ファイナルファンタジーVII リメイク | Final Fantasy 7 Remake, Chapter 15 dialogues
Japanese-English text dump
Ctrl+F to find text
PLAT7
バレット | あぶなかったぜ | Barret | That was close! |
クラウド | 安心するのはまだ早い | Cloud | It's not done with us yet. |
バレット | わーってるよ さっさと撃ち落とすぞ! |
Barret | Yeah, I hear ya. Let's blow the bitch outta the sky! |
バレット | おいおい マジかよ! | Barret | Oh you gotta be shittin' me. |
クラウド | 射線に注意しろ! | Cloud | Don't get caught in the open. |
ティファ | あのレーザー ヘリに当てられないかな? |
Tifa | Maybe we can use that laser to break through its barrier? |
クラウド | レーザーをヘリまで誘導する | Cloud | Gotta lead the laser to it! |
バレット | あのレーザーなら バリアを破れんじゃねえか? |
Barret | Bet the laser could punch right through that barrier! |
ティファ | あのレーザー ヘリに当てられないかな? |
Tifa | Maybe we can use that laser to break through its barrier? |
ソルジャー | *** | ||
ソルジャー | おまえら アバランチ…… | 3-C SOLDIER | You... You're Avalanche! |
警備兵 | ウータイの手先が | Security Officer | Goddamn traitors! |
警備兵 | 取り押さえろ | Security Officer | Take 'em down! |
警備兵 | いたぞ | Security Officer | There they are! |
警備兵 | 捕らえろ! | Security Officer | Stop 'em! |
警備兵 | 見つけたぞ | Security Officer | They're over here! |
警備兵 | 囲め! | Security Officer | Surround 'em! |
警備兵 | ターゲットを確認した | Security Officer | Targets spotted. |
バレット | 抜かりはねえってわけか! | Barret | Not gonna let us go, huh? |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | Barret | Two goals! | |
バレット | 星を壊す悪い奴らをぶっつぶす | Barret | Goal one! Kick some Shinra ass and save the planet! |
バレット | お姉ちゃんを助けて 絶対帰る! | Barret | Goal two! Save the girl─while kicking more Shinra ass─and get out! |
*** | *** | ||
クラウド | 行くぞ | Cloud | Copy. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
バレット | 楽勝だな もっとペースを上げてもいいぜ |
Barret | Too easy. This keeps up, I'm gonna get bored. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | 捜索か | Cloud | Kill team. |
バレット | 上等だ! | Barret | We can take 'em. |
*** | *** | ||
クラウド | 目的を忘れるな | Cloud | We need to stay on mission. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
バレット | わかってるよ まずは エアリスの救出だろ |
Barret | I know. Saving Aerith is our top priority. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
無線 | 何があった? | Radio | Hunter 2-2! |
無線 | 応答しろ おい! | Radio | Respond, dammit! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | 問題ない | Cloud | This is Hunter 2-2. |
クラウド | モンスターが出たが こっちで対処した | Cloud | Just had to put down a few monsters. Over. |
無線 | アバランチめ 仕事を増やしやがって | Radio | Roger. Friggin' Avalanche making us put in OT... |
無線 | どうせ 怯えて隠れてるんだろ | Radio | Probably cowering in the dark somewhere. |
無線 | 見つけ出して モンスターのエサにしてやれ |
Radio | If you find the shitheads, make 'em suffer. 2-3 out. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
バレット | 上等だ! | Barret | Listen up! |
バレット | オレは逃げも隠れもしねえぞ | Barret | We ain't runnin' and we ain't hidin'! |
バレット | エサになんのがどっちか わからせてやるよ |
Barret | Y'all don't know the meaning of sufferin'! But you will! |
*** | *** | ||
クラウド | もう切れてる | Cloud | Call was over. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
警備兵 | なんだ!? | Security Officer | What the─!? |
警備兵 | おまえら アバランチか! | Security Officer | It's them! Avalanche! |
警備兵 | 見つけた 至急応援をよこしてくれ | Security Officer | 2-3, this is 1-4─we have contact! |
バレット | ど派手な登場になっちまったな | Barret | I guess everybody and their mother knows we're here now. |
ティファ | クラウド | Tifa | Cloud... |
*** | *** | ||
バレット | また 店やろうぜ | Barret | I guess...we'll build another bar. |
ティファ | うん やろう | Tifa | Yeah. We will. |
ティファ | クラウドも手伝ってくれる? | Tifa | You'll help too, won't you? |
クラウド | 安くないぞ | Cloud | For a price. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | 走れ! | Cloud | Run! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
バレット | 追いかけっこは おしまいか | Barret | Was gettin' tired of playing tag anyway! |
クラウド | くるぞ! | Cloud | C'mon! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | 大丈夫か? | Cloud | You okay!? |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
ティファ | クラウド! | Tifa | Cloud! |
*** | *** | ||
クラウド | つかまれ | Cloud | Grab on! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
バレット | なんだあ? | Barret | What the hell!? |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
バレット | やったぜ | Barret | We win again. |
バレット | これが オレらの実力よ | Barret | Not that there was ever any doubt! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
バレット | なんだ? | Barret | Now what? |
クラウド | しまった | Cloud | Shit! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | ティファ! | Cloud | Tifa! |
ティファ | バレット! | Tifa | Barret! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
バレット | スリル満点だったな | Barret | There's such a thing as too much excitement. |
ティファ | うん | Tifa | Yeah. |
ティファ | さあ もう一息 | Tifa | And there's still more to come. |
バレット | こっからだな | Barret | Guess so. |
クラウド | 準備運動は終わりだ | Cloud | Hope everybody's warmed up. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
バレット | うおっ! | *** | |
バレット | ほらな | Barret | See what I mean? |
自警団 | この先は もっと危険ですよ | Neighborhood Watch Member | Hey, you guys might wanna turn around. |
ティファ | 助けたい人がいるの | Tifa | A friend of ours needs help. |
自警団 | 後悔しますよ | Neighborhood Watch Member | It's too dangerous. |
クラウド | 俺たちは 特別だ | Cloud | For you, maybe. |
バレット | 行き止まりか | Barret | It's a dead end. |
ティファ | このロープ 救助隊のかな | Tifa | Wonder if this rope belongs to search and rescue. |
バレット | この辺から あがれんじゃねえか | Barret | Think we might be able to climb up here. |
ティファ | ワイヤーが使えそうだね | Tifa | Time for the grappling guns. |
ティファ | ロープが垂れ下がってるところを狙って | Tifa | Try to aim for that part of the rope that's hanging there. |
バレット | 失敗して 落ちんなよ | Barret | Don't screw up and fall. |
バレット | いいか ワイヤーはな センスだ わかるか |
Barret | By the way, how well you do with this grappling gun will tell us a whole lot about you. |
ティファ | 登ると 戻れないからね 準備はいい? |
Tifa | Just remember, we can't come back down. Are you ready? |
*** | *** | ||
バレット | さっきのやつか! | Barret | Not this guy again! |
ティファ | いまのうちに ビルへ | Tifa | Come on! We need to get inside! |
*** | *** | ||
バレット | あそこに ワイヤーを引っかけてよ 飛び越しちまおうぜ |
Barret | Why don't we use our grappling guns to get up there? Jump over all this shit. |
クラウド | 賭けてみるか | Cloud | Not much choice. |
クラウド | 賭けてみるか | Cloud | Worth a shot. |
*** | (攻撃してくる) | *** | |
クラウド | 隠れろ! | Cloud | Hide! |
バレット | あの野郎 戻ってきやがった | Barret | That son of a bitch is back!? I thought we lost him! |
バレット | もう 戻れねえな | Barret | Dammit! Looks like there's only one way to go. |
クラウド | 進めるなら 問題ない | Cloud | We were headed that way anyway. |
バレット | こりゃ いつどこが崩れてくるか わかんねえぞ |
Barret | Gotta be careful. No tellin' what's gonna collapse or when. |
自警団 | 忠告は しましたよ | Neighborhood Watch Member | Do what you gotta... |
自警団 | 気をつけてくださいね | Neighborhood Watch Member | Just try to be careful. |
ティファ | あそこを 登るんだよね | Tifa | So that's where we have to climb? |
バレット | ちょっとでも崩れたら ひゅううう~……ドン! だな |
Barret | If it comes apart while we're up there... |
クラウド | 今に始まったことじゃない | Cloud | We've made it through worse, you know. |
バレット | 安全な道なんて とっくになかったな | Barret | Yeah, no kidding. It's a miracle we haven't been killed a dozen times over by now. |
バレット | 上の方からロープが垂れてねえか | Barret | I think I see a rope hanging off the top there. |
無線 | おい どうした | Radio | Hey, what's your status? |
無線 | 応答しろ | Radio | Respond! |
無線 | 聞こえないのか | Radio | I said respond! |
ティファ | 完全にバレたよね | Tifa | They'll be coming for us now. |
バレット | こうなりゃ 堂々と行こうぜ | Barret | Well, to hell with being subtle! |
ティファ | はぁ…… | *** | |
ティファ | これ のぼれるかな | Tifa | What do you think? Can we climb it? |
バレット | ワイヤーがあれば いけんだろ | Barret | Sure─with a grappling gun. |
ティファ | 今度は 崩れないといいけど | Tifa | I just hope that this time it holds. |
バレット | こりゃまた どっか崩れりゃ 真っ逆さまだな |
Barret | Dammit. If any of this crumbles, we're all going down. |
ティファ | 街が…… | Tifa | No... |
バレット | 目に焼きつけておこうぜ | Barret | Don't you <i>ever</i> forget this view. |
バレット | 神羅のド真ん中に行くのかと思うと 燃えてくるぜ |
Barret | Just thinkin' about bustin' into Shinra HQ's got me fired up! |
クラウド | 燃え尽きるなよ | Cloud | Save some for later. |
バレット | 心配すんな この気持ちは尽きねえよ | Barret | No need, son. I've got more than enough to keep me goin' for days. |
バレット | こんなとこ通るのかよ | Barret | This the only way!? |
バレット | こわくねえ こわくねえ…… | Barret | Don't look down. You can do this. Don't look down. Just keep going. Don't look down. Don't look down! |
バレット | こんにゃろ! | Barret | Suck on this! |
バレット | オレがひきつける おまえらは 道を探せ |
Barret | I'll keep him busy. You two find a way outta here! |
*** | (ヘリガンナーが移動していく) | *** | |
バレット | なんだ……? | Barret | What the─? |
クラウド | 屋根の下へ 避難しろ! | Cloud | Under the roof! Hurry! |
バレット | 諦めたのか? | Barret | Is it gone? |
バレット | 抜かりはねえ ってワケか | Barret | You want some of this? Then come get it! |
バレット | うおおおお 走れ走れ走れ走れ走れ! |
Barret | Run, dammit, run! Move your ass! |
バレット | まずいぞ おい | Barret | Shit! Look out! |
*** | 母を見ませんでしたか | *** | You haven't seen my mother, have you? |
*** | ねえ お父さんは? | *** | Mommy, where did Daddy go? |
*** | 大丈夫 大丈夫だから | *** | Don't worry, sweetie. Everything will be okay. |
*** | ケガはない? | *** | Are you hurt? |
*** | うん…… | *** | No... |
*** | 腰が痛いけど これは元からだね | *** | My back aches like crazy, but that was before this. |
*** | 立てそう? | *** | Can you stand? |
*** | こんなの どうしろってんだよ! | *** | What the hell do they expect us to do with ourselves now? |
*** | 神羅の救助はまだか | *** | When is Shinra coming to rescue us? |
*** | くそ またかよ | *** | Dammit! Not again. |
*** | ウータイのせいで…… | *** | It's Wutai's fault! |
*** | なんで こんなことに | *** | Why did this have to happen!? |
*** | ここも いつ崩れるか | *** | Who knows how long we'll be safe here. |
*** | (エネミー登場演出) プレート崩落でモンスターも気が立っている風1⇒ |
*** | Monsters are also anxious from the collapse 1 |
*** | ⇒画面外・左上から弧を描いて飛び立ってくる(鳴き声とセット) | *** | Enemy appears from left side of screen |
*** | (エネミー登場演出) プレート崩落でモンスターも気が立っている風2⇒ |
*** | Monsters are also anxious from the collapse 2 |
*** | ⇒画面左から逃げ込んでくるフライヴァギドポリスとディーングロウたち | *** | Flying varghidpolises and cerulean drakes appear from left side of screen |
*** | (エネミー登場演出) アバランチを捜索中の神羅兵たち⇒ |
*** | Shinra soldiers search for Avalanche |
*** | ⇒前方(進路方向)から次々とやってくる 空中兵は土管上から降りてくる | *** | Helitroopers drop from the pipes and advance |
*** | (エネミー登場演出) ラッシュの最後を〆る 少し印象的な演出⇒ |
*** | A short scene to signify the last of the group |
*** | ⇒走ってくる地上兵たち 空中兵は上から降りてくる(左前方の土管上から) | *** | Ground soldiers run, as helitroopers drop in |
*** | (エネミー登場演出) ここにもか!的な演出⇒ |
*** | More enemies! |
*** | ⇒ビルの向こう(画面左奥)側から周りこむように降りてくる空中兵たち | *** | Helitroopers drop in from the other side fo the building in the far left |
*** | (エネミー登場演出はなく 徘徊系) フロアを巡回するスタンレイたち⇒ |
*** | Stun-rays patrol the area |
*** | ⇒巡回ルート上にはワイヤーアクションをする場所も含む | *** | Grapple gun action in patrol route |
*** | (エネミー登場演出) 新種スタンレイをしっかり印象付けたい⇒ |
*** | Make new stun-ray breed pop |
*** | ⇒右前方にあるタンク足を伝って降りてくる そこから地面にジャンプし プレイヤーへ一目散 | *** | They climb down the tanks, jump to the ground, and run toward the player. |
*** | (エネミー登場演出) 再・興奮した野生モンスターたちの様子1 |
*** | Monsters are stimulated by the chaos 1 |
*** | ⇒ヒヤヒヤポイントを渡りおえて左に曲がったとこどで正面にあらわれる(飛んでくる) | *** | They appear just as the player turns a corner |
*** | (エネミー登場演出) 再・興奮した野生モンスターたちの様子2 |
*** | Monsters are stimulated by the chaos 2 |
*** | ⇒ヒヤヒヤ中 下の方からぐる~っと上まで飛んでくて前方へ | *** | They appear from the bottom |
*** | (エネミー登場演出) プレイヤーが降り切ったタイミングで敵がわらわら来るように⇒ |
*** | More enemies come as the player finishes descending |
*** | ⇒巡回中のスタンレイ(大x1)がプレイヤーに気づいてサイレン | *** | A large stun-ray notices the player and blasts the siren |
*** | ⇒次から次へ空中兵が飛び込んでくる | *** | Helitroopers appear one after another |