Unlock Steel Reaper skills.
*** かまぐるまのスキルを解放します。 *** Unlock Steel Reaper skills.
*** かまぐるまのスキルを解放します。 *** Unlock Steel Reaper skills.
*** シュリケンダーに内包されている成長マテリア。
ユフィのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
シュリケンダーの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within the Cacstar. Use Yuffie's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** シュリケンダーのスキルを解放します。 *** Unlock Cacstar skills.
*** シュリケンダーのスキルを解放します。 *** Unlock Cacstar skills.
*** シュリケンダーのスキルを解放します。 *** Unlock Cacstar skills.
*** シュリケンダーのスキルを解放します。 *** Unlock Cacstar skills.
*** シュリケンダーのスキルを解放します。 *** Unlock Cacstar skills.
*** 五輪棒に内包されている成長マテリア。
ソノンのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
五輪棒の性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a marshalist's staff. Use Sonon's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** 五輪棒のスキルを解放します。 *** Unlock marshalist's staff skills.
*** 五輪棒のスキルを解放します。 *** Unlock marshalist's staff skills.
*** 五輪棒のスキルを解放します。 *** Unlock marshalist's staff skills.
*** 五輪棒のスキルを解放します。 *** Unlock marshalist's staff skills.
*** 五輪棒のスキルを解放します。 *** Unlock marshalist's staff skills.
*** 金剛棒に内包されている成長マテリア。
ソノンのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
金剛棒の性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within an indurate staff. Use Sonon's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** 金剛棒のスキルを解放します。 *** Unlock indurate staff skills.
*** 金剛棒のスキルを解放します。 *** Unlock indurate staff skills.
*** 金剛棒のスキルを解放します。 *** Unlock indurate staff skills.
*** 金剛棒のスキルを解放します。 *** Unlock indurate staff skills.
*** 金剛棒のスキルを解放します。 *** Unlock indurate staff skills.
*** 魔人棒に内包されている成長マテリア。
ソノンのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
魔人棒の性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a djinn staff. Use Sonon's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** 魔人棒のスキルを解放します。 *** Unlock djinn staff skills.
*** 魔人棒のスキルを解放します。 *** Unlock djinn staff skills.
*** 魔人棒のスキルを解放します。 *** Unlock djinn staff skills.
*** 魔人棒のスキルを解放します。 *** Unlock djinn staff skills.
*** 魔人棒のスキルを解放します。 *** Unlock djinn staff skills.
*** バスターソードに内包されている成長マテリア。
クラウドのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
バスターソードの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within the buster sword. Use Cloud's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** バスターソードのスキルを解放します。 *** Unlock buster sword skills.
*** バスターソードのスキルを解放します。 *** Unlock buster sword skills.
*** バスターソードのスキルを解放します。 *** Unlock buster sword skills.
*** バスターソードのスキルを解放します。 *** Unlock buster sword skills.
*** バスターソードのスキルを解放します。 *** Unlock buster sword skills.
*** アイアンブレードに内包されている成長マテリア。
クラウドのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
アイアンブレードの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within an iron blade. Use Cloud's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** アイアンブレードのスキルを解放します。 *** Unlock iron blade skills.
*** アイアンブレードのスキルを解放します。 *** Unlock iron blade skills.
*** アイアンブレードのスキルを解放します。 *** Unlock iron blade skills.
*** アイアンブレードのスキルを解放します。 *** Unlock iron blade skills.
*** アイアンブレードのスキルを解放します。 *** Unlock iron blade skills.
*** ハードブレイカーに内包されている成長マテリア。
クラウドのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
ハードブレイカーの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within Hardedge. Use Cloud's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** ハードブレイカーのスキルを解放します。 *** Unlock Hardedge skills.
*** ハードブレイカーのスキルを解放します。 *** Unlock Hardedge skills.
*** ハードブレイカーのスキルを解放します。 *** Unlock Hardedge skills.
*** ハードブレイカーのスキルを解放します。 *** Unlock Hardedge skills.
*** ハードブレイカーのスキルを解放します。 *** Unlock Hardedge skills.
*** ミスリルセイバーに内包されている成長マテリア。
クラウドのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
ミスリルセイバーの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a mythril saber. Use Cloud's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** ミスリルセイバーのスキルを解放します。 *** Unlock mythril saber skills.
*** ミスリルセイバーのスキルを解放します。 *** Unlock mythril saber skills.
*** ミスリルセイバーのスキルを解放します。 *** Unlock mythril saber skills.
*** ミスリルセイバーのスキルを解放します。 *** Unlock mythril saber skills.
*** ミスリルセイバーのスキルを解放します。 *** Unlock mythril saber skills.
*** ツインスティンガーに内包されている成長マテリア。
クラウドのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
ツインスティンガーの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within Twin Stinger. Use Cloud's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** ツインスティンガーのスキルを解放します。 *** Unlock Twin Stinger skills.
*** ツインスティンガーのスキルを解放します。 *** Unlock Twin Stinger skills.
*** ツインスティンガーのスキルを解放します。 *** Unlock Twin Stinger skills.
*** ツインスティンガーのスキルを解放します。 *** Unlock Twin Stinger skills.
*** ツインスティンガーのスキルを解放します。 *** Unlock Twin Stinger skills.
*** 釘バットに内包されている成長マテリア。
クラウドのスキルポイントを使用し、スキルを解放していくと
釘バットの性能を向上することができます。
*** Growth materia encased within a nail bat. Use Cloud's skill points to unlock skills and enhance the weapon's capabilities.
*** 釘バットのスキルを解放します。 *** Unlock nail bat skills.
*** 釘バットのスキルを解放します。 *** Unlock nail bat skills.
*** 釘バットのスキルを解放します。 *** Unlock nail bat skills.
*** 釘バットのスキルを解放します。 *** Unlock nail bat skills.
*** 釘バットのスキルを解放します。 *** Unlock nail bat skills.
*** レザーグローブ・コア *** Leather Gloves Core
*** レザーグローブ・サブコアⅠ *** Leather Gloves Sub-Core I
*** レザーグローブ・サブコアⅡ *** Leather Gloves Sub-Core II
*** レザーグローブ・サブコアⅢ *** Leather Gloves Sub-Core III
*** レザーグローブ・サブコアⅣ *** Leather Gloves Sub-Core IV
*** レザーグローブ・サブコアⅤ *** Leather Gloves Sub-Core V
*** メタルナックル・コア *** Metal Knuckles Core
*** メタルナックル・サブコアⅠ *** Metal Knuckles Sub-Core I
*** メタルナックル・サブコアⅡ *** Metal Knuckles Sub-Core II
*** メタルナックル・サブコアⅢ *** Metal Knuckles Sub-Core III
*** メタルナックル・サブコアⅣ *** Metal Knuckles Sub-Core IV
*** メタルナックル・サブコアⅤ *** Metal Knuckles Sub-Core V
*** フェザーグラブ・コア *** Feathered Gloves Core
*** フェザーグラブ・サブコアⅠ *** Feathered Gloves Sub-Core I
*** フェザーグラブ・サブコアⅡ *** Feathered Gloves Sub-Core II
*** フェザーグラブ・サブコアⅢ *** Feathered Gloves Sub-Core III
*** フェザーグラブ・サブコアⅣ *** Feathered Gloves Sub-Core IV
*** フェザーグラブ・サブコアⅤ *** Feathered Gloves Sub-Core V
*** ミスリルクロー・コア *** Mythril Claws Core
*** ミスリルクロー・サブコアⅠ *** Mythril Claws Sub-Core I
*** ミスリルクロー・サブコアⅡ *** Mythril Claws Sub-Core II
*** ミスリルクロー・サブコアⅢ *** Mythril Claws Sub-Core III
*** ミスリルクロー・サブコアⅣ *** Mythril Claws Sub-Core IV
*** ミスリルクロー・サブコアⅤ *** Mythril Claws Sub-Core V
*** グランドグラブ・コア *** Purple Pain Core
*** グランドグラブ・サブコアⅠ *** Purple Pain Sub-Core I
*** グランドグラブ・サブコアⅡ *** Purple Pain Sub-Core II
*** グランドグラブ・サブコアⅢ *** Purple Pain Sub-Core III
*** グランドグラブ・サブコアⅣ *** Purple Pain Sub-Core IV
*** グランドグラブ・サブコアⅤ *** Purple Pain Sub-Core V
*** ソニックフィスト・コア *** Sonic Strikers Core
*** ソニックフィスト・サブコアⅠ *** Sonic Strikers Sub-Core I
*** ソニックフィスト・サブコアⅡ *** Sonic Strikers Sub-Core II
*** ソニックフィスト・サブコアⅢ *** Sonic Strikers Sub-Core III
*** ソニックフィスト・サブコアⅣ *** Sonic Strikers Sub-Core IV
*** ソニックフィスト・サブコアⅤ *** Sonic Strikers Sub-Core V
*** ガトリングガン・コア *** Gatling Gun Core
*** ガトリングガン・サブコアⅠ *** Gatling Gun Sub-Core I
*** ガトリングガン・サブコアⅡ *** Gatling Gun Sub-Core II
*** ガトリングガン・サブコアⅢ *** Gatling Gun Sub-Core III
*** ガトリングガン・サブコアⅣ *** Gatling Gun Sub-Core IV
*** ガトリングガン・サブコアⅤ *** Gatling Gun Sub-Core V
*** アサルトガン・コア *** Light Machine Gun Core
*** アサルトガン・サブコアⅠ *** Light Machine Gun Sub-Core I
*** アサルトガン・サブコアⅡ *** Light Machine Gun Sub-Core II
*** アサルトガン・サブコアⅢ *** Light Machine Gun Sub-Core III
*** アサルトガン・サブコアⅣ *** Light Machine Gun Sub-Core IV
*** アサルトガン・サブコアⅤ *** Light Machine Gun Sub-Core V
*** アトミックシザー・コア *** Steel Pincers Core
*** アトミックシザー・サブコアⅠ *** Steel Pincers Sub-Core I
*** アトミックシザー・サブコアⅡ *** Steel Pincers Sub-Core II
*** アトミックシザー・サブコアⅢ *** Steel Pincers Sub-Core III
*** アトミックシザー・サブコアⅣ *** Steel Pincers Sub-Core IV
*** アトミックシザー・サブコアⅤ *** Steel Pincers Sub-Core V
*** ラージマウス・コア *** Big Bertha Core
*** ラージマウス・サブコアⅠ *** Big Bertha Sub-Core I
*** ラージマウス・サブコアⅡ *** Big Bertha Sub-Core II
*** ラージマウス・サブコアⅢ *** Big Bertha Sub-Core III
*** ラージマウス・サブコアⅣ *** Big Bertha Sub-Core IV
*** ラージマウス・サブコアⅤ *** Big Bertha Sub-Core V
*** ハートビート・コア *** EKG Cannon Core
*** ハートビート・サブコアⅠ *** EKG Cannon Sub-Core I
*** ハートビート・サブコアⅡ *** EKG Cannon Sub-Core II
*** ハートビート・サブコアⅢ *** EKG Cannon Sub-Core III
*** ハートビート・サブコアⅣ *** EKG Cannon Sub-Core IV
*** ハートビート・サブコアⅤ *** EKG Cannon Sub-Core V
*** キャノンボール・コア *** Wrecking Ball Core
*** キャノンボール・サブコアⅠ *** Wrecking Ball Sub-Core I
*** キャノンボール・サブコアⅡ *** Wrecking Ball Sub-Core II
*** キャノンボール・サブコアⅢ *** Wrecking Ball Sub-Core III
*** キャノンボール・サブコアⅣ *** Wrecking Ball Sub-Core IV
*** キャノンボール・サブコアⅤ *** Wrecking Ball Sub-Core V
*** ガードロッド・コア *** Guard Stick Core
*** ガードロッド・サブコアⅠ *** Guard Stick Sub-Core I
*** ガードロッド・サブコアⅡ *** Guard Stick Sub-Core II
*** ガードロッド・サブコアⅢ *** Guard Stick Sub-Core III
*** ガードロッド・サブコアⅣ *** Guard Stick Sub-Core IV
*** ガードロッド・サブコアⅤ *** Guard Stick Sub-Core V
*** シルバーロッド・コア *** Silver Staff Core
*** シルバーロッド・サブコアⅠ *** Silver Staff Sub-Core I
*** シルバーロッド・サブコアⅡ *** Silver Staff Sub-Core II
*** シルバーロッド・サブコアⅢ *** Silver Staff Sub-Core III
*** シルバーロッド・サブコアⅣ *** Silver Staff Sub-Core IV
*** シルバーロッド・サブコアⅤ *** Silver Staff Sub-Core V
*** ストライクロッド・コア *** Bladed Staff Core
*** ストライクロッド・サブコアⅠ *** Bladed Staff Sub-Core I
*** ストライクロッド・サブコアⅡ *** Bladed Staff Sub-Core II
*** ストライクロッド・サブコアⅢ *** Bladed Staff Sub-Core III
*** ストライクロッド・サブコアⅣ *** Bladed Staff Sub-Core IV
*** ストライクロッド・サブコアⅤ *** Bladed Staff Sub-Core V
*** ミスリルロッド・コア *** Mythril Rod Core
*** ミスリルロッド・サブコアⅠ *** Mythril Rod Sub-Core I
*** ミスリルロッド・サブコアⅡ *** Mythril Rod Sub-Core II
*** ミスリルロッド・サブコアⅢ *** Mythril Rod Sub-Core III
*** ミスリルロッド・サブコアⅣ *** Mythril Rod Sub-Core IV
*** ミスリルロッド・サブコアⅤ *** Mythril Rod Sub-Core V
*** フルメタルロッド・コア *** Reinforced Staff Core
*** フルメタルロッド・サブコアⅠ *** Reinforced Staff Sub-Core I
*** フルメタルロッド・サブコアⅡ *** Reinforced Staff Sub-Core II
*** フルメタルロッド・サブコアⅢ *** Reinforced Staff Sub-Core III
*** フルメタルロッド・サブコアⅣ *** Reinforced Staff Sub-Core IV
*** フルメタルロッド・サブコアⅤ *** Reinforced Staff Sub-Core V
*** マジカルロッド・コア *** Arcane Scepter Core
*** マジカルロッド・サブコアⅠ *** Arcane Scepter Sub-Core I
*** マジカルロッド・サブコアⅡ *** Arcane Scepter Sub-Core II
*** マジカルロッド・サブコアⅢ *** Arcane Scepter Sub-Core III
*** マジカルロッド・サブコアⅣ *** Arcane Scepter Sub-Core IV
*** マジカルロッド・サブコアⅤ *** Arcane Scepter Sub-Core V
*** 十字手裏剣・コア *** 4-Point Shuriken Core
*** 十字手裏剣・サブコアI *** 4-Point Shuriken Sub-Core I
*** 十字手裏剣・サブコアII *** 4-point Shuriken Sub-Core II
*** 十字手裏剣・サブコアIII *** 4-point Shuriken Sub-Core III
*** 十字手裏剣・サブコアIV *** 4-Point Shuriken Sub-Core IV
*** 十字手裏剣・サブコアV *** 4-Point Shuriken Sub-Core V
*** ブーメラン・コア *** Boomerang Core
*** ブーメラン・サブコアI *** Boomerang Sub-Core I
*** ブーメラン・サブコアII *** Boomerang Sub-Core II
*** ブーメラン・サブコアIII *** Boomerang Sub-Core III
*** ブーメラン・サブコアIV *** Boomerang Sub-Core IV
*** ブーメラン・サブコアV *** Boomerang Sub-Core V
*** かまぐるま・コア *** Steel Reaper Core
*** かまぐるま・サブコアI *** Steel Reaper Sub-Core I
*** かまぐるま・サブコアII *** Steel Reaper Sub-Core II
*** かまぐるま・サブコアIII *** Steel Reaper Sub-Core III
*** かまぐるま・サブコアIV *** Steel Reaper Sub-Core IV
*** かまぐるま・サブコアV *** Steel Reaper Sub-Core V
*** シュリケンダー・コア *** Cacstar Core
*** シュリケンダー・サブコアI *** Cacstar Sub-Core I
*** シュリケンダー・サブコアII *** Cacstar Sub-Core II
*** シュリケンダー・サブコアIII *** Cacstar Sub-Core III
*** シュリケンダー・サブコアIV *** Cacstar Sub-Core IV
*** シュリケンダー・サブコアV *** Cacstar Sub-Core V
*** 五輪棒・コア *** Marshalist's Staff Core
*** 五輪棒・サブコアI *** Marshalist's Staff Sub-Core I
*** 五輪棒・サブコアII *** Marshalist's Staff Sub-Core II
*** 五輪棒・サブコアIII *** Marshalist's Staff Sub-Core III
*** 五輪棒・サブコアIV *** Marshalist's Staff Sub-Core IV
*** 五輪棒・サブコアV *** Marshalist's Staff Sub-Core V
*** 金剛棒・コア *** Indurate Staff Core
*** 金剛棒・サブコアI *** Indurate Staff Sub-Core I
*** 金剛棒・サブコアII *** Indurate Staff Sub-Core II
*** 金剛棒・サブコアIII *** Indurate Staff Sub-Core III
*** 金剛棒・サブコアIV *** Indurate Staff Sub-Core IV
*** 金剛棒・サブコアV *** Indurate Staff Sub-Core V
*** 魔人棒・コア *** Djinn Staff Core
*** 魔人棒・サブコアI *** Djinn Staff Sub-Core I
*** 魔人棒・サブコアII *** Djinn Staff Sub-Core II
*** 魔人棒・サブコアIII *** Djinn Staff Sub-Core III
*** 魔人棒・サブコアIV *** Djinn Staff Sub-Core IV
*** 魔人棒・サブコアV *** Djinn Staff Sub-Core V
*** バスターソード・コア *** Buster Sword Core
*** バスターソード・サブコアⅠ *** Buster Sword Sub-Core I
*** バスターソード・サブコアⅡ *** Buster Sword Sub-Core II
*** バスターソード・サブコアⅢ *** Buster Sword Sub-Core III
*** バスターソード・サブコアⅣ *** Buster Sword Sub-Core IV
*** バスターソード・サブコアⅤ *** Buster Sword Sub-Core V
*** アイアンブレード・コア *** Iron Blade Core
*** アイアンブレード・サブコアⅠ *** Iron Blade Sub-Core I
*** アイアンブレード・サブコアⅡ *** Iron Blade Sub-Core II
*** アイアンブレード・サブコアⅢ *** Iron Blade Sub-Core III
*** アイアンブレード・サブコアⅣ *** Iron Blade Sub-Core IV
*** アイアンブレード・サブコアⅤ *** Iron Blade Sub-Core V
*** ハードブレイカー・コア *** Hardedge Core
*** ハードブレイカー・サブコアⅠ *** Hardedge Sub-Core I
*** ハードブレイカー・サブコアⅡ *** Hardedge Sub-Core II
*** ハードブレイカー・サブコアⅢ *** Hardedge Sub-Core III
*** ハードブレイカー・サブコアⅣ *** Hardedge Sub-Core IV
*** ハードブレイカー・サブコアⅤ *** Hardedge Sub-Core V
*** ミスリルセイバー・コア *** Mythril Saber Core
*** ミスリルセイバー・サブコアⅠ *** Mythril Saber Sub-Core I
*** ミスリルセイバー・サブコアⅡ *** Mythril Saber Sub-Core II
*** ミスリルセイバー・サブコアⅢ *** Mythril Saber Sub-Core III
*** ミスリルセイバー・サブコアⅣ *** Mythril Saber Sub-Core IV
*** ミスリルセイバー・サブコアⅤ *** Mythril Saber Sub-Core V
*** ツインスティンガー・コア *** Twin Stinger Core
*** ツインスティンガー・サブコアⅠ *** Twin Stinger Sub-Core I
*** ツインスティンガー・サブコアⅡ *** Twin Stinger Sub-Core II
*** ツインスティンガー・サブコアⅢ *** Twin Stinger Sub-Core III
*** ツインスティンガー・サブコアⅣ *** Twin Stinger Sub-Core IV
*** ツインスティンガー・サブコアⅤ *** Twin Stinger Sub-Core V
*** 釘バット・コア *** Nail Bat Core
*** 釘バット・サブコアⅠ *** Nail Bat Sub-Core I
*** 釘バット・サブコアⅡ *** Nail Bat Sub-Core II
*** 釘バット・サブコアⅢ *** Nail Bat Sub-Core III
*** 釘バット・サブコアⅣ *** Nail Bat Sub-Core IV
*** 釘バット・サブコアⅤ *** Nail Bat Sub-Core V
*** *** <>
*** 次のレベルまであと *** To Next Level:<nbsp>
*** MAX *** MAX
*** SP *** SP
*** WEAPON
LEVEL
*** Weapon
Level
*** 必要SP *** Required SP:<nbsp>
*** <button=decide> 解放 *** <button=decide> Unlock
*** スキルを解放しますか? *** Unlock this skill?
*** SP不足 *** Not Enough SP
*** 解放済み *** Unlocked
*** スキルリスト *** Skill List
*** 武器強化設定 *** Weapon Upgrade Settings
*** マニュアル *** Manual
*** AUTO 1:バランス重視 *** Auto 1: Balanced
*** AUTO 2:攻撃重視 *** Auto 2: Prioritize attack
*** AUTO 3:防御重視 *** Auto 3: Prioritize defense
*** AUTO 1 *** Auto 1
*** AUTO 2 *** Auto 2
*** AUTO 3 *** Auto 3
*** 武器強化設定の変更を反映しますか?
オートに設定した場合、自動的にSPを使用して
スキルを解放します。
*** Enable these changes to weapon upgrade settings? When any Auto option is enabled, SP will be used automatically to unlock skills.
*** Skill Up! *** Weapon Upgraded
*** *** Manually unlock skills and upgrade weapons.
*** *** Automatically unlock skills and upgrade weapons with a balance of attacking and defensive skills.
*** *** Automatically unlock skills and upgrade weapons, prioritizing attacking skills.
*** *** Automatically unlock skills and upgrade weapons, prioritizing defensive skills.
*** Materia Slot Added *** Materia Slot Added
*** 必要SP *** Required SP
*** アビリティクリティカル率<count=0>%Up *** Weapon Ability Critical Hit Rate <count=0>% Boost
*** *** <>
*** 『テンペスト』強化<count=0>%Up *** Tempest Damage <count=0>% Boost
*** 風属性防御<count=0>%Up *** Wind Defense <count=0>% Boost
*** 風属性攻撃<count=0>%Up *** Wind Damage <count=0>% Boost
*** 獲得APアップ *** AP Up
*** 物理攻撃力+<count=0> *** Attack Power +<count=0>
*** ATB増加量<count=0>%Up *** ATB Charge Rate <count=0>% Boost
*** 『たたかう』強化<count=0>%Up *** Attack Damage <count=0>% Boost
*** ザンガン流精神統一の発動率<count=0>% *** Concentration Activation <count=0>%
*** オート状態異常回復 *** Auto-Remedy
*** バックアタッカー<count=0>%Up *** Rear Assault <count=0>% Boost
*** 『ぶっぱなす』強化<count=0>%Up *** Overcharge Damage <count=0>% Boost
*** 氷属性防御<count=0>%Up *** Ice Defense <count=0>% Boost
*** 氷属性攻撃<count=0>%Up *** Ice Damage <count=0>% Boost
*** ブレイブモードの『強撃』<count=0>%Up *** Punisher Mode Strong Attack Damage <count=0>% Boost
*** *** <>
*** バーストドレイン *** Stagger Siphon
*** ブレイブモードのカウンター<count=0>%Up *** Punisher Mode Counter Damage <count=0>% Boost
*** クリティカルダメージ<count=0>%Up *** Critical Hit Damage <count=0>% Boost
*** クリティカル率<count=0>%Up *** Critical Hit Rate <count=0>% Boost
*** *** <>
*** 弱体化効果時間<count=0>%Up *** Inflicted Debuff Duration <count=0>% Boost
*** 物理防御力+<count=0> *** Defense +<count=0>
*** 『ぶんどる』の極意 *** Thievery
*** 部位破壊の攻撃力<count=0>%Up *** Crippling Damage <count=0>% Boost
*** ダメージアスピル *** Trade-Off
*** 炎属性防御<count=0>%Up *** Fire Defense <count=0>% Boost
*** 炎属性攻撃<count=0>%Up *** Fire Damage <count=0>% Boost
*** ガード時の物理ダメージ<count=0>%Down *** Physical Damage Reduction <count=0>% when Guarding
*** 回復魔法MP消費量<count=0>%Down *** Healing Spells MP Cost Reduction <count=0>%
*** HPが高いと物理攻撃力+<count=0> *** Attack Power +<count=0> with High HP
*** HPが高いと物理防御力+<count=0> *** Physical Defense +<count=0> with High HP
*** HPが高いと魔法攻撃力+<count=0> *** Magic Attack Power +<count=0> with High HP
*** HPが高いと魔法防御力+<count=0> *** Magic Defense +<count=0> with High HP
*** 最大HP+<count=0> *** Max HP +<count=0>
*** ジャンプ攻撃強化<count=0>%Up *** Aerial Attack Damage <count=0>% Boost
*** ジャストガード:ATB増加 *** Precision Defense: ATB Boost
*** ジャストガード:バリア付与 *** Precision Defense: Barrier
*** ジャストガード:マバリア付与 *** Precision Defense: Manaward
*** ジャストガード:リジェネ付与 *** Precision Defense: Regen
*** キルドレイン *** Bloodsucker
*** ラストリーヴ *** Reprieve
*** ピンチでリミットブースト<count=0>%Up *** Limit Break <count=0>% Boost with Low HP
*** リミットブレイク連携 *** Synergized Limit Breaks
*** リミット技強化<count=0>%Up *** Limit Break Damage <count=0>% Boost
*** ピンチで物理攻撃力+<count=0> *** Attack Power +<count=0> with Low HP
*** ピンチで物理防御力+<count=0> *** Physical Defense +<count=0> with Low HP
*** ピンチで魔法攻撃力+<count=0> *** Magic Attack Power +<count=0> with Low HP
*** ピンチで魔法防御力+<count=0> *** Magic Defense +<count=0> with Low HP
*** 運+<count=0> *** Luck +<count=0>
*** 四属性防御<count=0>%Up *** Elemental Defense <count=0>% Boost
*** 四属性攻撃<count=0>%Up *** Elemental Damage <count=0>% Boost
*** マテリア穴拡張 *** New Materia Slot
*** (追加) *** <nbsp>(Additional)
*** (連結) *** <nbsp>(Connected)
*** 魔法攻撃力+<count=0> *** Magic Attack Power +<count=0>
*** MP満タンで魔法<count=0>%Up *** Magic <count=0>% Boost with Full MP
*** 魔法防御力+<count=0> *** Magic Defense +<count=0>
*** ガード時の魔法ダメージ<count=0>%Down *** Magic Damage Reduction <count=0>% when Guarding
*** MP回復スピード<count=0>%Up *** MP Regeneration <count=0>% Boost
*** MP回復スピード<count=0>%Up *** MP Regeneration <count=0>% Boost
*** MP回復スピード<count=0>%Up *** MP Regeneration <count=0>% Boost
*** 攻撃魔法MP消費量<count=0>%Down *** Attack Spells MP Cost Reduction <count=0>%
*** 最大MP+<count=0> *** Max MP +<count=0>
*** NA *** NA
*** *** <>
*** *** <>
*** *** <>
*** ピンチで回復<count=0>%Up *** Self-Healing <count=0>% Boost with Low HP
*** すばやさ+<count=0> *** Speed +<count=0>
*** ピンチでクリティカル率<count=0>%Up *** Critical Hit Rate <count=0>% Boost with Low HP
*** 強化効果時間<count=0>%Up *** Buff Duration <count=0>% Boost
*** 状態異常耐性値+<count=0> *** Debuff Resistance +<count=0>
*** *** <>
*** ぬすむ成功率アップ *** Steal Success Rate Up
*** 手裏剣の達人 *** Shuriken Master
*** 雷属性防御<count=0>%Up *** Lightning Defense <count=0>% Boost
*** 雷属性攻撃<count=0>%Up *** Lightning Damage <count=0>% Boost
*** 『秘技』強化<count=0>%Up *** Unbridled Strength Damage <count=0>% Boost
*** 『ぞくせい』マテリア効果<count=0>%Up *** Elemental Materia Damage <count=0>% Boost
*** WEAKNESS *** Weakness
*** STEAL *** Success
*** MISS *** Failure
*** Enemy Ability Learned! *** Learned
*** Level Up! *** Level Up
*** GUARD *** Blocked
*** DODGE *** Dodged
*** REDUCE *** Reduced
*** BLOCK *** Immune
*** NOTHING *** No Items
*** NOTHING *** No Items
*** BOUND *** Bound
*** Materia Level Up! *** Materia Level Up
*** Weapon Ability Learned! *** Weapon Ability Learned
*** Multitarget *** Multitarget
*** BURST *** Staggered
*** LOCK *** Locked On
*** HEAT *** Pressured
*** RESIST *** Resisted
*** Weapon Level Up! *** Weapon Level Up
*** NO EFFECT *** No Effect
*** AUTO *** Auto
*** CRITICAL *** Critical
*** DEATH *** Dead
*** WEAK POINT *** Weak Spot
*** FATAL CHAIN *** Vicarious Wounds
*** DORON *** Poof!
*** CLOUD *** Cloud
*** *** <>
*** WEDGE *** Wedge
*** TIFA *** Tifa
*** 遠距離 *** Long-Range
*** ゲイルスライサー *** Sharp Gust
*** *** <>
*** Motonox Gust *** Motonox Gust
*** HARDY-DAYTONA *** Hardy-Daytona
*** Shinra Hauler SA-37 *** Shinra Hauler SA-37
*** HP RECOVERED *** HP Recovered
*** DANGER: LOW HP *** Low HP
*** これ以上、コマ送りできません。 *** Cannot advance any further.
*** FFVII 7th Heaven *** 7th Heaven
*** FFVII S7 Plate *** S7 Plate
*** Amber *** Amber
*** Black & White *** Black & White
*** Blue Shadow *** Melancholy
*** Cinema *** Cinematic
*** Cold Vintage *** Tundra
*** FFVII Feeler *** Whispers
*** Green *** Viridity
*** FFVII Honey Bee *** Honeybee Inn
*** FFVII Mako *** Mako
*** フィルターなし *** No Filter
*** Nostalgic Animation *** Retro Animation
*** Classic Photo *** Antique Photo
*** Pastel *** Bucolic
*** Psychedelic *** Psychedelic
*** Purple *** Royalty
*** Soft *** Soft
*** Starlight *** Celestial
*** Sunset *** Sunset
*** FFVII Train Graveyard *** Train Graveyard
*** FFVII Wall Market *** Wall Market
*** Warm Vintage *** Warm Afternoon
*** <button=options> コマ送り *** <button=options> Advance by Frame
*** <button=triangle> メニュー非表示 <button=cancel> 戻る *** <button=triangle> Hide Menu
<button=cancel> Back
*** <button=L2><button=R2> ズーム <button=LS> スライド <button=RS> 回転 <button=R3> カメラリセット *** <button=L2><button=R2> Zoom
<button=LS> Slide <button=RS> Rotate
<button=R3> Reset Camera
*** <button=square> パーティメンバー非表示 *** <button=square> Hide Party
*** <button=square> フォトモード *** <button=square> Photo Mode
*** <button=L3> ひとつ前の設定に戻す *** <button=L3> Restore to Previous Setting
*** <button=L3> 設定リセット *** <button=L3> Undo Setting
*** ※現在、この設定は変更できません。 *** This setting cannot be changed right now.
*** <button=square> パーティメンバー表示 *** <button=square> Display Party
*** 露出 *** Exposure
*** カラーフィルター *** Filter
*** 画角 *** Angle
*** カメラの位置 *** Camera Position
*** カメラの傾き *** Tilt
*** COMMAND *** Commands
*** SHORTCUT *** Shortcuts
*** WAIT MODE *** Tactical Mode
*** 地上に戻る *** Head Up
*** ABILITY *** Abilities
*** MAGIC *** Spells
*** ITEM *** Items
*** LIMIT *** Limit
*** *** <>
*** たたかう *** Attack
*** *** <>
*** *** <>
*** 強撃 *** Strong Attack
*** SUMMON *** Summon
*** SUMMON ABILITY *** Summon Abilities
*** ターゲットが見つかりません *** No Valid Target
*** アイテムがありません。 *** No items available.
*** アビリティを使用します。 *** Use a powerful ability.
*** 魔法を使用します。 *** Cast magic.
*** アイテムを使用します。 *** Use an item.
*** リミット技を使用します。 *** Use a special technique.
*** *** Who will cast the magic?
*** *** Select a target.
*** ターゲットを選んでください。 *** Select a target.
*** ターゲットを選んでください。 *** Select a target.
*** ターゲットの範囲に魔法を使います。最大3体にヒット。 *** Cast magic on up to three enemies within range.
*** 敵全体にアイテムを使います。 *** Use on all enemies.
*** パーティメンバー全員に魔法を使います。 *** Cast magic on all party members.
*** パーティメンバー全員にアイテムを使います。 *** Use on all party members.
*** *** <>
*** 召喚獣を召喚します。 *** Summon a creature to fight for you.
*** 召喚獣のコマンドを実行します。 *** Command the summon you have invoked.
*** ターゲットを選んでください。 *** Select a target.
*** ATBゲージがたまるまで使えません。 *** Unable to use. Insufficient ATB.
*** 『沈黙』状態のため使えません。 *** Unable to use. Silenced.
*** アイテムがありません。 *** No items available.
*** アイテムは使用できません。 *** Items cannot be used.
*** 使用できる魔法がありません。 *** No spells available.
*** 魔法は使用できません。 *** Spells cannot be cast.
*** COMMAND *** Commands Menu
*** <button=L1-hold> 連続使用 *** <button=L1-hold> Multiuse
*** <button=shortcut-menu-hold> 連続使用 *** <button=shortcut-menu-hold> Multiuse
*** <button=L1> 範囲化切替 *** <button=L1> Magnify
*** <button=shortcut-menu> 範囲化切替 *** <button=shortcut-menu> Magnify
*** <button=magnify-hold> 連続使用 *** <button=magnify-hold> Multiuse
*** <button=magnify> 範囲化切替 *** <button=magnify> Magnify
*** 地上に戻ります。よろしいですか? *** Head back up?
*** いいえ *** No
*** はい *** Yes
*** <button=shortcut1-2nd> *** <button=shortcut1-2nd>
*** <button=shortcut2-2nd> *** <button=shortcut2-2nd>
*** <button=shortcut3-2nd> *** <button=shortcut3-2nd>
*** <button=shortcut4-2nd> *** <button=shortcut4-2nd>
*** <button=ATB-boost-2nd> *** <button=ATB-boost-2nd>
*** <button=triangle> 再挑戦する *** <button=triangle> Rematch
*** <button=decide> ゲーム終了 *** <button=decide> Quit
*** FIGHT! *** Fight!
*** WIN *** Victory
*** LOSE *** Defeat
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** コンドルフォート *** Fort Condor
*** <button=decide> 決定 *** <button=decide> Confirm
*** <button=cancel> キャンセル *** <button=cancel> Cancel
*** ユニット *** Units
*** ATB *** ATB
*** マテリア *** Materia
*** <button=triangle> デッキ編成 *** <button=triangle> Edit Loadout
*** <button=cancel> デッキ編成を終了 *** <button=cancel> Finish
*** <button=square> マテリア詳細情報 *** <button=square> Materia Details
*** <button=square> ユニット情報 *** <button=square> Unit Info
*** ATB *** ATB
*** ボード選択 *** Boards
*** 所持ユニット *** Available Units
*** デッキから入れ替えるユニットを選んでください。 *** Select units to substitute.
*** <button=L2>ユニット詳細 *** <button=L2> Unit Details
*** ユニット詳細<button=R2> *** Unit Details <button=R2>
*** <button=decide> 配置 *** <button=decide> Place Unit
*** <button=decide> 使用 *** <button=decide> Use
*** <button=L2> ボード選択 *** <button=L2> Select Board
*** <button=R1> ゲーム開始 *** <button=R1> Begin Match
*** <button=options> デフォルトデッキ設定 *** <button=options> Set as Default
*** NEXT *** Next
*** MAGIC *** Spells
*** スタートATB *** Starting ATB
*** すばやさ *** Speed
*** 対戦をやめて、終了しますか? *** Withdraw from the match and quit?
*** <button=decide> 入れ替え *** <button=decide> Substitute
*** 有利に戦えます *** Advantaged
*** 使用できるマテリアがありません。 *** No materia available.
*** ゲームに戻る *** Return
*** あきらめる *** Forfeit
*** 本当にあきらめますか? *** Forfeit the match?
*** いいえ *** No
*** はい *** Yes
*** やりなおす *** Retry
*** 本当にやりなおしますか? *** Start over from the beginning of the match?
*** 対戦を開始しますか? *** Begin the match?
*** <button=R3> ソートする *** <button=R3> Sort
*** 引き継ぎセーブデータが破損しています。
しばらくしてからもう一度試すか
または引き継ぎセーブデータの
アップロードをもう一度実行してください。
*** The selected save data is corrupted. Please try again later or upload data from a different slot.
*** SAVE DATA DOWNLOAD *** Download Save Data
*** 選択したスロットに
引き継ぎセーブデータを保存しますか?
*** Save your data to the selected slot?
*** いいえ *** No
*** はい *** Yes
*** ダウンロードするスロットを選択してください。 *** Select data to download.
*** ここでは、ネットワークを利用して
PlayStation®4版からPlayStation®5版
「ファイナルファンタジーVII REMAKE」へ
セーブデータを引き継ぐ手続きを行います。
<color=orange>PlayStation®4版
「ファイナルファンタジーVII REMAKE」の
「SAVE DATA UPLOAD」から
あらかじめ引き継ぎセーブデータを
アップロードしてください。</color>
*** From this menu, you can finish transfering your PlayStation®4 FINAL FANTASY VII REMAKE save data to your PlayStation®5 console.
<color=orange>Please make sure to first upload your data from Upload Save Data in the PlayStation®4 version of the game.</color>
*** ここでは、ネットワークを利用して
PlayStation®4版からPlayStation®5版
「ファイナルファンタジーVII REMAKE」へ
セーブデータを引き継ぐ手続きを行います。
引き継ぎセーブデータをダウンロードして
保存するスロットを選択してください。
※OPTIONSの設定は引き継がれません。
※トロフィー獲得状況は引き継がれます。
そのため、引き継ぎセーブデータダウンロード後に
連続してトロフィー獲得が通知される場合があります。
<color=orange>アップロード済みの引き継ぎセーブデータ</color>
*** From this menu, you can finish transfering your FINAL FANTASY VII REMAKE save data from PlayStation®4 to PlayStation®5 consoles. Please select the data you wish to download.
Please note that your settings will not transfer over. Additionally, while your trophies will transfer over, you may receive multiple obtainment notifications in quick succession.
<color=orange>Successfully Uploaded Data</color>
*** 引き継ぎセーブデータの情報を取得しています。 *** Acquiring data...
*** 引き継ぎセーブデータの読み込みに失敗しました。 *** Failed to read save data.
*** 引き継ぎセーブデータが見つかりません。 *** Save data not found.
*** 引き継ぎセーブデータの保存に失敗しました。 *** Failed to save data.
*** 引き継ぎセーブデータを保存しました。
「LOAD GAME」から保存したスロットを選択して
ゲームを開始してください。
*** Data succesfully saved. To play, please access the data from Load Game.
*** 引き継ぎセーブデータが破損しています。
他のスロットのセーブデータを選択してください。
*** The selected save data is corrupted. Please use data from a different slot.
*** SAVE DATA UPLOAD *** Upload Save Data
*** すでに引き継ぎセーブデータがアップロードされています。
上書きしますか?
<color=orange>上書きアップロードする引き継ぎセーブデータ</color>
*** Data has previously been uploaded to this slot already. Overwrite?
<color=orange>Data to Upload</color>
*** <color=orange>アップロード済みの引き継ぎセーブデータ</color> *** <color=orange>Successfully Uploaded Data</color>
*** いいえ *** No
*** はい *** Yes
*** アップロードするスロットを選択してください。 *** Select data to upload.
*** 引き継ぎセーブデータをアップロードしました。
<color=orange>PlayStation®5版
「ファイナルファンタジーVII REMAKE」の
「SAVE DATA DOWNLOAD」から
引き継ぎセーブデータをダウンロードしてください。</color>
*** Save data successfully uploaded.
<color=orange>To complete the transfer, please download this data from Download Save Data in the PlayStation®5 version of the game.</color>
*** ここでは、ネットワークを利用して
PlayStation®4版からPlayStation®5版
「ファイナルファンタジーVII REMAKE」へ
セーブデータを引き継ぐ手続きを行います。
アップロードする引き継ぎセーブデータを
選択してください。
<color=yellow>1度にアップロードできる
引き継ぎセーブデータは1スロット分のみです。
アップロードは何度でも実行できます。</color>
※OPTIONSの設定は引き継ぎできません。
※トロフィー獲得状況は引き継がれます。
そのため、引き継ぎセーブデータダウンロード後に
連続してトロフィー獲得が通知される場合があります。
<color=orange>アップロード済みの引き継ぎセーブデータ</color>
*** From this menu, you can transfer your PlayStation®4 FINAL FANTASY VII REMAKE save data to your PlayStation®5 console. Please select the data you wish to upload.
<color=yellow>You may upload as many saves as you want, but each one must be uploaded individually.</color>
Please note that your settings will not transfer over. Additionally, while your trophies will transfer over, you may receive multiple obtainment notifications in quick succession.
<color=orange>Successfully Uploaded Data</color>
*** ※アップロード済みの引き継ぎセーブデータはありません。 *** No data uploaded.
*** 引き継ぎセーブデータをアップロードしています。 *** Uploading save data...
*** ESCAPING *** Fleeing
*** MAIN STORY *** Main Scenario
*** QUEST *** Quest
*** MAIN STORY *** Main Scenario
*** EXTRA *** Discovery
*** BATTLE REPORT *** Battle Intel
*** EXTRA CLEAR! *** CLEARED
*** QUEST CLEAR! *** COMPLETED
*** BATTLE REPORT CLEAR! *** Research Complete
*** TARGET LOCATED! *** Target Located
*** TARGET DEFEATED! *** Target Eliminated
*** HOLD *** Hold
*** <count=0> m *** <count=0>m
*** ??? m *** ??? m
*** IN *** Goal
*** バトルレポートを達成した!
「<Object=0>」
*** Completed <Object=0> battle intel.
*** 「<Object=0>」を習得した! *** Acquired the <Object=0> ability.
*** バトルレポートが進行した!
「<Object=0>」<count=1>/<count=2>
*** <Object=0> battle intel progress: <count=1> of <count=2>.
*** カードキー × <count=0>枚 *** Keycards: <count=0>
*** MUSIC LIST *** Jukebox
*** <button=decide> 再生 <button=square> 停止 <button=cancel> リストを閉じる *** <button=decide> Play <button=square> Stop <button=cancel> Exit
*** 所持金 <count=0>ギル *** Gil: <count=0,N>
*** WARNING! *** Warning
*** BLOCK *** Obstructed
*** GAME OVER *** GAME OVER
*** バトル直前からやりなおす *** Retry from Last Battle
*** タイトルに戻る *** Return to Title Screen
*** セーブポイントからやりなおす *** Load Autosave
*** *** <>
*** あきらめる *** Give Up
*** バイクゲームをスキップする *** Skip the Bike Mini-Game
*** 最後にセーブした地点からゲームを再開します。
データをロードしてもよろしいですか?
*** Resume playing from the last place the game was saved?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** バトル直線からやりなおし、ゲームを再開します。
データをロードしてもよろしいですか?
*** Resume playing from just before the last battle?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** データをロードします。
実行してもよろしいですか?
*** Proceed with loading saved data?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** *** Make the battles easier? (Difficulty can be changed from the Main Menu via System > Options.)
*** *** Yes
*** *** No
*** *** If you reduce the difficulty from Hard to Normal, even temporarily, you will not be able to earn any Hard mode trophies for this playthrough.
To change the difficulty back to Hard, you will need to reselect a chapter from Chapter Selection.
Proceed anyway?
*** *** Yes
*** *** No
*** タイトルに戻りますが、よろしいですか?
タイトルに戻る場合
最後にセーブしたあとの進行状況は保存されません。
ゲームを続ける場合は、いいえを選んでください。
*** Quit the game and return to the title screen?
All progress made since your last save will be lost. To continue playing instead, select No.
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** タイトル画面に戻ります。
実行してもよろしいですか?
*** Proceed to the title screen?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** バトルを終了し、メニュー画面に戻ります。 *** End battle and return to the main menu?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** バイクゲームをスキップします。
実行してもよろしいですか?
*** Skip the bike mini-game?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** パーティメンバーコマンド *** Issue Commands to Allies
*** 操作キャラクターチェンジ *** Switch Characters
*** 回避 *** Evade
*** ガード *** Guard
*** ショートカットコマンド *** Command Shortcuts
*** ターゲットロックオン *** Lock On
*** <button=L2> <button=R2> *** <button=L2> <button=R2>
*** <button=prev-member> <button=next-member> *** <button=prev-member> <button=next-member>
*** <button=vert> <button=horz> *** <button=vert> <button=horz>
*** <button=vert> <button=horz> *** <button=vert> <button=horz>
*** <button=cancel> *** <button=cancel>
*** <button=dodge> *** <button=dodge>
*** <button=R1> *** <button=R1>
*** <button=guard> *** <button=guard>
*** <button=L1> *** <button=L1>
*** <button=shortcut-menu> *** <button=shortcut-menu>
*** <button=R3> *** <button=R3>
*** <button=target-lock> *** <button=target-lock>
*** アクセル *** Accelerate
*** ブレーキ *** Brake
*** ガード *** Guard
*** 右側を攻撃する *** Attack Right
*** 左側を攻撃する *** Attack Left
*** 遠距離攻撃必殺技 *** Long-Range Attack
*** スピンスラッシュ *** Spinning Slash
*** バイクゲームをスキップ *** Skip Bike Mini-Game
*** パーティメンバーコマンド *** Issue Commands to Ally
*** 連携コマンド *** Synergy Commands
*** 回避 *** Evade
*** ガード *** Guard
*** ショートカットコマンド *** Command Shortcuts
*** ターゲットロックオン *** Lock On
*** <button=next-member> *** <button=next-member>
*** <button=prev-member> *** <button=prev-member>
*** <button=dodge> *** <button=dodge>
*** <button=guard> *** <button=guard>
*** <button=shortcut-menu> *** <button=shortcut-menu>
*** <button=target-lock> *** <button=target-lock>
*** *** <>
*** LOADING *** Loading
*** Character *** Character
*** Limit Break *** Limit Break
*** Location *** Location
*** GET READY *** Get Ready
*** SKIPPING *** Loading
*** Tips *** Tip
*** Unique Ability *** Unique Ability
*** Weapon Ability *** Weapon Ability
*** MAIN MENU *** Main Menu
*** MATERIA & EQUIPMENT *** Materia & Equipment
*** BATTLE SETTINGS *** Battle Settings
*** UPGRADE WEAPONS *** Upgrade Weapons
*** BATTLE REPORT *** Battle Intel
*** ENEMY REPORT *** Enemy Intel
*** STATUS *** Party
*** MAGIC *** Spells
*** ITEMS *** Inventory
*** MANUAL *** Manual
*** SAVE / LOAD *** Save / Load
*** SYSTEM *** System
*** BATTLE LEADER *** Leader
*** LEVEL *** Level
*** EXP *** EXP
*** HP *** HP
*** MP *** MP
*** LIMIT *** Limit
*** ADDITIONAL EPISODE *** Additional Episode
*** SYSTEM *** System
*** SAVE *** Save
*** LOAD *** Load
*** OPTIONS *** Options
*** DLC *** DLC
*** PRESENT BOX *** Gift Box
*** TITLE *** Title Screen
*** CHAPTER SELECT *** Chapter Selection
*** CHECK POINT *** Checkpoint
*** QUIT GAME *** Quit Game
*** アイテム *** Items
*** だいじなもの *** Key Items
*** 武器 *** Weapons
*** 防具 *** Armor
*** アクセサリ *** Accessories
*** マテリア *** Materia
*** ミュージックディスク *** Music Collection
*** スキルアップブック *** Manuscripts
*** 自由に並び替える *** Sort Manually
*** 並び替えを終了する *** Finish Sorting
*** 種類順 *** By Type
*** デフォルト *** Default
*** 所持数順 *** By Number Owned
*** MP順 *** By MP Cost
*** レベル順 *** By Level
*** 総合能力順 *** By Overall Attributes
*** 攻撃力順 *** By Attack Power
*** 防御力順 *** By Defense
*** 魔法攻撃力順 *** By Magic Attack Power
*** 魔法防御力順 *** By Magic Defense
*** 入手順 *** By Order Obtained
*** 新規登録優先 *** Prioritize New Entries
*** タイプ順 *** By Category
*** みやぶった敵を優先 *** Prioritize Assessed Entries
*** 亜種を優先 *** Prioritize Target Entries
*** 達成レポートを優先 *** Prioritize Completed Entries
*** 未達成レポートを優先 *** Prioritize Incomplete Entries
*** 並び替え *** Sort
*** 並び順 *** Criteria
*** ショートカット登録 *** Set Shortcuts
*** アビリティ *** Abilities
*** 魔法 *** Spells
*** アイテム *** Items
*** リミット技 *** Limit Breaks
*** てきのわざ *** Enemy Skills
*** 召喚 *** Summons
*** <color=yellow><color=caption-aqua>リミット技</color> *** <color=yellow><color=caption-aqua>Limit Break</color>
*** タイトルに戻りますが、よろしいですか?
タイトルに戻る場合
最後にセーブした時点以降の進行状況は保存されません。
*** Return to the title screen?
All progress made since your last save will be lost.
*** タイトルに戻る *** Return to Title Screen
*** キャンセル *** Cancel
*** タイトルに戻る場合
最後にセーブした時点以降の進行状況は保存されません。
ゲームを続ける場合は、いいえを選んでください。
実行してもよろしいですか?
*** If you return to the title screen, all progress made since your last save will be lost. To continue playing instead, select No.
Return to title screen?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** WEAPON *** Weapon
*** ARMOR *** Armor
*** ACCESSORY *** Accessory
*** MATERIA *** Materia
*** ATK *** ATK
*** DEF *** DEF
*** AP *** AP
*** ABILITY *** Ability
*** 熟練度ボーナス *** Description
*** ABILITY INFO *** Ability Info
*** MATERIA INFO *** Materia Info
*** 属性: *** Element:
*** 状態異常耐性: *** Resistances:
*** はずす *** Remove
*** <object=0>が装備しています。
取り外して装備しますか?
*** <object=0> has this equipped.
Proceed anyway?
*** <object=0>が装備しています。
交換しますか?
*** <object=0> has this equipped.
Trade equipment?
*** 未装備 *** --
*** 未所持 *** --
*** <button=triangle> マテリアの装着 *** <button=triangle> Set Materia
*** <button=square> マテリアをはずす *** <button=square> Remove Materia
*** MATERIA *** Materia
*** <button=triangle> マテリア入替 *** <button=triangle> Swap Materia
*** <button=cancel> キャンセル *** <button=cancel> Cancel
*** MAGIC *** Magic
*** MP *** MP
*** ターゲットを選んでください。 *** Select a target.
*** ゲームを終了しますが、よろしいですか?
ゲームを終了する場合
最後にセーブしたあとの進行状況は保存されません。
*** Quit the game?
All progress made since your last save will be lost.
*** ゲームを終了する *** Quit Game
*** キャンセル *** Cancel
*** ゲームを終了する場合
最後にセーブしたあとの進行状況は保存されません。
ゲームを続ける場合は、いいえを選んでください。
実行してもよろしいですか?
*** If you quit the game, all progress made since your last save will be lost. To continue playing instead, select No.
Quit the game?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** いいえ *** No
*** 元の武器のマテリアを引き継ぎますか? *** Reslot materia from previous weapon?
*** はい *** Yes
*** 熟練度<count=0>% *** Proficiency: <count=0>%
*** 熟練度ボーナス *** Proficiency Bonus
*** ACCESSORY INFO *** Accessory Info
*** ARMOR INFO *** Armor Info
*** *** Fire
*** *** Ice
*** *** Lightning
*** *** Wind
*** *** Earth
*** *** Holy
*** *** Dark
*** <button=shortcut1> *** <button=shortcut1>
*** <button=shortcut2> *** <button=shortcut2>
*** <button=shortcut3> *** <button=shortcut3>
*** <button=shortcut4> *** <button=shortcut4>
*** ソノンはバトルリーダーにできません。 *** Sonon cannot be made the leader.
*** CLEAR *** Completed
*** メインメニューを終了して、バトルを開始します。
よろしいですか?
*** Leave the main menu and resume the battle?
*** いいえ *** No
*** はい *** Yes
*** ゲームプレイの達成度を確認します。 *** View game completion progress.
*** ゲームプレイの達成度を表示しています。 *** View how much of the game you have completed.
*** バトルレポート *** Battle Intel Reports Completed
*** コルネオ・コロッセオ *** Colosseum Challenges Completed
*** 神羅バトルシミュレーター *** Shinra Combat Simulation Battles Completed
*** なんでも屋の仕事 *** Odd Jobs Completed
*** エネミーレポート *** Enemy Intel Collected
*** みやぶる *** Enemies Assessed
*** てきのわざ *** Enemy Skills Learned
*** スキルアップブック *** Manuscripts Obtained
*** ミュージックディスク *** Music Discs Collected
*** 武器アビリティ習得 *** Weapon Abilities Learned
*** クラウドのドレス *** Cloud's Dresses Obtained
*** ティファのドレス *** Tifa's Dresses Obtained
*** エアリスのドレス *** Aerith's Dresses Obtained
*** 14章それぞれの決意イベント *** Chapter 14 Resolutions Witnessed
*** HARDモードでクリアした章 *** Chapters Cleared on Hard Difficulty
*** コンドルフォートユニット *** Fort Condor Units Collected
*** コンドルフォートボード *** Fort Condor Boards Collected
*** かめ道楽チラシ *** Happy Turtle Flyers Collected
*** コンドルフォート勝利 *** Fort Condor Wins
*** コンドルフォートHARD勝利 *** Fort Condor Wins (Hard Mode)
*** PLAY LOG *** Play Log
*** ABILITY *** Ability
*** <icon=disc>:ミュージックディスク <icon=skill-book>:スキルアップブック ※スキルアップブックは難易度HARDでしか入手できないものがあります。 *** <icon=disc>: Music Discs <icon=skill-book>: Manuscripts (Some manuscripts can only be obtained in Hard difficulty.)
*** <icon=condor-board>:コンドルボード <icon=condor-unit>:コンドルユニット <icon=skill-book>:スキルアップブック ※スキルアップブックは難易度HARDでのみ入手できます。 *** <icon=condor-board>: FC Boards <icon=condor-unit>: FC Units <icon=skill-book>: Manuscripts (Can only be obtained in Hard difficulty.)
*** *** In Hard difficulty, the difficulty setting can only be changed through Chapter Selection where you must choose a new chapter and difficulty.
Proceed?
*** LIMIT LEVEL *** Level
*** MATERIA QUICK *** Materia
*** <color=yellow>RARITY:</color> *** <color=yellow>Rarity:<nbsp></color>
*** 装備中を優先 *** By Gear Equipped
*** 装備中を優先しない *** <nbsp>Don't Prioritize Equipped Gear
*** 装備中を優先する *** <nbsp>Prioritize Equipped Gear
*** WEAPON *** Weapons
*** WEAPON LEVEL *** Weapon Level
*** MIDGAR *** Midgar
*** MAP *** Map
*** STORY *** Story
*** QUEST *** Quests
*** 現在地 *** Current Position
*** メインストーリー *** Scenario Objective
*** クエスト *** Quest Objective
*** 休憩ポイント *** Rest Spot
*** エレベーター *** Elevator
*** 上層へ *** Higher Layer
*** 下層へ *** Lower Layer
*** <button=decide> 確認する *** <button=decide> View
*** NO DATA *** Not Available
*** チャプターリスト *** Chapters
*** <button=triangle> MAP切替 *** <button=triangle> Toggle Map
*** 自動販売機 *** Vending Machine
*** チャドリー *** Chadley
*** チョコボストップ *** Sam's Delivery Station
*** バトルシミュレーター *** Combat Simulator
*** コルネオ・コロッセオ *** Corneo Colosseum
*** モーグリのお店 *** The Moogle Emporium
*** 通信機 *** Communication Device
*** コルネオの財宝 *** Corneo's Vault
*** ジュークボックス *** Jukebox
*** リフト *** Platform
*** <button=square> 優先クエストにする <button=triangle> MAPで目的地を確認する *** <button=square> Track Quest <button=triangle> View Objective from Map
*** <button=square> ミッドガル全体図 *** <button=square> Map of Midgar
*** <button=triangle> MAPで目的地を確認する *** <button=triangle> View Objective from Map<nbsp>
*** <button=L1><button=R1> 目的地切替 <button=cancel> 閉じる *** <button=L1><button=R1> Toggle Objectives <button=cancel> Close
*** <button=L1><button=R1> チャプター切替 <button=square> チャプターリスト *** <button=L1><button=R1> Change Chapter <button=square> View Chapter List
*** <button=cancel> 戻る *** <button=cancel> Back
*** <button=cancel> 閉じる *** <button=cancel> Close
*** <button=square> 優先クエストにする *** <button=square> Track Quest
*** <button=triangle> 現在地からの位置 *** <button=triangle> Show Relative to Current Position
*** MAIN STORY *** Main Scenario
*** EXTRA *** Discovery
*** CLEAR! *** Cleared
*** FAILED *** Failed
*** <button=R3> カメラリセット <button=LS> ズーム <button=RS> カメラ操作 <button=square> 地名表示切替 <button=cancel> 戻る *** <button=R3> Reset Camera <button=LS> Zoom <button=RS> Control Camera <button=square> Toggle Names <button=cancel> Back
*** <button=R3> カメラリセット <button=LS-vert> ズーム <button=RS> カメラ操作 <button=square> 地名表示切替 <button=cancel> 戻る *** <button=R3> Reset Camera <button=LS-vert> Zoom <button=RS> Control Camera <button=square> Toggle Names <button=cancel> Back
*** ???? *** ???
*** MEMBER LEFT *** Left the Party
*** MEMBER JOINED *** Joined the Party
*** OPTIONS *** Options
*** ゲームプレイ設定 *** Gameplay
*** カメラ&振動設定 *** Camera & Controls
*** サウンド設定 *** Audio
*** ディスプレイ設定 *** Display
*** ボイス言語設定 *** Language
*** グラフィックス設定 *** Graphics Settings
*** グラフィックスに関わる調整を行います。 *** Adjust various graphics-related settings.
*** コントローラー設定 *** Controller Settings
*** コントローラーでの操作の設定を行います。 *** Set controls.
*** キーボード&マウス設定 *** Mouse & Keyboard Settings
*** キーボードとマウスでの操作の設定を行います。 *** Set controls for the mouse and keyboard.
*** ゲームの難易度 *** Difficulty
*** カーソル位置の記憶:メインメニュー *** Cursor Position: Out of Battle
*** カーソル位置の記憶:バトル *** Cursor Position: In Battle
*** ナビゲーションマップ *** Minimap
*** 字幕設定 *** Subtitles
*** トークログ設定 *** Chat Log
*** *** Font Size
*** CLASSIC *** Classic
*** EASY (CLASSIC) *** Easy (Classic)
*** EASY *** Easy
*** EASY *** Easy
*** NORMAL *** Normal
*** NORMAL *** Normal
*** HARD *** Hard
*** HARD *** Hard
*** NORMAL (CLASSIC) *** Normal (Classic)
*** 記憶する *** Remember
*** 記憶しない *** Forget
*** 記憶する *** Remember
*** 記憶しない *** Forget
*** 回転 *** Dynamic
*** 固定 *** Static
*** 表示しない *** Hide
*** 表示する *** Display
*** 表示しない *** Hide
*** 話者&セリフ表示 *** Dialogue & Speaker Name
*** セリフのみ表示 *** Dialogue Only
*** 表示しない *** Off
*** 話者&セリフ表示 *** Dialogue & Speaker Name
*** セリフのみ表示 *** Dialogue Only
*** 表示しない *** Hide
*** *** Standard
*** *** Large
*** バトル操作ガイド表示 *** Combat Controls Guide Display
*** 無効 *** Disabled
*** 有効 *** Enabled
*** カメラ感度 *** Responsiveness
*** カメラ左右回転 *** Horizontal Camera Controls
*** カメラ上下回転 *** Vertical Camera Controls
*** ワイヤレスコントローラー振動設定 *** Vibration
*** NORMAL *** Normal
*** REVERSE *** Inverted
*** NORMAL *** Normal
*** REVERSE *** Inverted
*** 振動しない *** Off
*** 振動する *** On
*** カメラ距離:フィールド *** Camera Distance: Out of Battle
*** カメラ距離:バトル *** Camera Distance: In Battle
*** カメラ進行方向補正 *** Camera Repositioning
*** カメラ斜面補正 *** Camera Slope Angle
*** ターゲットロック操作 *** Lock-On Controls
*** ターゲットロック切替方式 *** Lock-On Switching
*** 連続攻撃中のターゲット *** Combo Targeting
*** 画面振動設定 *** Screen Shake
*** 無効 *** Off
*** 有効 *** On
*** 右スティック *** Right Stick
*** カメラ操作:<button=RS> *** With <button=RS>
*** 方向キー左右 *** Left and Right Directional Buttons
*** メニュー操作:<button=horz> *** With <button=horz>
*** 順番切替 *** Switch in Order
*** 方向切替 *** Direction Input
*** 固定 *** Fixed
*** 変更可能 *** Free
*** カメラ空間補正 *** Camera Pullback
*** カメラ攻撃方向補正 *** Attacked Target Correction
*** パーティメンバーコマンドのカメラ視点 *** Camera View: Ally Commands
*** 視点切替ON *** Non-active Characters
*** 視点切替OFF *** Active Character
*** スピーカー出力 *** Speaker Configuration
*** 音楽の音量 *** Music Volume
*** 効果音の音量 *** SFX Volume
*** ボイスの音量 *** Speech Volume
*** TVモード *** TV Only
*** ホームシアターモード *** Home Theater
*** *** <>
*** *** <>
*** *** Text
*** ボイス *** Language
*** 日本語 *** Japanese
*** 英語 *** English
*** フランス語 *** French
*** ドイツ語 *** German
*** イタリア語 *** Italian
*** スペイン語 *** Spanish
*** 中文(繁体字) *** Traditional Chinese
*** 中文(簡体字) *** Simplified Chinese
*** 韓国語 *** Korean
*** ブラジリアンポルトガル語 *** Brazilian Portuguese
*** メキシカンスペイン語 *** Latin American Spanish
*** 日本語 *** Japanese
*** 英語 *** English
*** フランス語 *** French
*** ドイツ語 *** German
*** すべての設定を初期値に戻します。
実行してもよろしいですか?
*** Selecting this will reset all settings to their defaults. Proceed?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** *** If you reduce the difficulty from Hard to Normal, even temporarily, you will not be able to meet the conditions to complete Hard mode.
To change the difficulty back to Hard mode, you will need to reselect a chapter from Chapter Selection.
Proceed?
*** *** Yes
*** *** No
*** ダイナミックレンジ *** Dynamic Range
*** メニューUIの明るさ *** UI Brightness
*** メニューUIの明るさを調整します。数値が大きいほど、画面が明るくなります。 *** Adjust the brightness of the UI. The higher the number, the brighter the menus will be.
*** 映像出力のダイナミックレンジを変更します。 *** Select whether you would like to use standard or high dynamic range.
*** SDR *** SDR
*** 標準のダイナミックレンジで出力します。 *** Output color using the standard dynamic range.
*** HDR *** HDR
*** より広いダイナミックレンジで出力します。 *** Output color using high dynamic range.
*** 画面の明るさ *** Brightness
*** 画面の明るさを調整します。数値が大きいほど、画面が明るくなります。 *** Adjust the brightness of the screen. The higher the number, the brighter the screen will be.
*** <Object=0> / <Object=1> *** <Object=0> / <Object=1>
*** <Object=0> (-) *** <Object=0> (-)
*** <Object=0> (+) *** <Object=0> (+)
*** X回転 *** X Rotation
*** Y回転 *** Y Rotation
*** Z回転 *** Z Rotation
*** スライダー1 *** Slider 1
*** スライダー2 *** Slider 2
*** X軸 *** X-axis
*** Y軸 *** Y-axis
*** Z軸 *** Z-axis
*** バトルボタン入れ替え *** Swap Combat Buttons
*** バトル中の<button=R1,pad>(ガード)と<button=L1,pad>(ショートカットコマンド)のボタンを入れ替えます。 *** Swap <button=R1,pad> (Guard) and <button=L1,pad> (Shortcut menu).
*** 英字表記 *** Letters
*** 数字表記 *** Numbers
*** 記号表記 *** Symbols
*** フレームレート *** Framerate
*** 120fps *** 120 fps
*** ゲームを120fpsで動作させます。 *** Run the game at 120 frames per second.
*** 30fps *** 30 fps
*** ゲームを30fpsで動作させます。 *** Run the game at 30 frames per second.
*** 60fps *** 60 fps
*** ゲームを60fpsで動作させます。 *** Run the game at 60 frames per second.
*** 90fps *** 90 fps
*** ゲームを90fpsで動作させます。 *** Run the game at 90 frames per second.
*** ゲームの動作の滑らかさを設定します。値が大きいほど滑らかになります。 *** Adjust how smoothly the game runs. The larger the number, the smoother the animations will be.
*** XInput対応ゲームパッド *** XInput Contoller
*** キャラクター移動 *** Move Character
*** カメラ操作 *** Control Camera
*** メニュー操作/操作キャラクターチェンジ *** Navigate Menus / Switch Characters
*** たたかう *** Attack
*** 調べる/話しかける/固有アビリティ *** Interact / Talk / Perform Unique Abilities
*** 決定/コマンドを開く *** Confirm / Open Commands Menu
*** キャンセル/回避 *** Cancel / Evade
*** ステータス表示切替/ショートカットコマンド *** Show Stats / Open Shortcut Menu
*** ステータス表示切替/ガード *** Show Stats / Guard
*** ダッシュ/ガード *** Dash / Guard
*** ダッシュ/ショートカットコマンド *** Dash / Open Shortcut Menu
*** ナビゲーション表示切替/パーティメンバー1に指示 *** Toggle Minimap / Issue Commands to Ally 1
*** パーティメンバー2に指示 *** Issue Commands to Ally 2
*** ダッシュ切替 *** Dash
*** カメラリセット/ロックオン *** Reset Camera / Lock On
*** エリアマップを開く/敵の情報を確認する *** Open Map / View Enemy Intel
*** メインメニューを開く/ポーズ *** Open Main Menu / Pause
*** 「<Object=0>」は設定を変更できません。 *** The <Object=0> function cannot be reassigned.
*** 「<Object=0>」の設定は消去できません。 *** <object=0> cannot be left unassigned.
*** <Object=0> は「<Object=1>」に設定されているため、設定できません。 *** <object=0> is assigned to <object=1> and cannot be bound to this function.
*** すでに<Object=0> が割り当てられている「<Object=1>」の設定を消去しました。 *** <object=1> is no longer assigned to <object=0>.
*** 割り当てがない項目があります。
すべての項目を設定しないと
ゲームプレイに支障がある場合が
ありますので、ご注意ください。
*** Some functions remained unassigned. Please note this may adversely affect your experience.
*** <button=touch> コントローラー選択 <button=square> 消去 <button=triangle> 初期化 <button=options> すべて初期化 *** <button=touch> Select Controller <button=square> Delete <button=triangle> Reset <button=options> Reset All
*** <button=touch> コントローラー選択 <button=triangle> 初期化 <button=options> すべて初期化 *** <button=touch> Select Controller <button=triangle> Reset <button=options> Reset All
*** ボタン割り当て *** Description
*** ボタン表記 *** Icon
*** 割り当てがない項目があります。
すべての項目を設定してください。
*** Please assign all functions to a button.
*** すでに<Object=0> が割り当てられている「<Object=1>」の設定と入れ替えました。 *** The button previously assigned to this function is now assigned to <object=1>.
*** 画面モード *** Optimization
*** 画面表示で優先する内容を設定します。 *** Select whether you would like to prioritize graphics or performance.
*** パフォーマンス *** Performance
*** 60fpsで動きの滑らかさを優先します。 *** Prioritize maintaining a 60-fps framerate.
*** グラフィック *** Graphics
*** 4K解像度のグラフィックを優先します。 *** Prioritize displaying graphics at 4K resolution.
*** <button=R3> ボタン表記選択 *** <button=R3> Button Appearance
*** 「<Object=0>」のボタン表記のアイコンを設定します。 *** Assign an icon to <Object=0>.
*** 画面全体の明るさ *** HDR Brightness
*** 画面全体の明るさを調整します。数値が大きいほど、画面全体が明るくなります。 *** Adjust the overall brightness of the screen. The larger the number, the brighter the screen will be.
*** 「<Object=0>」の割り当てを設定します。 *** Assign <Object=0> to a button.
*** すべての設定項目を初期状態に戻しますか? *** Revert all entries to their default settings?
*** いいえ *** No
*** はい *** Yes
*** キーボード1 *** Keyboard 1
*** キーボード2 *** Keyboard 2
*** キャラクター移動:奥 *** Move Character Forward
*** キャラクター移動:手前 *** Move Character Back
*** キャラクター移動:左 *** Move Character Left
*** キャラクター移動:右 *** Move Character Right
*** カメラ操作:上 *** Move Camera Up
*** カメラ操作:下 *** Move Camera Down
*** カメラ操作:左 *** Move Camera Left
*** カメラ操作:右 *** Move Camera Right
*** メインメニューを開く/ポーズ *** Open Main Menu / Pause
*** コマンドを開く *** Open Commands Menu
*** たたかう *** Attack
*** 調べる/話しかける *** Interact / Talk
*** ダッシュ(キー/ボタン押下中) *** Dash (Held)
*** ダッシュ切替 *** Dash
*** エリアマップを開く *** Open Map
*** ナビゲーション表示切替 *** Toggle Minimap
*** 回避 *** Evade
*** 固有アビリティ *** Perform Unique Ability
*** ガード(キー/ボタン押下中) *** Guard (Held)
*** ロックオン/ロックオン解除 *** Toggle Lock On / Off
*** 敵の情報を確認する *** View Enemy Intel
*** パーティ指示:メンバー1/連携(INTERmission時) *** Issue Command to Ally 1 / Synergize (INTERmission)
*** パーティ指示:メンバー2 *** Issue Command to Ally 2
*** 操作キャラクターチェンジ:メンバー1 *** Change Leader to Ally 1
*** 操作キャラクターチェンジ:メンバー2 *** Change Leader to Ally 2
*** ショートカットコマンド1 *** Shortcut 1
*** ショートカットコマンド2 *** Shortcut 2
*** ショートカットコマンド3 *** Shortcut 3
*** ショートカットコマンド4 *** Shortcut 4
*** メニュー選択:上 *** Move Menu Cursor Up
*** メニュー選択:下 *** Move Menu Cursor Down
*** メニュー選択:左 *** Move Menu Cursor Left
*** メニュー選択:右 *** Move Menu Cursor Right
*** メニュー決定操作 *** Confirm
*** メニューキャンセル操作 *** Cancel
*** メニュー個別操作1(「マテリア」の装着など) *** Menu Action 1 (Equip Materia, etc.)
*** メニュー個別操作2(「はずす」など) *** Menu Action 2 (Remove, etc.)
*** メニュー個別操作3(「アイコン説明」など) *** Menu Action 3 (Icon Key, etc.)
*** メニュー個別操作4(「マテリアクイック」など) *** Menu Action 3 (Set for All, etc.)
*** メニュー切替操作:前項目(キャラクター切替など) *** Menu Action 4 (Previous Entry)
*** メニュー切替操作:次項目(キャラクター切替など) *** Menu Action 4 (Next Entry)
*** メニュー個別操作5(「現在地」など) *** Menu Action 5 (Current Position, etc.)
*** メニュー個別操作6(「ソート」など) *** Menu Action 6 (Sort, etc.)
*** メニュー個別操作7(「ミッドガル全体図」など) *** Menu Action 7 (Map of Midgar, etc.)
*** メニュー個別操作8(「コントローラー選択」など) *** Menu Action 8 (Select Controller, etc.)
*** 魔法ランクの選択:前 *** Select Stronger Spell
*** 魔法ランクの選択:次 *** Select Weaker Spell
*** 魔法の範囲化/魔法の連続使用 *** Magnify / Multiuse Spells
*** カメラリセット *** Reset Camera
*** ATBブースト *** ATB Boost
*** ロックオン対象の選択:左 *** Select Lock-On Target: Left
*** ロックオン対象の選択:右 *** Select Lock-On Target: Right
*** ショートカットコマンドを表示 *** Open Shortcut Menu
*** シノビシュート(INTERmission専用) *** Ninja Cannonball (For INTERmission)
*** スクロール:上/マップ拡大 *** Scroll Up / Enlarge Map
*** スクロール:下/マップ縮小 *** Scroll Down / Shrink Map
*** ステータス表示切替 *** Show Stats
*** 「<Object=0>」の<Object=1> 設定は変更できません。 *** <Object=0> under <Object=1> cannot be reassigned.
*** 入力されたキー/ボタンは割り当てられません。 *** This key or button cannot be assigned to a function.
*** <Object=0> は「<Object=1>」のため
「<Object=2>」に割り当てると
正しく動作しない場合がありますので
ご注意ください。
*** Please be aware that assigning <object=2> to <object=0> may cause issues, as <object=1> is also assigned to it.
*** すでに<Object=0> が割り当てられている「<Object=1>」の<Object=2>設定を消去しました。 *** <object=1> under <object=2> is no longer assigned to <object=0>.
*** フィールド操作/バトル操作(共通) *** In- and Out-of-Battle Controls
*** フィールド操作 *** Out-of-Battle Controls
*** バトル操作 *** In-Battle Controls
*** メニュー操作 *** Menu Controls
*** <button=square> 消去 <button=triangle> 初期化 <button=options> すべて初期化 *** <button=square> Delete <button=triangle> Reset <button=options> Reset All
*** 「<Object=0>」の割り当てを設定します。1つの項目に、キーボードは2種類のキー、マウスは1種類のボタンまで、割り当てられます。 *** Assign <object=0> to buttons or keys. It can be assigned to up to two keys on the keyboard and one button on the mouse.
*** 割り当てがない項目があります。
キー/ボタンを割り当ててください。
*** Please assign all functions to a key or button.
*** 全体の音量 *** Master Volume
*** 全体の音量を調整します。数値が大きいほど、音量が大きくなります。 *** Adjust the overall volume of the game. The higher the number, the louder it will be.
*** 画面輝度:暗さ *** HDR Darkness
*** 画面輝度が低い箇所の暗さを調整します。数値が小さいほど、暗い箇所が強調されます。 *** Adjust the dynamic range for darker colors. The smaller the number, the more dark colors will be accentuated.
*** マウス *** Mouse
*** マウス感度 *** Mouse Sensitivity
*** マウスの感度を調整します。数値が大きいほど、敏感に反応します。 *** Set mouse sensitivity. The larger the number, the more sensitive your mouse will be.
*** キャラクターの表示数 *** Characters Displayed
*** 街の人などのキャラクターの表示数の度合いを設定します。数値が大きいほど、多く表示されます。 *** Adjust the number of incidental character models that display at any given time. The higher the number, the more models that will display.
*** 画面解像度 *** Screen Resolution
*** 画面の解像度を設定します。 *** Adjust the screen resolution.
*** 画面を指定した解像度に変更します。 *** Set this as your screen's resolution.
*** ボタン表記のアイコンを選択してください。 *** Select an icon.
*** ボタン表記を選択してください。 *** Select what buttons will display as during configuration.
*** 使用するコントローラーを選択してください。 *** Select a device to use as a controller.
*** <button=options> すべて初期化 *** <button=options> Reset All
*** シャドウ解像度 *** Shadow Resolution
*** シャドウの解像度を設定します。 *** Adjust resolution for shadows.
*** *** High
*** 高解像度のシャドウを使用します。 *** Use high-resolution shadows.
*** *** Low
*** 低解像度のシャドウを使用します。 *** Use low-resolution shadows.
*** 画面輝度:まぶしさ *** HDR Luminance
*** 画面輝度が高い箇所の明るさを調整します。数値が大きいほど、明るい箇所が強調されます。 *** Adjust the dynamic range for brighter colors. The larger the number, the more bright colors will be accentuated.
*** テクスチャ解像度 *** Texture Resolution
*** テクスチャの解像度を設定します。 *** Select texture resolution.
*** *** High
*** 高解像度のテクスチャを使用します。 *** Use high-resolution textures.
*** *** Low
*** 低解像度のテクスチャを使用します。 *** Use low-resolution textures.
*** 割り当てるコントローラーのボタンを
押してください。
<button=Esc> キャンセル
*** Press the button you wish to assign this function to.
<button=Esc> Cancel
*** 割り当てるコントローラーの方向ボタンを
操作してください。
<button=Esc> キャンセル
*** Press any directional button to assign this function to the directional pad.
<button=Esc> Cancel
*** 割り当てるキーを押してください。
<button=Esc> キャンセル
*** Press the key you wish to assign this function to.
<button=Esc> Cancel
*** 割り当てるマウスのボタンを押してください。
<button=Esc> キャンセル
*** Press the mouse button you wish to assign this function to.
<button=Esc> Cancel
*** 割り当てるコントローラーのスティックを
操作してください。
<button=Esc> キャンセル
*** Move controller stick to assign this function.
<button=Esc> Cancel
*** 割り当てるコントローラーのスティックを
左に倒してください。
<button=Esc> キャンセル
*** Move the controller stick to the left.
<button=Esc> Cancel
*** 割り当てるコントローラーのスティックを
上に倒してください。
<button=Esc> キャンセル
*** Please move the controller stick up.
<button=Esc> Cancel
*** ウィンドウモード *** Display Mode
*** フルスクリーン(ボーダーレスウィンドウ) *** Borderless Full Screen
*** 全画面で表示します。 *** Display the game in full-screen mode.
*** ウィンドウモードを設定します。 *** Select whether to display the game in a window or at full screen.
*** ウィンドウ *** Windowed
*** 通常のウィンドウで表示します。 *** Display as a normal window.
*** クラウド *** Cloud
*** ストライフ *** Strife
*** CLOUD *** Cloud
*** STRIFE *** Strife
*** クラウド・ストライフ *** <>
*** バレット *** Barret
*** ウォーレス *** Wallace
*** BARRET *** Barret
*** WALLACE *** Wallace
*** バレット・ウォーレス *** <>
*** ティファ *** Tifa
*** ロックハート *** Lockhart
*** TIFA *** Tifa
*** LOCKHART *** Lockhart
*** ティファ・ロックハート *** <>
*** エアリス *** Aerith
*** ゲインズブール *** Gainsborough
*** AERITH *** Aerith
*** GAINSBOROUGH *** Gainsborough
*** エアリス・ゲインズブール *** <>
*** レッドXIII *** Red XIII
*** *** <>
*** RED XIII *** Red XIII
*** *** <>
*** レッドXIII *** <>
*** ユフィ *** Yuffie
*** ユフィ&ソノン *** Yuffie & Sonon
*** キサラギ *** Kisaragi
*** YUFFIE *** Yuffie
*** KISARAGI *** Kisaragi
*** ユフィ・キサラギ *** <>
*** ソノン *** Sonon
*** クサカベ *** Kusakabe
*** SONON *** Sonon
*** KUSAKABE *** Kusakabe
*** ソノン・クサカベ *** <>
*** PAUSE *** Paused
*** ゲームを再開する *** Resume
*** バトル直前からやりなおす *** Retry from Last Battle
*** タイトルに戻る *** Return to Title Screen
*** セーブポイントからやりなおす *** Retry From Last Save
*** あきらめる *** Give Up
*** バイクゲームをスキップする *** Skip the Bike Mini-Game
*** ゲームを再開する *** Resume
*** このシーンをスキップする *** Skip
*** バトル直前からやりなおし、ゲームを再開します。
ここまでの戦闘の経験値は失われません。
データをロードしてもよろしいですか?
*** Resume playing from just before the last battle?
You will retain all EXP earned up until this point.
Proceed?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** タイトルに戻りますが、よろしいですか?
タイトルに戻る場合
最後にセーブした時点以降の進行状況は保存されません。
ゲームを続ける場合は、いいえを選んでください。
*** Quit playing and return to the title screen?
All progress made since your last save will be lost.
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** ゲームに戻る *** Resume
*** やりなおす *** Give Up
*** タイトルに戻る *** Return to Title Screen
*** あきらめる *** Give Up
*** ミニゲームをやりなおしますが、よろしいですか? *** Exit the mini-game?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** バトルを終了し、メニュー画面に戻ります。
よろしいですか?
*** Are you certain you wish to end the battle
and return to the main menu?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** 現在のバトルの前または連戦バトルの前からやりなおし
ゲームを再開することができます。
※ここまでの戦闘の経験値は失われません。
データをロードしてもよろしいですか?
*** Resume playing from just before this battle or the first battle of the series?
You will retain all EXP earned up until this point.
Proceed?
*** 現在のバトルの前からやりなおす *** Retry from Before This Battle
*** 連戦バトルの前からやりなおす *** Retry from First Battle
*** キャンセル *** Resume
*** SAVE *** Save
*** LOAD *** Load
*** オートセーブ *** Autosave
*** SAVE DATA *** Manual Save
*** PLAY TIME *** Playtime
*** LEVEL *** Level
*** *** Playthrough #<count=0>
*** CLEAR *** Completed
*** <object=0>/<object=1> *** <object=0> ─ <object=1>
*** NEW SLOT *** Empty Slot
*** 選択したスロットに
これまでのゲームプレイ情報をセーブします。
実行してもよろしいですか?
*** Save your progress to this slot?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** 選択したデータをロードしてゲームを再開します。
実行してもよろしいですか?
*** Load the data in this slot?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** *** Save your completed game (playthrough #<count=0>)?
You can load this data later and play from the beginning again, but with the same attributes, equipment, and other enhancements you finished this playthrough with.
*** *** Yes
*** *** No
*** セーブをしています。
電源を切らないでください。
*** Saving game data...
Do not turn off the power.
*** ロードをしています。
電源を切らないでください。
*** Loading game data...
Do not turn off the power.
*** チェックポイントを更新しました。 *** Checkpoint updated.
*** セーブをしています。
完了までしばらくお待ちください。
*** Saving game data...
Please wait until the process is complete.
*** セーブできませんでした。 *** Failed to save data.
*** ロードできませんでした。 *** Failed to load data.
*** SHOP *** Shop
*** BUY *** Buy
*** SELL *** Sell
*** VR MISSION *** VR Missions
*** WEAPON RESET *** Reset Upgrades
*** CONDOR FORT *** Fort Condor
*** 所持金 *** Funds
*** 合計 *** Total
*** 所持数 *** Owned
*** GIL *** G
*** *** <>
*** 物攻 *** ATK
*** 物防 *** DEF
*** 魔攻 *** MA
*** 魔防 *** MD
*** 在庫 *** Stock
*** SOLD OUT *** Sold Out
*** ALL *** All
*** MOG *** MM
*** *** <>
*** 『<object=0>』 × <count=0>個を
<count=1>ギルで購入します。
購入してもよろしいですか?
*** Buy <n-objects=0> for <count=1,N> gil?
*** 『<object=0>』マテリア × <count=0>個を
<count=1>ギルで購入します。
購入してもよろしいですか?
*** Buy <n-objects=0> for <count=1,N> gil?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** 『<object=0>』で解放したスキルを
<count=1>ギルでリセットします。
リセットするとマテリア拡張穴の
マテリアは、はずされます。
AUTO設定はマニュアルになります。
リセットしてもよろしいですか?
*** Pay <count=1> gil to reset all weapon upgrades for <object=0>?
- Materia equipped to slots added via upgrades will be removed.
- Upgrades will be set to manual.
*** 『<object=0>』 × <count=0>個を
<count=1>メダルで購入します。
購入してもよろしいですか?
*** Buy <n-objects=0> for <n-objects=1>?
*** 『<object=0>』 × <count=0>個を
<count=1>コインで購入します。
購入してもよろしいですか?
*** Buy <n-objects=0> for <n-objects=1>?
*** 『<object=0>』マテリア × <count=0>個を
<count=1>メダルで購入します。
購入してもよろしいですか?
*** Buy <n-objects=0> for <n-objects=1>?
*** 『<object=0>』 × <count=0>個を
<count=1>ギルで売却します。
売却してもよろしいですか?
*** Sell <n-objects=0> for <count=1,N> gil?
*** 『<object=0>』マテリア × <count=0>個を
<count=1>ギルで売却します。
売却してもよろしいですか?
*** Sell <n-objects=0> for <count=1,N> gil?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** アイテム *** Items
*** 武器 *** Weapons
*** 防具 *** Armor
*** アクセサリ *** Accessories
*** マテリア *** Materia
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** SHOP / BUY *** Buying
*** SHOP / SELL *** Selling
*** VR MISSION *** VR Missions
*** WEAPON RESET *** Reset Upgrades
*** *** <>
*** アイテムを購入します。 *** Purchase item.
*** 売却するアイテムの種類を選択してください。 *** Select the type of item to sell.
*** アイテムを売却します。 *** Sell item.
*** 仮想空間のバトルミッションに挑戦します。 *** Fight a battle mission in a virtual environment.
*** 武器の強化をリセットします。 *** Reset weapon upgrades.
*** 武器をリセットするメンバーを選択してください。 *** Select the character whose weapon you'd like to reset.
*** 購入するアイテムの種類を選択してください。 *** Select the type of item to purchase.
*** チャドリーとコンドルフォートで対戦します。 *** Face Chadley in a Fort Condor match.
*** <button=vert> 選択 <button=decide> 決定 <button=cancel> 戻る *** <button=vert> Select <button=decide> Confirm <button=cancel> Back
*** <button=vert> 選択 <button=decide> 決定 <button=cancel> 戻る *** <button=vert> Select <button=decide> Confirm <button=cancel> Back
*** <button=vert> 選択 <button=decide> 決定 <button=cancel> 戻る *** <button=vert> Select <button=decide> Confirm <button=cancel> Back
*** <button=vert> 選択 <button=decide> 決定 <button=cancel> 戻る *** <button=vert> Select <button=decide> Confirm <button=cancel> Back
*** <button=vert> 選択 <button=decide> 決定 <button=cancel> 戻る *** <button=vert> Select <button=decide> Confirm <button=cancel> Back
*** <button=vert> 選択 <button=L2><button=R2> 種類切替 <button=decide> 決定 <button=cancel> 戻る *** <button=vert> Select <button=L2><button=R2> Change Category <button=decide> Confirm <button=cancel> Back
*** <button=vert> 選択 <button=L2><button=R2> 種類切替 <button=decide> 決定 <button=cancel> 戻る *** <button=vert> Select <button=L2><button=R2> Change Category <button=decide> Confirm <button=cancel> Back
*** <button=vert> 増減 <button=horz> 桁切替 <button=decide> 決定 <button=cancel> 戻る *** <button=vert> Change Quantity <button=horz> Change Column <button=decide> Confirm <button=cancel> Back
*** <button=vert> 選択 <button=decide> 決定 <button=cancel> 戻る *** <button=vert> Select <button=decide> Confirm <button=cancel> Back
*** 購入単価 *** Buy Price
*** 売却単価 *** Sell Price
*** アイテム *** Item
*** 所持数 *** Owned
*** 合計 *** Total
*** ギル *** Gil
*** モーグリメダル *** Moogle Medals
*** 闘技場コイン *** Arena Coins
*** 召喚獣 *** Summons
*** 達成 *** Complete
*** コンドルコイン *** Condor Coins
*** 全商品 *** All Products
*** アイテム *** Items
*** 武器 *** Weapons
*** 防具 *** Armor
*** アクセサリ *** Accessories
*** マテリア *** Materia
*** ミュージックディスク *** Music Discs
*** アイテム *** Items
*** 武器・防具 *** Weapons / Armor
*** 『<object=0>』
ミッションを始めます。
よろしいですか?
*** Begin <object=0> mission?
*** はい *** Yes
*** いいえ *** No
*** バトルレポート達成数 *** Completed
*** コンドルコインが不足しています。 *** Not enough condor coins.
*** 所持金が不足しています。 *** Not enough gil.
*** モーグリメダルが不足しています。 *** Not enough moogle medals.
*** リセットする武器を選択してください。 *** Select the weapon you'd like to reset.
*** オートセーブ *** Notice
*** このゲームはオートセーブ機能に対応しています。
オートセーブ中は画面に保存中であることが表示されます。
その間は本体の電源を切ったり、アプリケーションを終了したりしないでください。
*** This game supports autosaves.
For the safety of your save data, please do not turn off power to the system or close the application while the designated autosave symbol is displayed.
*** TITLE MENU *** Title Menu
*** PRESS ANY BUTTON *** PRESS ANY BUTTON TO CONTINUE
*** NEW GAME *** New Game
*** CONTINUE *** Continue
*** LOAD GAME *** Load Game
*** G-BIKE *** G-Bike
*** OPTIONS *** Options
*** QUIT GAME *** Quit
*** SQUARE ENIX MEMBERS *** Square Enix Members
*** カメラの操作方法を設定します。
<button=RS> を操作するとカメラの動きを確認できます。
*** What camera controls would you like?
Use <button=RS> to test camera movement.
*** DEFAULT TYPE *** Default
*** REVERSE TYPE : 縦 *** Inverted Y-Axis
*** REVERSE TYPE : 横 *** Inverted X-Axis
*** REVERSE TYPE *** Inverted X- and Y-Axis
*** *** Do you want the camera to adjust its position automatically?
*** *** Yes
*** *** No
*** カメラの操作方法 *** Camera Controls
*** ゲームの難易度を選択してください。
メインメニュー「SYSTEM > OPTIONS」から
ゲーム開始後も変更できます。
*** Select the difficulty of the game.
This setting can be changed at any time in the Options menu.
Classic is recommended if you want to focus on using commands in battle.
*** EASY *** Easy
*** NORMAL *** Normal
*** CLASSIC *** Classic
*** ゲームの難易度 *** Difficulty
*** HARDモードはプレイ中の変更ができません。
変更したいときは「CHAPTER SELECT」で
章と難易度を選び直してください。
HARDモードをプレイしますか?
*** To change the difficulty setting while playing in Hard difficulty, you will need to restart the chapter.
Proceed?
*** © 1997, 2021 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
CHARACTER DESIGN: TETSUYA NOMURA / ROBERTO FERRARI
LOGO ILLUSTRATION: ©1997 YOSHITAKA AMANO
*** © 1997, 2021 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
CHARACTER DESIGN: TETSUYA NOMURA / ROBERTO FERRARI
LOGO ILLUSTRATION: ©1997 YOSHITAKA AMANO
*** © 1997, 2021 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
CHARACTER DESIGN: TETSUYA NOMURA / ROBERTO FERRARI
LOGO ILLUSTRATION: ©1997 YOSHITAKA AMANO
*** © 1997, 2021 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
CHARACTER DESIGN: TETSUYA NOMURA / ROBERTO FERRARI
LOGO ILLUSTRATION: ©1997 YOSHITAKA AMANO
*** カメラの横回転の操作を「通常」に、縦回転の操作を「通常」に設定します。 *** Use normal controls for panning the camera horizontally and vertically.
*** カメラの横回転の操作を「通常」に、縦回転の操作を「逆方向」に設定します。 *** Use normal controls for panning the camera horizontally, and inverted controls for panning the camera vertically.
*** カメラの横回転の操作を「逆方向」に、縦回転の操作を「通常」に設定します。 *** Use inverted controls for panning the camera horizontally, and normal controls for panning the camera vertically.
*** カメラの横回転の操作を「逆方向」に、縦回転の操作を「逆方向」に設定します。 *** Use inverted controls for panning the camera horizontally and vertically.
*** ゲームの難易度を選択してください。 *** Select difficulty.
*** 前回の続きからゲームを再開します。 *** Resume playing from where you left off?
*** いいえ *** No
*** はい *** Yes
*** <button=triangle> CHECK *** <button=triangle> Check
*** <button=triangle> DOWNLOAD *** <button=triangle> Download
*** Additional Episode *** Additional Episode
*** INTERMissionをインストール中です。 *** Installing INTERmission content...
*** INTERmission *** INTERmission
*** <button=decide> 購入 *** <button=decide> Purchase
*** <button=cancel> 戻る *** <button=cancel> Back
*** <button=triangle> プロダクトコード利用 *** <button=triangle> Redeem Voucher Code
*** INTERmissionは、新たなキャラクター「ユフィ」の物語です。
ミッドガルに潜入したウータイのシノビたちが
本家のアバランチと共謀し、神羅カンパニーから
究極マテリアを盗み出すためのミッションに挑みます。
<color=cyan>※Main Storyとは独立した、全2章のエピソードが追加されます。</color>
*** This story focuses on a new character, Yuffie, who infiltrates Midgar with the help of Avalanche HQ to steal the top secret materia Shinra has been developing.
<color=cyan>This two-episode portion of the game is separate from the main story.</color>
*** <color=yellow>Additional Episode Download Contents</color> *** <color=yellow>Additional Episode Downloadable Content</color>
*** INTERmission *** INTERmission
*** DirectInput対応コントローラーが
接続されています。
正しく操作できるように
コントローラー設定を行ってください。
*** DirectInput controller detected. Please ensure to map buttons in a way that allows you to properly play the game.
*** Main Story *** Main Story
*** ゲームを終了しますか? *** Quit the game?
*** いいえ *** No
*** はい *** Yes
*** <button=decide> 続行 *** <button=decide> Continue
*** <button=cancel> 拒否 *** <button=cancel> Decline
*** 「続行」を選択すると、当社の利用規約に同意し、プライバシー通知を確認した上でこれを理解されたものとみなされます。拒否した場合は、これらの条件に同意しないものとみなされます。 *** By selecting "Continue," you agree to our Terms of Service and confirm you've read and understood our Privacy Notice. If you choose "Decline," you will not be accepting these terms.
*** <button=square> プライバシー通知に移動 *** <button=square> View Privacy Notice
*** <button=triangle> 利用規約に移動 *** <button=triangle> View Terms of Service
*** <button=cancel> キャンセル <button=triangle> リンクにアクセスする *** <button=cancel> Cancel <button=triangle> Open Link
*** 指示にしたがって、コードを入力してください: *** If prompted, enter code:
*** スクウェア・エニックス メンバーシップはインタビュー、
ブログ、プレゼントなどの限定コンテンツにアクセスできる
無料サービスです。限定コンテンツを確認するには
メンバー登録が必要です。詳細は、
<color=yellow>https://member.jp.square-enix.com/</color> をご覧ください。
(上記サービスは一部英語のみで提供されています)
アカウントの作成は、
<color=yellow>https://membership.square-enix.com/register/</color> でお願いします。
スクウェア・エニックスがどのようにお客様の情報を
利用するかについては、弊社のプライバシーポリシーで
ご確認いただけます。
<color=yellow>https://sqex.to/privacy</color>
今すぐアカウントをリンクして、特典を受け取りましょう!
*** Square Enix Members is a free service that allows you access to exclusive content such as interviews, blogs, giveaways and more. You must be a registered member to view some of the exclusive content. For more information, visit <color=yellow>https://membership.square-enix.com</color>.
To learn how Square Enix will use your information please read our privacy statement: <color=yellow>https://sqex.to/privacy</color>.
Link your account now to receive an exclusive bonus!
*** アカウントをリンクする *** Connect Your Account
*** または次のリンクに
アクセスしてください
*** or visit the following link:
*** このコードをモバイル機器で
スキャンするか
*** scan this code with a mobile device
*** アカウントを接続または作成するには…… *** To connect or create an account now...
*** sqex.me/link *** sqex.me/link
*** <button=RS> スクロール <button=cancel> 戻る *** <button=RS> Scroll <button=cancel> Back
*** INTERmissionは、ユフィを主人公としたオリジナルストーリーです。
INTERmissionでは、基本的な操作や機能の説明がありませんので
Main Storyクリア後にプレイすることをおすすめします。
*** This content consists of a side story that focuses on Yuffie. Because INTERmission offers no explanations of basic controls or mechanics, it is strongly recommended that you complete the main story first.
*** <button=triangle> OK *** <button=triangle> Confirm
*** INTERmissionに関するご注意 *** Warning
*** INTERmission *** INTERmission
*** *** <>
*** *** <>
*** <button=options> を押すと
ミッドガル全体図を確認できます。
*** Press <button=options> to see a full map of Midgar.
*** <color=orange>「CHAPTER SELECT」</color>で各章を遊び直すときには
その章のストーリーやクエストのデータは
一時的に初期化されます。
章の終わりまで進めると、新しく更新されますが
章の途中でほかのチャプターを選んでしまうと
元の状態に戻ってしまいます。
<color=yellow>※ストーリーの分岐探しやクエストのやりこみのときは
章の終わりまで進めて、ほかの章へ移動しましょう。</color>
<color=cyan>※ミュージックディスクやスキルアップブックなどの
コレクションアイテムは初期化されません。入手したら
ほかの章へ移動してもデータが更新されます。</color>
*** When replaying a chapter using <color=orange>Chapter Selection</color>, quest and story data will be temporarily reset. You will retain all acquired collectibles, such as music discs and manuscripts.
Completing a chapter will update your previous play data, but switching to a new one midway through will cause you to lose your current progress for that chapter.
*** <button=decide> OK *** <button=decide> Confirm
*** TUTORIAL *** Tutorial
*** <button=options> 再確認する *** <button=options> View Again
*** <button=pause-menu> 再確認する *** <button=pause-menu> View Again
*** <button=touch> 再確認する *** <button=touch> View Again
*** <button=map-menu> 再確認する *** <button=map-menu> View Again
*** 怒気挑発リミットブースト *** Incendiary Limit Breaks
*** モーグリメダル *** Moogle Medal
*** BEST SCORE *** Personal Best
*** 景品 *** Prize
*** 参加賞 *** Participation Prize
*** TARGET SCORE *** Target Score
*** 初級 *** Trainee
*** 上級 *** Pro
*** 中級 *** Amateur
*** 景品 *** Prize
*** ランク *** Rank
*** TIFA *** Tifa
*** CLEARED *** Completed
*** CLOUD *** Cloud
*** <button=options> ポーズメニューを開く *** <button=options> Pause
*** DRAW *** Draw
*** FAILED *** Failed
*** FINISH *** Time's Up
*** LOSE *** Defeat
*** NEW RECORD *** New Record
*** RESULTS *** Results
*** 特大箱 *** Oversized Boxes
*** 中型箱 *** Medium Boxes
*** 小型箱 *** Small Boxes
*** ROUND 1 *** Round 1
*** ROUND 2 *** Round 2
*** ROUND 3 *** Round 3
*** ROUND 4 *** Round 4
*** ROUND 5 *** Round 5
*** ROUND 6 *** Round 6
*** ROUND 7 *** Round 7
*** ROUND 8 *** Round 8
*** ROUND 9 *** Round 9
*** ROUND 10 *** Round 10
*** SCORE *** Score
*** ZEN WAN *** Ronnie
*** SAN TOU *** Jay
*** JINAN *** Jules
*** START *** Start
*** ZEN WAN *** Ronnie
*** SAN TOU *** Jay
*** JINAN *** Jules
*** ANIYAN *** Andrea
*** TARGET SCORE *** Target Score
*** TIME UP *** Time's Up
*** WIN *** Victory
*** BAD *** Bad
*** GOOD *** Good
*** GREAT *** Great
*** LOSE *** Defeat
*** 召喚獣バトルには3人のメンバーで挑めます。
はずすメンバーを選んでください。
*** VR missions are limited to a party of three.
Select a character to remove.
*** WIN *** Victory
*** 『クラッシュボックス参加賞』を入手した。 *** You obtained a participation prize.
*** TARGET SCORE:<count=0>を達成した! *** Achieved target score of <count=0>.
*** <button=cancel> 操作をやめる *** <button=cancel> Release
*** リフト縦移動 *** Vertical
*** <button=RS-vert> リフト縦移動 *** <button=RS-vert> Vertical
*** リフト横移動 *** Horizontal
*** <button=LS-horz> リフト横移動 *** <button=LS-horz> Horizontal
*** BAD *** Bad
*** DARTS *** Darts
*** <button=decide> OK *** <button=decide> Confirm
*** NAME *** Name
*** RANK *** Rank
*** 7th Heaven Darts Rankings *** Leaderboard
*** BULL *** Bull's-Eye
*** <button=LS> カーソル移動  <button=decide> 投げる  <button=cancel> ゲームをやめる *** <button=LS> Aim <button=decide> Throw <button=cancel> Quit
*** DOUBLE *** Double
*** GOOD *** Good
*** GREAT! *** Great
*** BUST *** Bust
*** NEXT ROUND *** Next Round
*** RESET *** Reset
*** START *** Start
*** MISS *** Miss
*** <button=cancel> 戻る *** <button=cancel> Back
*** PERFECT! *** Perfect
*** DARTS THROWN *** Darts Thrown
*** POINTS PER ROUND *** Points Per Round
*** RESULTS *** Results
*** ROUND *** Round
*** ウェッジ *** Wedge
*** ジェシー *** Jessie
*** ティファ *** Tifa
*** マーレ *** Marle
*** ジョニー *** Johnny
*** バレット *** Barret
*** フィン *** Finn
*** ビッグス *** Biggs
*** ネリー *** Nellie
*** ナルジン *** Narjin
*** SCORE *** Score
*** SINGLE *** Single
*** いいえ *** No
*** ゲームを終了しますか? *** Stop playing?
*** はい *** Yes
*** TRIPLE *** Triple
*** 【上級】に挑戦できるようになった! *** Pro difficulty unlocked!
*** 【中級】に挑戦できるようになった! *** Amateur difficulty unlocked!
*** 【けんすい勝負 初級】に勝利した! *** You beat Andrea.
*** 【けんすい勝負 上級】に勝利した! *** You beat Jules.
*** 【けんすい勝負 中級】に勝利した! *** You beat Jay.
*** 左レバー *** Left Lever
*** <button=LS-vert> 左レバー *** <button=LS-vert> Left Lever
*** 右レバー *** Right Lever
*** <button=RS-vert> 右レバー *** <button=RS-vert> Right Lever
*** レバーを下ろす *** Push Lever Down
*** <button=LS-down> レバーを下ろす *** <button=LS-down> Lower Lever
*** レバーを上げる *** Pull Lever Up
*** <button=LS-up> レバーを上げる *** <button=LS-up> Raise Lever
*** 圧力を上げる *** Increase Pressure
*** 『<object=0>』 × <count>個 *** <N-objects=0>
*** 『<object=0>』マテリア × <count>個 *** <N-objects=0>
*** 『<object=0>』 × <count>個 *** <N-objects=0>
*** 『<object=0>』マテリア × <count>個 *** <N-objects=0>
*** 『<object=0>』 × <count>個 *** <N-objects=0>
*** 『<object=0>』マテリア × <count>個 *** <N-objects=0>
*** 『<object=0>』 × <count>個 *** <N-objects=0>
*** 『<object=0>』マテリア × <count>個 *** <N-objects=0>
*** 【スクワット勝負 初級】に勝利した! *** You beat Ronnie.
*** 【スクワット勝負 上級】に勝利した! *** You beat Jules.
*** 【スクワット勝負 中級】に勝利した! *** You beat Jay.
*** ワイマー *** Wymer
*** アニヤン *** Andrea
*** エアリス *** Aerith
*** ビッグス *** Biggs
*** バレット *** Barret
*** ビリー・ボー *** Billy Bob
*** チャドリー *** Chadley
*** クラウド *** Cloud
*** コルネオ *** Don Corneo
*** ドミノ *** Mayor Domino
*** エルミナ *** Elmyra
*** ジージェ *** Zhijie
*** 宝条 *** Professor Hojo
*** ハイデッカー *** Heidegger
*** ジェシー *** Jessie
*** ジョニー *** Johnny
*** コッチ *** Kotch
*** キリエ *** Kyrie
*** ルード *** Rude
*** マーレ *** Marle
*** マム *** Madam M
*** マリン *** Marlene
*** ナヨ *** Nayo
*** ネロ *** Nero
*** ポルコ *** Polk
*** プレジデント *** President Shinra
*** ローチェ *** Roche
*** レッドXIII *** Red XIII
*** レノ *** Reno
*** レズリー *** Leslie
*** リーブ *** Reeve
*** ルーファウス *** Rufus
*** スカーレット *** Scarlet
*** セフィロス *** Sephiroth
*** ソノン *** Sonon
*** ソッチ *** Scotch
*** サム *** Chocobo Sam
*** ティファ *** Tifa
*** ツォン *** Tseng
*** ウェッジ *** Wedge
*** ヴァイス *** Weiss
*** ユフィ *** Yuffie
*** 壱番魔晄炉駅 1F *** Station - 1F
*** 壱番魔晄炉 連絡口 *** Connecting Passage
*** 壱番魔晄炉 B1F *** Mako Reactor 1 - B1
*** 壱番魔晄炉 B2F *** Mako Reactor 1 - B2
*** 壱番魔晄炉 B3F *** Mako Reactor 1 - B3
*** 壱番魔晄炉 B4F *** Mako Reactor 1 - B4
*** 壱番魔晄炉 B5F *** Mako Reactor 1 - B5
*** 壱番魔晄炉 B6F *** Mako Reactor 1 - B6
*** 壱番魔晄炉 B7F *** Mako Reactor 1 - B7
*** 壱番魔晄炉 B8F *** Mako Reactor 1 - B8
*** 壱番魔晄炉 *** Mako Reactor 1
*** 改札口 *** Ticket Gates
*** 壱番魔晄炉駅 2F *** Station - 2F
*** 資材管理区 *** Storage Area
*** ゲート連絡通路 *** Gate Passageway
*** 壱番魔晄炉 正面ゲート *** Front Gate
*** 作業通路 *** Utility Access
*** 作業通路 *** Utility Access
*** 作業通路 *** Utility Access
*** 兵器格納庫 *** Armory
*** 魔晄炉管制室 *** Reactor Control Room
*** 仮設足場 *** Temporary Scaffolding
*** 炉心上層 ライトブリッジ *** Reactor Core Upper Level - Right Bridge
*** 炉心上層 フロントブリッジ *** Reactor Core Upper Level - Front Bridge
*** 炉心中層 センターブリッジ *** Reactor Core Mid-Level - Center Bridge
*** 炉心中層 フロントブリッジ *** Reactor Core Mid-Level - Front Bridge
*** 炉心下層 レフトブリッジ *** Reactor Core Lower Level - Left Bridge
*** 炉心最下層 メインブリッジ *** Reactor Core Bottom Level - Main Bridge
*** プレート隔壁 内部 *** Plate Partition - Interior
*** 八番街 市街地区 *** Business District
*** 七番街スラム駅行 最終列車 *** Last Train Bound for Sector 7 Undercity
*** 八番街 *** Sector 8
*** 連絡通路 *** Connecting Passageway
*** 物資保管区 *** Municipal Storage Area
*** 駅前通り *** Station Avenue
*** 八番街駅 *** Station
*** 駅前裏通り *** Station Alleyway
*** LOVELESS通り *** Loveless Street
*** 噴水広場 裏門 *** Fountain Plaza - Rear Gate
*** 八番街 住宅地区 *** Residential Area
*** 貨物車両 *** Freight Car
*** 客室車両 *** Passenger Car
*** 七番街スラム *** Sector 7 Slums Area
*** 初心者の館 2F *** Beginner's Hall - 2F
*** 七番街支柱 2F *** Pillar - 2F
*** 七番街支柱 3F *** Pillar - 3F
*** 七番街支柱 4F *** Pillar - 4F
*** 七番街支柱 5F *** Pillar - 5F
*** 七番街支柱 6F *** Pillar - 6F
*** 七番街支柱 7F *** Pillar - 7F
*** 七番街支柱 8F *** Pillar - 8F
*** 七番街支柱 9F *** Pillar - 9F
*** 七番街支柱 10F *** Pillar - 10F
*** 七番街支柱 11F *** Pillar - 11F
*** 七番街支柱 12F *** Pillar - 12F
*** 七番街支柱 13F *** Pillar - 13F
*** 七番街支柱 14F *** Pillar - 14F
*** 七番街支柱 15F *** Pillar - 15F
*** 七番街スラム *** Sector 7 Slums
*** 七番街スラム駅 *** Sector 7 Undercity Station
*** 支柱前広場 *** Pillar Plaza
*** 七番街支柱 *** Pillar
*** 七番街スラム ゲート *** Gate
*** 居住区 *** Residential Area
*** 物資保管区 *** Municipal Storage Area
*** ガレキ通り *** Scrap Boulevard
*** タラガ廃工場 *** Abandoned Factory
*** 初心者の館 *** Beginner's Hall
*** 列車墓場 入口 *** Train Graveyard Entrance
*** 居住区 *** Residential Area
*** 七番街車庫 *** S7 Depot
*** 七番街 社宅地区 *** Employee Housing District
*** 七番街 *** Sector 7
*** 非常口通路 *** Emergency Passageway
*** 高架トンネル *** Overhead Tunnel
*** 中層社宅エリア *** Mid-Level Employee Housing
*** 七六分室 *** Sector 7-6 Annex
*** プレート隔壁 連絡通路 *** Plate Partition: Connecting Passageway
*** プレート境界面 *** Plate Edge
*** 四番街駅行 臨時列車 *** Train Bound for Sector 4
*** C区画 *** Section C
*** D区画 *** Section D
*** E区画 *** Section E
*** プレート整備通路 *** Plate Maintenance Corridor
*** 螺旋トンネル *** Corkscrew Tunnel
*** 客室車両 *** Passenger Car
*** C1線路管理区 *** Railway Control C1
*** C2線路管理区 *** Railway Control C2
*** C4線路管理区 *** Railway Control C4
*** 連絡通路 *** Connecting Passageway
*** E2線路管理区 *** Railway Control E2
*** E1線路管理区 *** Railway Control E1
*** E3線路管理区 *** Railway Control E3
*** 旧車両基地区画 *** Former Rail Yard
*** 資材搬入口 *** Loading Bay
*** プレート上層 *** Plate Upper Level
*** F区画 搬入リフト *** Section F Cargo Platform
*** F区画 第一照明機 *** Section F No. 1 Lighting Equipment
*** F区画 設備制御室 *** Section F Facility Control Room
*** G区画 整備通路 *** Section G Utility Access
*** プレート換気設備 作業足場 *** Plate Ventilation Facilities - Work Platform
*** プレート換気設備 管理室 *** Plate Ventilation Facilities - Control Room
*** プレート換気設備 内部 *** Plate Ventilation Facilities - Interior
*** H区画 第一照明機区域 *** Section H - Sun Lamp 1
*** H区画 第二照明機区域 *** Section H - Sun Lamp 2
*** H区画 第三照明機 *** Section H - Sun Lamp 3
*** プレート中層 *** Plate Mid-Level
*** F区画 整備通路 *** Section F Utility Access
*** G区画 整備通路 *** Section G Utility Access
*** H区画 整備通路 *** Section H Utility Access
*** H区画 第一照明機区域 *** Section H - Sun Lamp 1
*** H区画 第二照明機区域 *** Section H - Sun Lamp 2
*** H区画 第三照明機区域 *** Section H - Sun Lamp 3
*** H区画 整備通路 *** Section H Utility Access
*** プレート下層 *** Plate Lower Level
*** G区画 整備通路 *** Section G Utility Access
*** H区画 整備通路 *** Section H Utility Access
*** プレート隔壁 内部 *** Plate Partition - Interior
*** 隔壁下層 連絡通路 *** Plate Lower Level - Connecting Passageway
*** 四番街 プレート内部 *** Sector 4 - Plate Interior
*** 伍番魔晄炉 B1F *** Mako Reactor 5 - B1
*** 伍番魔晄炉 B2F *** Mako Reactor 5 - B2
*** 伍番魔晄炉 B3F *** Mako Reactor 5 - B3
*** 伍番魔晄炉 B4F *** Mako Reactor 5 - B4
*** 伍番魔晄炉 B5F *** Mako Reactor 5 - B5
*** 伍番魔晄炉 B6F *** Mako Reactor 5 - B6
*** 伍番魔晄炉 B7F *** Mako Reactor 5 - B7
*** 伍番魔晄炉 B8F *** Mako Reactor 5 - B8
*** 伍番魔晄炉 正面ゲート *** Front Gate
*** 伍番魔晄炉 *** Mako Reactor 5
*** 外周通路 *** Perimeter Passageway
*** 作業通路 *** Utility Access
*** 作業通路 *** Utility Access
*** 作業通路 *** Utility Access
*** 兵器格納庫 *** Armory
*** 魔晄炉管制室 *** Mako Reactor Control Room
*** 炉心上層 ライトブリッジ *** Reactor Core Upper Level - Light Bridge
*** 連絡通路 *** Connecting Passageway
*** 連絡通路 *** Connecting Passageway
*** B5整備フロア *** B5 Facilities
*** 炉心中層 センターブリッジ *** Reactor Core Mid-Level - Center Bridge
*** 連絡通路 *** Connecting Passageway
*** B6整備フロア *** B6 Facilities
*** 炉心下層 レフトブリッジ *** Reactor Core Lower Level - Left-Side Bridge
*** 連絡通路 *** Connecting Passageway
*** B7整備フロア *** B7 Facilities
*** 炉心最下層 メインブリッジ *** Reactor Core Bottom Level - Main Bridge
*** B8整備フロア *** B8 Facilities
*** ゲート管理室 *** Gate Office
*** セキュリティ制御室 *** Security Ops
*** ゲート連絡通路 *** Gate Passageway
*** 廃棄物資集積室 *** Waste Storage
*** 伍番街スラム *** Sector 5 Slums Area
*** 教会 2F *** Church - 2F
*** 教会 3F *** Church - 3F
*** 教会 屋根裏 *** Church Attic
*** エアリスの家 2F *** Aerith's House - 2F
*** エアリスの家 屋上 *** Aerith's House - Top Floor
*** 六番街スラム *** Sector 6 Slums
*** 陥没道路 下層 *** Collapsed Expressway - Lower Level
*** コルネオ・コロッセオ *** Corneo Colosseum
*** コルネオの館 2F *** Corneo's Mansion - 2F
*** コルネオの館 地下 *** Corneo's Mansion - Basement
*** 伍番街スラム *** Sector 5 Slums
*** 六番街スラム *** Sector 6 Slums
*** 教会 聖堂 *** Church - Chapel
*** 教会 *** Church
*** 屋根伝いの道 *** Rooftops
*** やすらぎの街道 *** Sanctuary Way
*** 伍番街スラム駅 *** Sector 5 Undercity Station
*** 廃棄指定区 裏通り *** Scrapyard Back Alley
*** たそがれの谷 *** Twilight Valley
*** スチールマウンテン *** Steel Mountain
*** ボルトナットヒルズ *** Nuts 'n' Bolts Hills
*** ステーション通り *** Station Way
*** スラム中心地区 *** Center District
*** 花香る小道 *** Petal Lane
*** エアリスの家 *** Aerith's House
*** 子供たちの秘密基地 *** Children's Secret Hideout
*** 未開発区域 きもだめしロード *** Undeveloped Land - Specter St.
*** 未開発区域 ガマガマ沼 *** Undeveloped Land - Toad Marsh
*** 物見の高台 *** Lookout Point
*** スラム共同墓地 *** Slum Public Cemetery
*** 教会 2F *** Church - 2F
*** 教会 3F *** Church - 3F
*** 教会 屋根裏 *** Church Attic
*** エアリスの家 2F *** Aerith's House - 2F
*** ベランダ *** Veranda
*** 六伍街道 伍番街付近 *** S6-5 Road - Near Sector 5
*** 旧プレート内補修通路 *** Former Plate Interior - Utility Access
*** 陥没道路 崩落トンネル *** Collapsed Expressway - Caved-In Tunnel
*** 陥没道路 機械の墓地 *** Collapsed Expressway - Machinery Graveyard
*** 陥没道路 大陥没区画 *** Collapsed Expressway - Large Cave-In
*** 陥没道路 配管通路 *** Collapsed Expressway - Utility Tunnel
*** みどり公園 *** Evergreen Park
*** 六番街スラム ゲート前 *** Sector 6 Slums - Gate
*** 七六街道 *** S7-6 Road
*** ウォール・マーケット *** Wall Market
*** 蜜蜂の館 受付 *** Honeybee Inn - Reception
*** 開発地区 *** Urban Advancement District
*** コルネオの館 正面玄関前 *** Corneo's Mansion - Front Entrance
*** コルネオの館 中央ホール *** Corneo's Mansion - Central Foyer
*** 六伍街道 *** S6-5 Road
*** 蜜蜂の館 ハニーホール *** Honeybee Inn - Honeyhall
*** 陥没道路 旧バイパス *** Collapsed Expressway - Old Bypass
*** アーム作業場 *** Robot Arm Worksite
*** 亀裂の抜け道 *** Path Through Fissure
*** ゴロツキのねぐら *** Thugs' Lair
*** ダブルアーム作業場 *** Dual Robot Arms Worksite
*** 悪党の巣穴 *** Bandits' Den
*** 地下闘技場 *** Underground Arena
*** 中央ホール *** Central Foyer
*** 手下詰所 *** Henchmen's Hangout
*** 物置 *** Storage
*** お楽しみルーム *** Playroom
*** コルネオ執務室 *** Corneo's Office
*** 監禁部屋 *** Forbidden Room
*** 地下通路 *** Underground Passage
*** 六番地区 地下下水道 *** Sector 6 Sewers
*** 七番地区 地下下水道 *** Sector 7 Sewers
*** 共同大水路 管路区画 *** Trunk Line - Control Section
*** 共同大水路 水槽 *** Trunk Line - Primary Treatment
*** 六番地区 封鎖区画 *** Sector 6 Restricted Area
*** 六番地区 旧水路 *** Sector 6 - Old Aqueduct
*** 旧大水路 管路区画 *** Old Trunk Line - Control Section
*** 地下下水道 *** Sewer System
*** 第一沈殿池室 *** Settling Basin 1
*** 第一水路 *** Aqueduct 1
*** 第二水路 *** Aqueduct 2
*** 沈砂池回廊 *** Settling Basin Corridor
*** 七六地区 共同大水路 *** Sector 7-6 - Main Aqueduct
*** 第三水路 *** Aqueduct 3
*** 第二水路 *** Aqueduct 2
*** 第一水路 *** Aqueduct 1
*** 水路間通路 *** Inter-Aqueduct Passageway
*** 貯水槽 *** Primary Treatment
*** 貯水点検通路 *** Primary Treatment Utility Access
*** 水槽底面 *** Bottom of Primary Treatment
*** 七六地区 共同大水路 *** Sector 7-6 Trunk Line
*** 第三水路 *** Aqueduct 3
*** 第四水路 *** Aqueduct 4
*** 第二沈殿池室 *** Settling Basin 2
*** 旧第一水路 *** Old Aqueduct 1
*** 旧貯水調整室 *** Old Primary Treatment Control Room
*** 旧大水路 *** Old Trunk Line
*** 通気ダクト *** Ventilation Duct
*** 貯水点検通路 *** Primary Treatment Utility Access
*** 旧汚泥処理区画 *** Former Disposal Area
*** 水路間通路 *** Aqueduct Connecting Passageway
*** 旧七番街駅 操車場 *** Old Sector 7 Station - Switchyard
*** 車両倉庫 2F *** Maintenance Facility - 2F
*** 列車墓場 *** Train Graveyard
*** 第二操車場 C区画 *** Switchyard 2 - Section C
*** 第二操車場 B区画 *** Switchyard 2 - Section B
*** 第二操車場 A区画 *** Switchyard 2 - Section A
*** 車両倉庫 *** Maintenance Facility
*** 第一操車場 転車台 *** Switchyard 1 - Turntable
*** 第一操車場 B区画 *** Switchyard 1 - Section B
*** 第一操車場 A区画 *** Switchyard 1 - Section A
*** 貨物保管区 *** Freight Storage
*** 整備施設 *** Maintenance Facility
*** 七六地区 配電通路 *** S7-6 - Service Tunnel
*** 七番街スラム *** Sector 7 Slums
*** 地下実験場 B1F *** Underground Test Site - B1
*** 地下実験場 B2F *** Underground Test Site - B2
*** 地下実験場 B3F *** Underground Lab - B3
*** 地下実験場 B4F *** Underground Lab - B4
*** 地下実験場 B5F *** Underground Lab - B5
*** 地下実験場 B6F *** Underground Test Site - B6
*** 七番街 プレート崩落区域 *** Sector 7 - Collapsed Plate Area
*** 地下配電施設 *** Power Substation
*** 地下配電施設 立入禁止区 *** Power Substation - Prohibited Area
*** 地上連絡口 *** Surface Route
*** 旧居住区 *** Former Residential Area
*** 陥没穴 *** Cave-In
*** 研究員通路 *** Researcher Access
*** 休憩室 *** Break Room
*** 実験体試験場 *** Specimen Testing Area
*** F型実験体 飼育場 *** Type-F Specimens - Creche
*** D型実験体 飼育場 *** Type-D Specimens - Creche
*** 研究員通路 *** Researcher Access
*** 研究員通路 *** Researcher Access
*** E型実験体 飼育室 *** Type-E Specimens - Nursery
*** B型実験体 隔離場 *** Type-B Specimens - Isolation Zone
*** 汚染物質処理室 *** Waste Processing Chamber
*** 研究員通路 *** Researcher Access
*** C型実験体 飼育室 *** Type-C Specimens - Nursery
*** 地上 40m付近 *** 40M Above Ground Level
*** 地上 45m付近 *** 45M Above Ground Level
*** 地上 55m付近 *** 55M Above Ground Level
*** 地上 65m付近 *** 65M Above Ground Level
*** 地上 80m付近 *** 80M Above Ground Level
*** 地上 100m付近 *** 100M Above Ground Level
*** 地上 110m付近 *** 110M Above Ground Level
*** 地上 115m付近 *** 115M Above Ground Level
*** 地上 120m付近 *** 120M Above Ground Level
*** 地上 130m付近 *** 130M Above Ground Level
*** 地上 135m付近 *** 135M Above Ground Level
*** 地上 140m付近 *** 140M Above Ground Level
*** 地上 145m付近 *** 145M Above Ground Level
*** 地上 155m付近 *** 155M Above Ground Level
*** 地上 160m付近 *** 160M Above Ground Level
*** 地上 190m付近 *** 190M Above Ground Level
*** 地上 220m付近 *** 220M Above Ground Level
*** 七番街 プレート断面 *** Collapsed Sector 7 Plate
*** 七番街 市街地区 *** Business District
*** 第七蒸留塔1号基 1F *** Distillation Tower 1 - 1F
*** 第七蒸留塔2号基 2F *** Distillation Tower 2 - 2F
*** 第七蒸留塔2号基 3F *** Distillation Tower 2 - 3F
*** 第七蒸留塔1号基 3F *** Distillation Tower 1 - 3F
*** 第七蒸留塔2号基 4F *** Distillation Tower 2 - 4F
*** プレート共同溝崩落跡 *** Collapsed Service Tunnel
*** セントラルタワー 1F *** Central Tower - 1F
*** 神羅化学工業 七番ビル *** S7 Chemical Industries Building
*** ミッドガル環状線 第七トンネル *** Midgar Loopline Expressway - Tunnel 7
*** セントラルタワー 2F *** Central Tower - 2F
*** セントラルタワー 6F *** Central Tower - 6F
*** セントラルタワー 8F *** Central Tower - 8F
*** セントラルタワー 9F *** Central Tower - 9F
*** セントラルタワー 10F *** Central Tower - 10F
*** 神羅建設タンク脚柱 1F *** Industrial Tank - 1F
*** 神羅建設タンク脚柱 2F *** Industrial Tank - 2F
*** 神羅建設タンク脚柱 3F *** Industrial Tank - 3F
*** 神羅建設タンク脚柱 4F *** Industrial Tank - 4F
*** ハイウェイ倒壊跡 *** Collapsed Highway
*** 神羅建設タンク管理棟 1F *** Industrial Tank Control Wing - 1F
*** 神羅建設タンク外周足場 *** Industrial Tank Scaffolding
*** 神羅建設タンク管理棟 2F *** Industrial Tank Control Wing - 2F
*** 神羅建設タンク点検通路 *** Industrial Tank Utility Access
*** 建設クレーン 下層マスト *** Crane - Lower Mast
*** 建設クレーン *** Crane
*** 神羅ビル 外周 *** Shinra Building - Perimeter
*** B1F 地下駐車場 *** Underground Parking - B1
*** 1F エントランスフロア *** 1F - Entrance
*** 2F アトリウム *** 2F - Atrium
*** 3F エレベーターフロア *** 3F - Elevator Hall
*** 避難用通路 *** Evacuation Passage
*** 10F 総務部オフィス *** 10F - General Affairs
*** 20F 科学部門オフィス *** 20F - Research and Development
*** 59F スカイフロア *** 59F - Skyview Hall
*** 60F メモリアルフロア *** 60F - Memorial Museum
*** 61F ヴィジュアルフロア *** 61F - Visual Entertainment Hall
*** 62F下層 ライブラリフロア *** 62F Lower Level - Corporate Archives
*** 62F上層 ライブラリフロア *** 62F Upper Level - Corporate Archives
*** 63F下層 リフレッシュフロア *** 63F Lower Level - Recreational Facility
*** 63F上層 リフレッシュフロア *** 63F Upper Level - Recreational Facility
*** 64F ミーティングフロア *** 64F - Conference Rooms
*** 64F天井裏 空調設備内部 *** 64F Ceiling - Air-Conditioning Duct
*** 65F 宝条研究室サブフロア *** 65F - Hojo's Laboratory: Sublevel
*** 66F 宝条研究室メインフロア *** 66F - Hojo's Laboratory: Main Level
*** 特秘研究施設・鑼牟 第一層 *** The Drum - Level 1
*** 特秘研究施設・鑼牟 第二層 *** The Drum - Level 2
*** 特秘研究施設・鑼牟 第三層 *** The Drum - Level 3
*** 特秘研究施設・鑼牟 第四層 *** The Drum - Level 4
*** 特秘研究施設・鑼牟 第五層 *** The Drum - Level 5
*** 特秘研究施設・鑼牟 第六層 *** The Drum - Level 6
*** 特秘研究施設・鑼牟 第七層 *** The Drum - Level 7
*** 特秘研究施設・鑼牟 第八層 *** The Drum - Level 8
*** 特秘研究施設・鑼牟 最上層 *** The Drum - Top Floor
*** 69F エグゼクティブフロア *** 69F - Executive Suite
*** 70F プレジデントフロア *** 70F - President's Office
*** 電波塔 *** Radio Tower
*** ハイウェイ *** Highway
*** 零番街 神羅カンパニー本社ビル *** Sector 0 - Shinra Electric Power Company
*** ミッドガル・ハイウェイ *** Midgar Expressway
*** 外周通路 *** Exterior Walkway
*** 神羅ビル 正面口 *** Shinra Building - Main Entrance
*** 神羅ビル *** Shinra Building
*** 地下駐車場 *** Underground Parking Garage
*** 駐車場 A区画 *** Parking Garage - Section A
*** 駐車場 B区画 *** Parking Garage - Section B
*** 地下搬入口 *** Underground Loading Bay
*** 社員通用口 *** Service Entrance
*** フロントロビー *** Lobby
*** 照明設備 点検通路 *** Light Fixture Scaffolding
*** カフェラウンジ *** Cafe and Lounge
*** 照明設備 *** Light Fixtures
*** 非常口 *** Emergency Exit
*** 避難用通路 *** Evacuation Route
*** エレベーターホール *** Elevator Hall
*** ショールーム *** Exhibition Hall
*** 非常階段 *** Emergency Stairwell
*** エレベーターホール *** Elevator Hall
*** エレベーターホール *** Elevator Hall
*** スカイラウンジ *** Skyview Lounge
*** スカイアトリウム *** Skyview Hall
*** エスカレーターホール *** Escalator Hall
*** エスカレーターホール *** Escalator Hall
*** プレジデント神羅ブース *** President Shinra Exhibit
*** 部門事業紹介ブース *** Business Division Exhibit
*** 魔晄エネルギーブース *** Mako Energy Exhibit
*** エスカレーターホール *** Escalator Hall
*** ヴィジュアルシアター *** Virtual Reality Theater
*** エスカレーターホール *** Escalator Hall
*** 部門資料室 閲覧ロビー *** Corporate Archives - Lobby
*** 部門資料室 回廊書架 *** Corporate Archives - Corridor
*** 市長室 *** Mayor's Office
*** エスカレーターホール *** Escalator Hall
*** 都市開発部門オフィス *** Urban Planning Division
*** フードラウンジ *** Food Court
*** シミュレーターラウンジ *** Combat Simulator Lounge
*** エスカレーターホール *** Escalator Hall
*** ミーティングエリア *** Conference Area
*** 研究フロア接続通路 *** Laboratory Passage
*** 通気ダクト *** Ventilation Duct
*** 研究フロア接続通路 *** Laboratory Passage
*** 実験体居住区 *** Specimen Enclosures
*** サンプル試験室 *** Testing Facility
*** 中央研究室 *** Central Laboratory
*** 管制ブリッジ *** Control Bridge
*** 休憩室 *** Employee Break Room
*** バトルシミュレーター *** Combat Simulator
*** サンプル培養区画 *** Incubation
*** 第一区画 A通路 *** Passage A
*** 第一区画 B通路 *** Passage B
*** 第一研究室 連絡通路 *** 1st Ward - Passageway
*** 第一区画 C通路 *** Passage C
*** 第一研究室 兵器演習場 *** 1st Ward - Training Area
*** 第一区画 C通路 *** Passage C
*** モニタールーム *** Monitoring Area
*** 第二区画 D通路 *** Passage D
*** 第二研究室 生体機能測定場 *** 2nd Ward - Biological Testing
*** 第二研究室 機械性能試験場 *** 2nd Ward - Robotics Testing
*** 第二研究室 試作兵器検証場 *** 2nd Ward - Prototype Inspection
*** 第三区画 E通路 *** Passage E
*** 中央端末 *** Central Control Terminal
*** 第三区画 F通路 *** Passage F
*** 第二研究室 監視ブリッジ *** 2nd Ward - Control Deck
*** 第三区画 E通路 *** Passage E
*** 第三区画 F通路 *** Passage F
*** 第三研究室 隔壁通路 *** 3rd Ward - Bulkhead Passageway
*** 第三研究室 実験体飼育室 *** 3rd Ward - Nursery
*** 第三研究室 飼料保管庫 *** 3rd Ward - Feed Storage
*** 第三区画 G通路 *** Passage G
*** 第三区画 E通路 *** Passage E
*** 第二区画 H通路 *** Passage H
*** 第二研究室 実験体改良室 *** 2nd Ward - Specimen Refinement
*** 第三研究室 配管設備 *** 3rd Ward - Piping System
*** 第二区画 H通路 *** Passage H
*** 第四区画 I通路 *** Passage I
*** 第四区画 H通路 *** Passage H
*** 第四研究室 第一ドレーン *** 4th Ward - Drain 1
*** 第四研究室 合成室 *** 4th Ward - Synthesis Chamber
*** 第四研究室 第二ドレーン *** 4th Ward - Drain 2
*** メインブリッジ *** Main Bridge
*** 下層連絡ブリッジ *** Lower Connecting Bridge
*** 上層連絡ブリッジ *** Upper Connecting Bridge
*** ジェノバポッド *** Jenova Pod
*** エントランス *** Entrance
*** エグゼクティブロビー *** Executive Lobby
*** エグゼクティブロビー *** Executive Lobby
*** 社長室 *** Executive Office
*** 屋上ヘリポート *** Heliport
*** アンテナ脚柱 *** Antenna Mast
*** ハイウェイ 終端 *** End of the Road
*** 七番街スラム 外縁 *** Outskirts
*** 廃倉庫 2F *** Abandoned Warehouse - 2F
*** 七番街スラム *** Sector 7 Slums
*** 初心者の館 2F *** Beginner's Hall - 2F
*** アバランチ本家 アジト *** Avalanche's Base
*** 物資輸送場 上層 *** Shipping Facility - Upper Level
*** 物資輸送場 中層 *** Shipping Facility - Mid-Level
*** 物資輸送場 下層 *** Shipping Facility - Lower Level
*** 資材保管場 上層 *** Storage Depot - Upper Level
*** 廃棄物処理場 *** Waste Disposal Plant
*** メインピラー整備場 *** Main Pillar Maintenance Facility
*** 七番街スラム *** Sector 7 Slums
*** 未開発区域 *** Undeveloped Land
*** 作業通路 *** Utility Access
*** 廃倉庫 *** Abandoned Warehouse
*** 廃材置場 *** Scrapyard
*** 連絡通路 *** Connecting Passageway
*** 資材置場 *** Materials Storehouse
*** 廃倉庫 2F *** Abandoned Warehouse - 2F
*** 七番街スラム駅 *** Sector 7 Undercity Station
*** 支柱前広場 *** Pillar Plaza
*** 居住区 *** Residential Area
*** 物資保管区 *** Municipal Storage Area
*** ガレキ通り *** Scrap Boulevard
*** タラガ廃工場 *** Abandoned Talagger Factory
*** 七番街支柱 *** Sector 7 Pillar
*** 七番街スラム ゲート *** Gate
*** 列車墓場 入口 *** Train Graveyard Entrance
*** 輸送場連絡口 *** Shipping Facility Connecting Passage
*** 初心者の館 2F *** Beginner's Hall - 2F
*** アジト内部 *** Base Interior
*** 第三区 *** Ward 3
*** 第二区 *** Ward 2
*** 第三区 *** Ward 3
*** 第二区 *** Ward 2
*** 第一区 *** Ward 1
*** 第二区 *** Ward 2
*** 第三区 *** Ward 3
*** 第二区 *** Ward 2
*** 第一区 *** Ward 1
*** 一時保管区 *** Temporary Storage Area
*** 搬出口 *** Loading Dock
*** 外壁 *** Perimeter Wall
*** 中央整備場 *** Central Maintenance Facility
*** B12F 兵器開発部門:研究フロア *** B12 - Advanced Weaponry: Research
*** B13F 兵器開発部門:技術開発フロア *** B13 - Advanced Weaponry: Development
*** B14F 兵器開発部門:整備フロア *** B14 - Advanced Weaponry: Maintenance
*** B15F 兵器開発部門:製造フロア *** B15 - Advanced Weaponry: Production
*** B16F 兵器開発部門:点検フロア *** B16 - Advanced Weaponry: Inspection
*** B20F 兵器開発部門:試験フロア *** B20 - Advanced Weaponry: Testing
*** 零番街 神羅カンパニー本社ビル *** Sector 0 - Shinra Electric Power Company
*** 連絡通路 *** Connecting Passageway
*** 大型兵器用実験室 *** Heavy Weapons Platform Testing
*** 旧型バトルシミュレーター *** Combat Simulator Prototype
*** 計測ルーム区画 *** Observation Facility
*** 中央装置整備通路 *** Central Terminal Utility Access
*** 連絡通路 *** Connecting Passageway
*** マテリア生成室 *** Materia Research Facility
*** エレベーター内部 *** Elevator
*** 兵器試験場 リフト搭乗口 *** Weapons Testing Ground Entrance
*** 中央装置整備通路 *** Central Terminal Utility Access
*** メンテナンス区画 *** Maintenance Facilities
*** エレベーター内部 *** Elevator
*** トレーニングルーム *** Training Room
*** 作業足場 *** Observation Deck
*** コンプレッサールーム区画 *** Compressor Facilities
*** エレベーター内部 *** Elevator
*** エレベーターホール *** Elevator Hall
*** テストルーム区画 *** Testing Facility
*** バトルシミュレーター *** Combat Simulator
*** 第一試験場 *** Testing Ground - 1st Station
*** 第二試験場 *** Testing Ground - 2nd Station
*** 第三試験場 *** Testing Ground - 3rd Station
*** 第四試験場 *** Testing Ground - 4th Station
*** 第五試験場 *** Testing Ground - 5th Station
*** *** Rocket Booster
*** 左腕 *** the left arm
left arm
Left Arm
*** 右腕 *** the right arm
right arm
Right Arm
*** コチョコボ *** a chocobo chick
chocobo chicks
Chocobo Chick
*** イフリート *** Ifrit
*** エアリス *** Aerith
*** バハムート *** Bahamut
*** バレット *** Barret
*** サボテンダー *** a cactuar
cactuars
Cactuar
*** カーバンクル *** <prop>Carbuncle</prop> Carbuncle
Carbuncle
*** チョコボ&モーグリ *** Chocobo & Moogle
*** クラウド *** Cloud
*** デブチョコボ *** Fat Chocobo
*** リヴァイアサン *** Leviathan
*** レッドXIII *** Red XIII
*** シヴァ *** Shiva
*** ソノン *** Sonon
*** ティファ *** Tifa
*** ユフィ *** Yuffie
*** ステーション通りに、おびえて助けを求めている男がいる。
話を聞いてみよう。
*** A frightened man is seeking help on Station Way. Hear what he has to say.
*** 男は、廃棄指定区の裏通りで神羅の兵器に襲われたという。
数は全部で5体。
行き止まりの工事現場など裏通りをくまなく探し出して
破壊しよう。
*** The man claims to have been attacked by five pieces of defective Shinra heavy armor in the scrapyard back alley. Search every corner, including back alleyways and dead ends, and find and destroy them all.
*** 暴走する神羅の兵器を倒した。残りは4体。
行き止まりの工事現場など裏通りをくまなく探し出して
破壊しよう。
*** A rampaging Shinra weapon has been destroyed, but four remain.
*** 暴走する神羅の兵器を倒した。残りは3体。
行き止まりの工事現場など裏通りをくまなく探し出して
破壊しよう。
*** A second rampaging Shinra weapon has been destroyed, but three remain.
*** 暴走する神羅の兵器を倒した。残りは2体。
行き止まりの工事現場など裏通りをくまなく探し出して
破壊しよう。
*** A third rampaging Shinra weapon has been destroyed, but two remain.
*** 暴走する神羅の兵器を倒した。残りは1体。
行き止まりの工事現場など裏通りをくまなく探し出して
破壊しよう。
*** A fourth rampaging Shinra weapon has been destroyed, but one remains.
*** 暴走した神羅の兵器をすべて倒した。
おびえていた依頼人に報告しよう。
*** Report back to the scared man.
*** 男を襲ったのは魔晄炉を警備していた兵器だった。
爆発でスラムに落ちても、命令を守り続けていたらしい。
それが兵器や兵士の本質なのだろうか……。
*** The weaponry that attacked the man were part of the mako reactor security and were only following protocol. Not even a 1,000-foot drop could make them forget their orders. Could the same be said for Shinra's troops?
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** リーフハウスの若い先生が困っているようだ。
話を聞いてみよう。
*** One of the Leaf House teachers, Ms. Folia, is in a bit of a bind. Hear what she has to say.
*** 見回りに出た子供たちが帰ってこないらしい。
予定があるフォリア先生に代わって連れ戻そう。
背中に背負った手作りの剣が目印だ。
*** Ms. Folia asks Cloud to bring back the children still out on patrol. Look for the kids with the wooden swords.
*** ひとり目の見回りの子供を見つけた。
あと4人。剣を背負った子供を探そう。
*** One of the kids on patrol has been found. Four more to go. Look for the children with the wooden swords.
*** ふたり目の見回りの子供を見つけた。
残るは3人。街のどこかにいるはずだ。
*** Another kid on patrol has been found. Three more to go. They should be in town somewhere.
*** 3人目の見回りの子供を見つけた。
あとふたりだ。
*** Another kid on patrol has been found. Two more to go.
*** 4人目の見回りの子供を見つけた。
最後のひとりを探そう。
*** Another kid on patrol has been found. Just one more child left.
*** 見回りの子供を全員発見、リーフハウスに戻した。
フォリア先生に報告しよう。
*** All the patrolling children have been located and sent back to the Leaf House. Go and talk to Ms. Folia.
*** 子供たちから、秘密基地の近くに出現するモンスター
ガマ王の退治を依頼された。報酬は特別に3ギル。
秘密基地の奥へ向かおう。
*** The children ask Cloud to defeat the toad king, a monster who has appeared near their hideout. They've promised a whole three gil as a reward. Head to their hideout.
*** 秘密基地の奥にすむガマ王を倒した。
子供たちに伝えて、安心させよう。
*** The toad king has been defeated. Return to the Leaf House and tell the kids they have nothing to fear.
*** スラムの厳しい暮らしの中でも、子供たちは強く生きている。
そして、フォリア先生のように彼らを見守る大人たちがいる。
クラウドは、スラムの現実と希望を知るのだった。
*** Cloud sees firsthand how tough it can be for the children in the slums, but thankfully, people like Ms. Folia are there to watch over them. Life here can be mean and meager, but it's not without hope.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 秘密基地に変わった格好をした子供がいる。
話しかけてみよう。
*** A child wearing a weird outfit is at the hideout. Talk to him.
*** モーグリファンの少年モグヤと知り合った。
モグヤはモーグリメダルと商品を交換する変わった店を開いている。
メダルを集めて会員になってみよう。
*** Cloud meets Moggie, a moogle superfan who's willing to trade items for moogle medals. Use moogle medals to become an official member of the Moogle Emporium.
*** モーグリショップの会員になることができた。
モーグリメダルを集めて、商品と交換してみよう。
*** Cloud is now an official card-carrying member of the shop. Collect more medals and trade them for items.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 秘密基地で、特別に「アレ」に参加させてくれるそうだ。
なんのことかわからないが行ってみよう。
*** The members of the hideout have given Cloud special permission to participate in an unknown game. Play along.
*** 秘密基地で流行っている「クラッシュボックス」に
参加する許可をもらった。
子供たちにソルジャーの力を見せてやろう。
*** The kids have allowed Cloud to play Whack-a-Box, a popular game at the hideout. Show these children what an ex-SOLDIER is made of.
*** クラッシュボックスを見事クリア。
子供たちに、お手本を示すことができた。
*** Cloud dazzles the children with his box breaking skills.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** リーフハウスの向かいにある町内会に、なんでも屋を
探している男がいるという。会ってみよう。
*** A man in front of the community center is in need of some assistance. Talk with him.
*** 義賊スラムエンジェルの正体を探っている新聞記者から
スラムエンジェルの情報収集を頼まれた。
記者に代わって町内会の建物内で聞き込みをしてみよう。
*** A reporter wants help collecting information on the slums' Guardian Angel. Inquire inside the community center.
*** スラムエンジェルの情報を知るスラムの事情通
ミレイユと知り合うことができた。
記者に報告しよう。
*** Cloud meets Mireille, a well-informed slum citizen who has intel on the Guardian Angel. Return to the reporter.
*** ミレイユは、裏道の先にある物見の高台に
スラムエンジェルのアジトがあると告げる。
記者に依頼され、クラウドが調査に向かうことになった。
*** Mireille claims that the Guardian Angel's hideout is at Lookout Point just beyond the alley. The reporter asks Cloud to investigate.
*** 物見の高台にすみついていたモンスターを倒したが
スラムエンジェルらしき人影はない。
なにか手掛かりがないか、周囲を調べてみよう。
*** The Guardian Angel was not at Lookout Point, but a vicious fiend was. Take a look around the area and search for clues to the Angel's whereabouts.
*** 物見の高台でスラムエンジェルの予告状を発見した。
記者に報告しよう。
*** Cloud finds a calling card from the Angel of the Slums. Report back to the journalist.
*** どうやらスラムエンジェルは、しつこい記者を追い払うために
情報をあやつっていたようだ。うまく利用された気がするが
ミレイユのおかげで報酬は手に入った。
*** It seems the Angel was trying to throw the pesky journalist off their scent. The party has been led on a wild goose chase, but Mireille gives them a little something for their troubles.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** クラウドの腕を見込んだ男から
武器屋の前にいる元気のない老人の話を聞くよう頼まれた。
行ってみよう。
*** The man Cloud helped thinks the merc may have what it takes to assist a guy he knows. Meet with a glum-looking old man outside the weapons shop.
*** 元気のない老人に、奥さんの墓参りを依頼された。
だが、モンスターがすみついたせいで墓地は封鎖されており
「墓地のカギ」がないと入れない。まずカギを手に入れよう。
ムギならなにか知っているかもしれない。
*** A monster infestation in the graveyard is preventing the man from visiting his wife's resting place. Cloud can clear out the monsters, but first he'll need a key to the graveyard. Oates may know how to help.
*** モーグリショップで「墓地のカギ」を手に入れることができた。
ボルトナットヒルズの川の先にあるスラム共同墓地へ向かおう。
*** Cloud obtained the graveyard key from the Moogle Emporium. Head to the graveyard near Nuts 'n' Bolts Hills.
*** 「墓地のカギ」は、すでにモーグリショップで交換していた。
ボルトナットヒルズの川の先にあるスラム共同墓地へ向かおう。
*** As Cloud has already bought the graveyard key from the Moogle Emporium, head to the graveyard near Nuts 'n' Bolts Hills.
*** 墓地に巣くったモンスターを倒し、墓参りをすませた。
老人に報告しよう。
*** The two defeat the monsters in the graveyard and Aerith pays her respects. Report back to the old man.
*** 自力で墓参りをする元気すら失いかけていた老人は
クラウドの挑発によって、再び立ち上がる気力を得た。
*** The old man claims to not even have the strength to make it to his wife's resting place, but Cloud's needling may have given him a second wind.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** マムが紹介してくれた依頼人と会ってみよう。 *** Meet with the people of Wall Market as requested by Madam M.
*** ミレイユから、スラムエンジェルをかたるあやしい三人組の
捜索を依頼された。彼らが逃げこんだという陥没道路に向かい
捕らえてつきだそう。
*** Mireille asks you to hunt down a group of bandits who are hiding somewhere in the collapsed expressway. Smoke them out.
*** 偽スラムエンジェルの正体はベグ盗賊団だった。
騒ぎの合間に、コルネオの物資が本物のスラムエンジェルに
盗み去られた。どうも利用された気がするが……。
*** Beck's gang has been masquerading as the Guardian Angel. During the confusion, the real Angel swooped in and snagged Corneo's treasure. It feels as if Cloud's been had.
*** このクエストは進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 紹介された依頼はこなした。
サムのところへ戻ってみよう。
*** Cloud has finished his task. Report back to Sam.
*** サムから闘技場へ行くよう依頼された。
ティファを助けるためだというが……?
*** Sam asks Cloud to go to the colosseum. This, apparently, will help save Tifa...?
*** 闘技場が用意した対戦相手、ダイナマイトなボムに勝利した。
サムに報告しよう。
*** Cloud bests the smoking-hot bombs at the colosseum. Report back to Sam.
*** クラウドの本気を、ついにサムも認めた。
エアリスの準備も整う頃だ。マムの店に戻ろう。
*** Cloud is able to convince Sam just how serious he really is. Aerith ought to be ready by now, too. Head back to Madam M's parlor.
*** *** <>
*** このクエストは進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 紹介された依頼人、エクササイズジム「ダンダンダン」の
ジーナンに会ってみよう。
*** Meet Jules at the gym.
*** ジムのリーダートレーナー・ジーナンから依頼を受けた。
会員たちと勝負をして打ち負かそう。
*** The gym's head trainer, Jules, has given Cloud an assignment. Compete against one of the other gym members and emerge victorious.
*** スクワット対決に勝利し、会員の慢心をいさめることができた。
さらにスクワットを極め、限界へ挑んでみよう。
*** Cloud wins the squat-off, knocking the gym rats' egos down a peg. Refine Cloud's technique and try for a better score.
*** このクエストは進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** サムが教えてくれた依頼人、服屋と会ってみよう。 *** Meet with the clothing store owner's son.
*** 服屋から依頼を受けた。
居酒屋「酔いどれ」で飲んだくれている服屋のオヤジを
連れ戻そう。
*** Drag the clothing store worker's inebriated father out of Drunkard's Den and back to the shop.
*** 服屋のオヤジの“いんすぴれーしょん”を返してもらうため
マテリア屋に会おう。
*** Go to the materia merchant to find the drunk man's "inspiration."
*** 宿屋の自販機で「アレ」を手に入れよう。 *** Purchase what the materia merchant needs from the inn's vending machine.
*** 「アレ」をマテリア屋に届けよう。 *** Take the Sauce back to the materia merchant.
*** “いんすぴれーしょん”は定食屋がもっているらしい。
定食屋「めし処」に行って確かめてみよう。
*** Apparently, the "inspiration" is in the restaurant. Go and see if the owner has it.
*** 定食を食べたジョニーがお腹を壊してしまった。
ジョニーが向かった薬屋に行こう。
*** Johnny's feeling pretty sick after eating that food. Follow Johnny to the pharmacy.
*** 薬屋に代わって、街のどこかにいる具合の悪い人に薬を届けよう。
患者の情報は、薬屋に聞いてみよう。
*** Deliver medicine for the pharmacy. Ask the pharmacist for information on where to go.
*** 患者に薬を渡した。薬屋に戻ろう。 *** Medicine delivered. Return to the pharmacy.
*** ついに“いんすぴれーしょん”──
蜜蜂の館の「VIP会員証」を取り戻すことができた。
居酒屋にいる服屋のオヤジに届けよう。
*** The man's "inspiration" has returned in the form of a VIP member's card for the Honeybee Inn. Return to the bar to give the man the card.
*** ようやく服屋のオヤジを連れ戻すことができた。
依頼人である服屋の息子に報告しよう。
*** Cloud drags the drunk man back to the clothing store. Talk to his son who is waiting inside.
*** 服屋のオヤジと意気投合したジョニーは
“いんすぴれーしょん”体験に興味津々。
ロクでもないヤツばかりだ……。
*** Johnny and the clothing store owner hit it off, and Johnny decides that he too wants to get "inspired." This town does something to people...
*** このクエストは進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** そろそろ着替え終わったかもしれない。
マムの店に戻ってみよう。
*** Aerith ought to be done getting ready by now. Return to Madam M's parlor.
*** 闘技場のゲートキーパーから出場を依頼された。
チャンピオンとして受けて立とう。
*** The colosseum gatekeeper asks you to participate again. Accept the challenge.
*** リベンジに燃えるカッターマシンを返り討ちにした。
なぜかマムが闘技場に来ている。話しかけてみよう。
*** Cloud destroys the vengeful cutter. Talk to Madam M who happens to be in the colosseum.
*** クラウドの活躍にマムも大満足したようだ。
エアリスの支度も整ったという。マムの店に戻ろう。
*** Madam M is delighted by Cloud's performance, and says she's finished dolling up Aerith. Return to the parlor.
*** *** <>
*** このクエストは進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 暴走兵器 *** Weapons on a Rampage
*** 見回りの子供たち *** Kids on Patrol
*** 極秘開店モーグリショップ *** The Mysterious Moogle Merchant
*** 英雄の証明 *** A Verified Hero
*** 噂のスラムエンジェル *** The Angel of the Slums
*** 墓参りの報酬 *** Paying Respects
*** 盗みの代償 *** The Price of Thievery
*** 爆裂ダイナマイトボディ *** A Dynamite Body
*** 白熱スクワット *** Burning Thighs
*** あくなき夜 *** The Party Never Stops
*** 逆襲の刃 *** Shears' Counterattack
*** Lv. *** Lv.
*** HP *** HP
*** MP *** MP
*** ATB *** ATB
*** LIMIT *** Limit
*** 最大HP *** Max HP
*** 最大MP *** Max MP
*** 物理攻撃力 *** Attack
*** 物理防御力 *** Defense
*** 魔法攻撃力 *** Magic Attack
*** 魔法防御力 *** Magic Defense
*** *** Strength
*** 魔力 *** Magic
*** 体力 *** Vitality
*** 精神 *** Spirit
*** *** Luck
*** すばやさ *** Speed
*** 次のレベルまであと *** To Next Level
*** EXP *** EXP
*** AP *** AP
*** GIL *** G
*** リミット技 *** Limit Breaks
*** アビリティ *** Abilities
*** 魔法 *** Spells
*** てきのわざ *** Enemy Skills
*** DROP ITEMS *** Items Dropped
*** ABILITY *** Abilities
*** ??? *** ???
*** --- *** --
*** クラウド装備中 *** Equipped by Cloud
*** バレット装備中 *** Equipped by Barret
*** ティファ装備中 *** Equipped by Tifa
*** エアリス装備中 *** Equipped by Aerith
*** STATUS *** Attributes
*** 攻撃属性 *** Affinities
*** 防御耐性 *** Resistances
*** 耐性弱(50%防御) *** Lesser Resistances (50% DEF)
*** 耐性強(75%防御) *** Greater Resistances (75% DEF)
*** 無効(100%防御) *** Nullification (100% DEF)
*** 吸収 *** Absorb
*** 炎属性 *** Fire
*** 氷属性 *** Ice
*** 雷属性 *** Lightning
*** 風属性 *** Wind
*** 闇属性 *** Dark
*** リジェネ *** Regen
*** バリア *** Barrier
*** マバリア *** Manaward
*** リフレク *** Reflect
*** ウォール *** Wall
*** シールド *** Shield
*** ヘイスト *** Haste
*** レジスト *** Resist
*** *** Poison
*** 沈黙 *** Silence
*** 睡眠 *** Sleep
*** スロウ *** Slow
*** ストップ *** Stop
*** カエル *** Toad
*** 即死 *** Instant Death
*** バーサク *** Berserk
*** いかり *** Fury
*** かなしい *** Sedate
*** 物理 *** Physical
*** 魔法 *** Magic
*** 物理&魔法 *** Physical / Magic
*** 沈黙で封印できる技 *** Vulnerable to Silence
*** 亜種モンスター *** Variants
*** 死の宣告 *** Doom
*** 固定ダメージ *** Fixed Damage
*** 割合ダメージ *** Proportional Damage
*** 第13章 終了 *** Ch. 13 Finished
*** 第13章 終了 *** Ch. 13 Finished
*** CHAPTER 12 アバランチの死闘 *** Ch. 12: Fight for Survival
*** 七番街支柱に響き渡る銃声。
神羅に仕組まれた罠だと知るはずもないアバランチは
己の信念と命を懸け、決死の攻防戦を繰り広げる。
プレート崩壊を阻止し、仲間や街の人々を守るため
クラウドたちは支柱へと向かう。
*** The sound of gunfire echoes around the Sector 7 support pillar. Avalanche has walked into a trap and are surrounded by Shinra forces. Now they are locked in a desperate fight for survival. Cloud, Tifa, and Aerith head for the support pillar, determined to help their friends and stop Shinra from bringing the plate down on the slums.
*** 支柱へ急げ *** Head for the Pillar
*** 未知なる魔物の行方を追い、支柱へ急ごう。 *** Follow the trail of shadowy entities to the support pillar.
*** 未知なる魔物の妨害にあいながらも
遂に支柱へと辿り着いた一同。
負傷したウェッジをエアリスたちに託し
クラウドはひとり、支柱を駆け上がる。
*** The three fight off the mysterious fiends and arrive at the pillar. Leaving the injured Wedge with Aerith and Tifa, Cloud prepares to climb the support pillar alone.
*** 駅を抜け、七番街スラムへ向かおう。 *** Leave the station and head into the Sector 7 slums.
*** アバランチと合流 *** Link Up with Avalanche
*** 上階で苦戦中のアバランチの元へ急ごう。 *** Climb to where Avalanche fighters are battling Shinra.
*** 重傷のビッグスに仲間を託され、上階へ急ぐクラウド。
しかし、タークスのヘリがクラウドの姿を捕捉する。
*** A seriously injured Biggs urges Cloud to help his friends. As he hurries upward, he's spotted by a Turks' chopper.
*** 応戦中のアバランチと合流しよう。 *** Link up with the beleaguered Avalanche operatives.
*** 避難誘導 *** Evacuation Orders
*** 激化する戦闘。ティファはクラウドの応援に向かう。
一方、地上ではウェッジが住民の避難ルートを確保。
エアリスはマリン救出のため、セブンスヘブンへと急ぐ。
*** The fight is intensifying, and Tifa runs to assist Cloud. Down on the surface, Wedge secures an evacuation route for the civilians and Aerith makes for Seventh Heaven to save Marlene.
*** 負傷中のウェッジをフォローしよう。 *** Follow the injured Wedge.
*** マリンの元へ *** Saving Marlene
*** 墜落したヘリを迂回し、セブンスヘブンへ急ごう。 *** Detour around the crashed chopper and hurry to Seventh Heaven.
*** 住民たちを救助しつつ、セブンスヘブンへ急ごう。 *** Hurry to Seventh Heaven while helping the residents along the way.
*** 通れる道を探し、セブンスヘブンへ急ごう。 *** Find a way to reach Seventh Heaven.
*** マリンを連れて、安全な場所に避難しよう。 *** Take Marlene to a safe location.
*** 無事にマリンを見つけ出したエアリス。
ふたりでセブンスヘブンを出ようとしたそのとき
店の前に神羅のヘリが降り立つ。
エアリスはマリンを助けるため、ツォンとの取引を決意する。
*** Aerith has found Marlene. But when the pair try to leave, a Shinra chopper lands in front of Seventh Heaven and blocks their escape. To save Marlene, Aerith decides to make a deal with Tseng.
*** 住民に避難を呼びかけながら、セブンスヘブンへ急ごう。 *** Hurry to Seventh Heaven while telling the civilians to evacuate.
*** 救助 *** The Rescue
*** マーレの元まで、ベティをつれていこう。 *** Take Betty to Marle.
*** ベティを避難経路まで送り届けたエアリス。
再びセブンスヘブンを目指し、駆け出す。
*** Aerith delivers Betty to safety and takes off toward Seventh Heaven.
*** 最上階へ *** To the Top
*** タークスのヘリを追い、最上階へ急ごう。 *** Hurry to the top of the pillar, where the Turks' chopper awaits.
*** 守るべきもののため、支柱を駆け上がるクラウドたち。
しかし、最上階を目前にしてジェシーとの別れが訪れる。
溢れ出す悲しみを堪え、ティファは計画の阻止を心に誓う。
*** Cloud and Tifa climb the pillar, determined to save the slums below. But just as they are about to reach the top, however, they lose Jessie right before their eyes. Biting back her grief, Tifa silently vows to stop Shinra's diabolical plot.
*** ヘリの銃撃をかわしつつ、上階のアバランチと合流しよう。 *** Avoid the chopper fire and link up with Avalanche at the top.
*** 決戦 *** Showdown
*** 脱出方法を探そう。 *** Find a way to escape.
*** プレート落下計画の阻止は、失敗に終わった。
崩壊する七番街。
行き場のない怒りと後悔にまみれながらも
辛うじて掴んだ一本のワイヤーと仲間の腕にすがり
一同は地上へと運ばれていく。
*** Cloud and Avalanche have failed to stop the plate separation, and the Sector 7 section plummets to the ground. Furious that they were unable to stop Shinra, the group finds a cable in the nick of time that they use to escape back down to the surface.
*** バレットの元へ急ごう。 *** Hurry to Barret's side.
*** 壱番魔晄炉クリア *** Reactor: Destroyed
*** *** Avalanche and Cloud escape just in time. The explosion is more powerful than any of them expected, and Mako Reactor 1 is engulfed in flames.
*** CHAPTER 1 壱番魔晄炉爆破作戦 *** Ch. 1: The Destruction of Mako Reactor 1
*** 反神羅組織「アバランチ」に雇われた元ソルジャー・クラウド。
壱番魔晄炉爆破作戦が始まる。
*** Cloud, a mercenary, is hired by a group named Avalanche to help them blow up Mako Reactor 1. Their goal is to stop the Shinra Electric Power Company from destroying the planet.
*** 侵入路を進む *** Enter the Reactor Grounds
*** 警備兵をひきつけ、バレットたちの侵入を助けよう。 *** Occupy the security officers so Barret's group can get inside.
*** バレットたちに続こう。 *** Follow Barret and the others.
*** バレットに声をかけよう。 *** Talk to Barret.
*** ゲートの解錠に成功。
標的の壱番魔晄炉が目前に迫る。
*** With the gate unlocked, it is time to head for Mako Reactor 1 itself.
*** 駅構内へ向かおう。 *** Head out of the station.
*** 魔晄炉に侵入 *** Infiltrate the Reactor
*** クラウドの活躍で警備兵を退けた一同は
魔晄炉への侵入を果たす。
*** With Cloud's help, the group avoids the security and successfully infiltrates the reactor.
*** バレットたちをサポートしつつ、魔晄炉に侵入しよう。 *** Help Barret's group fight off attacks and enter the reactor.
*** バレットたちに続け *** Follow Barret
*** 先行するバレットたちと合流しよう。 *** Catch up with the others.
*** アバランチとクラウドは金網を抜け、施設内部を進む。 *** With Cloud behind them, the members of Avalanche pass through the wire fence and push deeper into the facility.
*** セキュリティ突破 *** Breach Security
*** 事前入手したパスコードで順調に扉を解除。
魔晄炉内を進んでいく。
*** With the passcode acquired earlier, the group opens the door and proceeds further into the facility.
*** 扉のロックを解除しながら、爆破ポイントを目指そう。 *** Open the locked door and reach the location where the bomb will be planted.
*** 魔晄だまりを目指す *** Reach Mako Storage
*** 警備網を突破し、遂に魔晄だまりのある
魔晄炉炉心へと到達する。
*** Fighting through the security net, the group reaches the heart of the facility.
*** 警備網をかいくぐり、魔晄だまりのある魔晄炉下層を目指そう。 *** Evade the Shinra security net and reach the lowest level of the reactor.
*** ジェシーに続け *** Follow Jessie
*** タイミングをはかって、監視レーザーをくぐり抜けよう。 *** Get the timing right to dodge the security lasers.
*** ジェシーの誘導で監視システムを突破。
更に奥へと進む。
*** The group follows Jessie through the security system. They continue to press on.
*** 爆弾の設置 *** Set the Charge
*** 爆弾の起動に成功したクラウドたち。
しかし、ガードスコーピオンの暴走により
壱番魔晄炉が崩壊を始める。
*** A Scorpion Sentinel ambushes Cloud and Barret after the bomb is set. The defeated robot short-circuits and starts destroying the reactor.
*** 炉心に爆弾を設置しよう。 *** Set the bomb on the reactor core.
*** 魔晄炉からの脱出 *** Escape from the Reactor
*** 制限時間内に、魔晄炉から脱出しよう。 *** Leave the facility before it explodes.
*** 間一髪のところで魔晄炉を脱出したクラウドとバレット。
爆発に巻き込まれる前に逃走経路へと急ぐ。
*** Cloud and Barret make it out of the reactor, but are not yet in the clear.
*** 制限時間内に、魔晄炉から脱出しよう。 *** Leave the facility before it explodes.
*** バレットと合流 *** Rendezvous with Barret
*** 別ルートを進むバレットと合流しよう。 *** Meet up with Barret, who has taken a different route.
*** 無事に合流を果たしたクラウドとバレット。
協力して出口を目指す。
*** Successfully reunited, Cloud and Barret work together to escape from the reactor facility.
*** 逃走経路へ急げ *** Sprint to Safety
*** 壱番魔晄炉の爆破に成功したアバランチ。
崩れゆく魔晄炉を後にし、作戦は逃走フェーズへと移行する。
*** Avalanche has successfully taken out the mako reactor. Now it is time for phase two of the plan─the getaway.
*** ウェッジが確保する逃走経路へ向かおう。 *** Meet up with Wedge, who is securing the escape route.
*** 「忠犬スタンプ」の目印を確認しよう。 *** Check the Stamp graffiti.
*** アバランチの目印を発見。スタンプの鼻が指し示す先へと進む。 *** The team has found Avalanche's graffiti. Now they just have to follow Stamp's nose.
*** バレットの元へ行き、状況を確認しよう。 *** Talk to Barret to gain insight on the situation.
*** 魔晄炉へ繋がる隠し通路は、車両基地の先にあるという。
一同は車両基地を目指し、移動を再開する。
*** As there is a hidden passageway leading to the reactor from the train yard, the three set out to look for it.
*** バレットの元へ行き、状況を確認しよう。 *** Talk to Barret for the latest on the situation.
*** 警備を蹴散らし、先へ進もう。 *** Drive off the security and keep moving forward.
*** 基地前の警備兵を退けることに成功。
しかし、車両基地前のゲートは施錠されている。
*** The security officers guarding the train yard have been defeated, but the gate to the train yard is locked.
*** 車両基地横の階段をのぼり、施錠されたゲートを迂回しよう。 *** Climb the stairs next to the train yard to get around the locked gate.
*** 車両基地横の階段から、別の通路へ侵入。
迂回して車両基地の隠し通路を目指す。
*** The team climbs the stairs next to the train yard and finds another way in. Now they head for the secret passageway in the train yard.
*** CHAPTER 2 八番街の出会い *** Ch. 2: Fateful Encounters
*** 壱番魔晄炉の爆破作戦を成功させ
魔晄炉と八番街を繋ぐ通路へと逃げ延びたアバランチ。
爆破がもたらした被害の大きさに動揺しつつも
アジトへと帰還するため、八番街を目指す。
*** Avalanche has successfully blown up Mako Reactor 1 and fled into a passageway that leads to Sector 8. Shaken by the devastation wrought by the explosion, the group heads for their base in Sector 7.
*** 逃走経路を進む *** Use the Escape Route
*** アバランチの後に続こう。 *** Follow the Avalanche members.
*** 逃走経路を抜け、八番街へと出てきた一同。
最終列車に乗り込むため、個別に移動を開始する。
*** The group has followed the escape route to Sector 8. In order to board their train home discreetly, they must go their separate ways.
*** 通路を抜け、八番街を目指そう。 *** Take the escape route to Sector 8.
*** 八番街駅を目指す *** Reach the Sector 8 Station
*** 受け取ったマテリアを装備し
先行するジェシーたちを追って駅を目指そう。
*** Equip the materia you received and follow Jessie to the station.
*** 駅を目前に、ハイウェイの崩落に巻き込まれるクラウド。
燃えさかる建物を前に、かつての記憶が幻覚とともに蘇る。
*** Just before Cloud reaches the station, the expressway collapses and blocks his path. In the fires of the wreckage, he has a vision of an old nemesis.
*** ガレキの散乱する街を抜け、駅を目指そう。 *** Find a way through the rubble and wreckage to reach the station.
*** 謎の男 *** Follow Him
*** 目の前に現れた男の姿に、混乱する記憶。
痛む頭を抱えつつも、クラウドは駅を目指し移動を再開する。
*** Cloud's mind is sent into a frenzy after catching up to this figure from his past. After the man disappears and Cloud's head stops aching, he makes for the station once again.
*** 謎の男を追いかけよう。 *** Follow the man from your past.
*** 迂回路を進む *** Taking a Detour
*** 花売りとクラウドの前に現れた、正体不明の敵。
なにが起きているのか把握する間もなく
クラウドは騒ぎを聞きつけた治安維持部隊に発見されてしまう。
*** The figure from Cloud's past appears before him and the flower peddler. Before he knows what's happening though, Cloud is spotted by Public Security forces.
*** 駅へと繋がる道を探そう。 *** Find a way to reach the station.
*** 追跡をかわす *** Evade Pursuers
*** 噴水広場で神羅の増援部隊を退けたクラウド。
警備網が敷かれた駅周辺を避け、逃走経路を探る。
*** Cloud fights off Shinra reinforcements at the fountain plaza. Now he has to get past the security perimeter around the station and find an escape route.
*** 治安維持部隊の追跡を振り切り、駅を目指そう。 *** Shake Public Security and head for the station.
*** 市街地の逃走 *** Flight through the City
*** クラウドは駅を離れ、住宅街方面へと迂回。
しかし、既に神羅の包囲網は八番街全体に及んでいる。
*** Cloud avoids the station and makes a detour through the residential area. However, Shinra security is posted all throughout Sector 8, making things difficult.
*** 駅周辺を避け、逃走経路を確保しよう。 *** Find an alternate escape route.
*** 建物をつたっていく *** Climb to the Roof
*** 神羅の追撃を振り切り、クラウドは建物の屋上へと逃れる。 *** Fighting off the Shinra pursuit, Cloud flees to the roof of a nearby building.
*** 建物の上をつたって移動しよう。 *** Climb up the building to escape.
*** 包囲網を突破 *** Break the Blockade
*** 次々と現れる治安維持部隊に包囲されるクラウド。
間一髪のところで最終列車に飛び乗り、八番街を後にする。
*** Cloud is trapped by a succession of Public Security squads. In the nick of time, Cloud boards the last train out of Sector 8.
*** 神羅の包囲網を突破しよう。 *** Fight your way through the groups of Public Security forces.
*** 最終列車 *** Last Train
*** 魔晄炉爆破による被害に不満を募らせる乗客たち。
それぞれに複雑な感情を抱えるアバランチを乗せ
最終列車は七番街スラムへと向かう。
*** Civilian passengers are angry about the destruction caused by the reactor explosion. Uncertain and unsure about what they have done, the members of Avalanche ride the last train down to the Sector 7 slums.
*** 先頭車両でバレットたちと合流しよう。 *** Meet up with Barret and the others at the front of the train.
*** CHAPTER 3 セブンスヘブン *** Ch. 3: Home Sweet Slum
*** 爆破作戦を終えたクラウドたちはプレート下層の駅に降り立つ。
そこはプレートに遮られ光も届かない廃材でできた街――
アバランチの本拠地でもある、七番街スラムだった。
*** Their mission concluded, Cloud and the others disembark at the Sector 7 slums. Situated below the plate, no natural sunlight reaches the town, but despite its bleak appearance, this is where the members of Avalanche call home.
*** アジトへの帰還 *** Return to Base
*** セブンスヘブンに向かい、報酬を受け取ろう。 *** Head for Seventh Heaven and claim your payment.
*** ティファと一緒に、アパートへ向かおう。 *** Go to the apartment with Tifa.
*** 幼なじみのティファの紹介で、部屋を借りたクラウド。
明日はティファの集金を手伝うことを約束し、眠りにつく。
*** Tifa, a childhood friend of Cloud, uses her connections to get him an apartment. After promising to help her with collections tomorrow, Cloud hits the sack.
*** うめき声 *** Noisy Neighbors
*** 203号室の様子を確認しよう。 *** Check on room 203.
*** 夜中に目を覚ましたクラウドは
203号室で再びセフィロスの姿を目撃する。
続く幻覚への戸惑いを抱えたまま、朝が訪れる。
*** Awoken in the middle of the night, Cloud goes to room 203, where he again has a vision of Sephiroth. He eventually returns to his room, still reeling from the hallucinations as he awaits the dawn.
*** スラムの日常 *** Life in the Slums
*** セブンスヘブンへ向かおう。 *** Head for Seventh Heaven.
*** セブンスヘブンにいるティファから、仕事の話を聞こう。 *** Talk to Tifa in Seventh Heaven about a job.
*** ティファと一緒に、JSフィルターの集金に向かおう。 *** Go with Tifa to collect payments for the water filters she sells.
*** ティファと一緒に、自警団を訪ねてみよう。 *** Visit the local neighborhood watch with Tifa.
*** ビッグスたちから仕事を請け負ったクラウド。
「なんでも屋」としての実績を作るため
ティファとともにガレキ通りへと向かう。
*** Cloud has been contracted by Biggs to exterminate some monsters, so he goes with Tifa to Scrap Boulevard.
*** 自警団の依頼 *** A Job for the Neighborhood Watch
*** 依頼をこなすため、ガレキ通りへ向かおう。 *** Head to Scrap Boulevard to carry out the job.
*** ガレキ通りのモンスターを退治しよう。 *** Get rid of the Scrap Boulevard monsters.
*** 報告のため、ビッグスの元へ戻ろう。 *** Go to Biggs and tell him the job is done.
*** ガレキ通りのモンスターを一掃したクラウド。
七番街スラムの人々に「なんでも屋」の評判が広まっていく。
*** Cloud has cleared the monsters from Scrap Boulevard and is starting to make a name for himself in the slums.
*** なんでも屋の仕事 *** Problem Solving
*** 自警団の詰所にいるワイマーに会いに行こう。 *** Talk to Wymer at the neighborhood watch office.
*** 依頼人の元へ向かい、仕事をこなそう。 *** Find the clients and carry out the jobs for them.
*** ティファの協力もあり、軌道に乗る「なんでも屋」。
スラムでの生活にも、次第に馴染んでいく。
*** Thanks in part to Tifa, the local population is starting to recognize Cloud's name.
*** 武器屋に行ってみよう。 *** Go to the weapons store.
*** 仕事が終わったら *** A Job Well Done
*** セブンスヘブンに戻り、報酬を受け取ろう。 *** Head for Seventh Heaven to claim your payment.
*** 人だかりの様子を確認しよう。 *** Check on the commotion.
*** 火薬を盗んだ疑いで連れ去られるジョニーの姿に
アバランチの情報が漏れる可能性を危惧するティファ。
クラウドはティファとともに、ジョニー救出へ向かう。
*** Johnny is arrested on suspicion of stealing blasting powder. Tifa worries that his loose lips will lead security forces to Avalanche, and decides to rescue him. Cloud accompanies her in the endeavor.
*** 動く神羅 *** Shinra Reacts
*** ティファとともに、ジョニーの後を追いかけよう。 *** Join Tifa and go after Johnny.
*** 警備兵の注意をひきつけ、ジョニーを助けよう。 *** Draw the security officers' attention and save Johnny.
*** ジョニーに話しかけよう。 *** Talk to Johnny.
*** 警備兵が目を覚ます前に、この場から離れよう。 *** Get out of the area before the security officers wake up.
*** セブンスヘブンに戻り、報酬を受け取ろう。 *** Head for Seventh Heaven to claim your payment.
*** ジョニーを逃がし、セブンスヘブンへ戻ったクラウドたち。
急きょ始まったアバランチの作戦会議のせいで
またもや報酬を受け取り損ねたクラウドは
カウンターでひとり、時間を潰す。
*** Having rescued Johnny, Cloud and Tifa head back to Seventh Heaven. Before Cloud can collect his payment, Barret holds an impromptu strategy meeting with the other Avalanche members. Left all by himself, Cloud kills time at the bar.
*** 作戦会議 *** Talking Strategy
*** アバランチの会議が終わるまで、店で待とう。 *** Wait in the bar until the conference is over.
*** カウンターで作戦会議が終わるのを待とう。 *** Wait at the bar counter until Avalanche's meeting ends.
*** 店を出て、天望荘へ戻ろう。 *** Leave the bar and return to Stargazer Heights.
*** 次の作戦を、クラウド抜きで進めることに決めたアバランチ。
報酬を受け取り店を出たクラウドは
店の前でたむろする、あやしげな男たちの姿を目撃する。
*** Avalanche decides that their next mission will not include Cloud. After collecting his pay, Cloud leaves the bar, only to spot suspicious men stationed in front of it.
*** 不穏な影 *** Ominous Shadows
*** あやしげな男たちの様子を探ろう。 *** Find out what the suspicious men are up to.
*** あやしげな男たちについていこう。 *** Follow the suspicious men.
*** 天望荘へ戻ろう。 *** Return to Stargazer Heights.
*** バレットの情報を探る男たちを退けたクラウド。
天望荘へと戻ると、部屋の前で待っていたジェシーから
仕事の依頼を持ちかけられる。
*** Cloud has chased off the men who were looking for information about Barret. When Cloud returns to Stargazer Heights, he finds Jessie waiting for him with a new job request.
*** ジェシーの依頼 *** The Jessie Job
*** 準備を整えて、ジェシーに話しかけよう。 *** Make preparations and then talk to Jessie.
*** ジェシーの目的は不明だが、報酬は悪くない。
クラウドは依頼を引き受けることを決め、七番街へと向かう。
*** It is not clear exactly what Jessie wants, but the pay is good, so Cloud decides to accept the job and head for the Sector 7 plate.
*** ウェッジの家へ *** To Wedge's Place
*** ウェッジを家まで送り届けよう。 *** See Wedge safely back home.
*** ウェッジを家まで送り届けたクラウドは
報酬を受け取るため、ジェシーの家へと向かう。
*** After seeing Wedge home, Cloud heads to Jessie's place to collect his reward.
*** 残りの報酬 *** Remaining Payment
*** ジェシーの家に行き、報酬を受け取ろう。 *** Go to Jessie's place and collect your reward.
*** ジェシーから報酬を受け取るクラウド。
強引な誘いに戸惑いつつ、ジェシーの家を後にする。
*** Cloud receives his reward from Jessie. Confused by the bold invitation, he leaves her place.
*** スラムの心得 *** Slum Wisdom
*** 天望荘に帰り、体を休めよう。 *** Return to Stargazer Heights and take a break.
*** 帰りの遅いクラウドを天望荘で待っていたティファ。
かわす会話にお互いのわだかまりも少しずつ解け
穏やかな夜が訪れる。
*** Cloud is late, and Tifa is waiting for him when he returns to Stargazer Heights. They have a heart-to-heart and clear the air between them before turning in for the night.
*** 急襲 *** Sudden Attack
*** ティファとともに、バレットたちの元へ急ごう。 *** Hurry to Seventh Heaven with Tifa to help the other Avalanche members.
*** 通れない道を迂回し、バレットたちの元へ急ごう。 *** Detour around the blocked road and hurry to join Barret.
*** 正体不明の敵の襲撃により、負傷したジェシー。
クラウドはバレットから改めて協力を持ちかけられる。
*** Jessie has been injured in the attack by unknown assailants, meaning Barret has no choice but to ask Cloud to participate in the next mission.
*** 作戦決行 *** A New Operation
*** 準備を整えて、駅に向かおう。 *** Prepare for action, then head for the station.
*** アバランチとともに列車へと乗り込むクラウド。
二度目の爆破作戦を成功させるため
一路、伍番魔晄炉を目指す。
*** Cloud, Tifa, and Barret all board the train and head for Mako Reactor 5, determined to make this second bombing mission a success.
*** 化けネズミの軍団 *** Rat Problem
*** ワイマーが紹介してくれた依頼人、アイテム屋に会ってみよう。 *** Talk to the item store owner.
*** アイテム屋から化けネズミ退治を依頼された。
街はずれでウェアラットを倒し、目標をおびき出そう。
*** The item store owner complains of a rat infestation. Head to the edge of town and slay wererats until the doomrats appear.
*** ウェアラットを退治した。
化けネズミが出てくるまで、街をうろついて時間をつぶそう。
*** With the wererats slain, the doomrats should appear before long. Head back to town to kill time until they do.
*** 化けネズミを倒した。
アイテム屋に依頼達成を報告しよう。
*** The doomrats have been slain. Report back to the item store owner with the good news.
*** クラウドの力量を認めたアイテム屋は
一転、調子よくなんでも屋への協力を約束するのだった。
*** Cloud proves himself to the item store owner, who finally takes a liking to him and promises to lend a hand.
*** このクエストは進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 廃工場の羽根トカゲ *** Nuisance in the Factory
*** ワイマーに紹介された依頼人、ジャンク屋の元に向かおう。 *** Talk to the scrap dealer.
*** ジャンク屋から羽根トカゲ退治を依頼された。
タラガ廃工場前にいる自警団員ナルジンに会おう。
*** The scrap dealer needs someone to deal with the lesser drakes. Talk to watch member Narjin by the abandoned factory.
*** 羽根トカゲは、タラガ廃工場の奥の倉庫に
2グループいるという。すべて倒そう。
*** There are two groups of drakes in the warehouse. Defeat them all.
*** 羽根トカゲは、もう1グループいるはずだ。
探し出して倒そう。
*** There's another group of drakes somewhere. Find them and defeat them.
*** 羽根トカゲを退治した。
ジャンク屋に依頼達成を報告しよう。
*** The lesser drakes have been dealt with. Return to the scrap dealer with the good news.
*** なんでも屋クラウドの実力を知ったジャンク屋は
支柱前広場で騒ぎが起こっていることを教えてくれた。
*** Cloud proves his prowess to the scrap dealer, who informs him of a ruckus at the pillar plaza.
*** このクエストは進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** さまよう軍犬 *** On the Prowl
*** 新しい依頼があるかもしれない。
ワイマーに聞いてみよう。
*** Talk to Wymer to see if there's anything new.
*** ワイマーから神羅の軍用犬退治の依頼を受けた。
ガレキ通りにいるガードハウンドを倒そう。
*** Wymer needs someone to slay a Shinra military attack dog roaming the streets. Find and defeat the attack dog in Scrap Boulevard.
*** 逃げたガードハウンドを追おう。 *** Chase the attack dog.
*** ワイマーがいる。話しかけてみよう。 *** Talk to Wymer.
*** ガレキ通りの奥に逃げたガードハウンドを追おう。 *** Chase the attack dog that ran down Scrap Boulevard.
*** ガードハウンドを倒した。
ワイマーに依頼達成を報告しよう。
*** Tell Wymer the monster has been dealt with.
*** 異常に凶暴なガードハウンドは、噂に聞く神羅の
地下実験場でつくられたものだったのだろうか?
真実を知る手掛かりは、今はない。
*** Was the attack dog created in the alleged underground Shinra test site? There's no way of knowing the truth─yet.
*** このクエストは進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 墓場からの異物 *** Just Flew In from the Graveyard
*** ジャンク屋から新たな仕事の情報を得た。
支柱前広場に行ってみよう。
*** The scrap dealer has info on a new job. Head to the pillar plaza.
*** 自警団のグエンからディーングロウ退治を依頼された。
ディーングロウはタラガ廃工場にいるが、近づくには
廃工場の箱に隠された「自警団のカギ」がいるという。
カギを探し出して、ディーングロウを倒そう。
*** The neighborhood watch needs someone to take care of the cerulean drake in the abandoned factory. A watch security key is needed to get inside, but one should be hidden inside a wooden crate near the building. Find the key and slay the drake.
*** ディーングロウを倒した。
グエンに依頼達成を報告しよう。
*** The cerulean drake has been defeated. Tell Gwen the good news.
*** スラム住民を守ろうとしない兵士に怒るグエン。
クラウドは、神羅とスラムの複雑な関係を知る。
*** Gwen lashes out at the Shinra soldiers, accusing them of being unconcerned about the welfare of the slums' residents. Cloud learns of the complex relationship between Shinra and the people of the undercity.
*** このクエストは進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 消えたトモダチ *** Lost Friends
*** ワイマーが教えてくれた依頼人、ベティと会ってみよう。 *** Talk to Betty.
*** 幼いベティからトモダチ──ネコ探しを頼まれた。
スラムのどこかにいる3匹のネコを見つけよう。
*** Betty needs someone to find her feline friends. Search the slums for the three cats.
*** ネコを見つけたが、逃げられてしまった。
めげずに残りのネコを探そう。
*** You spot a cat, but it runs away. Keep searching.
*** ネコを見つけたが、逃げられてしまった。
凹まずに残りのネコを探そう。
*** You spot a cat, but it runs away. Keep searching.
*** 捕まえられなかったが3匹の無事は確認できた。
ベティに謝りに行こう。
*** The cats are safe, but still nowhere to be found. Return to Betty and apologize.
*** ネコたちはベティの元に帰ってきた。
これもクラウドのおかげ……か?
*** The three cats come home to Betty, all thanks to Cloud...?
*** このクエストは進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** チャドリーレポート *** Chadley's Report
*** 奇妙な少年研修生チャドリーから研究への協力を依頼された。
モンスターを「みやぶる」マテリアで調べてみよう。
*** The quirky, young scholar, Chadley, needs help with his research. Use the Assess materia to gather intel on fiends.
*** 依頼されたバトルレポートを達成した。
チャドリーに報告しよう。
*** Report your findings to Chadley.
*** データを得たチャドリーは新たなマテリアを開発した。
彼に協力すれば、さらなる力を得ることができそうだ。
*** With Cloud's help, Chadley forges a new materia. Imagine how many new discoveries can be made with a little more help...
*** バトルレポートを期間内に報告することはできなかった。
次の機会に報告しよう。
*** Failed to report to Chadley within the time frame. Find him later and share your findings.
*** ふたりきりの時間 *** Alone at Last
*** 自分の部屋のフィルターを交換しよう。 *** Change the filter in your room.
*** ティファと一緒に、天望荘へ帰ろう。 *** Head back to Stargazer Heights with Tifa.
*** ティファの部屋へ行こう。 *** Go to Tifa's room.
*** マーレに依頼達成を報告しよう。 *** Tell Marle you've finished the job.
*** ティファと楽しく話すことができた。
彼女を笑顔にしたクラウドをマーレも認めたようだ。
*** Cloud gets Tifa to smile, leading even Marle to accept that he may be something special.
*** 天望荘での休憩をあきらめ、店に戻ったクラウドたち。
クラウドはティファ手製のカクテルで疲れを癒やす。
*** They return to the bar, where Cloud unwinds with one of Tifa's cocktails.
*** モーターチェイス *** Motor Chase
*** 警備隊とソルジャーの追跡を振り切り、車庫に到着。
バイクを降りた一同は、七番街を目指す。
*** The group shakes off both Public Security and a SOLDIER before reaching the depot. Dismounting from their bikes, they head into Sector 7.
*** 第4章 終了 *** Ch. 4 Finished
*** 第4章 終了 *** Ch. 4 Finished
*** 陽動作戦 *** A Little Diversion
*** 突如、七六分室へと乱入する本家アバランチ。
襲撃の混乱に乗じ、クラウドたちは七六分室を後にする。
*** Avalanche HQ operatives storm the scene, as they were coincidentally launching an assault of the 7-6 Annex at the same time. Amidst the chaos that ensues, Cloud and Biggs escape the annex.
*** 七六分室の広場へ侵入し、警備の注意を引きつけよう。 *** Enter the Sector 7-6 Annex plaza and draw the attention of the guards.
*** 七六分室に潜入 *** Sector 7-6 Annex Infiltration
*** 何者かに襲われた警備室の様子に警戒を強めつつも
七六分室へと侵入を果たしたクラウドたち。
ジェシーの合図とともに、いよいよ陽動作戦が始まる。
*** An attack on the guard room has the three on alert, but does not deter them from sneaking into the 7-6 Annex. Once in, Jessie gives the signal and the diversionary operation begins.
*** 広場前で待機し、作戦開始に備えよう。 *** Wait in the plaza and get ready for the operation.
*** ビッグスたちと七六分室へ向かおう。 *** Head for the Sector 7-6 Annex with Biggs and Wedge.
*** 空地で合流 *** Rendezvous at the Empty Lot
*** 作戦を成功させ、無事に空地で合流する一同。
七番街スラムへ戻るため、移動を開始する。
*** The group meets up at the empty lot. The mission is a success, and now it is time to head back to the Sector 7 slums.
*** ジェシーと合流するため、空地へ向かおう。 *** Head for the empty lot to meet Jessie.
*** ジェシーの依頼 *** The Jessie Job
*** 頼まれていたIDカードを入手したクラウド。
家族団らんの声を背に、ジェシー宅を後にする。
*** With the ID badge Jessie asked for in hand, Cloud leaves the house while the Avalanche members make merry in the kitchen.
*** 裏口からジェシー宅に侵入し、頼まれた仕事をこなそう。 *** Enter Jessie's house through the back door and do what she asked.
*** ジェシーたちが注意を引きつけている間に、家の外へ出よう。 *** Exit the house while Jessie and the others are drawing the attention of Jessie's mom.
*** ジェシー宅の裏手で待機しよう。 *** Wait around the corner of Jessie's house.
*** CHAPTER 4 真夜中の疾走 *** Ch. 4: Mad Dash
*** ジェシーの頼みで
プレート上の七番街へ同行することになったクラウド。
待ち合わせの駅へと向かうと
ビッグスとウェッジが二人を待ち受けていた。
幼なじみ三人とクラウドの、「秘密の作戦」が始まる。
*** Cloud agrees to help Jessie with a secret job topside in Sector 7. When they reach their rendezvous point, however, Biggs and Wedge are already waiting for them. After a chat, the four decide to all go together.
*** スラムへ帰ろう *** Return to the Slums
*** ジェシーの情報により、一同は脱出用パラシュートを入手。
作戦を終えた達成感を胸に、七番街スラムへと降下する。
*** Thanks to Jessie, the group finds parachutes for their escape and─after some initial trepidation─jumps off the edge of the plate.
*** 脱出ポイントを目指そう。 *** Head for the extraction point.
*** ジェシーの後に続き、社宅地区を後にしよう。 *** Follow Jessie out of the employee housing district.
*** 帰宅 *** Homecoming
*** ジェシーの家までやってきた一同。
クラウドは依頼をこなすため、家の前にひとり残る。
*** The group arrives at Jessie's house. Jessie tells Cloud to wait outside.
*** ジェシーの家へ向かおう。 *** Head for Jessie's house.
*** 七番街へ *** To Sector 7
*** ジェシーが生まれ育った、七番街の社宅地区。
一同は静まりかえった夜の住宅街を進む。
*** The four enter the employee housing district─where Jessie was born and raised─while the residents there settle in for the night.
*** ジェシーの後を追い、七番街へ向かおう。 *** Follow Jessie into Sector 7.
*** 四番街行き列車 *** All Aboard for Sector 4
*** 隔離開始 *** Separate Ways
*** 仲間を探せ *** Looking for a Friend
*** 仲間を探せ *** Looking for a Friend
*** バレットを探せ *** Find Barret
*** 伍番魔晄炉へ *** To Mako Reactor 5
*** 作戦会議 *** Get Your Bearings
*** 目印を探せ *** Find Stamp
*** 目印発見 *** The Nose Knows
*** 進路確認 *** Check the Route
*** 基地前の警備 *** Train Yard Security
*** 隠し通路 *** Secret Passageway
*** 階段から迂回する *** Stairway Detour
*** 伍番魔晄炉への道 *** The Road to Mako Reactor 5
*** 第5章 終了 *** Ch. 5 Finished
*** 第5章 終了 *** Ch. 5 Finished
*** CHAPTER 5 迷宮の犬 *** Ch. 5: Dogged Pursuit
*** 負傷したメンバーに代わり
伍番魔晄炉の爆破作戦に参加することになったクラウド。
四番街行きの列車に乗り込んだ一同は
作戦開始に向け、それぞれに緊張感を募らせていく。
*** Cloud replaces the injured Jessie and joins the mission to blow up Mako Reactor 5. The team boards the train for Sector 4, nervous about the mission to come.
*** 到着まで、車両内を散策しよう。 *** Explore the train until it arrives.
*** 到着の時を待つ一同。
その時、車内で臨時のIDスキャンが始まる。
*** Some time into the ride, an unscheduled ID scan sweeps the train.
*** 警備兵器を撃破し、ティファたちと合流しよう。 *** Destroy the security drones, then join up with Tifa and Barret.
*** IDスキャンが異常を検知し、車両隔離が始まった。
一同は作戦変更を余儀なくされる。
*** The ID scan detects an anomaly and the passenger car they're in is sealed off. The team is forced to change their plan.
*** ティファたちと合流しよう。 *** Join up with Tifa and Barret.
*** 列車から飛び降り、ティファと合流を果たしたクラウド。
銃声を頼りに、バレットを探す。
*** Clouds leaps from the train and joins up with Tifa. Together, they look for Barret by following the sound of gunfire.
*** バレットと合流しよう。 *** Join up with Barret.
*** 列車から飛び降り、合流を果たした一同。
伍番魔晄炉を目指し、移動を再開する。
*** Having reunited after their dramatic leap from the train, the three regroup at a nearby rail map to discuss their next steps.
*** バレットと合流しよう。 *** Join up with Barret.
*** 無事にバレットとも合流。
伍番魔晄炉を目指し、移動を再開する。
*** With Barret found, it is time to set out for Mako Reactor 5.
*** 伍番魔晄炉を目指して、移動しよう。 *** Set out for Mako Reactor 5.
*** トンネル内には、仲間がつけた
「忠犬スタンプ」の目印があるという。
一同は目印を頼りに、伍番魔晄炉を目指す。
*** Colleagues have drawn graffiti of Stamp on the tunnel walls. Guided by the Shinra mascot, the group heads for Mako Reactor 5.
*** バレットの元へ行き、状況を確認しよう。 *** Go to Barret and check on the current situation.
*** 伍番魔晄炉線沿いに螺旋トンネルを進む「プランE」へと
作戦移行を決めるバレット。
仲間の目印を頼りに、伍番魔晄炉を目指す。
*** Barret decides to switch to plan E. The team will follow the Mako Reactor 5 line through the corkscrew tunnel, guided by the signs another Avalanche cell left.
*** アバランチの仲間がつけた目印を頼りに、魔晄炉を目指そう。 *** Use the graffiti left by Avalanche to reach Mako Reactor 5.
*** 目印に従い、車両基地前まで辿り着いた一同。
警備を蹴散らし、ゲートの先へと迂回する道を探す。
*** Following the Stamp graffiti, the team arrives at the train yard. They must drive off security and find a way to get past the locked gate.
*** 車両基地にある隠し通路を目指そう。 *** Find the secret passageway in the train yard.
*** 車両基地で待ち構えていた巨大警備兵器を撃破。
いよいよ、隠し通路へと進む。
*** The three dispatch the Crab Warden that was apparently stationed in the train yard. At last, they can take the secret passageway.
*** 隠し通路を進もう。 *** Move along the secret passageway.
*** 神羅の妨害をかいくぐり、螺旋トンネルを後にする一同。
伍番魔晄炉の侵入経路へと続く、プレート内部を進む。
*** Avoiding Shinra security, the team leaves the corkscrew tunnel behind. Following the route to Mako Reactor 5, they move into the plate's interior.
*** 崩れた通路の先 *** Collapsed Passageway
*** 崩れた通路を迂回し
H-07区画のマテリアを入手した。
*** The team detours around the collapsed passageway and recovers the materia in Section H-07.
*** H-07区画でマテリアを発見したが
入手せずに先へ進んだ。
*** The team ignores the materia and continues on.
*** H-07区画でマテリアを発見。
入手方法を探そう。
*** The team has found materia in Section H-07. But can they get to it?
*** 換気ファン内部 *** Inside the Ventilation Fan
*** 換気ファンの停止に成功。
召喚マテリアを入手した。
*** The team manages to stop the ventilation fan and recover the summoning materia.
*** 換気ファン内部でマテリアを発見したが
入手せずに先へ進んだ。
*** The team ignores the materia and continues on.
*** 換気ファン内部でマテリアを発見。
入手方法を探そう。
*** The team has found materia inside the ventilation fan. But how do they get it?
*** CHAPTER 6 スラムの太陽 *** Ch. 6: Light the Way
*** 螺旋トンネルの隠し通路から
四番街のプレート内部へと辿り着いた一同。
行く手にそびえる伍番魔晄炉の柱を見据え
朽ち果てたプレート内部の通路を進む。
*** Barret, Cloud, and Tifa follow the secret passageway from the corkscrew tunnel until they reach the interior of the Sector 4 plate. Mako Reactor 5 is now closer than ever, but they still must make their way through this rusted maintenance area to get there.
*** G区画を目指す *** Head for Section G
*** G区画のゲートを起動するため、電力を確保しよう。 *** Secure enough power to unlock the Section G gate.
*** ゲートに戻って、ロックを解除しよう。 *** Return to the gate and unlock it.
*** 電力不足でまともに稼働していないプレート内の設備。
ライトを消して非常用電力を確保した一同は
G区画のゲートを再起動させ、先へと進む。
*** The facilities inside the plate are not operating properly due to a lack of power. The team kills the lights to secure the emergency power supply. This allows them to open the Section G gate and keep moving forward.
*** G区画を目指し、通路を進もう。 *** Follow the passageway to Section G.
*** 制御室へ向かう *** Head to the Control Room
*** 制御室へ向かい、電力の供給状況を確認しよう。 *** Go to the control room and check the power supply.
*** 施設の電力供給が不足していることを確認。
非常用電力の確保へ向かう。
*** The team confirms that there is not enough electricity, and so they set out to secure an emergency power supply.
*** 非常用電力の確保 *** Secure a Power Source
*** ライトを消して、非常用電力を確保しよう。 *** Disable the sun lamp to turn on the emergency power supply.
*** ライトを消し、非常用電力を確保。
ゲートに電力が供給される。
*** The team turns off the sun lamp, thus triggering the emergency power supply. The gate now has enough power to operate.
*** H区画を目指す *** Head for Section H
*** 【削除予定】H区画を目指し、通路を進もう。 *** Follow the passageway to Section H.
*** 換気ファン前のパイプを渡り、H区画へ到着。
伍番魔晄炉へと繋がるメインリフトを発見する。
*** The team uses the pipe in front of the ventilation fans to reach Section H. There they find the cargo platform leading to Mako Reactor 5.
*** H区画を目指し、通路を進もう。 *** Follow the passageway to Section H.
*** H区画への道 *** The Way to Section H
*** ティファの元へ向かい、周辺の状況を確認しよう。 *** Go to Tifa and check the surrounding area.
*** 換気ファンを目印に、H区画へ繋がっている道を探そう。 *** Find the way to Section H, using the ventilation fan as a landmark.
*** 壁際でH区画方面へと繋がるパイプを発見。
活路が拓ける。
*** The team finds a pipe on the wall that leads to Section H. They have found a way through.
*** リフトの電力確保 *** Power for the Platform
*** メインリフトに戻り、起動を確認しよう。 *** Return to the cargo platform and see if it works.
*** ライトを消し、メインリフトへと戻ってきた一同。
この先で待っているビッグスとの合流を急ぐ。
*** The team kills the lights and returns to the cargo platform. Now it is time to rendezvous with Biggs.
*** メインリフトの電力を確保するため、ライトを消そう。 *** Disable the sun lamps to secure enough power for the platform.
*** 1つ目のライト *** One Sun Lamp Down
*** 1つ目のライトを消して、非常用電力を確保しよう。 *** Disable the first sun lamp to increase the power supply.
*** ライト1つ分の電力を確保。
電力が回復したことで、警備システムが稼働を再開する。
*** The team has diverted power from one of the lights to the surrounding area. With this, the security system comes online.
*** 復旧した端末 *** Console Online
*** 電力が回復した端末を確認してみよう。 *** Now that the power has been restored, check the console.
*** 電力回復により、可動式足場の操作端末が起動。
進路の確保を試みる。
*** The terminal to operate the platforms is working. Activate it and keep forging ahead.
*** 2つ目のライト *** Two Sun Lamps Down
*** 2つ目のライトを消して、非常用電力を確保しよう。 *** Disable a second sun lamp to increase the power supply.
*** ライト2つ分の電力を確保。
小型リフトに電力が供給される。
*** The team has diverted power from another sun lamp. The small platform now has power.
*** 3つ目のライト *** Three Sun Lamps Down
*** 3つ目のライトを消して、非常用電力を確保しよう。 *** Disable the last sun lamp to further increase the power supply.
*** ライト3つ分の電力を確保。
メインリフト起動に必要な電力の確保が完了する。
*** The team has diverted power from three sun lamps. The cargo platform now has enough power to operate.
*** メインリフトの先へ *** To the Cargo Platform
*** メインリフトを起動し、ビッグスとの合流ポイントへと到着。
脱出用のワイヤーリールを受け取り
伍番魔晄炉内部へ侵入を開始する。
*** Using the cargo platform, the team makes it to the rendezvous with Biggs. They take the grappling guns they will need to escape the facility, then head for the Mako Reactor 5 interior.
*** メインリフトに乗り
ビッグスとの合流ポイントを目指そう。
*** Ride the cargo platform and meet Biggs at the rendezvous point.
*** CHAPTER 7 伍番魔晄炉の罠 *** Ch. 7: A Trap Is Sprung
*** 不測の事態に作戦変更を強いられながらも
ついに伍番魔晄炉内部への侵入を果たしたアバランチ。
二度目の爆破作戦を成功させるため、施設最奥の炉心を目指す。
*** Despite unforeseen obstacles forcing many changes to the plan, the three have made it inside Mako Reactor 5. Determined to make the second bombing operation a success, the group heads for the reactor's core.
*** 魔晄だまりを目指す *** Reach Mako Storage
*** 警備兵器を警戒しつつ、魔晄だまりのある炉心を目指そう。 *** Head for the mako storage area deep within the reactor.
*** 手薄な警備を難なく抜け、魔晄だまりに到達。
炉心にリモート式爆弾を仕掛け、一同は出口へと引き返す。
*** Security is light as the group reaches mako storage. They plant the remote-controlled bomb on the reactor core and head for the exit.
*** 爆弾設置のため、魔晄だまりを目指そう。 *** Find the mako storage area in order to plant the bomb.
*** パイプを降下 *** Down the Pipe
*** ティファの発見したパイプをつたい、階下に降りよう。 *** Descend to the lower level using the pipe that Tifa found.
*** 一同はパイプを滑り降り、兵器格納庫へ侵入を果たす。 *** The team slides down the pipe and finds themselves inside the armory.
*** 魔晄炉からの脱出 *** Escape from the Reactor
*** ハイデッカーの策略にはめられ
脱出経路を絶たれるアバランチ。
公開制裁を阻止するため、反撃の手段を探る。
*** Heidegger has sprung his trap, and the team's escape route has been cut off. Now they need to find a way to avoid being publicly executed.
*** 来た道を戻り、魔晄炉から脱出しよう。 *** Escape from the reactor by the same route you came in.
*** 公開制裁の阻止 *** Sentenced to Death
*** クラウド達の妨害もむなしく
未完成のまま出撃するエアバスター。
一同は直接対決を決意し、正面ゲートを目指す。
*** Despite Cloud and the others' best efforts to stop it, the still-incomplete airbuster is deployed. The three decide to face their problem head-on, and make for the front gate.
*** 神羅の計画を阻止し、魔晄炉から脱出しよう。 *** Escape from the reactor and foil Shinra's plan.
*** モニターの情報 *** Monitor Data
*** モニターの情報を確認しよう。 *** Check the monitor data.
*** エアバスターの部品はリフトで輸送中らしい。
整備を妨害するため、リフトの操作を試みる。
*** It looks like airbuster parts are still in transit. Divert the various components and weaken the machine.
*** エアバスターの整備状況 *** Status of the Airbuster
*** モニターでエアバスターの整備状況を確認しよう。 *** Check the monitor for the current state of the airbuster's loadout.
*** エアバスターの整備状況を確認。
来たるべき決戦に備え、対策を練る。
*** The party checks on the airbuster's status and works out a plan for the coming battle.
*** 直接対決 *** Storm the Gates
*** エアバスターの爆発により分断される一同。
クラウドは魔晄炉の崩壊に巻き込まれ
ひとり、地上へと落下していく――。
*** Cloud is separated from the other two during the airbuster fight. Caught up in the reactor's collapse, Cloud falls to the undercity.
*** エアバスターとの直接対決に備えつつ
魔晄炉の正面ゲートを目指そう。
*** Preparing to take the airbuster head-on, the party makes its way toward the reactor's front gate.
*** 緊急ロックを解除 *** Disable the Emergency Lock
*** 緊急ロックモードを解除しよう。 *** Disable the emergency lock and open the gate.
*** 緊急ロックモードの解除に成功。
正面ゲートへと繋がる扉が開く。
*** The lock is disabled and the door leading to the front gate is open.
*** 廃棄物の回収 *** Waste Recovery
*** セキュリティモードの解除に成功。
廃棄アイテムを回収した。
*** They disable delta-level security and recover the diverted items.
*** セキュリティモードを解除し
リフト操作で廃棄した物資を回収しよう。
*** Disable security mode and recover the waste material using the platform.
*** リフト操作で廃棄した物資の回収を諦め、先へ進んだ。 *** The group decides not to recover the diverted items and continues onward.
*** 再会 *** Second Chance Meeting
*** エアリスの話し相手になろう。 *** Talk to Aerith.
*** エアリスのボディーガードを引き受けたクラウド。
タークスの襲撃を退け、トドメを刺そうとしたそのとき
ふたりの前に再び、未知なる魔物が現れる。
*** Cloud becomes Aerith's bodyguard and fends off the Turk who attacks them. As he's about to finish him off, the ghostly beings from Sector 8 appear before them.
*** 教会からの脱出 *** Escape from the Church
*** 神羅の追跡を振り切り、教会から脱出しよう。 *** Shake the Shinra troopers and escape from the church.
*** 落下したエアリスを助け、合流しよう。 *** Find a way to help Aerith.
*** 屋根裏から外へ出よう。 *** Escape the church through the attic.
*** 追っ手を振り切り、屋根の外へ出たクラウドとエアリス。
タークスの撤退と同時に、未知なる魔物も姿を消す。
巻き起こる現象に戸惑いつつも、ふたりは教会を後にする。
*** The Turk withdraws from the church, and the strange beings disappear. Puzzled but determined to keep moving, Cloud and Aerith make their way outside through the attic.
*** 屋根裏へ *** To the Attic
*** 屋根裏に出るため、はしごまで向かおう。 *** Head for the ladder to the attic.
*** はしごをのぼり、屋根裏へ到達。
タークスに追いつかれる前に、出口を目指す。
*** They reach the attic and head toward the exit to escape the Turk.
*** エアリスの救出 *** Rescue Aerith
*** シャンデリアを落とし、階下のエアリスを助けよう。 *** Drop the chandelier to create a diversion.
*** エアリスと合流しよう。 *** Join up with Aerith.
*** 階下に落下したエアリスと無事に合流。
屋根裏を目指して移動を再開する。
*** Cloud and Aerith find each other, and together, they head for the attic.
*** 駅を目指す *** Head for the Station
*** 屋根づたいに移動し、駅を目指そう。 *** Walk along the rooftops and head for the station.
*** モンスターに警戒しつつ、駅を目指そう。 *** Head to the station.
*** 伍番街スラムの駅に到着したクラウドとエアリス。
魔晄炉爆破の影響で列車は止まっている。
*** Cloud and Aerith arrive at the Sector 5 station. The trains aren't moving due to the destruction of the reactor.
*** 駅の様子 *** The Station
*** 駅周辺の様子を確認しよう。 *** Check out the train station.
*** 駅を出たところで再びタークスを目撃。
遭遇を避けるため、迂回して伍番街スラムを目指す。
*** Cloud and Aerith spot another Turk. To avoid him, they take a detour and make for the Sector 5 slums.
*** 裏道を抜ける *** Through the Backstreets
*** 裏道を通って、伍番街スラムへ向かおう。 *** Take the backstreets to the Sector 5 slums.
*** 裏道を抜け、伍番街スラムにあるエアリスの家へ向かおう。 *** Head to Aerith's house in the Sector 5 slums.
*** 裏道を抜け、ようやく伍番街スラムに辿り着いたふたり。
街の中心に設置されたモニター前には
人だかりができている。
*** The two arrive in the Sector 5 slums to see residents gathered by the monitor located in the middle of the town.
*** タークスを回避 *** Avoid the Turk
*** エアリスの提案に従い、裏道へ入ろう。 *** Take Aerith's advice and head down the backstreets.
*** エアリスとともに裏道へと入ったクラウド。
モンスターを警戒しつつ、廃棄物の合間を進んでいく。
*** Cloud and Aerith make their way through the scrapyard, dealing with any fiends that appear.
*** ゲートを迂回 *** Around the Gate
*** 故障中のゲートを迂回し、道なりに進もう。 *** The gate won't open. Find another way.
*** 故障中のゲートを迂回し、道なりに進もう。 *** The gate won't open. Find another way.
*** ゲートの反対側へ向かう方法を探し
エアリスとともに先に進もう。
*** Find a way to get to the other side of the gate.
*** 反対側からゲートを開け、エアリスと合流。
再びふたりで裏道を進む。
*** Cloud opens the gate from the other side, allowing Aerith to follow him through the backstreets.
*** 伍番街スラムのモニター *** Sector 5 Slums Monitor
*** エアリスを追いかけよう。 *** Follow Aerith.
*** ニュースを確認し、情報を集めよう。 *** Watch the news segment on the monitor.
*** 魔晄炉爆破を報道するモニターで
アバランチの安否を確認したクラウド。
ひとまずの安堵とともに、エアリスを追ってスラム街を進む。
*** Cloud watches the news segment and learns that the members of Avalanche are safe. Relieved, he and Aerith continue through the slums.
*** エアリスの家へ *** To Aerith's House
*** エアリスを家まで送り届けよう。 *** Make sure Aerith gets home safely.
*** エアリスを家まで送り届けたクラウド。
「七番街へ送る」と言い張るエアリスに押し切られるように
もう少しの間だけ、彼女とともに居ることを受け入れる。
*** Cloud takes Aerith home. Once there, Aerith insists on going with him to Sector 7.
*** リーフハウスへの届け物 *** Leaf House Delivery
*** エアリスが花カゴを探している間、家で待とう。 *** Wait while Aerith searches for a flower basket.
*** エアリスと一緒に、リーフハウスへ持っていく花を選ぼう。 *** Pick flowers to deliver to the Leaf House with Aerith.
*** リーフハウスまで花を届けよう。 *** Deliver the flowers to the Leaf House.
*** エアリスを待つ間、伍番街スラムを探索しよう。 *** Explore the Sector 5 slums while waiting for Aerith.
*** リーフハウスに戻り、エアリスと合流しよう。 *** Return to the Leaf House and meet up with Aerith.
*** リーフハウスに戻り、エアリスと合流しよう。 *** Return to the Leaf House and meet up with Aerith.
*** エアリスの元に、助けを求めやってきたムギ。
クラウドはエアリスとともに子供たちの遊び場へと向かう。
*** Oates finds Aerith and asks for her help. Cloud and Aerith follow him to the secret hideout.
*** 秘密基地の危機 *** Danger in the Hideout
*** ムギの後をついていこう。 *** Follow Oates.
*** 秘密基地の奥へ入り込んだ子供たちを、探しに行こう。 *** Find the children that went missing.
*** モンスターを倒し、子供たちを助け出そう。 *** Defeat the monsters and rescue the children.
*** モンスターを倒し、子供たちを助け出したクラウド。
ソルジャーの強さにはしゃぐ子供たちを連れ
秘密基地へと引き返す。
*** Cloud defeats the monsters and rescues the children, who stare at him in awe. They all return to the secret hideout together.
*** 子供たちとともに *** Escort the Children
*** 子供たちを秘密基地まで連れて帰ろう。 *** Take the children back to the secret hideout.
*** 秘密基地を出て、エアリスの家へ戻ろう。 *** Head back to Aerith's house.
*** 子供たちの秘密基地に迷い込む、黒マントの男。
男に腕を掴まれたクラウドは、再び幻覚に襲われる。
「セフィロスは生きている」――そう呟くクラウドに
エアリスは曖昧に頷く。
*** A man in a black robe wanders into the hideout. As he grabs Cloud's arm, Cloud is plagued with visions and mutters that Sephiroth is alive─a statement that Aerith barely acknowledges.
*** 出張なんでも屋 *** Requests for the Mercenary
*** ムギに紹介された依頼をこなしつつ
エアリスの家へ帰ろう。
*** Complete the tasks Oates gave you and head back to Aerith's house.
*** 引き続き、ムギに紹介された依頼をこなしつつ
エアリスの家へ帰ろう。
*** Complete the tasks Oates gave you and head back to Aerith's house.
*** 街の人からの様々な依頼を片付けた。
エアリスの家へ帰ろう。
*** Now that you've helped the people in town, return to Aerith's house.
*** 待ち伏せていたタークスのルードを退け
エアリスの家へと戻ってきたクラウド。
しかし、娘の身を案じるエルミナから
夜のうちに街を出ていくよう頼まれる。
*** Rude ambushes the two on the way to Aerith's house, but Cloud drives him away. Upon returning, Cloud speaks with Aerith's mother, Elmyra, who does not take too kindly to him. Cloud has been asked to leave town after nightfall without Aerith.
*** 力の代償 *** The Price of Strength
*** エアリスに見つからないよう、家を出よう。 *** Leave the house without being spotted by Aerith.
*** 家を出て、六番街方面へ向かおう。 *** Head toward Sector 6.
*** 街の出口でクラウドを待っていたエアリス。
「もっと一緒にいたいから」――。
そう言って歩き出すエアリスの後ろ姿に揺れるクラウドの心。
ふたりは七番街スラムを目指し、再びともに歩き出す。
*** Aerith ambushes Cloud at the edge of town, intimating she wants to spend more time together. As she walks on ahead toward the Sector 7 slums, Cloud feels his heart skip a beat.
*** 開かないゲート *** The Gate Won't Open
*** 道なりにまわりこみ
反対側からゲートが開くか確かめよう。
*** Go along the path and see if the gate will open from the other side.
*** ゲートを解錠。
通れなかった道が繋がる。
*** The gate has been unlocked.
*** 丘の上のゲートも、反対側から解錠できたかもしれない。
次に来た時に確認してみよう。
*** The gate on the hill might unlock from the other side too. Take a look the next time you're in the area.
*** 花と語りて *** The Language of Flowers
*** エアリスとふたりで過ごした長い1日が終わろうとしている。
ふと、エアリスはクラウドを花畑へといざなう。
彼女についていこう。
*** Cloud's day with Aerith is nearly at an end. Out of the blue, she asks him to accompany her to a flower bed. Follow Aerith.
*** クラウドとエアリスは、花にことよせて本音を伝えあう。
「おつかれ」「おつかれさま」――
長く、大変で、楽しかった1日が終わる。
*** Cloud and Aerith congratulate each other on a hard day's work─or rather, the flowers do. It's been a long day, but enjoyable nonetheless.
*** エアリスの家に戻った。
ひとり花畑に行ったエアリスも、すぐに帰ってきた。
*** Cloud and Aerith make their way back to her house. She stops by a flower bed, but returns soon enough.
*** CHAPTER 8 再会の花 *** Ch. 8: Budding Bodyguard
*** 伍番魔晄炉からミッドガルの下層へ落下し
黄色い花の中で目を覚ましたクラウド。
スラムの教会の中にある不思議な花畑で
クラウドは花売りの女性──エアリスと「再会」する。
*** Cloud falls from the Sector 5 reactor scaffolding and wakes up on a bed of yellow flowers. There, inside the church, he reunites with Aerith, the flower girl.
*** CHAPTER 9 欲望の街 *** Ch. 9: The Town That Never Sleeps
*** エアリスの案内で、七番街スラムを目指すクラウド。
六番街周辺は、人々に見放されたかのように
無骨な崖道が続いている。
月明かりに照らされた夜道には、かすかに危険な気配が漂っていた。
*** Aerith guides Cloud through the outskirts of Sector 6, an abandoned, dangerous, rocky area lit dimly by the moonlight.
*** エアリスの道案内 *** Tour Guide
*** エアリスの案内に従って、七番街スラムを目指そう。 *** Follow Aerith's directions and head to the Sector 7 slums.
*** エアリスの案内で六番街を進むクラウド。
ウォール・マーケットを迂回し
七番街に繋がる“近道”へと向かう。
*** As they make their way through Sector 6, Aerith guides Cloud toward a shortcut to Sector 7.
*** 近道を進む *** Take the Shortcut
*** 近道を通り抜け、七番街スラムへ向かおう。 *** Take the shortcut to the Sector 7 slums.
*** 進路を確保しながら、陥没道路を通り抜けよう。 *** Find ways to head down the collapsed road.
*** ところどころ、進路が途切れている陥没道路。
通れる道を探しながら、進んでいく。
*** The road isn't all quite there, but the two do their best to find a way.
*** はしごの先へ *** Beyond the Ladder
*** はしごを下ろす方法を探し、先に進もう。 *** Find a way to lower the ladder.
*** ロボットアームにエアリスを乗せ、はしごを下ろすことに成功。
引き続き、陥没道路を進む。
*** Cloud maneuvers Aerith onto the ledge using the arm. There, she lowers a ladder for him, and they continue their way down the road.
*** 共同作業 *** Working Together
*** エアリスが下ろしてくれたはしごへ向かおう。 *** Head to the ladder Aerith has lowered.
*** 再びロボットアームを操作し、進路を確保。
ふたりで力を合わせ、崩れかけた道を行く。
*** They use another arm and work together to make their way down the road.
*** 行き止まりの先へ *** Beyond the Dead End
*** 進路を確保しながら、陥没道路を通り抜けよう。 *** Find a way to keep moving down the road.
*** 盗賊に気をつけながら、先へ進もう。 *** Keep heading down the road, but watch out for bandits.
*** はしごを下ろして進路を確保し、先へ進もう。 *** Lower the ladder and keep moving on.
*** 障害の多い“近道”を通り抜け、出口付近へ到達。
エアリスの道案内も、いよいよ終わりを迎える。
*** Cloud and Aerith finally reach the exit of the so-called shortcut. Their time together will soon be over.
*** ガレキに潜む者 *** Dangers in the Debris
*** 下におりる道を探そう。 *** Find a way down.
*** 突如現れた盗賊に言いがかりを付けられ、襲われるクラウドたち。
陥没道路に潜むならず者の存在を警戒しつつ、先へと進む。
*** Cloud and Aerith are suddenly accosted by some bandits. Keep an eye out for any more dangers moving forward.
*** 共同作業 再び *** Working Together Again
*** エアリスが下ろしてくれたはしごへ向かおう。 *** Head to the ladder Aerith has lowered.
*** 3つ目のロボットアームを操作し、進路を確保。
ふたりの距離も、少しずつ縮まっていく。
*** Cloud maneuvers the pair of arms and forges a path forward. The two find themselves more in sync the more time they spend together.
*** 別れの時 *** Saying Goodbye
*** 陥没道路の出口へ向かおう。 *** Head to the end of the collapsed expressway.
*** エアリスに別れを告げ、七番街へ向かおう。 *** Say goodbye to Aerith and head to Sector 7.
*** エアリスと別れ、七番街へと戻ろうとしたそのとき
チョコボ車に乗ったティファと再会を果たすクラウド。
ティファを心配するエアリスに急かされるまま
クラウドはティファの行方を追う。
*** Cloud parts with Aerith and is ready to head back to Sector 7 when Tifa rides by in a chocobo carriage. Worried, Aerith urges him to chase after her.
*** ティファの行方 *** Chasing Tifa
*** チョコボ車の行方を追いかけよう。 *** Find out where Tifa's carriage is headed.
*** チョコボ小屋で聞き出した情報によると
ティファは「オーディション」のため
コルネオの館へと向かったらしい。
ティファを探し、ふたりはウォール・マーケットへと足を踏み入れる。
*** According to Chocobo Sam, Tifa's headed to an audition at Corneo's mansion. Cloud and Aerith make their way to Wall Market to find her.
*** コルネオの館へ *** To Corneo's Mansion
*** ティファを連れ戻すため、コルネオの館へ向かおう。 *** Head to Corneo's mansion to retrieve Tifa.
*** コルネオの館に入るためには、代理人の推薦状が必要だという。
他に手立てもないふたりは、代理人探しを始める。
*** A letter of recommendation from one of three trusted individuals is needed to get into Corneo's mansion. Cloud and Aerith have no choice but to find members of the Trio.
*** さすらいのジョニー *** Vagabond Johnny
*** 通りすがりに聞こえてくる、ジョニーの声。
後を追ってみよう。
*** Johnny is nearby. Follow him.
*** ジョニーにティファの行方を尋ねるクラウド。
だが、ジョニーはろくに話も聞かず、夜の街へと消える。
*** Cloud asks Johnny about Tifa's whereabouts. Johnny has no idea either, and works himself into a frenzy before running off into the night.
*** ウォール・マーケットをうろつくジョニー。
七番街を出た後、この街へ流れ着いたのだろうか……。
*** Johnny wanders the streets of Wall Market. He must've ended up here since leaving Sector 7 behind.
*** 3人の代理人 *** The Trio
*** 推薦状を手に入れるため、コルネオの代理人に会おう。 *** Seek out a member of the Trio to get a letter of recommendation.
*** 一筋縄ではいかない代理人に苦戦するクラウドたち。
しかし、ティファに会うためには
なんとしても推薦状を手に入れる必要がある。
*** Getting a letter doesn't prove to be easy, but Cloud and Aerith need one if they want to see Tifa again.
*** 代理人・サム *** Sam
*** 「チョコボ小屋のサム」に会おう。 *** Meet with "Chocobo Sam."
*** ティファを推薦中のサムからは、推薦状を貰うことができない。
他の代理人を頼ろう。
*** Sam has already chosen Tifa for the audition. Cloud and Aerith will have to ask another member of the Trio.
*** 代理人・アニヤン *** Andrea Rhodea
*** 「蜜蜂の館のアニヤン」に会おう。 *** Meet with Andrea Rhodea of the Honeybee Inn.
*** 予約がない客では、アニヤンと面会すらできないという。
他の代理人を頼ろう。
*** Andrea doesn't see anyone without an appointment. Cloud and Aerith will have to ask another member of the Trio.
*** 代理人・マム *** Madam M
*** 「手揉み屋のマム」に会おう。 *** Meet with Madam M.
*** 他の代理人に話を聞いてから、再び店を訪ねよう。 *** Come back after talking with the other members of the Trio.
*** 頼み事があるなら、それなりの誠意を見せろというマム。
今は彼女から協力を得るほか、道はない。
*** To get her cooperation, Madam M needs to be shown some good faith.
*** 地下闘技場の戦い *** Underground Colosseum
*** 大会に出場するため、地下闘技場へ向かおう。 *** Head to the colosseum to enter the tournament.
*** エレベーターで、地下の控室へ向かおう。 *** Take the elevator to the waiting area.
*** 1回戦に向け、準備を整えよう。 *** Prepare for the first match.
*** 2回戦に向け、準備を整えよう。 *** Prepare for the second match.
*** 決勝戦に向け、準備を整えよう。 *** Prepare for the finals.
*** 準備を整え、最後の試合を勝ち上がろう。 *** Prepare for and win the bonus match.
*** 手揉み屋に戻り、マムに優勝を報告しよう。 *** Return to Madam M's parlor.
*** コルネオ杯で見事優勝したクラウドとエアリス。
約束通り、エアリスの推薦状を用意してもらう。
*** Cloud and Aerith win the Corneo Cup and Madam M grants a letter to Aerith as promised.
*** しばしの別れ *** Parting Ways
*** 用事を片付け、マムにエアリスの着替えを頼もう。 *** Complete any unfinished tasks and then head to the parlor.
*** チョコボ小屋のサムを訪ねてみよう。 *** Go and see Sam at the chocobo stables.
*** マムに紹介された依頼をこなしつつ
エアリスの着替えが終わるのを待とう。
*** Complete Madam M's requests while waiting for Aerith.
*** 紹介された仕事をこなして時間をつぶしたら
エアリスを手揉み屋に迎えに行こう。
*** Complete jobs to kill time before fetching Aerith at the parlor.
*** 支度を終えたエアリスを迎えに、手揉み屋へと戻るクラウド。
そのとき、慌てた様子のジョニーがクラウドの元へと駆けつける。
*** As Cloud returns to the parlor to fetch Aerith, he's approached by a panic-stricken Johnny.
*** ティファを救え *** Rescue Tifa
*** ジョニーとともに、コルネオの館へ向かおう。 *** Head to Corneo's mansion with Johnny.
*** 一度出直して、作戦を立て直そう。 *** Come up with a new plan.
*** コルネオの館へ向かおう。 *** Head to Corneo's mansion.
*** コルネオの館から出てきたクラウドと合流したエアリス。
ティファを助け出す方法に、心当たりがあるという。
*** As Cloud leaves Corneo's mansion, Aerith catches up with him and says she has a plan to rescue Tifa.
*** エアリスの秘策 *** Aerith's Plan
*** エアリスの提案に従い、ティファを助け出す方法を探ろう。 *** Listen to Aerith's plan.
*** 扉の先のステージへ向かおう。 *** Head to the stage.
*** 店から出てきたはずのクラウドを探そう。 *** Find Cloud.
*** 蜜蜂の館のショーに出演し
アニヤンの推薦状を手に入れたクラウド。
いよいよティファ救出の準備が整う。
*** Cloud takes part in the Honeybee Inn show and receives a letter from Andrea, as the plan to save Tifa comes together.
*** オーディション *** The Audition
*** エアリスとともに、コルネオの館へ戻ろう。 *** Head to Corneo's mansion with Aerith.
*** コルネオの館へ入ろう。 *** Enter the mansion.
*** 階段を上がり、奥の部屋へ進もう。 *** Climb the stairs and head to the room in the back.
*** オーディションが始まるのを待とう。 *** Wait for the audition to begin.
*** 階段をのぼり、オーディション会場へ向かおう。 *** Head up the stairs to the audition area.
*** コルネオの館への侵入に成功し、ティファと再会。
オーディションの結果、クラウドが花嫁候補に選ばれる。
*** Cloud and Aerith gain access to Corneo's mansion and find Tifa. After a thorough audition, Corneo chooses Cloud to be his new bride.
*** コルネオとの対決 *** Showdown with Corneo
*** コルネオの部屋に戻り、クラウドと合流しよう。 *** Return to Corneo's room and join up with Cloud.
*** コルネオから聞き出した、神羅によるプレート支柱破壊計画。
七番街スラムに迫る危機――。
計画の真偽を確かめようとコルネオに詰め寄るが
一同は罠にはめられ、館の地下へと落とされる。
*** Corneo informs them about Shinra's plan to blow up the pillar─an event that would be catastrophic for the residents of the Sector 7 undercity. The three threaten him for details, but he sends them falling through a trapdoor down into the sewers beneath the mansion.
*** マムの要求 *** Madam M's Desire
*** 誠意を見せるため、マムのマッサージを受けよう。 *** Get a massage from Madam M as a sign of good faith.
*** 誠意を見せるため、マムのマッサージを受けよう。 *** Get a massage from Madam M as a sign of good faith.
*** 改めて、マムに推薦状の件を頼もう。 *** Ask Madam M for a letter of recommendation.
*** 地下闘技場の大会で優勝すれば、推薦状を用意するというマム。
マムの要求に従い、ふたりは地下闘技場へと向かう。
*** Madam M promises to grant Cloud and Aerith a letter if they win the colosseum tournament.
*** 第10章 終了 *** Ch. 10 Finished
*** 第10章 終了 *** Ch. 10 Finished
*** CHAPTER 10 焦りの水路 *** Ch. 10: Rough Waters
*** コルネオの罠に掛かり、六番街の地下へ落とされたクラウドたち。
プレート落下計画が本当ならば
七番街スラムに危機が迫っている。
不安とあせりを抑えつつ、一同は薄暗い地下下水道を進む。
*** Falling through Corneo's trapdoor, Cloud and the others find themselves in the sewers below Sector 6. If the plan to bring down part of the plate is true, then the Sector 7 slums are in grave danger. Scared and shaken, the party sets out into the underground sewer system.
*** 地下牢からの脱出 *** Escape to the Surface
*** 壊れた壁の先を確認しよう。 *** Check beyond the broken wall.
*** アプスの暴走により、運良く下水道へと続く道が拓けた。
水路を辿り、七番街スラムを目指す。
*** In a stroke of luck, Abzu's rampage has cleared the way forward. The group follows the aqueduct toward the Sector 7 slums.
*** ティファとエアリスを助け起こそう。 *** Check on Tifa and Aerith.
*** 下水道を進む *** Follow the Waterway
*** 六番街と七番街の境界にある大水路へ到着。
七番街スラム側の通路へ渡る方法を探す。
*** The group arrives at the trunk line that marks the boundary between Sectors 6 and 7. They look for a way to get across to the Sector 7 side.
*** 下水道を進み、大水路まで向かおう。 *** Follow the waterway to the main aqueduct.
*** 合鍵を探す *** Find the Skeleton Key
*** 周辺の暗闇を解消し、水中に隠された鍵を探し出そう。 *** Find a way to light up the place, and search for the key hidden in the water.
*** 電力を確保し、水門を操作。
アバランチが用意していた扉の合鍵を発見する。
*** The group gets the power working and opens the sluice gate. They find the skeleton key that Avalanche had hidden in advance.
*** 大水路を越える *** Crossing the Trunk Line
*** 互いのピンチを力を合わせて乗り切った一同。
大水路を越え、七番街側へと繋がる扉の先へと進む。
*** Helping each other out of trouble, the group manages to cross the trunk line and reach the door to the Sector 7 slums.
*** 七番街スラムに繋がる扉を目指そう。 *** Reach the door that leads to the Sector 7 slums.
*** 水門を渡る *** Crossing the Sluice Gate
*** 水門の上を渡ろう。 *** Cross over the top of the sluice gate.
*** 水門を足場にして、先へ進むことに成功。 *** The group uses the sluice gate as a bridge to cross the sewer line.
*** 七番街スラムへ *** To the Sector 7 Slums
*** 七番街スラム地下の貯水槽に出た一同。
地上へ繋がるはしごは、すぐ近くに見えている。
*** The three find their way to a water storage tank underneath the Sector 7 slums. Nearby, they can see a ladder leading to the surface.
*** 地下下水道の出口を目指そう。 *** Find the way out of the underground sewer system.
*** 鉄格子の先に *** On the Other Side
*** 鉄格子の向こう側にマテリアを発見。
入手方法を探そう。
*** The team spots materia on the other side of the bars. Find a way to get it.
*** 地下通路を迂回し、マテリアを入手した。 *** The team recovers the materia by taking a detour through the tunnels.
*** 鉄格子の向こう側にマテリアを発見したが
入手せずに先へ進んだ。
*** They spot materia on the other side, but continue to proceed.
*** 地上への道 *** To the Surface
*** モンスターを片付け、はしごまで向かおう。 *** Fight off the monsters and get to the ladder.
*** 出口を前に、サハギンの群れに襲われる一同。
協力してモンスターを蹴散らしつつ、地上へと急ぐ。
*** Just before the exit, the group is assailed by a group of sahagin. Working together, they fend off the beasts and hurry toward the surface.
*** 貯水槽の水を抜き、はしごまで向かおう。 *** Drain the water from the storage tank and get to the ladder.
*** 手動ポンプを操作 *** Operating the Pump
*** ポンプを操作し、排水パイプのつまりを解消しよう。 *** Use the pump to clear the blockage in the wastewater pipe.
*** ティファとエアリスがポンプを操作。
排水パイプのつまりを解消する。
*** Tifa and Aerith work the pump and clear the wastewater pipe blockage.
*** CHAPTER 11 亡霊の悪戯 *** Ch. 11: Haunted
*** 地下下水道から這い上がり辿り着いたのは
七番街スラムのはずれ、列車墓場と呼ばれる廃棄場だった。
計画の真偽と物陰に潜む不穏な気配に不安を抱きつつも
一同は七番街スラムへと急ぐ。
*** When the group finally crawls out of the sewer system, they find themselves amidst the train graveyard in Sector 7. Not knowing who or what to believe, and uneasy about the uncertain future, they hurry toward what they assume to be the exit.
*** 廃列車の山 *** A Train Wreck
*** 周辺の状況を確認しよう。 *** Check the surrounding area.
*** 車両倉庫を目指して移動しよう。 *** Head toward the maintenance facility.
*** 落書きが指し示す方へ行ってみよう。 *** Follow the route marked by the graffiti.
*** 何者かに導かれるように、車両倉庫へ辿り着いた一同。
不可思議な現象におびえつつも、倉庫内へと進む。
*** Guided by someone or something, the group arrives at the maintenance facility. Though unnerved by the strange things they see, they head inside.
*** あかりを辿る *** Toward the Light
*** あかりのついた車両へ向かおう。 *** Move toward the train with its lights on.
*** ティファが語る、列車墓場の噂。
わずかなあかりを辿り、薄暗い道を進む。
*** Tifa tells the others about the rumors she has heard regarding this place as they follow the dim light through the gloom.
*** 何者かの気配 *** Someone's There
*** 扉の先を確認しよう。 *** Check the other side of the door.
*** 列車墓場に潜む、何者かの気配。
一同は警戒を強めつつ、先へと進む。
*** The party cannot shake the feeling that someone else is in the graveyard. Cautiously, they move forward.
*** 車両倉庫を抜ける *** Pass Through the Maintenance Facility
*** 車両倉庫へ向かおう。 *** Head for the maintenance facility.
*** 車両倉庫を抜け、七番街スラムへ向かおう。 *** Pass through the maintenance facility and into the Sector 7 slums proper.
*** 車両倉庫から脱出する方法を探そう。 *** Find a way to get out of the maintenance facility.
*** 車両倉庫から脱出する方法を探そう。 *** Find a way out of the maintenance facility.
*** 車両倉庫を抜け、七番街スラムへ向かおう。 *** Pass through the maintenance facility and into the Sector 7 slums proper.
*** ゴーストたちの思惑は判然としないものの
ようやく車両倉庫の出口まで戻ってきた一同。
七番街で待つ仲間たちの安否が気に掛かる。
*** Although the party was not able to tell what the ghosts wanted, they do make it out of the maintenance facility. Hopefully it will not take much longer to reunite with the others in Sector 7.
*** 墓場行き列車 *** All Aboard for the Graveyard
*** あかりのついた車両の中を進もう。 *** Head through the lit train.
*** 車両内に進入した一同。
脱出の方法を探し、施設奥へと進む。
*** They make their way into the train car and head further inside to look for an exit.
*** 制御室に漂う影 *** Shadow in the Control Room
*** 制御室へ向かい、気配の正体を確かめよう。 *** Head to the control room and investigate the shadowy figure.
*** 制御室の端末を操作。クレーンの電力が復旧する。 *** The three use the control room terminal to restore power to the crane.
*** クレーンを操作 *** Crane Game
*** クレーンを操作し、出口までの道を確保しよう。 *** Use the crane to open the way to the exit.
*** クレーンを操作し、車両の連結に成功する。 *** The party uses the crane to link the train cars.
*** 出口を目指す *** Head for the Exit
*** 1階に戻り、繋がった車両の先へ進もう。 *** Return to the first floor and move along the connected train cars.
*** 一同は繋がった車両内を通り、出口を目指す。 *** The party makes its way through the connected train cars and heads for the exit.
*** 仲間の元へ *** Back Amongst Friends
*** 列車墓場を抜け、七番街スラムへ急ごう。 *** Leave the train graveyard and hurry to the Sector 7 slums.
*** 進路を確保し、七番街スラムへ急ごう。 *** Secure the route to the Sector 7 slums.
*** 広場を抜け、七番街駅へと急ごう。 *** Cross the plaza and hurry to the Sector 7 train station.
*** 遂に七番街スラムまで戻ってきた一同。
神羅のヘリが飛び交う支柱に、無数の銃声が響く。
もはや一刻の猶予も残されてはいない。
*** The three are finally back in the Sector 7 slums. Shinra choppers circle the support pillar, and the sound of gunfire rings out. There's not a moment to spare.
*** 塞がれた道 *** Blocked Road
*** 動きそうな車両を調べよう。 *** Find train cars that are still in working order.
*** 傍受した無線で、神羅の計画が本当だったことを知る一同。
計画を阻止するため、七番街へと急ぐ。
*** The intercepted radio message is confirmation that Shinra's plan is real. But first, they must leave the graveyard.
*** 進路の確保 *** Clear the Way
*** 車両を動かして、道を切り拓こう。 *** Move the train cars and clear a way through.
*** 車両を動かし、七番街スラムへの進路を確保。
先を急ぐ。
*** The party moves the cars and secures a way out of the graveyard, hoping they are not too late.
*** それぞれの決意 *** Resolve
*** 聞こえてきた足音を追い、庭へ向かおう。 *** Follow the sound of footsteps into the garden.
*** エルミナを説得し、エアリス救出へ向かうことを決意する一同。
神羅ビル侵入に向けた作戦が始まる。
*** The group convinces Elmyra to let them go after Aerith, though breaking into the Shinra Building will be no easy task.
*** CHAPTER 13 崩壊した世界 *** Ch. 13: A Broken World
*** CHAPTER 14 希望を求めて *** Ch. 14: In Search of Hope
*** ウェッジを助け出し、伍番街へと戻ってきた一同。
しかし、神羅に捕らわれたエアリスは
いまだ戻る気配がなかった。
これ以上、大切な仲間を失うわけにはいかない。
それぞれの胸に、戦いへの強い決意が芽生えつつあった。
*** After rescuing Wedge, the group returns to Sector 5, but there is still no sign of Aerith. Enough friends have already been lost, and each of them resolves to fight for Aerith's safe return.
*** プレート落下とともに崩壊した、七番街。
人々の悲痛な叫びが、かつての街にこだまする。
星を救うために始めた戦いの末路。
それでも、ここで立ち止まるわけにはいかなかった。
*** The Sector 7 section of the plate has collapsed, destroying that part of the undercity, and the screams of the victims can be heard amidst the rubble. For Barret and the others, the fight has been long, but they will continue to forge on.
*** ガレキの中を進む *** Through the Rubble
*** バレットを探そう。 *** Find Barret.
*** 打ちひしがれるバレットに
マリンの無事を告げるクラウド。
エアリスの残した希望にすがり、一同は移動を開始する。
*** Cloud tells the stricken Barret that Marlene is safe. Revitalized by Aerith's gift of hope, they continue on.
*** 仲間の安否 *** Checking on Friends
*** 七番街スラムを目指して移動しよう。 *** Head toward the Sector 7 slums.
*** 陥没道路を抜け、七番街スラムへ向かおう。 *** Get past the collapsed expressway and continue on to the Sector 7 slums.
*** 崩れた道を迂回し、七番街スラムへ向かおう。 *** Detour past the collapsed expressway and head for the Sector 7 slums.
*** 周囲に潜む敵に注意しつつ、七番街スラムへ向かおう。 *** Head for the Sector 7 slums while keeping an eye out for danger.
*** 準備を整え、地下通路から七番街スラムへ向かおう。 *** Once everyone is ready, use the underground passage to get to the Sector 7 slums.
*** 七番街スラム近くのゲートまで戻ってきた一同。
行く手に待ち受ける現実に不安を覚えつつも
七番街に繋がる地下通路へと進む。
*** The group is back at the gate near the Sector 7 slums. Fearful of what they are about to find, they head into the sector via the underground passage.
*** 七番街へと続く道 *** Onward to Sector 7
*** 陥没道路へ向かおう。 *** Head for the collapsed expressway.
*** 伍番街を後にし、陥没道路へとやってきたクラウドたち。
七番街スラムへと繋がるゲートは、この先にある。
*** Cloud and the others leave Sector 5 and arrive at the collapsed road. The gate to the Sector 7 slums is up ahead.
*** 地下通路へ *** To the Underground Passage
*** 地下通路から七番街スラムへ向かおう。 *** Head to the Sector 7 slums.
*** 七番街スラムへと繋がる地下通路へ到着。
地上を目指し、通路を進む。
*** From the underground passage, the three begin making their way to the Sector 7 slums.
*** 地下下水道へ *** To the Sewers
*** レズリーとの取引のため、地下下水道へ向かおう。 *** Head to the sewers to find Leslie.
*** 再び、地下下水道へと戻ってきた一同。
レズリーに従い、崩れた通路を進む。
*** Once again underground, they continue their search for Corneo.
*** 壁を越える *** Over the Wall
*** 準備を整え、ワイヤーガンで壁を越えよう。 *** Make preparations, then use the grappling gun to scale the wall.
*** 壁を越え、七番プレートを登り始めるクラウドたち。
目指す神羅ビルは遙か上方、まだその姿は見えない。
*** Cloud and the others get over the wall and start climbing the Sector 7 plate. The Shinra Building is so far above that they still cannot see it.
*** 残された希望 *** Gift of Hope
*** マリンを迎えに行こう。 *** Go and see Marlene.
*** 伍番街スラムへ向かおう。 *** Head for the Sector 5 slums.
*** エアリスの家へ向かおう。 *** Head for Aerith's house.
*** 2階にいるマリンの様子を見に行こう。 *** Go upstairs and see how Marlene is doing.
*** マリンを守るため、神羅に連行されたエアリス。
エルミナの訴えもあり
今はエアリスの帰りを待つことに決めた一同は
仲間の安否を確認するため、七番街スラムへと引き返す。
*** To protect Marlene, Aerith agreed to go with the Shinra agents. At Elmyra's urging, the party decides to wait for her return. In the meantime, they head to the Sector 7 slums to check on their friends.
*** 情報収集 *** Intel Gathering
*** 神羅ビルへ向かう方法を探そう。 *** Find a way to reach the Shinra Building.
*** ドン・コルネオに会い、プレートの上へ行く方法を聞き出そう。 *** Meet with Don Corneo to learn how to get onto the plate.
*** レズリーに話しかけ、地下下水道へ向かおう。 *** Talk to Leslie and head for the underground sewers.
*** 「プレートの上に行く方法を教える」というレズリーに
手を貸すことを決めるアバランチ。
レズリーの思惑に不信感を抱きつつも、地下下水道へと向かう。
*** The Avalanche team agrees to help Leslie in exchange for information about how to get topside. Still wary of Leslie, the party heads into the sewers.
*** 消えた子供たち *** Missing Children
*** 見回りに出たリーフハウスの子供たちが帰ってこないという。
先生に代わって探しに行こう。
*** The Leaf House kids went off on patrol, and they still haven't come back. Help the teacher out by finding them.
*** 共同墓地でゴーストを倒し、子供たちを助け出した。
崩落の混乱の中でも、子供たちは思いやりを忘れずに生きている。
*** The ghosts in the cemetery have been defeated and the children rescued. Even amidst the devastation of the collapse, the kids show acts of kindness.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** チョコボを探せ *** Chocobo Search
*** 逃げだしたチョコボの捜索を頼まれた。
逃げたチョコボは3羽で、野菜を食べさせれば落ち着くという。
見つけ出して保護しよう。サムにも話を聞いてみよう。
*** Cloud has been asked to find three runaway chocobos. They will supposedly come quietly if fed greens. Find them all, and then report to Sam.
*** チョコボを1羽助けた。
残りの2羽も見つけよう。
*** One chocobo found─two more to go.
*** 2羽目のチョコボを発見した。
最後の1羽を探し出そう。
*** Two chocobos found. Just one more to go.
*** 逃げだしたチョコボをすべて保護した。
サムに報告しよう。
*** Cloud has found all the runaway chocobos. Time to report to Sam.
*** チョコボを助けたお礼として
サムからチョコボ車のフリーパスをもらった。
サムのチョコボ愛は、どうやら本物のようだ。
*** As a reward for finding the chocobos, Cloud receives a pass for free chocobo carriage rides. It seems that Sam really does love his feathered companions.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 手下のうらみ *** Malicious Goons
*** マムから、アバランチを追うコルネオの手下が
エアリスの家に目をつけたらしいという情報を得た。
ウェッジとマリンが危ない。エアリスの家に向かおう。
*** Cloud learns from Madam M that Corneo's goons are on the trail of Avalanche and were seen scoping out Aerith's house. Hurry there, as Wedge and Marlene might be in danger.
*** コルネオの手下たちを倒し
アバランチの目撃情報をもみ消すことができた。
これでエアリスの家は安全だろう。
*** Corneo's goons are defeated, and no one is left to spill the beans about Avalanche. Aerith's house should now be safe.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 揺れる想い *** Wavering Heart
*** ティファは、ジーナンからアニヤンとの勝負を提案された。
挑んでみよう。
*** Jules urges Tifa to challenge Andrea to a pull-up contest. Why not give it a try?
*** アニヤンに勝利した。
夢中で全力を尽くしたおかげで、ティファの緊張も解けたようだ。
*** Tifa defeats Andrea. Even better, the thrill of the contest has made her forget her worries for a while.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 音楽の力 *** The Power of Music
*** 音楽を聞けば、みんなが元気になるかも……。
そう考えたベティからジュークボックスのディスク探しを頼まれた。
ウォール・マーケット内でディスクを見つけてベティに届け
ジュークボックスで再生してみよう。
*** Music always makes people feel better. That's why Betty wants to find discs for the jukebox. Look for a music disc in Wall Market and give it to Betty. You can even play it in the jukebox.
*** ディスクの音楽を聞いて、落ち込んでいた人が元気を取り戻した。
別のディスクを探してみよう。
*** The music has cheered people up and helped them forget their worries. Find another disc to spread more happiness.
*** ディスクの音楽を聞いて、元気を取り戻す人が増えた。
もっとディスクを探そう。
*** The new music has helped cheer up even more people. Try to find more discs.
*** 音楽のおかげで、みんなが元気を取り戻した。
ベティのお願いをかなえることができた。
*** Betty's wish has come true. Thanks to the music, everyone is back to their cheery selves.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 秘伝の薬 *** Secret Medicine
*** 町医者から薬の材料集めを頼まれた。
メモに書かれた3つの材料を集めよう。
材料の詳しい情報は、町医者に聞いてみよう。
*** The town doctor has asked Cloud to gather components for his medicine. Collect the three items on his list. For details about where to find them, talk to the doctor.
*** ひとつ目の材料が手に入った。
あとふたつ探し出そう。
*** Cloud finds a component. Two more to go.
*** ふたつ目の材料を発見した。
残りのひとつを探そう。
*** Cloud has two of the components. Just one more to go.
*** メモに書かれた薬の材料をすべて集めることができた。
町医者の元に届けよう。
*** Cloud has collected all three components on the list. Now deliver them to the doctor.
*** 薬の材料を町医者に届けた。
これで多くの人が助かるはずだ。
*** The doctor has the components for his medicine, and thus will be able to help more people.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 地底の咆哮 *** Subterranean Menace
*** ワイマーからモンスター退治を依頼された。
神羅の地下実験場にいるモンスターを一掃しよう。
*** Wymer has asked Cloud to drive off monsters that have taken over Shinra's underground test site.
*** 地下実験場のモンスターを、あらかた片づけた。
ワイマーに報告しよう。
*** The monsters have been cleared from the underground test site. Time to report to Wymer.
*** 地下のやっかいなモンスターを排除した。
これで自警団の救助活動もはかどるだろう。
*** With the subterranean monsters cleared away, the neighborhood watch can get back to finding survivors.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** コルネオの隠し財産 *** Corneo's Secret Stash
*** 神羅から「コルネオ宝物庫のカギ」を奪った怪盗スラムエンジェル。
その正体を探る新聞記者から、スラムエンジェルのアジトの
調査依頼を受けた。物見の高台にあるアジトに行ってみよう。
*** The Guardian Angel has stolen the key to Corneo's fortune from a Shinra employee. A newspaper reporter wants to discover the Angel's true identity, and asks Cloud to check out her hideout. Head for the Angel's hideout on Lookout Point.
*** アジトで出会った情報通のミレイユは、コルネオ宝物庫のカギを
奪ったのはスラムエンジェルではないという。
詳しい情報を知っているキリエを探して話を聞いてみよう。
*** Cloud meets the well-informed Mireille at the Guardian Angel's hideout, who tells him that it wasn't the Angel who stole Corneo's key. Find Kyrie, who likely knows the details.
*** コルネオ宝物庫のカギは
スラムエンジェルではなく、キリエが盗んだものだった。
キリエに協力し、カギを手に入れよう。
*** Cloud discovers the key was in fact stolen by Kyrie. Help her and obtain the key.
*** カギを使って、各地にあるコルネオの財宝を集めよう。 *** Use the key to collect Corneo's fortune, which has been stashed in various locations.
*** コルネオの財宝を発見した。
残りの財宝も手に入れよう。
*** Cloud has recovered part of Corneo's stash. Find the rest.
*** コルネオの財宝を発見した。
まだ他にもあるはずだ。探し出して手に入れよう。
*** Cloud has recovered part of Corneo's stash. But there should still be more.
*** コルネオの財宝をすべて手に入れた。
信用できるマーレに預けよう。
*** Cloud has recovered all of Corneo's stash. Give it to the trustworthy Marle.
*** コルネオの財宝をマーレに渡した。
彼女なら、きっとスラムの復興のために使ってくれるはずだ。
*** Marle now has Corneo's fortune. She can be trusted to put it to good use─rebuilding the slums.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** おてんば盗賊 *** Tomboy Bandit
*** ジョニーの財布を盗んだキリエを探そう。
ジョニーによると教会の方に逃げたらしい。
*** Kyrie has stolen Johnny's wallet, and he wants it back. According to Johnny, Kyrie ran off in the direction of the church.
*** 神羅からコルネオ宝物庫のカギを盗んだのもキリエだった。
カギと財布を返してもらうため、神羅の追手が待ち受ける
闘技場に出場しよう。
*** Kyrie was the one who also stole Corneo's key from Shinra. To recover both key and wallet, go to the colosseum where the Shinra pursuers await.
*** 神羅の追っ手を倒した。
キリエに報告しよう。
*** Now that Cloud has defeated the Shinra pursuers, it's time to tell Kyrie the good news.
*** コルネオ宝物庫のカギを手に入れた。
そして、謎の怪盗スラムエンジェルの正体を知ることもできた。
*** Cloud has the key to Corneo's stash and has discovered the identity of the Guardian Angel.
*** このクエストは現在進行できません。 *** This quest is no longer available.
*** 盗まれたジョニーの財布 *** Johnny's Stolen Wallet
*** ジョニーに財布を届けよう。 *** Return Johnny's stolen wallet.
*** 無事に財布を取り戻したジョニーは、再び男の旅に出た。 *** Johnny has his wallet back, and now he can continue on his journey.
*** ジョニーに財布を返しそびれてしまった。
いつか、再び会う日は来るのだろうか……。
*** Failed to return Johnny's wallet. Who knows when you will see him again.
*** 地上へ這い上がる *** Crawling to the Surface
*** 地下通路を抜け、七番街スラムの地上へと這い出る一同。
黒煙の立ちのぼる先、空を覆うプレートは消え失せている。
*** They crawl through the underground passage and clamber up to the surface in the Sector 7 slums. Beyond the curling black smoke is empty sky, where the plate once was.
*** 通路を抜け、地上を目指そう。 *** Take the passageway to the surface.
*** 帰るべき場所 *** Home Is Where the Heart Is
*** ウェッジの猫を追いかけよう。 *** Follow Wedge's cat.
*** セブンスヘブン跡地で遭遇したウェッジの猫に導かれ
クラウドたちが辿り着いた、謎の地下施設。
倒れるウェッジのそばに駆け寄ろうとしたその時
施設の崩落に巻き込まれ、一同は地下深くへと落下する。
*** Led by Wedge's cat, who they find amongst the ruins of Seventh Heaven, Cloud and his companions arrive at a strange underground facility. They spot Wedge on the ground and rush toward him, but the facility collapses around them and they fall deeper into the depths.
*** セブンスヘブンへ向かおう。 *** Head to Seventh Heaven.
*** 孤高のバレット *** In Solitude
*** ティファと合流を果たしたバレット。
ウェッジのいた場所に戻るため、上階へと急ぐ。
*** Now that Barret has joined up with Tifa, they hurry back to where they last saw Wedge.
*** ティファと合流 *** Reunite with Tifa
*** 怪奇虫の巣を破壊しよう。 *** Destroy the bugaboo nest.
*** 応戦中のティファと合流しよう。 *** Join up with Tifa.
*** 怪奇虫の巣を破壊することに成功。
ティファと協力し、怪奇虫を排除する。
*** With the bugaboo nest successfully destroyed, Barret joins Tifa to slay the remaining swarm.
*** 障害物を破壊しながら進み、はぐれた仲間と合流しよう。 *** Destroy the obstacles and join up with the others.
*** ウェッジの元へ *** Finding Wedge
*** 謎のモンスターを退けた一同は
地下施設からウェッジを救出することに成功。
ひとまずの安堵と共に、施設を後にする。
*** The party manages to defeat the mysterious monsters and rescue Wedge from the underground facility. Relieved, they hurry out of there.
*** 戦闘によってできた亀裂を破壊し、壁の奥を確認しよう。 *** Destroy the wall and investigate what's behind it.
*** 謎のモンスターが現れた施設の先に
神羅による人体実験の形跡を発見。
しかし、施設の奥から溢れ出した未知なる魔物により
一同は施設の外へと押し流される。
*** On the other side of a facility wall, they find traces of human experimentation. However, they're forced out by mysterious spectres lurking in the darkness.
*** ウェッジを救出しよう。 *** Rescue Wedge.
*** 亀裂の先 *** Beyond the Fracture
*** 帰還 *** Return
*** ウェッジの救出には成功したが、支柱で重傷を負った
ビッグスとジェシーを助け出すことは叶わなかった。
バレットは託されたものの重さを噛みしめ
ガレキの道を進む。
*** They manage to save Wedge, but were unable to do anything for Biggs and Jessie. Weighed down by the responsibility and guilt, Barret pushes on through the wreckage and rubble.
*** ウェッジを安全な場所へ連れていこう。 *** Take Wedge to safety.
*** 地下下水道を進む *** Through the Underground Waterway
*** 進路の安全を確保しつつ、大水路を目指そう。 *** Find a safe route to the trunk line.
*** プレート落下の影響で崩れた通路を迂回し、大水路まで到達。
コルネオの隠れ家は近い。
*** The team detours around the collapsed rubble and arrives at the trunk line. Corneo's hideout is near.
*** レズリーの後を追い、先へ進もう。 *** Follow Leslie.
*** 隠れ家へ *** The Hideout
*** 隠れ家を目前に「扉の鍵を奪われた」と訴えるレズリー。
一同はアプスベビーの行方を追う。
*** In front of the hideout, an Abzu shoat steals what Leslie says is the key to the door. Cloud, Barret, and Tifa chase after the mischievous creature.
*** コルネオ印の扉を進み、隠れ家へ向かおう。 *** Go through the door bearing Corneo's mark and get to the hideout.
*** 鍵の奪還 *** Recovering the Key
*** 根城に逃げ込んだアプスベビーを追い、鍵を取り返そう。 *** Chase the Abzu shoat into its lair and retrieve the key.
*** アプスベビーを倒し、奪われたものを取り返した一同。
レズリーの過去と本当の目的を知り
決意を新たにコルネオの隠れ家へと向かう。
*** The party defeats the Abzu shoat and recovers the stolen item, which leads Leslie to tell them about his past and his true intentions. With renewed resolve, the three head back to Corneo's hideout.
*** 鍵を奪ったアプスベビーを追いかけよう。 *** Chase the Abzu shoat that stole the key.
*** 因縁の決着 *** Fateful Decisions
*** レズリーの後を追おう。 *** Follow Leslie.
*** レズリーの後を追おう。 *** Follow Leslie.
*** コルネオのペットであるアプスを退けたクラウドたち。
しかし、その隙にコルネオは再び行方をくらましてしまう。
*** Cloud and the others have defeated Corneo's pet Abzu, but Corneo has slipped away during the commotion.
*** レズリーの案内に従い、コルネオの隠れ家まで戻ろう。 *** Follow Leslie back to Corneo's hideout.
*** 再会のために *** For the Reunion
*** 地上に戻り、上へ行く方法を聞きだそう。 *** Return to the surface and ask for a way to reach the plate.
*** レズリーから上昇用のワイヤーガンを譲り受ける一同。
互いに大切な人との再会を誓い、そびえ立つ壁へと向かう。
*** Leslie gives them grappling guns, and they wish each other luck in reuniting with their respective loved ones. Leslie walks off, and the three prepare to climb the wall.
*** レズリーの安否を確かめよう。 *** Check to see if Leslie is all right.
*** CHAPTER 15 落日の街 *** Ch. 15: The Day Midgar Stood Still
*** 神羅ビル侵入に向け動き出したアバランチ。
己の成した事に決着をつけるため
大切な仲間を助け出すため
それぞれの想いを胸に、崩落した七番街を進んでいく。
*** Cloud, Tifa, and Barret prepare to infiltrate the Shinra Building. They proceed through a crumbling Sector 7, ready to settle the score with Shinra and save a beloved companion.
*** 崩れ落ちた街 *** A Broken City
*** プレートの上へ繋がる道を探し、移動しよう。 *** Search for a way up onto the plate.
*** 崩壊したプレートの街にこだまする、人々の嘆き。
住民の制止を振り切り、ガレキの山を越えていく。
*** People's cries echo throughout the ruined town. Ignoring the citizen's words of caution, they head toward the debris.
*** 上を目指して *** The Climb
*** 登れそうな場所を探しながら、上を目指そう。 *** Find a place that looks safe to climb.
*** ワイヤーガンが使えそうな場所を探そう。 *** Search for a spot to hook the grapple.
*** ワイヤーガンを使い、ガレキを登るクラウドたち。
しかし周辺ではアバランチの残党を捕らえようと
神羅の捜索隊が巡回している。
*** Using the grappling gun, the three make their way up. However, the area is crawling with Shinra troopers looking for Avalanche.
*** 捜索隊をかわす *** Hiding in Plain Sight
*** 神羅の捜索をかわしつつ、上を目指そう。 *** Avoid the Shinra troopers and continue the climb.
*** 神羅の増援を蹴散らし、先へ進もう。 *** Destroy the reinforcements and press on.
*** 神羅の捜索隊と遭遇しつつもこれを退けた一同。
プレートに向かいそびえ立つ、高層ビルの前へと辿り着く。
*** They cut through the patrolling Shinra units and reach a towering building.
*** 上へ続く道 *** The Path to Greater Heights
*** ワイヤーガンを使い、ビルを登っていこう。 *** Use the grappling gun to climb the building.
*** 登れそうな場所を探しながら、上を目指そう。 *** Search for a way up.
*** 崩れかけたビルを越え、更に上を目指す一同。
その時、神羅の大型兵器・ヘリガンナーが姿を現す。
*** The team continue their way up, but the Valkyrie appears and stands in their way.
*** 崩れかけたビル *** The Crumbling Building
*** ビル内部へ向かおう。 *** Head inside the building.
*** ビル内部へと侵入。
プレート上面へと繋がる、唯一の道を進む。
*** Infiltrate the building. Continue along the only path that leads topside.
*** 銃撃戦 *** Flight of the Valkyrie
*** ヘリガンナーの銃撃をやり過ごそう。 *** Cut through the Valkyrie's hail of bullets.
*** 銃撃をかわしつつ、先へ進もう。 *** Avoid the gunfire and press on.
*** ヘリガンナーの銃撃をくぐり抜けた一同。
しかし、クラウドたちの位置は神羅に把握されている。
*** They escape the Valkyrie, but now Shinra is alerted to their presence.
*** 階段の先へ *** To the Stairs
*** ヘリガンナーの銃撃を避けつつ、階段まで逃げ切ろう。 *** Cut through the gunfire and escape to the stairs.
*** 銃撃で崩れた通路を抜け、階段へと辿り着いた一同。
階下へと逃れる。
*** The party makes it through the crumbling walkway and heads down the stairs.
*** 神羅の追撃 *** In Hot Pursuit
*** 神羅の追撃を退け、先へ進もう。 *** Repel Shinra's attacks and press on.
*** 神羅の執拗な追撃を退けたクラウドたちは
夕日に照らされる七番街の姿を目に焼き付け、先へと進む。
*** They manage to escape the troopers and stop to take in the destruction of Sector 7 as the sun sets over the horizon.
*** プレートの上へ *** To the Top of the Plate
*** プレート上面を目指し、先を急ごう。 *** Hurry to the top of the plate.
*** ヘリガンナーの銃撃から逃げ切ろう。 *** Evade the Valkyrie's gunfire.
*** ヘリガンナーを倒し、遂にプレート上面へ到達。
エアリスを取り戻すため、決死の侵入作戦が始まる。
*** After defeating the Valkyrie, the party arrives topside. The three steel themselves for infiltrating the Shinra Building and rescuing Aerith.
*** *** <>
*** *** <>
*** CHAPTER 16 神羅ビル潜入 *** Ch. 16: The Belly of the Beast
*** 魔晄都市ミッドガルの中枢、神羅ビルへと辿り着いた
クラウド、ティファ、バレット。
この巨大な建物のどこかに、エアリスが捕らわれている。
敵は強大だが、退くわけにはいかない。
あせりや不安、様々な感情を飲み込み、一同は敵地へと歩を進める。
*** Cloud, Tifa, and Barret stand before the Shinra Building─the heart of Midgar. Somewhere in this towering structure, Aerith is being held captive. Refusing to balk, they cross behind enemy lines to save their friend.
*** 潜入 *** Infiltration
*** 【未使用?】地下駐車場を目指して移動しよう。 *** Make for the underground parking garage.
*** 神羅のトラックに飛び乗り地下駐車場へ侵入を果たすも
あと一歩のところで警備兵に発見される一同。
見つかってしまった以上、蹴散らして進むしかない。
*** The team is able to sneak into the Shinra Building on a service truck, but is caught by the security guards stationed in the garage. They're forced to fight their way through.
*** 駐車場を目指して移動しよう。 *** Make for the parking garage.
*** 地下駐車場を突破 *** Bust Out of the Garage
*** 通用口から、ビル内部へ侵入しよう。 *** Head inside the building.
*** 警備兵を退け、地下駐車場を抜けた一同。
静まりかえる神羅ビルのエントランスへと到達する。
*** After dispensing with the security detail and leaving the parking garage behind, the three arrive at the building's empty entrance.
*** 地下駐車場を抜け、通用口を目指そう。 *** Pass through the garage and head for the service entrance.
*** 神羅ビルの情報 *** Shinra Building Intel
*** 上へ向かう方法を探そう。 *** Find a way to get to the higher floors.
*** カードキーがなければ、ビル内を進むことはできない。
ティファは照明をつたい、受付への侵入を試みる。
*** They need a keycard to advance through the building. Tifa offers to break into the reception desk by jumping across the light fixtures.
*** 受付に向かい、情報を集めよう。 *** Snoop around the reception desk.
*** カードキー入手 *** Acquiring the Keycard
*** 照明をつたって、受付を目指そう。 *** Jump across the light fixtures to reach the reception desk.
*** ティファの活躍でカードキーを入手。
エアリスがいる65階を目指し、まずは59階へと向かう。
*** Tifa acquires the keycard. To free Aerith on the 65th floor, they head first to the 59th floor.
*** 照明に飛び移ろう。 *** Jump across the light fixtures to get across.
*** スカイフロアを目指す *** Reach for the Skyview Hall
*** スカイフロアの受付で、カードキーを「見学ツアーパス」に更新。
63階まで進めるようになる。
*** With the keycard updated, they now have access to the 63rd floor.
*** 59階にある、スカイフロアの受付を目指そう。 *** Head for the Skyview Hall's reception desk on the 59th floor.
*** エレベーターを使う *** Use the Elevator
*** エレベーターで59階を目指そう。 *** Take the elevator to the 59th floor.
*** エレベーターを使わず、非常階段で59階へ向かった。 *** They take the emergency stairwell up to the 59th floor.
*** エレベーターを使い、59階に到達。
エアリスのいる65階へと向かう方法を探す。
*** They arrive on the 59th floor, where they search for a way up to the 65th floor.
*** 非常階段を使う *** Use the Emergency Stairwell
*** 非常階段で59階を目指そう。 *** Climb the emergency stairwell to the 59th floor.
*** 非常階段を使わず、エレベーターで59階へ向かった。 *** They use the elevator to reach the 59th floor.
*** 非常階段を使い、59階に到達。
エアリスのいる65階へと向かう方法を探す。
*** They arrive at the 59th floor, where they search for a way up to the 65th floor.
*** 見学ツアー *** Playing the Tourist
*** メモリアルフロアを抜け、カードキーを更新しよう。 *** Proceed through the Memorial Museum and update the keycard.
*** ヴィジュアルフロアに向かい、カードキーを更新しよう。 *** Head to the Visual Entertainment Hall and update the keycard.
*** カードキーを更新しよう。 *** Update the keycard.
*** ヴィジュアルフロアで見た、不吉な映像。
戸惑いながらもカードキーを更新したクラウドたちの前に
「市長のつかい」を名乗る人物が現れる。
*** After watching an unsettling movie, they're stopped by a mysterious man who claims to be working with the mayor.
*** 更新されたカードキーで、先に進もう。 *** Use the updated keycard to advance through the building.
*** 協力者 *** A Helping Hand
*** 63階にいる協力者から、カードキーを受け取ろう。 *** Collect the keycard from the "collaborator" on the 63rd floor.
*** ドミノ市長の手引きで、神羅の協力者からカードキーを入手。
エアリスの情報を得るため、重役会議が行われる
64階のミーティングフロアへと向かう。
*** The mayor's collaborator has supplied them with another keycard. To find out where Aerith is being held, they head for the 64th floor to spy on the executives' board meeting.
*** ドミノ市長に会おう。 *** Meet with Mayor Domino.
*** 敵情視察 *** Reconnaissance
*** 重役会議が行われている会議室を目指そう。 *** Crawl toward the conference room where the board meeting is taking place.
*** 重役達の会話から
エアリスが宝条博士の元にいることを確認したクラウドたち。
救出に向かうため、宝条の後を追う。
*** They discover that Professor Hojo is holding Aerith captive. Follow Hojo and free Aerith.
*** 64階の男子トイレへ向かい、ダクトに侵入しよう。 *** Squeeze into the air duct in the men's bathroom on the 64th floor.
*** エアリス救出作戦 *** Operation: Save Aerith
*** エレベーターに乗り、宝条を追いかけよう。 *** Use the elevator to catch up with Hojo.
*** エアリスを追いかけよう。 *** Chase after Aerith.
*** …………の元へ向かおう。 *** Make your way forward.
*** ついにエアリスと再会を果たした一同。
しかし、クラウドは施設奥に眠る「なにか」に呼ばれるように
幻覚の中、意識を失う。
*** The three reunite with Aerith, but a vision calling from within the facility assails Cloud, who falls unconscious.
*** 宝条の後を追いかけよう。 *** Follow Hojo.
*** CHAPTER 17 混沌からの脱出 *** Ch. 17: Deliverance from Chaos
*** エアリス救出に成功し、残すミッションは神羅ビルからの脱出のみ。
倒れたクラウドの介抱を兼ね
エアリスがかつて「母」と過ごした部屋へと身を隠した一同は
“これまで”と“これから”について、想いを巡らせる。
運命の流れは、少しずつその形を変えようとしていた。
*** With Aerith free from captivity, they must now escape the Shinra Building. Cloud wakes up to find himself and the others taking refuge in the room where Aerith and her mother were once held. They discuss the past, present, and a destiny they are trying to change.
*** 脱出方法を探る *** A Way Out
*** ヘリで脱出するため、屋上を目指して移動しよう。 *** Make for the roof to escape with the helicopter.
*** 宝条が乗り込んだエレベーターへ向かおう。 *** Take the elevator that Hojo used.
*** 屋上へ向かう方法を探そう。 *** Search for a way to the roof.
*** 神羅ビルの最奥に保管される謎の生命体、「ジェノバ」。
ジェノバの前に姿を現したセフィロスの一撃により
クラウドたちは施設下層へと落下する。
*** Jenova, a mysterious life-form, is kept deep within the Shinra Building. As the party approaches the creature, they are intercepted by Sephiroth, who sends Cloud hurtling to the lower levels.
*** エレベーターで最上層へ戻り、神羅ビル屋上へ向かおう。 *** Take the elevator back to the top floor and head to the roof of the Shinra Building.
*** 状況を確認しよう。 *** Check out the situation.
*** 仲間との合流 *** Find the Others
*** ほかの仲間を探し出そう。 *** Find the rest of the party.
*** 仲間と合流し、屋上へ向かう方法を探そう。 *** Reunite with the others and find a way to the roof.
*** 鑼牟内を探索し、屋上へ向かう方法を探そう。 *** Explore the Drum and find a way up to the roof.
*** 宝条の思惑をかわしつつ、屋上へ向かう方法を探そう。 *** Fight through Hojo's grotesque fantasies and find a way up to the roof.
*** クラウドたちと合流しよう。 *** Reunite with the others.
*** 最上層へ戻り、神羅ビル屋上を目指そう。 *** Return to the top floor and head to the roof of the Shinra Building.
*** 何者かに持ち去られたジェノバ。
一同は血痕の先にあるエレベーターへと乗り込む。
*** Someone has stolen Jenova. They follow an ominous-looking trail to the elevator, which they use to get up to the roof.
*** バレットと合流 *** Find Barret
*** バレットと合流。
残るティファとエアリスを探す。
*** Cloud and Red XIII reunite with Barret, and the trio searches for Tifa and Aerith.
*** バレットの声がする方へ向かおう。 *** Follow Barret's voice.
*** 第二研究室 *** 2nd Ward
*** 第二研究室を後にするクラウドたち。
周辺に上層へ戻る手段は見当たらなかった。
*** Cloud and the others finish exploring the 2nd ward, but are unable to find a way back to the upper level.
*** 第二研究室内を調べよう。 *** Investigate the 2nd ward.
*** 中央端末を操作し、第二研究室の扉を開けよう。 *** Use the central control terminal to unlock the 2nd ward.
*** 第四研究室 *** 4th Ward
*** 鑼牟内を暴走するソードダンスを倒した一同。
宝条の介入も、ようやく終わりを迎える。
*** They defeat the swordipede, thus stopping Hojo's interference.
*** 第四研究室内を調べよう。 *** Investigate the 4th ward.
*** 扉のロックを解除し、第四研究室内を調べよう。 *** Unlock the door and explore the 4th ward.
*** レッドXIIIの危機 *** Rescuing Red XIII
*** 通信機でレッドXIIIの危機を報告。
ティファとエアリスに援護を託す。
*** Cloud informs Aerith and Tifa that Red XIII is in trouble. The two rush to his aid.
*** 通信機でティファたちに連絡し、レッドXIIIの援護を頼もう。 *** Use the communicator to tell Tifa and Aerith to provide cover for Red XIII.
*** 中央端末を操作 *** Use the Central Terminal
*** 第三研究室の扉を解錠。
ティファたちに研究室周辺の探索をまかせる。
*** The door to the 3rd ward is now unlocked, allowing Tifa and Aerith to explore the area.
*** 中央端末で第三研究室の扉を開け、ティファたちに報告しよう。 *** Unlock the 3rd ward and inform Tifa and Aerith.
*** エレベーター発見 *** A Way Up
*** 「仮説の検証」を終え、エレベーターを再起動する宝条。
ティファとエアリスはエレベーターに乗り込み、上層へと向かう。
*** Hojo's "trial" now concluded, he reactivates the elevator. Tifa, Aerith, and Red XIII board the lift and make for the upper level.
*** エレベーターが動くようになるまで、様子を見よう。 *** Stay vigilant until the elevator is operational.
*** 第三研究室 *** Research the 3rd Ward
*** 第三研究室を後にするティファとエアリス。
周辺に上層へ戻る手段は見当たらなかった。
*** Aerith and Tifa finish exploring the 3rd ward, but are unable to find a way back to the upper level.
*** 第三研究室内を調べよう。 *** Investigate the 3rd ward.
*** 扉のロックを解除し、第三研究室内を調べよう。 *** Unlock the door and investigate the 3rd ward.
*** レッドXIIIの危機 *** Rescuing Red XIII
*** 実験体を蹴散らし駆けつけるティファとエアリス。
無事にレッドXIIIとの合流を果たす。
*** Tifa and Aerith fight their way through Hojo's experiments and reunite with Red XIII.
*** レッドXIIIの元へ急ごう。 *** Hurry to Red XIII and help him.
*** 音の正体 *** Source of the Sound
*** 宝条の妨害を乗り越え、再会を果たす一同。
神羅ビル屋上を目指す。
*** After defeating Hojo's experiments, they're all back together and ready to head to the roof.
*** 音がする方へ行ってみよう。 *** Follow the noise.
*** 中央端末へ向かう *** To the Central Terminal
*** 第四研究室の扉を解錠。
クラウドたちに研究室周辺の探索をまかせる。
*** The 4th ward is now unlocked. Leave it to Cloud and Barret to explore the area.
*** 中央端末へ向かい、第四研究室の扉を開けよう。 *** Use the switch on the central terminal to unlock the 4th ward.
*** はぐれた仲間と合流しよう。 *** Find a way back to the others.
*** 血の跡 *** The Ominous Trail
*** 社長室の先にある屋上を目指そう。 *** Head to the balcony just outside the president's office.
*** 社長室へと辿り着いたクラウドたちの目前で
殺害されるプレジデント神羅。
ジェノバを回収したセフィロスは、神羅ビル上空へと消える。
*** They arrive at the president's office and watch as President Shinra is murdered. Sephiroth reclaims Jenova and disappears into the skies above the Shinra Building.
*** 社長室の先にある屋上を目指そう。 *** Head to the balcony just outside the president's office.
*** 対峙 *** The Showdown
*** バレットたちと合流しよう。 *** Reunite with the others.
*** 副社長・ルーファウスと対峙し、仕留めそこねるクラウド。
ヘリポートからの落下寸前
絶体絶命のピンチに、ティファが駆けつける。
*** Cloud faces off against Rufus Shinra, who escapes by helicopter. Cloud is blown off the helipad, but is saved by Tifa.
*** セフィロスを追いかけよう。 *** Chase after Sephiroth.
*** 脱出 *** The Great Escape
*** ハンドレッドガンナーを退けたバレットたちは、神羅ビルのエントランスへと到達。
ハイデッカーの包囲網により退路が断たれたかに見えたそのとき
すべてを切り裂く排気音が響き渡る。
*** Barret and the others escape the Arsenal and reach the building's entrance, only to be caught by Heidegger. However, just when it seems all is lost, the roar of an engine rips through the air.
*** 神羅ビルから脱出しよう。 *** Flee the Shinra Building.
*** CHAPTER 18 運命の特異点 *** Ch. 18: Destiny's Crossroads
*** 神羅ビルを脱出し、ハイウェイを疾走するクラウドたち。
流れ去る景色に、これまでの記憶と想いが去来する。
ミッドガルを包み込む無数のフィーラー。
すべてを振り切り、走り抜けた先でなにが待つのか
まだ、誰も知らない。
*** The party escapes the Shinra Building and races down the highway. Behind them, countless Whispers have engulfed Midgar. The team cuts through the obstacles and charges down the roadway that leads to the unknown.
*** 疾走 *** Flying Through the Night
*** 神羅の追撃部隊、精鋭のモーターボールを退け
ハイウェイの終端へとやってきたクラウド。
その行く先に、再びセフィロスが現れる。
*** The party reaches the end of the highway and discovers Sephiroth waiting for them.
*** 神羅の追撃部隊を退けよう。 *** Repel the Shinra troopers.
*** 特異点 *** The Turning Point
*** 壁を越え、進もう。 *** Pass through the barrier and forge ahead.
*** 「運命の分かれ道」、その向こう側の世界で
セフィロスから星の行く末を告げられるクラウド。
終末の七秒前の世界。
星を巡る人々の運命は敷かれたレールを外れ
まだ存在しない未来へと向かい、走り始める――。
*** In the world beyond, Sephiroth shows Cloud a vision of the planet seven seconds before its demise. Having strayed from the course destiny set for them, they strike out on a path toward an unknown future.
*** セフィロスを探そう。 *** Find Sephiroth.
*** チャドリーの依頼 *** Chadley's Research
*** チャドリーから研究への協力を依頼された。
バトルシミュレータで召喚獣バトルに挑んでみよう。
*** Chadley has asked you to assist in his research. Oblige him by battling a summon.
*** 雷帝ラムウとのバトルに勝利。
召喚マテリアの生成に成功する。
*** Yuffie defeats Ramuh, thus enabling Chadley to develop a new type of materia.
*** 召喚獣バトルに勝利することなく
七番街スラムを後にした。
*** Yuffie left the Sector 7 undercity behind without defeating the summon.
*** コンドルチャンプへの道 *** Mastering Fort Condor
*** コンドルチャンプに勝利し、賞金とマテリアを手に入れよう。 *** Defeat the Fort Condor grandmaster to receive both money and materia.
*** コンドルチャンプに勝利したユフィ。
見事、賞金とマテリアを入手した。
*** Yuffie usurped the title of grandmaster and was awarded the spoils she was promised.
*** コンドルチャンプに勝利することはできなかった。 *** Yuffie never did end up defeating the grandmaster.
*** かめ道楽キャンペーン *** The Happy Turtle Ad Campaign
*** かめ道楽のチラシを6枚集めよう。<color=yellow>【残り6枚】</color>
かめおじさんにもらったチラシのヒントは以下の通り。
1.子供たちがどこかに隠してしまったようです。
2.ふわふわと浮かんで気持ちよさそうです。
3.ご婦人が経営するアパートに貼りました。
4.土管通りに貼ったのですがネコが……
5.掲示板に貼ったつもりなのですが……
6.タラガ廃工場の近くに貼ったはずなんです。
*** Of the six Happy Turtle flyers you must collect, <color=yellow>six remain</color>.
Old Snapper has provided the following hints as to the flyers' locations.
1. Some kids hid one somewhere
2. Floating through the air
3. Near Old Snapper's friend's apartment building
4. A cat took one on Culvert Street
5. On the town bulletin board
6. Near the old Talagger factory
*** かめ道楽のチラシを6枚集めよう。<color=yellow>【残り5枚】</color>
かめおじさんにもらったチラシのヒントは以下の通り。
1.子供たちがどこかに隠してしまったようです。
2.ふわふわと浮かんで気持ちよさそうです。
3.ご婦人が経営するアパートに貼りました。
4.土管通りに貼ったのですがネコが……
5.掲示板に貼ったつもりなのですが……
6.タラガ廃工場の近くに貼ったはずなんです。
*** Of the six Happy Turtle flyers you must collect, <color=yellow>five remain</color>.
Old Snapper has provided the following hints as to the flyers' locations.
1. Some kids hid one somewhere
2. Floating through the air
3. Near Old Snapper's friend's apartment building
4. A cat took one on Culvert Street
5. On the town bulletin board
6. Near the old Talagger factory
*** かめ道楽のチラシを6枚集めよう。<color=yellow>【残り4枚】</color>
かめおじさんにもらったチラシのヒントは以下の通り。
1.子供たちがどこかに隠してしまったようです。
2.ふわふわと浮かんで気持ちよさそうです。
3.ご婦人が経営するアパートに貼りました。
4.土管通りに貼ったのですがネコが……
5.掲示板に貼ったつもりなのですが……
6.タラガ廃工場の近くに貼ったはずなんです。
*** Of the six Happy Turtle flyers you must collect, <color=yellow>four remain</color>.
Old Snapper has provided the following hints as to the flyers' locations.
1. Some kids hid one somewhere
2. Floating through the air
3. Near Old Snapper's friend's apartment building
4. A cat took one on Culvert Street
5. On the town bulletin board
6. Near the old Talagger factory
*** かめ道楽のチラシを6枚集めよう。<color=yellow>【残り3枚】</color>
かめおじさんにもらったチラシのヒントは以下の通り。
1.子供たちがどこかに隠してしまったようです。
2.ふわふわと浮かんで気持ちよさそうです。
3.ご婦人が経営するアパートに貼りました。
4.土管通りに貼ったのですがネコが……
5.掲示板に貼ったつもりなのですが……
6.タラガ廃工場の近くに貼ったはずなんです。
*** Of the six Happy Turtle flyers you must collect, <color=yellow>three remain</color>.
Old Snapper has provided the following hints as to the flyers' locations.
1. Some kids hid one somewhere
2. Floating through the air
3. Near Old Snapper's friend's apartment building
4. A cat took one on Culvert Street
5. On the town bulletin board
6. Near the old Talagger factory
*** かめ道楽のチラシを6枚集めよう。<color=yellow>【残り2枚】</color>
かめおじさんにもらったチラシのヒントは以下の通り。
1.子供たちがどこかに隠してしまったようです。
2.ふわふわと浮かんで気持ちよさそうです。
3.ご婦人が経営するアパートに貼りました。
4.土管通りに貼ったのですがネコが……
5.掲示板に貼ったつもりなのですが……
6.タラガ廃工場の近くに貼ったはずなんです。
*** Of the six Happy Turtle flyers you must collect, <color=yellow>two remain</color>.
Old Snapper has provided the following hints as to the flyers' locations.
1. Some kids hid one somewhere
2. Floating through the air
3. Near Old Snapper's friend's apartment building
4. A cat took one on Culvert Street
5. On the town bulletin board
6. Near the old Talagger factory
*** かめ道楽のチラシを6枚集めよう。<color=yellow>【残り1枚】</color>
かめおじさんにもらったチラシのヒントは以下の通り。
1.子供たちがどこかに隠してしまったようです。
2.ふわふわと浮かんで気持ちよさそうです。
3.ご婦人が経営するアパートに貼りました。
4.土管通りに貼ったのですがネコが……
5.掲示板に貼ったつもりなのですが……
6.タラガ廃工場の近くに貼ったはずなんです。
*** Of the six Happy Turtle flyers you must collect, <color=yellow>one remains</color>.
Old Snapper has provided the following hints as to the flyers' locations.
1. Some kids hid one somewhere
2. Floating through the air
3. Near Old Snapper's friend's apartment building
4. A cat took one on Culvert Street
5. On the town bulletin board
6. Near the old Talagger factory
*** 6枚のチラシすべてを回収した。
かめおじさんに報告しよう。
*** You collected all six flyers. Now let Old Snapper know of your accomplishment.
*** 見事、キャンペーン達成第1号になったユフィ。
同郷の仲間として、かめおじさんとの絆も深まった。
*** Along with earning the extremely distinguished honor of being first to find the flyers, Yuffie also strengthened her bonds with her fellow countryman─Old Snapper.
*** キャンペーンを達成することなく
七番街スラムを後にした。
*** Yuffie left the Sector 7 undercity behind without finding all the flyers.
*** CHAPTER 1 ウータイからの使者 *** Ch. 1: Wutai's Finest
*** ウータイ暫定政府より究極マテリア奪取の指令を受け
ミッドガルへとやってきたユフィ。
盟友・アバランチと合流するため
目印のモーグリを頼りに荒れ果てたスラム外縁を進む。
*** Yuffie has come to Midgar at the behest of the interim Wutai government to wrest a powerful orb of materia from Shinra's evil clutches. First, however, she must find her Avalanche coconspirators, and to do that, she has to look for posters of moogles and a man with a moogle hat.
*** 最初の試練 *** First Challenge
*** モーグリの目印を辿り、盟友アバランチと合流しよう。 *** Follow the moogle posters to meet up with Avalanche.
*** モーグリの目印を辿り、盟友アバランチと合流しよう。 *** Follow the moogle posters to meet up with Avalanche.
*** 目印を頼りに七番街スラムへと到着したユフィ。
協力者のジージェと合流し、アバランチのアジトへ向かう。
*** Having followed the moogle posters, Yuffie manages to arrive in the Sector 7 undercity, where she meets a collaborator named Zhijie. She then follows him toward Avalanche's base.
*** モーグリの目印 *** Mark of the Moogle
*** モーグリのポスターを探そう。 *** Look for moogle posters.
*** リフトに貼られたモーグリポスターを発見。
リフトをおろす方法を探す。
*** The elevator Yuffie found has a moogle poster on it, but the elevator is on a different floor. Find a way to lower it.
*** リフト起動 *** Power...Down?
*** 起動スイッチを押して、リフトをおろそう。 *** Hit the power button and lower the elevator.
*** リフトをおろすことに成功。
モーグリの目印を頼りに、移動を再開する。
*** Having successfully lowered the elevator, Yuffie continues her search for moogle posters.
*** 助っ人ユフィ *** Don't Fear, Yuffie's Here
*** モンスターに襲われている黒マントを助けに行こう。 *** Save the robed man from those fiends.
*** 黒マントの救出に成功。
モーグリの目印は所持していないようだ。
*** Though the robed man is now safe, he does not appear to be wearing any moogle paraphernalia.
*** 盟友アバランチ *** Esteemed Avalanche Colleagues
*** ジージェの案内に従い、アバランチメンバーと合流しよう。 *** Follow Zhijie to meet the other members of Avalanche.
*** ジージェの案内で本家アバランチのアジトへ到着。
アバランチメンバーと対面する。
*** Having followed Zhijie to Avalanche's base, Yuffie meets the rest of the organization.
*** 情報収集 *** Gain Intel
*** アバランチのメンバーから、情報を聞きだそう。 *** Talk to the various members of Avalanche to learn about Midgar.
*** アバランチメンバーから情報を集めたユフィ。
引き続き、外出中の相棒・ソノンの帰りを待つ。
*** Having collected all the intel she can, Yuffie must now wait for her partner, Sonon, to return.
*** ビリー・ボー *** Billy Bob
*** ビリー・ボーから話を聞こう。 *** Talk to Billy Bob.
*** ビリー・ボーと会話し、情報を得たユフィ。
神羅ビルはプレートの上にあるらしい。
*** Having talked with Billy Bob, Yuffie now knows that the Shinra Building resides in a different part of the city above them.
*** ポルコ *** Polk
*** ポルコから話を聞こう。 *** Talk to Polk.
*** ポルコと会話し、情報を得たユフィ。
プレートの上に行くにはIDが必要らしい。
*** Now that she has talked with Polk, Yuffie knows she needs a device called a "High-D" (?) to get topside.
*** ナヨ *** Nayo
*** ナヨから話を聞こう。 *** Talk to Nayo.
*** ナヨと会話し、情報を得たユフィ。
究極マテリアは神羅ビルの地下にあるらしい。
*** Thanks to her interaction with Nayo, Yuffie now knows that materia is developed in the basement of the Shinra Building.
*** 七番街の偵察 *** Scout Out Sector 7
*** ソノンの帰りを待つ間、街を偵察しよう。 *** Do some recon while awaiting Sonon's return.
*** そろそろソノンが戻っているかもしれない。
用事が済んだら、一度アジトに戻ってみよう。
*** Sonon should be back by now, so return to base when ready.
*** 相棒のソノンと無事合流を果たしたユフィ。
準備を整え、ナヨと共に物資保管区の倉庫へ向かう。
*** Yuffie has now officially met Sonon, and the two depart with Nayo for a warehouse in municipal storage.
*** シミュレーターマシン *** Combat Simulator
*** 自警団の詰所前にいるチャドリーから話を聞こう。 *** Talk to Chadley, who can be found near the neighborhood watch's headquarters.
*** チャドリーからバトルシミュレーターの説明を受けたユフィ。
召喚獣とのバトルに挑戦できるらしい。
*** Chadley has explained the concept of the combat simulator to Yuffie. Apparently, it can be used to fight a being called a "summon."
*** かめ道楽からの使者 *** The Happy Envoy
*** かめ道楽のチラシを貼り歩いているという
「かめおじさん」を探し出そう。
*** Find Old Snapper, a man who goes around town posting flyers for the Happy Turtle.
*** かめおじさんを見つけたユフィ。
かめ道楽のチラシを6枚集めると
景品ゲットキャンペーンに参加できるらしい。
*** Upon locating Old Snapper, he tells Yuffie she'll be rewarded handsomely for finding the six flyers he has posted.
*** ブツの受け渡し *** The Handoff
*** 準備を整え、アジトの前で待つナヨに話しかけよう。 *** When ready, talk to Nayo in front of the base.
*** ナヨと一緒に、待ち合わせ場所へ向かおう。 *** Head with Nayo to the handoff spot.
*** ナヨと一緒に、待ち合わせ場所へ向かおう。 *** Head with Nayo to the handoff spot.
*** ブローカーから偽造IDを受け取ったユフィたち。
神羅ビルへ向かう手筈を整えるため、アジトに戻る。
*** Having obtained their cards from the vendor, Yuffie and Sonon head for the hideout again.
*** アジトに戻る *** Back to Base
*** アバランチのアジトに戻ろう。 *** Return to Avalanche's base of operations.
*** ジージェから届いた予定変更の知らせ。
一同は支柱へと急ぐ。
*** The group receives a missive from Zhijie explaining they should now meet at the pillar, so they head for it.
*** 予定変更 *** Change of Plans
*** ジージェの待つ支柱へ向かおう。 *** Head to the pillar, where Zhijie will be waiting.
*** 警備兵に追われ、駅方面へと逃げ去るジージェ。
ユフィとソノンも後を追う。
*** The authorities start to question Zhijie, and he runs off toward the station. Yuffie and Sonon follow in hot pursuit.
*** ジージェを追え *** After Him
*** ジージェの後を追いかけよう。 *** Catch up to Zhijie.
*** 警備兵を振り切ろうと物資輸送場の奥へと進むジージェ。
状況は切迫している。
*** Zhijie runs deep into the shipping facility in an effort to ditch the security officers. Things could be better for him.
*** 追跡 *** Tracking Zhijie
*** ジージェの行方を探そう。 *** Search for Zhijie.
*** 上層にいるジージェの元へと向かおう。 *** Head for the upper level, where Zhijie is.
*** 施設の奥へ向かったジージェを追いかけよう。 *** Follow Zhijie, as he has run deeper into the facility.
*** 施設の奥へ向かったジージェを追いかけよう。 *** Follow Zhijie, as he has run deeper into the facility.
*** メインピラー整備場付近で確保されたというジージェ。
救出のため、ユフィたちも整備場へと急ぐ。
*** Zhijie is apparently in custody somewhere in main pillar maintenance. Yuffie and Sonon head there in order to rescue him.
*** ベルトコンベア停止 *** Conveyor Belt Bedlam
*** スイッチを見つけて、ベルトコンベアを止めよう。 *** Find the switch that turns off the converyor belt.
*** ベルトコンベアを停止させたユフィ。
引き続き、ジージェの行方を追う。
*** Now that the conveyor belt has been stopped, the two resume their search for Zhijie.
*** 中層に戻る *** Double Back
*** 中層にいたジージェの元へ向かおう。 *** Return to the mid-level of the facility, where Zhijie was last.
*** 施設中層まで戻ってきたユフィとソノン。
ジージェが捕らわれたという情報に、焦りが募る。
*** After returning to the mid-level, Yuffie and Sonon hear that Zhijie has been captured. The situation seems dire, to say the least.
*** メインピラー整備場 *** Main Pillar Maintenance
*** 捕らわれたジージェの元へ急ごう。 *** Hurry to where Zhijie is being held.
*** ユフィとソノンは遂に整備場付近まで到着。
ジージェを探し出すため、施設内部へと進む。
*** Yuffie and Sonon reach main pillar maintenance and enter the facility in search of Zhijie.
*** ジージェ救出 *** Save Zhijie
*** 捕らわれたジージェを探し出そう。 *** Find Zhijie and rescue him.
*** ギガンピードを倒し、ジージェ救出に成功。
IDを受け取ったユフィとソノンは
作戦決行のため、七番街スラムへと戻る。
*** The two succeed in defeating the gigantipede and rescue Zhijie, who gives them the other set of IDs they need. Now all that's left is to board the train.
*** 神羅ビルへ *** Shinra Building or Bust
*** 準備を整え、七番街スラム駅に向かおう。 *** When ready, head to Sector 7 Undercity Station.
*** ナヨたちの協力を得て、遂に究極マテリア奪取作戦は
決行へと移された。高まる緊張の中
ユフィとソノンを乗せた列車は静かにプレートへと向かう。
*** Thanks to Avalanche, the two Wutai agents can now carry out their mission. As their train makes its way toward the upper part of the city, their chests tighten in anticipation.
*** スカーレットの罠 *** Scarlet's Trap
*** 施設を探索し、究極マテリアを奪取しよう。 *** Search the facility and steal the ultimate materia.
*** テストルームから脱出しよう。 *** Escape the testing facility.
*** スカーレットの妨害を躱し、施設を進むユフィたち。
究極マテリアの在処を探す。
*** Having dispatched the opposition Scarlet sent their way, Yuffie and Sonon continue their hunt for the materia.
*** 脱出方法 *** A Way Out
*** 出口へ向かう方法を探そう。 *** Look for a way up to the exit.
*** ハシゴをおろして、ソノンと合流しよう。 *** Lower the ladder so Sonon can rejoin you.
*** コンテナを落下させ、出口に到達する事に成功。
マテリアを探し、先を急ぐ。
*** After dropping the container, Yuffie and Sonon are able to reach the open door to continue their search.
*** マテリアを探せ *** Find That Materia
*** 施設を探索し、究極マテリアを奪取しよう。 *** Explore the facilities and steal the ultimate materia.
*** 施設を探索し、究極マテリアを奪取しよう。 *** Explore the facilities and steal the ultimate materia.
*** 中央装置を起動し、メインシステムの復旧に成功。
究極マテリアを目指し、次のフロアへ移動する。
*** The pair were able to activate the central terminal and bring the power back online. With a way up now available to them, they climb higher.
*** マテリアのにおい *** The Scent of Materia
*** 施設を探索し、究極マテリアを奪取しよう。 *** Explore the facilities and steal the ultimate materia.
*** 施設を探索し、究極マテリアを奪取しよう。 *** Explore the facilities and steal the ultimate materia.
*** 中央装置を起動し、メインシステムの復旧に成功。
防護柵を伝い、更に上のフロアへ進む。
*** The two were able to restore power by accessing the central terminal. Using the security grate, they climb to the next floor up.
*** 隠し部屋 *** Secret Vault
*** 隠し部屋を調べてみよう。 *** Investigate the now-open room.
*** トレーニングルームが使用可能になった。 *** Yuffie and Sonon can now use Shinra's training facility.
*** 捜索再開 *** The Hunt Continues
*** 施設を探索し、究極マテリアを奪取しよう。 *** Explore the facilities and steal the ultimate materia.
*** メインシステムを復旧しよう。 *** Restore power to the main system.
*** 究極マテリアの確認に向かおう。 *** Find out if the materia in that room is indeed the ultimate materia.
*** 究極マテリア奪取に難航するユフィとソノン。
途方に暮れる二人に、スカーレットから通信が入る。
*** Yuffie and Sonon find themselves at a loss as to the materia's whereabouts, but Scarlet suddenly appears before them with a message.
*** 招待状 *** The Invitation
*** スカーレットの誘導に従い、先へ進もう。 *** Oblige Scarlet and press on.
*** 初戦の対戦相手を選択し、検証エリアへ向かおう。 *** Select an opponent and proceed to the first trial.
*** 2戦目の対戦相手を選択し、検証エリアへ向かおう。 *** Select an opponent and proceed to the second trial.
*** 3戦目の対戦相手を選択し、検証エリアへ向かおう。 *** Select an opponent and proceed to the third trial.
*** 4戦目の対戦相手を選択し、検証エリアへ向かおう。 *** Select an opponent and proceed to the fourth trial.
*** 5戦目の対戦相手を選択し、検証エリアへ向かおう。 *** Select an opponent and proceed to the fifth trial.
*** 兵器試験場を突破。
その先で待つスカーレットの元へと向かう。
*** Yuffie and Sonon survive the ordnance testing, but Scarlet has more in store for them.
*** 因縁の対決 *** A Fateful Confrontation
*** スカーレットの誘導に従い、先へ進もう。 *** Oblige Scarlet and press on.
*** クリムゾン・メアを退けたユフィとソノン。
捕らえたスカーレットから
究極マテリアと七番プレート落下計画の情報を聞き出す。
*** Yuffie and Sonon manage to successfully take down The Crimson Mare and capture Scarlet. However, she delivers unwelcome news about not only the ultimate materia, but Sector 7 as well.
*** 新たな勢力 *** A New Threat
*** ソノンの元へ加勢に向かおう。 *** Help Sonon.
*** ユフィとソノンの前に立ちはだかる、謎の勢力。
強力な攻撃に吹き飛ばされ
二人はビル内の小部屋に閉じ込められてしまう。
*** New, unknown troopers stand in Yuffie and Sonon's way. After being overwhelmed, the two realize they've been trapped in a small chamber within the facility.
*** 脱出 *** Escape
*** 部屋の外へ出よう。 *** Leave the chamber.
*** 投影装置を破壊し、シミュレーターの強制終了に成功。
扉のロックが解除される。
*** Now that the pair have brought down the projection system─and forcibly put an end to the simulation─the door unlocks.
*** 異変の気配 *** Dread
*** 神羅ビルから脱出しよう。 *** Escape the Shinra Building.
*** 神羅ビルから脱出しよう。 *** Escape the Shinra Building.
*** 何者かによって無残に倒された兵士たちの姿に
警戒心を募らせつつ進むユフィとソノン。
二人の行く手に、漆黒の闇が待ち受ける。
*** Yuffie and Sonon make for the exit, their path strewn with bodies mutilated by an unknown assailant. Before they can find a way out, though, they encounter darkness incarnate.
*** 旅立ち *** The Journey Continues
*** 究極マテリア奪取の任務に失敗し、ひとり荒野を進むユフィ。
大切な仲間を奪われた痛みをその胸に抱え
ウータイの少女の、新たな戦いが始まる――。
*** Her mission failed and a dear friend lost, Yuffie wanders the barren wastelands alone with a heavy heart. However, for this Wutaian ninja with an indomitable spirit, the journey has only just begun.
*** 第22章 終了 *** <>
*** 第22章 終了 *** <>
*** CHAPTER 2 究極マテリア奪取 *** Ch. 2: Covert Ops
*** 究極マテリア奪取のため、神羅ビルへとやってきた
ユフィとソノン。度重なる魔晄炉爆破を受け
記者で溢れかえるエントランスを抜けた二人は
入手したIDを使って神羅ビル地下を目指す。
*** Yuffie and Sonon arrive at the entrance to the Shinra Building to find it packed with reporters following the latest reactor bombing. After slipping through the crowd, the pair use their counterfeit employee IDs and make for the basement, where Shinra's ultimate materia awaits.
*** 熟練度ボーナスを獲得した。 *** Proficiency bonus gained.
*** 『ザンガン流精神統一』が発動した。 *** Concentration activated.
*** - *** --
*** 『<object=0>』が発動し壊れた。 *** <An-object=0> broke after activating.
*** この敵には効かない! *** Enemy is immune!
*** 連携解除! *** Finished synergizing.
*** 『ウータイの闘志』の効果が切れた。 *** Fighting Spirit is no longer active.
*** <object=0>を倒した。 *** <Object=0> defeated.
*** 「<object=1>」を部位破壊した。 *** You crippled <an-object=1>.
*** エラーが発生しました。 *** An error occurred.
*** この機能はインターネットへの接続が必要です。 *** This feature requires Internet access.
*** スクウェア・エニックスのサーバーへ
接続中にエラーが発生しました。
*** An error occured while trying to communicate with the Square Enix servers.
*** スクウェア・エニックスのサービスに
接続できません。
*** Currently unable to connect to the Square Enix servers.
*** あなたのアカウントは、
すでにスクウェア・エニックス・メンバーズと
連携されています。
*** Your account is already linked with Square Enix Members.
*** Epic Online Services へ接続できません。
ゲームを再起動してください。
*** Cannot connect to Epic Online Services.
Please reboot the game.
*** 最後に保存したセーブデータの読み込みに失敗しました。
タイトル画面に戻ります。
*** Failed to load latest save data.
Returning to title screen.
*** 最後に保存したセーブデータのチャプターが
アクティビティーで指定されたチャプターと異なります。
タイトル画面に戻ります。
*** Your latest save data is from a different chapter than your most recent activity.
Returning to title screen.
*** 最後に保存したセーブデータをロードするには
ゲームのインストールが完了している必要があります。
タイトル画面に戻ります。
*** The game must be fully installed before saved data can be loaded.
Returning to title screen.
*** ゲーム実行中に問題が発生しました。
ゲームを終了します。
*** There was an error starting the game.
Exiting FINAL FANTASY VII REMAKE.
*** Epic Games Launcher から
ゲームを起動してください。
ゲームを終了します。
*** Please launch the game via the Epic Games Launcher.
Exiting FINAL FANTASY VII REMAKE.
*** メモリ不足です。「テクスチャ解像度」「シャドウ解像度」を「低」に変更してください。 *** Insufficient memory. Please use low-resolution textures and shadows.
*** Steam クライアントから
ゲームを起動してください。
ゲームを終了します。
*** Please launch the game via the Steam client.
Exiting FINAL FANTASY VII REMAKE.
*** <count=0>AP獲得した。 *** <count=0> AP gained.
*** <count=0>EXP獲得した。 *** <count=0> EXP gained.
*** <count=0>EXP <count=1>AP獲得した。 *** <count=0> EXP & <count=1> AP gained.
*** <count=0>ギル獲得した。 *** <count=0,N> gil gained.
*** 『<count=0>』を取り戻した。 *** You regained your <object=0>.
*** <count=0>ギルを取り戻した。 *** You regained <count=0,N> gil.
*** <count=1>ギルを盗まれた! *** <count=1> gil was stolen from you!
*** 『<object=0>』を入手した。 *** You obtained <n-objects=0>.
*** 『<object=0>』マテリアを入手した。 *** You obtained <n-objects=0>.
*** 『<object=1>』を盗んだ! *** You stole <n-objects=1>!
*** 盗めなかった! *** Failed to steal item.
*** 盗めるものがない! *** Nothing to steal.
*** 『<object=1>』を盗まれた! *** Your <object=1> was stolen!
*** 『ラストリーヴ』が発動した。 *** Reprieve activated.
*** <object=0>はレベル<count=1>になった。 *** <object=0> is now level <count=1>.
*** 『<object=0>』マテリアは
『<object=1>』マテリアに変化した!
*** Your <object=0> has become <object=1>.
*** 『<object=1>』マテリアが成長した! *** <An-object=1> improved!
*** <object=0>は戦闘不能になった。 *** <object=0> fell unconscious.
*** クエストエネミーを倒した! *** Target eliminated.
*** セーブデータ *** Saved Data
*** システムセーブデータ *** System Saved Data
*** INTERmission セーブデータ *** INTERmission Save Data
*** <count=1>SP獲得した! *** <count=1> SP gained.
*** <object=0>は<count=1>SP獲得した! *** <object=0> gained <count=1> SP.
*** <object=0>と<object=1>の連携開始! *** <object=0> and <object=1> have synergized!
*** <count=0>/<count=1>歩を達成した! *** Walked <count=0,N> / <count=1,N> steps.
*** <object=0>は敵に狙いを定めた。 *** <object=0> is focusing down an enemy.
*** <object=0>は敵の注意を引きつけた。 *** <object=0> drew an enemy's attention.
*** <object=0>は敵の注意を引きつけた。 *** <Object=0> incited an enemy.
*** 『怒気集中』の効果が切れた。 *** Incite is no longer active.
チャドリー クラウドさん 研究へのさらなる
ご協力をお願いしますね
Chadley I hope you will continue to help me gather vital information for my research.
チャドリー クラウドさん
いつもご協力ありがとうございます!
Chadley I have to tell you that I am grateful for all of your help thus far.
チャドリー また新しいマテリアを開発できましたよ Chadley I've done it. I've developed a new materia!
チャドリー クラウドさん ごくろうさまです
依頼のデータは別の方がトップで提出されました
Chadley Cloud, welcome back. Unfortunately, you were not the first to provide the data I requested.
チャドリー ですが もちろん
新しく生まれたマテリアは購入いただけます
Chadley However, it is possible for you to purchase my new materia.
チャドリー 今後もマテリアを続々と開発していきます
共に神羅に対抗する力を生み出していきましょう
Chadley I plan to develop more materia in the future. Together, we can harness enough power to take down Shinra.
チャドリー 新たなバトルレポートを随時追加していますから
これからもご協力をお願いします
Chadley I'll keep preparing more battle intel reports, which I hope you will assist me in completing.
チャドリー クラウドさん お待ちしてました Chadley Cloud. I've been waiting for you.
チャドリー すべてのバトルレポートのデータ提出を
成し遂げられましたね!
Chadley I cannot thank you enough for helping me complete all of my reports!
チャドリー 計算ではコンプリートの可能性は極めて低く
これほど短期間での達成は 想定外でした
Chadley I had calculated a near-zero percent chance of success, but you defied the odds─and in record time at that!
クラウド おまえとの契約も終わりだな
これから どうするんだ?
Cloud Guess that's it for our arrangement. So─what's next for you?
チャドリー 実はマテリア研究の裏で 神羅を倒す
方法を求めて 別の研究も進めていました
Chadley Materia research was but one of my pursuits─one which pales in importance to my desire to destroy Shinra.
チャドリー 今後は そちらに専念します
いつかまた 協力をお願いしますね
Chadley That's what I'll be devoting my time to next. I hope I can count on your assistance in this endeavor as well.
クラウド おまえとの契約も終わりだな Cloud Guess that's it for our arrangement.
チャドリー バトルレポートについてはコンプリートしましたが
クラウドさんの研究は これからが本番です
Chadley I know we've only just completed our battle reports, but there's still so much more I need your help with.
チャドリー 神羅を倒すためにも
さらなるご協力をお願いしますね
Chadley Shinra is a powerful enemy─one which I cannot defeat alone.
チャドリー では 最後のバトルレポートから生まれた
記念すべきマテリアを見てください!
Chadley Now then, would you care to see the materia I developed with the aid of your final report?
チャドリー クラウドさん なんなりと申し付けください Chadley If there's anything you require, please do not hesitate to ask.
チャドリー クラウドさん 新たな仮説を思いつきました
こちらのデータ提出のご協力をお願いしますね
Chadley Cloud, I've come up with the most fascinating theory. Perhaps you can lend me your assistance in gathering data to test it?
チャドリー クラウドさん
新たなバトルレポートを発行しました
Chadley I have registered a new battle intel request. Please, take a look.
チャドリー これが 最後のレポートとなります
最後まで よろしくお願いします!
Chadley This will be the final request that I make of you. Your assistance would be greatly appreciated.
チャドリー クラウドさん 重大なお知らせです Chadley Cloud, I have the most amazing news!
チャドリー これまで不可能とされてきた
召喚マテリアを合成する仮説を立てました
Chadley I believe I might know how to develop summoning materia, something heretofore thought impossible.
チャドリー 召喚マテリアは天然物だけという
現在の定説を覆す大発見です!
Chadley Scientists say that this materia can only be found in nature, but I may just be able to prove otherwise!
チャドリー クラウドさん 召喚マテリアの検証を頼みます
携帯バトルシミュレーターを使い
Chadley And so, Cloud, I turn to you. I would like to test this theory by way of my combat simulator─
チャドリー 仮想空間で召喚獣データと戦い
打ち勝ってください
Chadley to wit, I want you to fight and defeat summon data in VR.
チャドリー 『どうやってデータと戦うんだ?』という
不信を検知
Chadley I sense that you find my phrasing to be somewhat...obtuse.
チャドリー 準備ができたら お声がけください Chadley Please let me know when you have made your preparations.
チャドリー クラウドさん 新たな召喚マテリアの
バトルレポートを発行しました
Chadley Cloud, I've registered a new summons battle intel request. Please take a look.
チャドリー 召喚獣を倒して
マテリアを完成させてください
Chadley I need you to defeat the summoned entity so I can complete the materia.
チャドリー 召喚獣との戦いに臨む準備ができましたか? Chadley Are you prepared for your fight against the virtual summon?
チャドリー 引き続き バトルレポートの
データ提出をおまちしています
Chadley I look forward to receiving all of your future
battle intel submissions.
チャドリー 今後も 遠慮なくおこしください Chadley I will be here if you require anything else.
チャドリー ボクは いつもクラウドさんのデータを
検索して モニタリングしていますから
Chadley At all times I am remotely analyzing your combat data and monitoring your progress.
チャドリー 今後も 遠慮なくおこしください Chadley I hope you will continue to lend me your assistance.
チャドリー クラウドさん
ボクのこと忘れないでくださいね
Chadley Cloud, I... I do hope you won't forget about me.
チャドリー 未来に ボク自身の動揺を検知…… Chadley I sense a...a sudden surge of emotion in my future.
チャドリー クラウドさん Chadley Cloud!
チャドリー お忙しいようですね
でも ご協力はお願いします
Chadley I understand you must be busy, but I hope you haven't forgotten about my research.
チャドリー クラウドさんには
ボクの研究に協力していただいています
Chadley Oh, hello. Cloud has been assisting me with my research and development.
エアリス おもしろそう わたしも手伝う Aerith Ooh, that sounds fun. Count me in.
チャドリー 照合データの検索を開始します Chadley One moment while I run diagnostics.
チャドリー おや おかしいですね
あなたのデータが存在しません
Chadley Huh... How very strange... You don't appear to be in my database...
エアリス なに それ? Aerith And that's bad?
チャドリー 通信障害でしょうか?
まあ クラウドさんのお手伝いなら歓迎です
Chadley There must have been some sort of server error. Oh well, any friend of Cloud's is sure to be of great help.
チャドリー クラウドさん Chadley Cloud!
チャドリー お忙しいようですね
でも ご協力はお願いします
Chadley I understand you must be busy, but I hope you haven't forgotten about my research.
チャドリー クラウドさん Chadley Cloud!
チャドリー 研究のためならどこにでも おもむく覚悟ですが 
進捗はクラウドさん次第です
Chadley I will go wherever my research leads me, but the success of my endeavors rests entirely upon you.
チャドリー ご協力をよろしくお願いしますね Chadley Your assistance would be much appreciated.
チャドリー クラウドさん Chadley Cloud!
チャドリー 取り込み中のようですね
落ち着いたら また来てください
Chadley Ah, I sense now isn't the best time to discuss my research. Find me again when you have a moment.
チャドリー 落ち着いたら また来てください Chadley Perhaps we should discuss my research later.
チャドリー わあ~…… Chadley Ohhh... Ahem.
チャドリー お姉さん そんなに見つめないでください…… Chadley Forgive me, miss, but the way you're staring at me is rather...
チャドリー いや…… Chadley O-oh goodness...
チャドリー ボク自身の動揺を検知 Chadley I'm experiencing an emotional response...
チャドリー ボク自身の動揺を検知 Chadley What is this emotional response...?
チャドリー クラウドさん Chadley Cloud!
チャドリー 研究のためなら どこにでもおもむく覚悟ですが 
進捗はクラウドさん次第です
Chadley I will go wherever my research leads me, but the success of my endeavors rests entirely upon you.
チャドリー ご協力をよろしくお願いしますね Chadley Your assistance would be much appreciated.
チャドリー クラウドさん Chadley Cloud!
チャドリー やはり ご無事でしたね Chadley I'm glad to see that you're okay.
チャドリー この状況を乗り越えられるような
新たなマテリアを生み出していきましょう!
Chadley In these trying times I hope to develop new materia to help us endure.
チャドリー クラウドさん お待ちしてました Chadley Cloud. I've been waiting for you.
チャドリー お忘れですか?
ボクは神羅カンパニー科学部門の研修生です
Chadley You haven't forgotten me, have you? I'm an intern in the R&D Division here.
チャドリー クラウドさんの状況は 幹部限定の
ネットワークに侵入して把握しています
Chadley I took the liberty of hacking into the executives' private network to monitor your progress through the building.
チャドリー 可能な限りサポートしますね Chadley I will support you in any way that I can.
チャドリー 信頼度の上昇を検知 Chadley I sense a surge in trust.
チャドリー 怪しまれないよう 手短にいきましょう Chadley We should keep this brief to avoid suspicion.
チャドリー クラウドさん お待ちしてました Chadley Cloud. I've been expecting you.
チャドリー 怪しまれないよう 手短にいきましょう Chadley We should keep this brief to avoid suspicion.
チャドリー お見事でした!
『シヴァ』の召喚マテリアが完成しました
Chadley Outstanding. The Shiva summoning materia is complete.
チャドリー さあ 召喚マテリアを受けとってください Chadley And now it's yours. Use it as you see fit.
チャドリー 氷の女王の冷たい微笑は
クラウドさんにぴったりです
Chadley The lady of frost is the perfect companion for a man like you, Cloud.
チャドリー いつか神羅を倒すその日まで
身に着けていてください
Chadley She will prove most useful when the time comes to destroy Shinra.
チャドリー クラウドさん おめでとうございます! Chadley Truly amazing work, Cloud!
チャドリー 星の叡智が生んだ茶目っ気は
スケールも違いますね
Chadley This is incontrovertible proof that the universe has a sense of humor.
チャドリー 愉快な相棒『デブチョコボ』とともに
力を合わせて 軽やかに神羅を倒してください
Chadley Now that you have a fun new partner in Fat Chocobo, you can work together to squash Shinra like a bug.
チャドリー お見事でした! Chadley Marvelous!
チャドリー ウータイの守り神『リヴァイアサン』を
手なづけるとは さすがはクラウドさん
Chadley Leviathan, the patron deity of Wutai, is not an enemy to be trifled with.
チャドリー リヴァイアサンとともに
神羅を押し流してくださいね
Chadley Together, you can cleanse the world of the Shinra scourge.
チャドリー 激しい戦いでした! Chadley Now that was a battle!
チャドリー 召喚獣の頂点ともいえる存在との
エネルギーのぶつかりあいに圧倒されました
Chadley What an impressive feat to hold your own against one of the most exalted summons known to man.
チャドリー クラウドさんを限界の先へ誘う『バハムート』と
協力して 神羅を消滅させてください
Chadley Together with the legendary Bahamut, I have every confidence you can expunge Shinra from existence.
チャドリー ついに ついに…… Chadley Such bravery... Incredible!
チャドリー いい戦いでした! Chadley Extraordinary!
チャドリー 戦いの度に クラウドさんの理解が進みます
もっとクラウドさんの本質を見せてください
Chadley Every fight brings me one step closer to understanding you. You are a mystery I simply cannot wait to solve.
チャドリー お見事でした!
新たな興味深いデータが取れました
Chadley Well done, Cloud! I have compiled some rather fascinating data.
チャドリー 態勢を整えて また来てください Chadley Another battle awaits! Find me when you're ready.
チャドリー 今いっぽ 力及びませんでしたね
ですが 貴重なデータを得られました
Chadley What a shame. It was a close match. However, I did manage to obtain valuable data.
チャドリー 今回の戦闘を分析して
次こそは ねじ伏せてください
Chadley Analyze and learn from your mistakes, so that you can claim victory next time.
チャドリー 残念でした……
次こそ 自分の限界を超えてください
Chadley That was unfortunate...but remember: your limitations are only in your mind.
チャドリー クラウドさん なにか不都合でもありましたか?
万全の態勢を整え また挑戦してください
Chadley Was there a problem? I know the system is functioning properly... Take a moment to catch your breath and then try again.
チャドリー クラウドさん お待ちしてました Chadley Cloud. I've been expecting you.
チャドリー クラウドさんの状況は 幹部限定の
ネットワークに侵入して 把握しています
Chadley I took the liberty of hacking into the executives' private network to monitor your progress through the building.
チャドリー 可能な限りサポートしますね Chadley I will support you in any way that I can.
チャドリー 信頼度の上昇を検知 Chadley I sense a surge in trust.
チャドリー すでにお伝えした通り
ボクは神羅に籍を置きながら
Chadley As I divulged to you before, despite being a loyal employee of Shinra...
チャドリー 神羅と戦う術を探っています Chadley I seek to destroy the company from within.
チャドリー 身を危険にさらしても研究に没頭してしまうのは 
上司である宝条博士の影響です
Chadley It would mean my life if anyone knew I was conducting this research. Hojo's madness is clearly rubbing off on me.
チャドリー そんな彼からの独立
これが ボクの研究の目的です
Chadley He is the reason I pursue this research. I want nothing more than to be free of him.
チャドリー 事情は明かせませんが
ボクにとって大変な難題です……
Chadley I cannot go into details, but I can say that it is complicated.
チャドリー 今はただ ボクの研究を進めるしかありません Chadley For now, I need to focus on my research, and nothing else.
チャドリー 今はただ マテリア開発の裏で 
密かに新たな研究を進めているところです
Chadley At present, I mean to focus on my newest research, as I've found an absolutely fascinating subject...
チャドリー そのテーマは── Chadley And if you haven't guessed─
チャドリー クラウドさん あなたです! Chadley it is none other than you, Cloud!
チャドリー あなたに秘められた力を引き出せれば 
神羅と宝条に立ち向かう力となるんです
Chadley Were we to unlock your tremendous potential, we would have the strength to destroy both Shinra and Hojo.
チャドリー さあ 新たな戦闘データの提供を
お願いします!
Chadley So please provide me with new battle intel and assist me in my research.
チャドリー 相手は あらゆるデータをかけ合わせた
架空のモンスターや兵器のデータです
Chadley I will pit you against virtual enemies constructed from the data you've provided me thus far.
チャドリー 準備ができたら この奥にある
特別改造された最上位バトルシミュレーターで
Chadley When you feel that you are ready to begin, please proceed to the newly reconstructed combat simulator.
チャドリー 模擬戦闘に挑んでください
ともに神羅に立ち向かいましょう!
Chadley Hone your skills against these constructs, so that we may stand together against Shinra!
チャドリー 準備ができたら この奥にある
特別改造された最上位バトルシミュレーターで
Chadley When you feel that you are ready to begin, please proceed to the newly reconstructed combat simulator.
チャドリー 模擬戦闘に挑んでください
ともに神羅に立ち向かいましょう!
Chadley Hone your skills against these constructs, so that we may stand together against Shinra!
チャドリー クラウドさん ようこそ
協力は惜しみません
Chadley A pleasure to see you again, Cloud. How can I be of service?
チャドリー クラウドさん 最上位バトルシミュレーターを
使われるなら 奥へお進みください
Chadley Of course, you are welcome to use this top-of-the-line combat simulator anytime you wish.
チャドリー それとも携帯型のご使用ですか? Chadley Or would you prefer the portable version?
チャドリー クラウドさん ようこそ
協力は惜しみません
Chadley A pleasure to see you again, Cloud. How can I be of service?
チャドリー クラウドさん Chadley Cloud.
チャドリー ついに神羅を倒す決定打にたどり着きました
最後のデータ検証を お願いします
Chadley This is it, the final challenge. The greatest trial you may yet face, and the culmination of our collective research.
チャドリー 相手は 兵器開発部門が開発に着手しながら
あまりの殺傷力に危険性が問題視され
Chadley You will be facing a weapon possessed of such destructive potential that the military deemed it too dangerous to deploy.
チャドリー 開発が凍結された禁断の兵器 Chadley It is, quite frankly, an abomination.
チャドリー このデータに 今までの研究の成果を
すべて注ぎこみました
Chadley The entirety of my research and your data has been uploaded into it.
チャドリー この最も危険な兵器を倒せるならば 
いつか 神羅を倒すこともできるはずです
Chadley If you possess the strength to defeat this weapon, then I know we will have what it takes to one day destroy Shinra.
チャドリー 同時にボクは宝条からの独立も果たせるのです
ではクラウドさん よろしくお願いします
Chadley And I...I will be free of Hojo at last. So...Cloud... I'm counting on you.
チャドリー お疲れ様でした! Chadley Well done, Cloud.
チャドリー クラウドさんに秘められた力が 
完全に解放されましたね
Chadley You've managed to fully tap into the potential once locked within you.
チャドリー これで ボクの研究も完結です
今こそ 真実をお話しできます
Chadley Now that my research is at long last complete...I believe that it's time I told you the truth about myself.
チャドリー Chadley
チャドリー ボクは 宝条の研究をサポートするために
創られたサイボーグなんです
Chadley I'm...not human. I'm a cyborg created to serve as Hojo's assistant.
チャドリー 研究に必要な能力を
極限まで強化された一方
Chadley I was given knowledge and power beyond that of a human...
チャドリー 宝条の意思に背く行動を取れないよう
プログラムされていました
Chadley ...But I was robbed of free will, bound to obey the whims of my master.
チャドリー でもクラウドさんと出会ったときに ボクを縛る
制約を無効にする仮説を検知したのです
Chadley But when we met, Cloud, I sensed something within you─something I knew would allow me to break free of my chains.
チャドリー クラウドさんのような可能性を秘めた存在を
独自に研究することは
Chadley By identifying and studying a subject with infinite potential such as yourself...
チャドリー 宝条の意思には反しないのです
ボクは クラウドさんを利用することにしました
Chadley I could adhere to the directives imposed upon me...all the while pursuing my plans for independence in secret.
チャドリー クラウドさんが模擬戦に勝つたびに ボク自身に
適用する機能向上パッチを実行するように
Chadley Your combat data provided me with the vital information that I required to enhance my basic functionality...
チャドリー 仕込んでおいたのです Chadley This is the result.
チャドリー すべての研究が終わったときに
ボクが宝条から自由になれるように
Chadley Through my research and with your assistance, I have freed myself from Hojo's bondage.
クラウド そうか Cloud Cool.
チャドリー いままで ありがとうございました Chadley I cannot thank you enough for your help.
チャドリー クラウドさんのおかげで
ボクは ボク自身になれそうです
Chadley You've given me the power to finally live life on my own terms.
クラウド これからどうするんだ? Cloud So...what are you gonna do now?
チャドリー わかりません
自分のこと 未来のこと……
Chadley I'm not sure. It's all a big, wonderful mystery.
チャドリー わからないって 楽しいですね Chadley It's nice not knowing something for a change...
チャドリー クラウドさん Chadley Cloud...
チャドリー バトルシミュレーターに
新たなデータが追加されました
Chadley We've added a new individual's data to the combat simulator.
チャドリー 詳細は明かせませんが 神羅の重要機密
かつ あまりにも危険な存在です
Chadley I can't divulge any details...but I can say its existence is both highly-classified and extremely dangerous.
チャドリー ボク自身 この極めて特異なデータを
どう扱うべきか
Chadley To be completely honest...I had some misgivings about implementing it.
チャドリー まだ判断できない
というのが 正直なところです
Chadley Even now, I'm still not entirely sure I made the right decision.
チャドリー しかし 戦闘データを通して
見えてくる仮説もあるかもしれません
Chadley However, I do believe that engaging it in combat will yield vital information.
チャドリー ボクは クラウドさんの可能性に賭けてみたい Chadley And who better to extract that information than you, Cloud?
チャドリー ご協力 よろしくお願いします Chadley If you're willing to try, I'd appreciate the help.
*** (デバッグ用)
バトルレポートの進捗を調整します
*** (For debug)
Configure progress of Battle Intel collection.
*** どこまで進めますか?(1/2)
1->ショップ開放のみ(3章想定)
2->シヴァ開放直前(8章想定)
3->デブチョコボ開放直前(9章想定)
4->次ページへ
*** How far along do you want to set progress? (1/2)
1-<gt> Shop only unlocked (estimated around Chapter 3)
2-<gt> Directly before Shiva released (estimated around Chapter 8)
3-<gt> Directly before Fat Chocobo released (estimated around Chapter 9)
4-<gt> Next page
*** どこまで進めますか?(2/2)※準備中
5->リヴァイアサン開放直前(14章想定)
6->バハムート開放直前(14章想定)
7->全レポートクリア後(2週目以降)
8->キャンセル
*** How far along do you want to set progress? (2/2) (Under construction)
5-<gt> Directly before Leviathan released (estimated around Chapter 14)
6-<gt> Directly before Bahamut released (estimated around Chapter 14)
7-<gt> After all intel collected (2nd week and on)
8<gt> Cancel
*** #レポート1をクリアしました
#ショップ解放状態にしました
*** Intel 1 collected
Shop is unlocked
*** #レポート1~4をクリアしました
#8章まで到達状態にしました
*** Intel 1 to 4 collected
Arrived at Chapter 8
*** #レポート1~9をクリアしました
#9章まで到達状態にしました
*** Intel 1 to 9 collected
Arrived at Chapter 9
*** #レポート1~5、11~14をクリアしました
#14章まで到達状態にしました
*** Intel 1 to 5 and 11 to 14 collected
Arrived at Chapter 14
*** #レポート1~5、16~19をクリアしました
#14章まで到達状態にしました
*** Intel 1 to 5 and 16 to 19 collected
Arrived at Chapter 14
*** #レポート1~20をクリアしました
#1週目クリア状態にしました
*** Intel 1 to 20 collected
Cleared the 1st week
*** #キャンセルしました *** Cancelled
*** (仮Menu)対戦相手を選択してください
1.モルボル
2.プラウドクラッド零号機
*** (Provisional Menu) Select opponent
1. Malboro
2. Pride and Joy Prototype