ファイナルファンタジーVII リメイク | Final Fantasy 7 Remake, Chapter 11 dialogues
Japanese-English text dump
Ctrl+F to find text
GRAV7
ティファ | 届かない? | Tifa | How do we hurt it? |
エアリス | 魔法なら…… | Aerith | Hit it with magic! |
クラウド | いや 跳ね返される 解除が先だ |
Cloud | It'll bounce right off. Gotta deal with the barrier first. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
ルード | 了解 | Rude | ...Understood. |
ルード | アバランチへの制裁が決まった | Rude | The Avalanche mission's been approved. |
ルード | 誘導工作を開始する | Rude | We are to proceed as planned. |
レノ | 上の連中は なに考えてんだろうな? | Reno | This is bullshit. What the hell are they thinking? |
ルード | 反乱分子は徹底的に叩く うちは昔から そうしてきた |
Rude | "Threats to public order are to be summarily put down." This is what we've always done. |
レノ | ぜーんぶ つぶれちまうぜ? | Reno | "Summarily put down." |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
レノ | 今さら善人ぶるなよ | Reno | Guess it's a little late to grow a conscience. |
レノ | ──っと | Reno | ...Meh. |
*** | *** | ||
クラウド | ただの巡回だろう | Cloud | Just on patrol. |
エアリス | 行こう 七番街へ | Aerith | Don't worry. We'll make it in time. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
ティファ | なに? | Tifa | Huh? What is that!? |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | 大丈夫か? | Cloud | You okay? |
エアリス | こっちは なんとか | Aerith | All good...I think. |
ティファ | いたぁ……うん 平気 | Tifa | Still in one piece here too. |
*** | *** | ||
ティファ | 見て | Tifa | Guys? |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | 調子に乗るな | Cloud | Seriously? |
エアリス | 『こっちにおいで』 | Aerith | "Come on," huh? |
エアリス | わたしたち 呼ばれてる? | Aerith | Well, that's...inviting. |
*** | *** | ||
ティファ | これって | Tifa | Well, whaddya think...? |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | 行ってみよ? | Aerith | I'm game! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
ティファ | でも…… | Tifa | But... |
エアリス | 大丈夫! 凄腕のボディーガード いるから |
Aerith | It'll be fine! We've got a bodyguard, don't forget. Mine! |
*** | *** | ||
エアリス | ねっ | Aerith | Right? |
クラウド | オバケは専門外だ | Cloud | Ghosts aren't my thing. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
ティファ | そんなこと言わないで なんとかして | Tifa | You're just being modest! After you! |
*** | *** | ||
クラウド | わかったから 離れてくれ | Cloud | Mind letting me go, then? |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | みつけた | Aerith | Found you. |
エアリス | ね ちょっとお話 しよ? | Aerith | Hey...can we talk? Just for a bit? |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | 下がれ | Cloud | Get back. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | 待って | Aerith | Don't! |
クラウド | こいつは モンスターだ | Cloud | That thing's dangerous. |
エアリス | そうだけど | Aerith | I know, but even so... |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
ティファ | なに? | Tifa | What the─!? |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | 逃げろ | Cloud | Run! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | 無事か? | Cloud | You okay? |
*** | Tifa | Yeah. | |
エアリス | ありがと クラウド | Aerith | Thanks, Cloud. You saved us. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | 別のルートを探すしかないな | Cloud | Gonna need to find another way through. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | やったね | Aerith | We're through! |
ティファ | うん 早く外へ | Tifa | Great. Let's head outside. |
*** | *** | ||
ティファ | これ…… | Tifa | Wait. |
*** | *** | ||
エアリス | あの子 | Aerith | A girl? |
*** | *** | ||
ティファ | マリン? | Tifa | Marlene? |
マリン | 黒い風に連れていかれた子はね ず~っと列車墓場をさまようんだって |
Marlene | ...And...the kids that the black wind carries away have to live in the train graveyard forever and ever! |
マリン | 危ないから ティファも絶対に近づいちゃだめだよ |
Marlene | So you have to stay far, far away from there! |
ティファ | うん わかった | Tifa | All right, then. I will. |
*** | *** | ||
マリン | それでね えっとね 昨日はベティがね お父さんと…… |
Marlene | Oh, you know Betty? Yesterday she went with her daddy to...to... |
*** | *** | ||
マリン | 父ちゃん 遅いね | Marlene | When is...Daddy coming back? |
*** | *** | ||
ティファ | そうだね 今日は帰ってこれないかも |
Tifa | Actually...he might not make it home tonight. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
ティファ | マリン あのね | Tifa | Marlene, what are you─ |
*** | *** | ||
ティファ | 早く 七番街に帰らないと | Tifa | We can't waste any more time here. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
ティファ | 大丈夫? | Tifa | Everybody good? |
クラウド | ああ | Cloud | Yeah. |
*** | Aerith | Huh? | |
*** | *** | ||
エアリス | これって | Aerith | I think that's... |
ツォン | プレート解放の緊急コードは ……覚えたな? |
Tseng | Plate separation code is... Got it? |
*** | *** | ||
レノ | ハイハイ いつでも落とせるぞ と | Reno | Yeah, yeah, of course I do! We can drop the damn thing whenever... |
レノ | ただなぁ | Reno | It's just that... |
*** | *** | ||
レノ | おい あんま飛ばし過ぎんなよ | Reno | You got a death wish or something? |
レノ | 今やっちまったら 元も子も | Reno | Because I sure as shit don't. |
ツォン | レノ 状況を報告せよ なにか問題か? |
Tseng | Reno, what's happening? Do we have a problem? |
レノ | 逆 逆 ヤツら 支柱と心中する気だぞ と |
Reno | Not really. Small arms fire from some local boys trying to defend the pillar. |
ツォン | 悲劇のヒーロー気取りか 増援部隊を手配する |
Tseng | More would-be heroes, huh? Sending reinforcements. |
ツォン | 役者は多い方が盛り上がるだろう? | Tseng | The more players that take the stage, the better. |
レノ | 役者ねぇ | Reno | So that's what we are, huh? |
ツォン | 任務の完了報告を忘れるな | Tseng | Contact me when the mission is complete. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | ティファ | Cloud | Tifa... |
ティファ | 計画は本当だったんだ | Tifa | They're really gonna drop the plate. |
クラウド | バレットたちが 簡単にやられるはずがない |
Cloud | They won't if Barret and the others have anything to say about it. |
*** | *** | ||
エアリス | 七番街はもうすぐ 行こう | Aerith | All we can do now is keep moving. |
*** | *** | ||
ティファ | お願い 間に合って | Tifa | Please... Please let us be in time. |
エアリス | すごい | Aerith | Wow─would you look at that! |
*** | *** | ||
ティファ | ありがとう | Tifa | Thanks. |
クラウド | 行くぞ | Cloud | Let's go. |
*** | *** | ||
ティファ | ついた! | Tifa | We made it! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | ティファ! | Aerith | Tifa! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | みつけた? | Aerith | "Coming to get you"...? |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | 遊びにつきあうヒマはない | Cloud | I don't have time for your shit. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | かくれんぼ | Aerith | "That was fun"... |
エアリス | 誰かに見つけてほしくて ずっと 待ってたのかな |
Aerith | All this time, you were waiting for someone to come and play with you. |
*** | *** | ||
クラウド | 何の話だ? | Cloud | What're you talking about? |
*** | *** | ||
クラウド | 戻って クレーンを動かそう | Cloud | C'mon, let's get back to the crane. |
ティファ | 近いよ 急ごう | Tifa | Almost there. Come on! |
クラウド | ああ | Cloud | Right. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | クラウド! | Aerith | Cloud! |
*** | *** | ||
クラウド | エアリス! | Cloud | Aerith! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
マリン | 黒い風に連れていかれた子はね ず~っと列車墓場をさまようんだって |
Marlene | The kids that the black wind carries away have to live in the train graveyard forever and ever! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | キミが守ってくれたの? | Aerith | You're just trying to help, aren't you? |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | あなたが この子たちを | Aerith | You. You're the one who... |
少年 | もういいかーい | Boy | Are you ready? |
少年 | もういいかーい | Boy | Well, are ya!? |
少年 | もういいよ | Boy | I'm ready now! |
少女 | もういいよー | Girl | Me too! |
少年 | みーーっけ! | Boy | Found you! |
少女 | あ みつかった | Girl | No way! |
少年 | みつけたっ | Boy | We found you! |
少年 | ああ みつかっちゃった | Boy | Aw, you got me. |
少年 | なあ エアリスは? | Boy | Hey, where's Aerith? |
エアリス | もういいよー | Aerith | I'm ready! |
エアリス | もういいよー | Aerith | I'm ready! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | もういいよー | Aerith | I said I'm ready! |
エアリス | もういいよー | Aerith | Come get me! |
*** | *** | ||
エアリス | もう……いいよ…… | Aerith | I'm right here... |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | おかあさん…… | Aerith | Mooom...? |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | エアリス! | Cloud | Aerith! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
ティファ | みつけた エアリス | Tifa | Hey. We found you. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | みつかっちゃった | Aerith | I guess you did. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
クラウド | 行くぞ | Cloud | Let's go. |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
エアリス | クラウド! | Aerith | Cloud! |
ティファ | 危ない! | Tifa | Look out! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
*** | *** | ||
ティファ | みんな 今行くね | Tifa | Hold on, guys. We're coming. |
ティファ | いい加減 どいて! | Tifa | And you...can go to hell! |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
ティファ | 行こう | Tifa | Let's go. |
*** | Cloud | Right. | |
*** | Aerith | Right! | |
*** | *** | ||
*** | *** | ||
ティファ | あの子 | Tifa | It's that ghost... |
ティファ | すごい | Tifa | Wow... |
エアリス | またね | Aerith | So long. |
*** | 転車台が稼働した。 | *** | The turntable has been activated. |
エアリス | みーつけた | Aerith | I found you! |
ティファ | ここにもいるかな? | Tifa | Do you think there's...more in here? |
エアリス | みたい | Aerith | Looks like. |
エアリス | みーーっけっ! | Aerith | Aha! Found you! |
クラウド | まるで 迷路だな | Cloud | We could get lost in here. |
ティファ | 通称 列車墓場 ジャンクパーツの宝庫 |
Tifa | This is the train graveyard all right─a real treasure trove of scrap. |
ティファ | あそこに見えてる車両倉庫の向こうが 七番街のはずだよ |
Tifa | Sector 7 should be just past that large maintenance facility over there. |
ティファ | あかりのついている場所を 通っていこう | Tifa | I vote we stay in the light so we can see where we're going. |
エアリス | あかり あかり…… | Aerith | Dark, dark, everywhere... |
クラウド | あれだな | Cloud | That it? |
エアリス | ひと 全然いないね | Aerith | It's deserted...and kinda creepy. |
ティファ | 普段は 誰も近寄らないの | Tifa | People don't come around here often. |
ティファ | モンスターだけじゃなくて 怖い噂もあるし |
Tifa | And not just because of the monsters, but...because of the stories. |
エアリス | うわさ? | Aerith | What kind? |
ティファ | 列車墓場には オバケが出るって | Tifa | Everyone seems to think that the train graveyard...is haunted. |
ティファ | 夜の列車墓場に迷い込むと 二度と戻ってこられなくなるんだって |
Tifa | "Those who lose their way out there in the dark of night will never, ever find their way back home again." |
エアリス | Aerith | ||
クラウド | オバケ | Cloud | Is that right? |
ティファ | 子供だましだって思うよ 私も でも―― |
Tifa | I mean, it's not like I think it's true or anything, but you know...it's just... |
クラウド | 早く抜けよう | Cloud | Then let's hurry. |
ティファ | うわ なになに? | Tifa | Guys, what was that!? |
ダミーアクタ | *** | ||
ティファ | もう びっくりさせないで | Tifa | Don't scare me like that! |
ティファ | さっき 子供の声 聞こえたよね? |
Tifa | I think I just heard a little kid... Did you guys hear it too? |
クラウド | 子供がうろつく時間じゃない | Cloud | Why would there be kids out here this late? |
ティファ | じゃあ―― | Tifa | What? Then─ |
ダミーアクタ | *** | ||
ダミーアクタ | *** | ||
ダミーアクタ | *** | ||
クラウド | ここが 車両倉庫か | Cloud | Alright, let's see what's inside. |
ティファ | なに? | Tifa | What was that!? |
エアリス | あっ そこにも | Aerith | Look! Over there! |
ダミーアクタ | *** | ||
エアリス | きみは…… | Aerith | It's you... |
ティファ | どうしよう | Tifa | Wh-what now? |
???? | この列車は……駅経由……墓場行 | ??? | This train will be stopping at the Sector 7 slums...and is bound for the train graveyard. |
???? | ご乗車になる……は お急……そ ぎ―― |
??? | The train will depart shortly. Please stand clear of the closing doors. |
???? | *** | ||
ティファ | どうしよう | Tifa | Wh-what now? |
???? | この列車は……駅経由……墓場行 | ??? | This train will be stopping at the Sector 7 slums and is bound for the train graveyard. |
???? | ご乗車になる……は お急……そ ぎ―― |
??? | The train will depart shortly. Please stand clear of the closing doors. |
???? | *** | ||
エアリス | いじわる~ | Aerith | That's not funny, you know. |
クラウド | クレーンは 上か | Cloud | Guess the crane's up there. |
ダミーアクタ | *** | ||
クラウド | ダメだな 電源が落ちている | Cloud | It's not working. There's no power coming through. |
エアリス | これもイタズラかな 電源 どこかで操作してる? |
Aerith | I wonder if this is another prank? Someone might be messing with the power supply to make us run around. |
ダミーアクタ | *** | ||
ダミーアクタ | *** | ||
ティファ | よかった 動いたね | Tifa | Just like we hoped! What a relief. |
エアリス | 通れるようになったかな | Aerith | We should be able to get through now. |
クラウド | 行ってみよう | Cloud | Let's find out. |
エアリス | 回ってる! | Aerith | It's moving! |
ティファ | 向こう側に行けるかな | Tifa | Maybe now we can get to the other side. |
ティファ | また道が塞がれてる あと少しのはずなのに |
Tifa | This path is blocked too? But we're so close, I can see it. |
エアリス | 列車 動かせないかな | Aerith | Hey, do you think these trains might still run? |
クラウド | 調べてみよう | Cloud | Could give it a try. |
クラウド | 読みが当たったな まだ動きそうだ | Cloud | Good call. Looks like it still works. |
エアリス | やったね | Aerith | I knew it! |
クラウド | 神羅の増援か | Cloud | Why am I not surprised? |
クラウド | Cloud | ||
ダミーアクタ | *** | ||
ダミーアクタ | *** | ||
ティファ | 反対側にも扉 あったみたい ぐるっと回り込むしかなさそうだね |
Tifa | I'm pretty sure I saw a door on the other side of this place. I think our only choice might be to find another route. |
ティファ | 『列車墓場に迷い込むと 二度と戻ってこられない』か…… |
Tifa | "Those who lose their way out there in the dark of night will never, ever find their way back home again." |
ティファ | 捕まってたら 危なかったのかな | Tifa | What do you guys think would've happened if they'd caught us? |
エアリス | 捕まってるのは あの子たちかも | Aerith | I wonder... Maybe they're the ones who were caught. |
クラウド | その話は もう―― | Cloud | Can we just drop the whole─ |
エアリス | 帰れない原因 それだったら? | Aerith | What if they're trapped here and can't leave? |
クラウド | ティファ 平気か? | Cloud | What was that about? |
ティファ | うん さあ行こう | Tifa | Nothing you need to worry about. Let's get going. |
ティファ | このあたりの車両 まだ動くかもしれない | Tifa | I wonder if some of the cars here can still move. |