ファイナルファンタジーVII リメイク | Final Fantasy 7 Remake, Chapter 6 dialogues

Japanese-English text dump

Ctrl+F to find text

Download ZIP (MediaFire)

PLAT4

*** ***
バレット ここを抜けりゃ 伍番魔晄炉だ Barret Through here and straight on to Reactor 5.
ティファ 思ってたより 大変そう Tifa You make it sound so simple...
バレット まあ なんとかなるだろ Barret Only 'cause it is.
バレット あれが 伍番魔晄炉の柱だ Barret That there's the reactor support pillar.
クラウド 道順は? Cloud So, what's the plan?
バレット プランEの次は F G Hってな Barret After plan E comes F, G, and then H!
クラウド 続きがあったのか? Cloud Thought E was the last.
ティファ Fは この区画の名前 Tifa This here is Section F.
バレット Gを抜けて Hまで向かう Barret We cut through Section G and head for H.
ティファ Hにあるリフトで
魔晄炉の近くまで行けるの
Tifa A cargo platform in H will get us closer to the reactor.
ティファ ビッグスも その先で待ってるはず Tifa Biggs should be somewhere over there.
ティファ もう 日が傾きはじめてるね Tifa Looks like the sun's going down on Midgar...
バレット おう 行くぞ! Barret Right. Double time!
バレット 神羅に泡ふかせてやる Barret We got a date with a reactor.
*** ***
*** ***
端末音声 非常用電力の供給を確認
ゲートの再起動を開始します
Announcement Emergency power supply confirmed. Disengaging locking mechanisms.
バレット おっしゃ 上手くいったな Barret Okay! That's that.
*** ***
ティファ ありがとう クラウド Tifa Great job, Cloud!
*** ***
バレット 間違いねえ
こいつがビッグスの言ってた メインリフトだ
Barret This is it. The cargo platform Biggs was talking about.
バレット あいつも この先で待ってるぜ Barret Let's not keep him waiting.
端末音声 電力供給が不足しています Announcement Error. Insufficient power.
バレット またかよ Barret You're kidding me.
クラウド ライト3つ分 必要だな Cloud Needs three lights' worth, looks like.
ティファ そんなに…… Tifa But that's...
ティファ この辺りの 全部ってこと? Tifa That's all of them, isn't it?
バレット こうなりゃ 片っ端だ Barret All or nothing...
ティファ 迷ったら ここに戻ってこよう Tifa Let's regroup here if we get lost.
ティファ 『H-01』の番号が 目印 Tifa Remember the H-01 sign.
クラウド ああ Cloud Right.
バレット こっからいちばん近いライトっつーと Barret Lessee now... Closest light ought to be...
クラウド あれだな Cloud That one.
*** ***
*** ***
*** ***
ビッグス 降参! Biggs Mercy!
ビッグス てか クラウド? Biggs Wait... Cloud?
ビッグス ジェシーと ウェッジは? Biggs Where's Jessie and Wedge?
*** ***
バレット どんな感じだ? Barret Report.
ビッグス 犯人グループが列車から飛び降りたって
上は大騒ぎ
Biggs Topside's going nuts after some terrorists jumped off a train.
ビッグス おかげで ここは静かでな Biggs Nice and quiet here, though.
ビッグス 魔晄炉へのルートは ささっと確保済みよ Biggs So quiet I had no trouble securing your route into the reactor.
バレット ヘイヘイヘイ ビーッグス! Barret You magnificent son of a bitch, bring it in!
*** ***
ビッグス で あとのふたりは? Biggs So─where are the others?
ティファ ジェシーがね ケガをしちゃって Tifa Jessie got hurt and couldn't make it.
ビッグス ひどいのか? Biggs Bad?
バレット 口数は減ってねえ 大丈夫だ Barret Not so bad she couldn't rope in this guy.
ビッグス 世話になるな Biggs Thanks for stepping up.
クラウド 仕事だ Cloud It's a job.
ビッグス 四番街駅行きに乗って 正解だったな Biggs Worked out pretty good, you picking that train you did.
ビッグス でも こっちの本命は伍番 Biggs You can waltz right on into Sector 5.
ビッグス 警備は 四番に集中してる Biggs While Shinra scours Sector 4...
ビッグス ちょっと複雑だが
この奥はもう 魔晄炉ン中だ
Biggs It's a bit of a squeeze, but it ought to get you where you need to go.
バレット せまっちい 穴ポコだぜ Barret Little dark and foreboding for my taste...
ビッグス 文句言うなよ Biggs Beggars can't be choosers.
ビッグス こっちは 補給物資とワイヤーリール Biggs Oh─and you'll be needing your grappling guns, of course.
ビッグス 調子は? Biggs All set?
バレット これ以上ねえってくらい 上々よ Barret Ready to take on the world and then some!
ティファ みんなのこと お願い Tifa Make sure everyone gets clear, okay?
ビッグス おうよ Biggs Will do!
*** ***
*** ***
*** ***
バレット よし オレたちも ワイヤーの装備だ Barret Okay, y'all. Keep these grappling guns close.
*** ***
バレット 落とさねえように
しっかりくくりつけとけよ
Barret Secure 'em to your belt or whatever so you don't lose 'em.
バレット 作戦が終わったら
こいつで一気に 下まで降りる
Barret When we're done, we'll be using these babies to get down safe.
バレット 生きて帰んぞ Barret All of us.
クラウド 当然だ Cloud Got it.
*** ***
バレット 扉の先がGか Barret Section G's through here, huh?
ティファ これで 開くかな? Tifa This oughta open it.
クラウド ***
ティファ Tifa
ティファ ダメ? Tifa No good?
クラウド 電力がきてない Cloud Needs power, I think.
バレット あそこは 電気ついてるぜ Barret That looks more like what we need.
クラウド 制御室か Cloud Control room...
ティファ Tifa
ティファ 行ってみよう Tifa Let's check it out.
クラウド まずは電力だな Cloud Need to restore the power.
バレット おい そっちになんかあんのか Barret Hey. You see something over there?
クラウド ライトのスイッチか Cloud This a switch for the lamp?
ティファ 扉 開かなかった
電力不足みたいで
Tifa Maybe the gate didn't budge because there's not enough power to spare?
バレット どうにかしねえとな Barret Gotta figure this out.
バレット かろうじて生きてっか Barret Doesn't look good...
ティファ 動くかな Tifa Think it works?
アナウンス 電力供給が不足しています Announcement Error. Insufficient power.
クラウド ダメだな Cloud Of course.
ティファ ねえ これ Tifa Hey guys, look at this.
ティファ 電力不足時の対処法だって Tifa Instructions for dealing with a power shortage.
クラウド ライトを消せば
非常用電力を確保できるのか
Cloud Kill the lights, and we free up power for the gate and other stuff.
ティファ ライトって もしかして『スラムの太陽』? Tifa "Sun lamps"... You think these are the plate suns?
ティファ スラムを照らすライトのことを
そう呼んでるの
Tifa The closest thing we have to the real thing.
バレット そいつを消せば 扉が開くってワケか Barret Gotta put out a sun just to open a gate huh?
ティファ でも 太陽が消えたら困るよね
四番街の人たち
Tifa But if we go through with it, the grounders in Sector 4 will suffer...
バレット 魔晄炉をぶっ壊したら
どっちにしたって 消えちまう
Barret Now or later─sun's going out for good when we blow the reactor.
ティファ そうだったね Tifa That's true.
クラウド 戻るぞ Cloud Let's go.
ティファ あった
こうして見ると 大きいね
Tifa That's gotta be one. Man, look at the size of it.
バレット スイッチは はしごの上か
けっこう高えな
Barret That a console I see near the top of that ladder? A, uh, pretty tall ladder too.
クラウド 俺が行こう Cloud I'll go.
ティファ うん 下で待ってるね Tifa Okay. We'll wait down here.
クラウド Cloud
バレット これで Gまでは達成だな Barret Next stop: Section G!
ティファ うん あとは魔晄炉を目印に―― Tifa Yep! And after that, Reactor 5!
ティファ このマユ…… Tifa Not again...
バレット やつらの巣穴へようこそって感じか こりゃ Barret Great. I'm sure those things'll welcome us just as warmly as before.
バレット どこまで腐ってやがんだ このピザはよ Barret Tell you what, the rot runs deep in this damn pizza.
クラウド ***
ティファ 大丈夫? Tifa You okay?
クラウド ああ Cloud Yeah.
バレット マテリアに 気ぃ取られてたろ Barret Going for that materia, weren't you?
ティファ すぐそこなのに Tifa So close, and yet so far.
ティファ もう一度 確認しない? Tifa Hey, let's take a moment to get our bearings.
バレット 今どの辺だ こりゃ Barret We're still in G, right?
ティファ 私たちの目指す魔晄炉は Hの先 Tifa Yeah. And to reach Mako Reactor 5, we need to go through Section H.
クラウド ああ Cloud Okay.
ティファ でも ここまではHにつながってる道
なかったよね
Tifa Unfortunately, I didn't spot a connecting catwalk to Section H, did you?
バレット まあ 歩き回ってりゃそのうち…… Barret Well, we could always do another lap.
クラウド あんたひとりで やってくれ Cloud Go for ten, why don'tcha.
ティファ ほかに つながってそうな場所ってなると Tifa The only other route that I can think of would be...
クラウド 壁沿いか Cloud Along the wall.
ティファ ダメもとで行ってみない?
目的地があると 気もまぎれるし
Tifa Up for giving it a try? It might not work out, but it's the only idea I've got.
クラウド 悪くない案だ Cloud It's not a bad one.
バレット あのでけえ扇風機が目印か
確かに あれ見て歩けば迷わねえな
Barret So we're shooting for those giant fans way over there? Okay. At least we've got a clear landmark to guide us.
ティファ 見て
あのパイプの上 登れるかも
Tifa Hey, look! I think we can climb onto that pipe!
クラウド つたって行けそうだな Cloud Sure seems that way.
バレット マジか Barret Dammit.
バレット なんか すげえファンの音が…… Barret Hey guys, uh...you know these fans are really loud and...
クラウド 怖じ気づいたか Cloud You chickening out?
バレット 誰が! Barret Hell no!
バレット てめえの細っこい体が
吹き飛ばされねぇかって こっちは――
Barret I'm just worried that your bony ass is gonna get blown off the side and shit─
ティファ もう 急いでるんでしょ Tifa Enough! We gotta keep moving!
バレット おう ついてこい Barret O-okay then! Follow me!
バレット こわくねえ こわくねえ…… Barret I feel no fear...yeah, no fear...no fear...no fear...no fear...no fear─little fear!
バレット いい風 吹いてんな Barret No worse than a windy day, huh?
ティファ 全然 よくない Tifa One with a tornado warning maybe.
ティファ よそ見 ダメだから Tifa Don't look at the fan! Whatever you do.
バレット おう Barret Right.
ティファ あのファンの中 なんだろう Tifa Hey, what's that behind the fan over there?
クラウド あれは―― Cloud Isn't that─
バレット バカやろう! Barret Hey! Don't be a dumbass!
バレット よそ見しちまったじゃねぇか Barret Tifa told you not to look at the fan!
クラウド ***
ティファ なんとか渡りきったね Tifa Made it through in one piece.
バレット 寿命ちぢんだぜ Barret Think that took a couple years off my life.
バレット ほんのちょっとだけな
2秒だ 2秒
Barret I-I mean, uh, not really! Couple seconds maybe. Three tops!
クラウド ***
ティファ 止まった? Tifa We stop it?
アナウンス 換気システム メンテナンスモードに移行 Announcement Switching ventilation system to maintenance mode.
アナウンス 制限時間内に
ロック解除用端末にアクセスしてください
Announcement Please complete the maintenance access procedure within the designated time limit.
バレット なにしてんだ おい Barret Man, what are we even doing?
アナウンス 認証エラー 認証エラー
制限時間内にアクセスが確認できませんでした
Announcement Error. Error. Maintenance access procedure not completed within time limit.
アナウンス 換気システムを 再稼働します Announcement Reactivating ventilation system.
クラウド ファンの制御装置…… Cloud Does this control the fans?
クラウド ***
アナウンス ロック解除禁止
現在 換気システムが稼働中です
Announcement Access denied. Ventilation system is currently active.
アナウンス ロック解除 アクセスを許可します Announcement Access granted. Disengaging time lock.
バレット なんだ どこ行くんだ
お宝探しに出発ってか~
Barret Where could they be going...? Embarking on an adventure to find some treasure!?
アナウンス 換気システムのメンテナンスモードを設定します
作業者は 端末にアクセスしてください
Announcement Ventilation system service mode active. Access maintenance terminal to complete procedure.
バレット 召喚マテリアか! Barret This is summoning materia!
ティファ きれい Tifa Wow...
バレット どんなやつが飛び出すんだ おい Barret What kind of badass will pop outta this one?
クラウド さあな Cloud We'll see.
ティファ まずは 1つ目 Tifa That's one down.
アナウンス 電力回復 パワーオン Announcement Rerouting power. Please wait.
バレット 残りは あの2つだな Barret Only two more lights to go.
アナウンス 侵入者撃退システム 再起動開始 Announcement Reinitializing intrusion prevention system.
アナウンス Announcement
ティファ 撃退システム? Tifa "Intrusion prevention"?
クラウド 電力が復旧したか Cloud Back online 'cause of us.
バレット それがどうした
全部ぶっ壊して魔晄炉へ向かう
Barret No need to fret, y'all. A few rusty mechs ain't gonna keep us from reaching the reactor.
バレット これで 2つ目か Barret And that makes two lights down.
ティファ あとは あのライトだけだね Tifa Meaning we've only got one left.
バレット 終わりが見えてきたな Barret The end's in sight, y'all!
クラウド ここから 下に降りられそうだ Cloud Should be able to climb down from here.
ティファ これで 3つ目
メインリフト 動かせるようになったかな
Tifa And that makes three. Enough to finally get our cargo platform moving.
クラウド たぶんな Cloud Better be.
バレット よし
『Hー01』エリアまで 戻るぞ
Barret Okay! Let's head on back to the H-01 sign.
アナウンス 非常用電力の供給を確認
リフトの再起動を開始します
Announcement Auxiliary power supply confirmed. Reactivating cargo platform.
アナウンス 再起動完了
リフトに搭乗してください
Announcement Cargo platform activated. Awaiting input.
バレット あばよ 鉄くず迷路 Barret So long, underplate. I hate you too.
バレット そういや マテリアが落っこちてたよな
拾っとかなくていいのか
Barret Wait─wasn't there some materia that caught your eye? You wanna go grab it?
*** 拾っとかなくていいのか? *** You wanna go grab it?
クラウド そうだな 戻るか Cloud You know...I think I do.
クラウド いや 先を急ごう Cloud Nah. No time.
クラウド Cloud
クラウド Cloud
クラウド Cloud
クラウド そうだな 戻るか Cloud You know...I think I do.
クラウド いや 先を急ごう Cloud Nah. No time.
ティファ いよいよ 魔晄炉か Tifa Wonder what the reactor's like.
バレット 暗くて 陰気くせえ
星の命が削られる場所だ
Barret Dark. Dismal. A slaughterhouse where they butcher the planet.
ティファ ***
バレット 中は魔晄のにおいが鼻につくぞ
覚悟しとけ
Barret Then there's the smell. The mako. Be ready for it.
ティファ うん Tifa Right...
クラウド ***
バレット もうすぐか Barret Almost there.
ティファ ***
クラウド ティファ? Cloud Tifa?
ティファ ううん いよいよだなって Tifa It's nothing.
Just thinking about the next step.
ティファ 思ってたより 緊張してたみたい Tifa Didn't think I'd be this nervous.
バレット こればっかりは オレも慣れねえ Barret Some things you never get used to.
ティファ うん Tifa Yeah.
バレット 下が丸見えじゃねぇか Barret Nothing but air below us.
クラウド 黙って進め Cloud Shut up and move.
ティファ 下見なければ 平気だよ Tifa Just don't look down, okay?
バレット 案外ずぶてえな おまえら Barret Easy for you to say.
ティファ あの扉 使ってないのかな Tifa Maybe no one uses that entrance.
バレット ってか この通路自体
使ってるやつがいるとは思えねえ
Barret I'm getting the feeling no one's come down here for a long time.
ティファ これじゃ 点検もできないよね Tifa No "plate inspectors," huh.
ティファ スラムの太陽のせいで
電力不足なのかな ここ
Tifa All these lamps... You'd think they'd be able to balance the load by now though.
バレット さあな
点検をサボってるだけじゃねぇか
Barret Maybe. If the maintenance guys or whoever weren't playing hooky.
ティファ 明るいのは便利だけど
たくさん魔晄を 消費してるんだね
Tifa The lamps are important, but when you think how much mako it must take to keep them running...
バレット さっそく 歓迎してくれるってよ Barret Don't mind us, y'all─just passing through!
クラウド 気を抜くなよ Cloud If only.
クラウド ここは 渡れないな Cloud No way to cross that.
ティファ 進める方へ行くしかないね Tifa Gotta go where the catwalks take us.
ティファ 故障中? Tifa They busted?
クラウド こっちも 電力不足らしい Cloud Powered down, is my guess.
バレット ちょうどいいじゃねえか
侵入し放題ってことだろ
Barret Lucky us, am I right? One less thing for us to worry about.
バレット くせえガスを スラムに垂れ流しやがって Barret Filling the air that we gotta breathe with their shit.
ティファ ガスのとこ モンスターが集まってる? Tifa Monsters sure seem to like it. What's up with that?
バレット トンネルん中といっしょだ
神羅と魔晄のせいってな
Barret It's like in the tunnels. They get twisted by the mako. But it all goes back to Shinra.
ティファ さっきの通路もダメか Tifa This path's no good now.
バレット まあ どっかは繋がってんだろ Barret I'm sure there's another way to get there.
ティファ 地道に探すしかないね Tifa Hm... Nothing we can do but search.
バレット あのマテリアの入手経路もな Barret And when we find it, we can finally snag that materia.
クラウド ***
バレット こういう場所はな
迷うわけねえって信じるのが大事だ
Barret You know the best way to not get lost is to believe that you're not. Mind over matter.
ティファ それ 絵本のセリフだよね Tifa Isn't that from one of Marlene's books?
バレット おう マリンが気に入っててよ
マネしてやると喜ぶんだ
Barret Yup, one of her favorites! Loves it when I read it to her before bedtime, doing all the voices.
ティファ 『人生は終わりのない迷路だぜ』でしょ?
私も覚えちゃった
Tifa "Life in the Endless Maze," am I right? I remember.
ティファ あれって 換気ファンかな Tifa Those ventilation fans?
バレット 吹き飛ばしても
ガスが消えてなくなるわけじゃねえ
Barret Keeping the plate's air clean by pushing the smog into the slums.
バレット やばいもんは 全部スラムに垂れ流しよ Barret Whole system's designed to make shit roll downhill faster.
ティファ もう目の前がH
足もと 気をつけて
Tifa Section H is just up ahead! Slow and steady, guys.
クラウド あれが 目的のリフトか Cloud And that's our objective?
ティファ メインリフト
たしか そう言ってた!
Tifa The cargo platform? Yeah, I'm pretty sure that's the one.
バレット 見ろ 魔晄炉が呼んでるぜ
早く来い 早く来いってな!
Barret Hear that, guys? It's the reactor calling us. Beckoning us, saying, "Bring it on, Avalanche."
ティファ 『暗いスラムを見守るあかりは』 Tifa By the light of these magnificent lamps...
ティファ 『未来までも照らす道しるべであり
 太陽なのです』
Tifa we shall lead our brothers and sisters of the undercity to a brighter future.
バレット なんだそりゃ Barret Say what?
ティファ スラムの太陽の宣伝文句
プレジデントが演説してた
Tifa It's from a speech President Shinra gave talking up the importance of the sun lamps.
バレット 神羅に照らされる未来なんざ
お先真っ暗に決まってらあ
Barret Brighter future, my ass. Shinra's leading us down a one-way path to darkness and death.
ティファ あったよ スイッチ Tifa Look! There's the switch.
バレット さくっと消しちまうか Barret Let's flip it and go.
アナウンス 侵入者発見 掃討モードへ移行します Announcement Intruders detected. Engaging countermeasures.
クラウド 中距離射撃タイプだな Cloud Mid-range turrets, huh?
バレット あいつらは オレにまかせとけ Barret Hey, Cloud! Hang back while I deal with these pests.
アナウンス Announcement
ティファ 先が思いやられるな Tifa Just made our lives a lot harder.
クラウド 復旧したのは 警備兵器だけじゃない Cloud We restored power to more than just security, remember?
バレット ここも 崩れてんのかよ Barret Looks like another dead end.
ティファ ほかの方法 探さないとだね Tifa Gonna need to keep looking for another way through.
バレット どこにつなげるか よく考えろよ Barret Think back. Anybody see a connecting catwalk?
ティファ 通路が動かせるんだ Tifa We can move this catwalk!
バレット 上から来たか Barret Heads up, y'all.
バレット ぴったりじゃねえか Barret Yeah! Lined it up perfect!
バレット ライトまでの架け橋 しっかりつなげろよ Barret If there's no viable path, we'll just have to make one.
バレット 次のライトは どっちだ Barret Which way to the next light?
ティファ こまめに確認しないと
わかんなくなっちゃうね
Tifa If we can't make sense of this place we're gonna get lost.
バレット バカみてぇにでかくて 助かるぜ Barret Well at least we know where the big-ass things are.
バレット 崩れねえよな Barret This'll hold, right?
クラウド 下は 四番街スラムか Cloud That the Sector 4 slums down there?
ティファ 興味ある?
今度 案内しよっか
Tifa Huh? You wanna check them out sometime? I can show you around.
バレット 少しは 心配しろよ Barret We'll check them out now if we fall!
ティファ 動きそうだよ Tifa The power's on.
バレット ここにも リフトがあんな Barret What we got here? Another platform?
ティファ たくさん消しちゃったね 太陽 Tifa You think they'll miss those three plate suns?
バレット 太陽なんて
本物がひとつありゃ じゅうぶんだ
Barret I say the real sun's the only one we need.
バレット 神羅に作れんのは ニセモンだけよ Barret To hell with Shinra and their night-lights.
ティファ ぐるっとまわって 戻ってきたみたい Tifa We're right back where we started.
ティファ えっと 最後のライトは…… Tifa Hmm... Where was that last light again?
ティファ あのライトで最後
ずいぶん まわり道しちゃったね
Tifa Almost done. It's a shame we had to wander around so much.
バレット ここには 仲間の目印もないしな
ジェシーとウェッジがいないのも痛え
Barret Well. No Stamps here to guide us. No Jessie or Wedge to back us up neither.
ティファ ふたりのこと ビッグスになんて言おう Tifa Yeah... Speaking of which, what should we tell Biggs?
ティファ きっと心配するよね Tifa I don't want him to worry.
ティファ ジェシーのケガ 大丈夫かな Tifa I hope that Jessie's injury isn't anything serious.
バレット あいつらのぶんまで
神羅をこらしめてやんのが いちばんの治療だ
Barret The best thing you can do to speed her recovery is to kick Shinra ass in her stead.
ティファ そうだね
クラウドはウェッジのぶん お願い
Tifa I know. I know. And Cloud's gotta cover for Wedge too.
クラウド ***
バレット ここにきて 迷子かよ Barret Thought you'd know this place by now.
ティファ 早く 『Hー01』まで戻ろう Tifa We should look for the H-01 sign.
ティファ メインリフトって こっちだっけ Tifa Um...was this the way to the cargo platform?
バレット 迷ってるわけじゃねえよな Barret So, uh...you ain't lost, right?
バレット 寄り道か?
ま つきあうぜ
Barret Uhh, you takin' a detour? Well, aight then.
バレット なんだ どこ行くんだ
お宝探しに出発ってか~
Barret Where could they be going? Embarking on an adventure to find some treasure!?
クラウド ビッグスとの合流場所は Cloud When do we link up with Biggs?
バレット 魔晄炉へ続く 通路ん中だ Barret Soon enough, don't you worry.
ティファ 暇つぶしのプラン
AからZまであるって言ってた
Tifa He knew we might be late, so he came up with a few ways to kill time.
バレット Gくらいまでには 着くようにしねえとな Barret We oughta reach him long before he dies of boredom.
ティファ メインリフトまで 戻ってきたね Tifa And we're back at the cargo platform.
バレット 首を洗って待ってろよ 魔晄炉 Barret Get ready, Mako Reactor 5. We're coming.
バレット ビッグスとのランデブーポイントは この先だ Barret Okay. Biggs should be waiting for us up ahead.
ティファ 遅くなったから きっと心配してるね Tifa He's probably worried sick about us.
ティファ 派手に暴れたのに 誰も追ってこないね Tifa Even after all that fighting, no one's coming for us?
クラウド ミッドガルは 神羅の手の内だ
監視はされていただろう
Cloud No need. This is Shinra's city. They probably have cameras everywhere.
ティファ 気づいてたなら言ってよ Tifa Why didn't you say something sooner?
クラウド 言ったら やめてたか Cloud Way too late to bail now.
バレット 最初から ギリギリの綱渡りだ
渡りきるしかねえ
Barret It's like walking a tightrope. When you're on it, only two ways off.
ティファ 力づくでも Tifa Better keep my balance.
クラウド 得意そうだ Cloud You'd be good at it.
ティファ どうでしょう Tifa I wonder.
クラウド 行くぞ Cloud Okay.
バレット なんだ? Barret What?
ティファ ここ さっきも来た? Tifa Um, weren't we here earlier?
ティファ この辺り もう見たよね Tifa I think we already checked this place out.
ティファ 迷ってる? Tifa You lost?
ティファ このリフト さっき使ったよね Tifa Wait. We already used this platform.
バレット なんか 忘れもんか Barret You forget something?
バレット こりゃ さっきも乗ったやつか Barret Hold up. We rode this thing before.
ティファ 迷ってるわけじゃないよね Tifa But you knew that, right Cloud?
ティファ あれ 戻るの? Tifa Huh? We're going back?
バレット 用があるなら 早くしろよ Barret If you've got shit to do then hurry up!
クラウド ライト 3つぶんの電力か Cloud Needs three lights' worth of power.
クラウド ライトを3つ消せば動きそうだ Cloud Gotta power down three lamps first.
クラウド 電力不足で動きそうにない Cloud There's not enough power to get it moving.
クラウド ライト2つぶん 不足してるな Cloud Need to disable two more lights.
クラウド 必要なのは ライト2つぶんか Cloud Two sun lamps are still drawing power.
クラウド 電力不足だな Cloud Needs more power.
クラウド 必要な電力は ライト1つぶんか Cloud Alright, we only need to power down one more sun lamp.
クラウド ライトを1つ消せば 動きそうだ Cloud One more light and we'll be good to go.
クラウド 足りないのは ライト1つぶんだな Cloud Just gotta disable one more light, huh?
アナウンス 電力供給が不足しています Announcement Error. Insufficient power.
クラウド ライトを消すのが先だな Cloud Gotta power down a sun lamp first.
アナウンス 電力供給が不足しています Announcement Error. Insufficient power.
ティファ あれを消せば 動くかな? Tifa Maybe if we turn off the light?
アナウンス 電力供給が不足しています Announcement Error. Insufficient power.
ティファ まずは ライトを消さないとだね Tifa We need to disable a lamp first.